el.po 4.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * board
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
  8. # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
  15. "Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
  16. "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: el\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: board
  23. #. openerp-web
  24. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:53
  25. #, python-format
  26. msgid ""
  27. "\"Add to\n"
  28. " Dashboard\""
  29. msgstr ""
  30. #. module: board
  31. #. openerp-web
  32. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:25
  33. #, python-format
  34. msgid "&nbsp;"
  35. msgstr "&nbsp;"
  36. #. module: board
  37. #. openerp-web
  38. #: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:103
  39. #, python-format
  40. msgid "'%s' added to dashboard"
  41. msgstr "'%s' προστέθηκε στο Ταμπλό"
  42. #. module: board
  43. #. openerp-web
  44. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:83
  45. #, python-format
  46. msgid "Add"
  47. msgstr "Προσθήκη"
  48. #. module: board
  49. #. openerp-web
  50. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:78
  51. #, python-format
  52. msgid "Add to my Dashboard"
  53. msgstr "Πρόσθεση στο Ταμπλό μου"
  54. #. module: board
  55. #. openerp-web
  56. #: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:362
  57. #, python-format
  58. msgid "Are you sure you want to remove this item?"
  59. msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το στοιχείο;"
  60. #. module: board
  61. #. openerp-web
  62. #: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:439
  63. #: model:ir.model,name:board.model_board_board
  64. #, python-format
  65. msgid "Board"
  66. msgstr "Ταμπλό"
  67. #. module: board
  68. #. openerp-web
  69. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:7
  70. #, python-format
  71. msgid "Change Layout"
  72. msgstr "Αλλαγή Εμφάνισης"
  73. #. module: board
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:5
  76. #, python-format
  77. msgid "Change Layout.."
  78. msgstr "Αλλαγή Εμφάνισης.."
  79. #. module: board
  80. #. openerp-web
  81. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:36
  82. #, python-format
  83. msgid "Choose dashboard layout"
  84. msgstr "Επιλογή Εμφάνισης Ταμπλό"
  85. #. module: board
  86. #. openerp-web
  87. #: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:107
  88. #, python-format
  89. msgid "Could not add filter to dashboard"
  90. msgstr "Δεν μπορεί να προστεθεί φίλτρο στο Ταμπλό"
  91. #. module: board
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__display_name
  93. msgid "Display Name"
  94. msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
  95. #. module: board
  96. #. openerp-web
  97. #: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:80
  98. #, python-format
  99. msgid "Edit Layout"
  100. msgstr "Επεξεργασία Εμφάνισης"
  101. #. module: board
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id
  103. msgid "ID"
  104. msgstr "Κωδικός"
  105. #. module: board
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board____last_update
  107. msgid "Last Modified on"
  108. msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
  109. #. module: board
  110. #. openerp-web
  111. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:41
  112. #, python-format
  113. msgid "Layout"
  114. msgstr ""
  115. #. module: board
  116. #. openerp-web
  117. #: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:43
  118. #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
  119. #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
  121. #, python-format
  122. msgid "My Dashboard"
  123. msgstr "Το Ταμπλό μου"
  124. #. module: board
  125. #. openerp-web
  126. #: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:104
  127. #, python-format
  128. msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect."
  129. msgstr ""
  130. #. module: board
  131. #. openerp-web
  132. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:51
  133. #, python-format
  134. msgid ""
  135. "To add your first report into this dashboard, go to any\n"
  136. " menu, switch to list or graph view, and click"
  137. msgstr ""
  138. #. module: board
  139. #. openerp-web
  140. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:55
  141. #, python-format
  142. msgid ""
  143. "You can filter and group data before inserting into the\n"
  144. " dashboard using the search options."
  145. msgstr ""
  146. #. module: board
  147. #. openerp-web
  148. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:49
  149. #, python-format
  150. msgid "Your personal dashboard is empty"
  151. msgstr ""
  152. #. module: board
  153. #. openerp-web
  154. #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:53
  155. #, python-format
  156. msgid "in the extended search options."
  157. msgstr ""