cs.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_crm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
  7. # Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
  10. # karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2022
  11. # Jiří Podhorecký, 2022
  12. # Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
  13. # Jakub Smolka, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  21. "Last-Translator: Jakub Smolka, 2023\n"
  22. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: cs\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  28. #. module: event_crm
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
  31. msgid "# Leads"
  32. msgstr "# Potenciální zákazníci"
  33. #. module: event_crm
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  35. msgid "# Registrations"
  36. msgstr "# Registrace"
  37. #. module: event_crm
  38. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  39. #, python-format
  40. msgid "(updated)"
  41. msgstr ""
  42. #. module: event_crm
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
  44. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
  45. msgstr ""
  46. #. module: event_crm
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
  49. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  50. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Potenciální zákazník</span>"
  51. #. module: event_crm
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
  53. msgid "Active"
  54. msgstr "Aktivní"
  55. #. module: event_crm
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  58. msgid "Archived"
  59. msgstr "Archivováno"
  60. #. module: event_crm
  61. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
  62. msgid "Attendees are confirmed"
  63. msgstr ""
  64. #. module: event_crm
  65. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
  66. msgid "Attendees are created"
  67. msgstr ""
  68. #. module: event_crm
  69. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
  70. msgid "Attendees attended"
  71. msgstr "Zúčastnění účastníci"
  72. #. module: event_crm
  73. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  74. msgid "Automatically add these tags to the created leads."
  75. msgstr ""
  76. #. module: event_crm
  77. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  78. msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
  79. msgstr ""
  80. #. module: event_crm
  81. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  82. msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
  83. msgstr ""
  84. #. module: event_crm
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  86. msgid "Company"
  87. msgstr "Firma"
  88. #. module: event_crm
  89. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  90. msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
  91. msgstr ""
  92. #. module: event_crm
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  94. msgid "Create"
  95. msgstr "Vytvořit"
  96. #. module: event_crm
  97. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  98. msgid "Create a Lead Generation Rule"
  99. msgstr ""
  100. #. module: event_crm
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
  102. msgid "Created Leads"
  103. msgstr ""
  104. #. module: event_crm
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
  106. msgid "Created by"
  107. msgstr "Vytvořeno od"
  108. #. module: event_crm
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
  110. msgid "Created on"
  111. msgstr "Vytvořeno"
  112. #. module: event_crm
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  114. msgid "Creation Type"
  115. msgstr ""
  116. #. module: event_crm
  117. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  118. msgid ""
  119. "Creation: at attendee creation;\n"
  120. "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n"
  121. "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
  122. msgstr ""
  123. "Tvorba: při tvorbě účastníka;\n"
  124. "Potvrzení: při potvrzení účastníka, ručně nebo automaticky;\n"
  125. "Účast: když je účast potvrzena a registrace nastavena na hotovo;"
  126. #. module: event_crm
  127. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  128. msgid "Default lead type when this rule is applied."
  129. msgstr ""
  130. #. module: event_crm
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
  132. msgid "Display Name"
  133. msgstr "Zobrazované jméno"
  134. #. module: event_crm
  135. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  137. msgid "Event"
  138. msgstr "Událost"
  139. #. module: event_crm
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  141. msgid "Event Categories"
  142. msgstr "Kategorie událostí"
  143. #. module: event_crm
  144. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
  145. msgid "Event Lead Rules"
  146. msgstr "Pravidla generování prospektů z události"
  147. #. module: event_crm
  148. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
  149. msgid "Event Registration"
  150. msgstr "Registrace události"
  151. #. module: event_crm
  152. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
  153. msgid "Event registrations"
  154. msgstr "Registrace události"
  155. #. module: event_crm
  156. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
  157. msgid "Event triggering the rule that created this lead"
  158. msgstr ""
  159. #. module: event_crm
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  161. msgid "Event:"
  162. msgstr ""
  163. #. module: event_crm
  164. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  165. msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
  166. msgstr ""
  167. #. module: event_crm
  168. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  169. msgid ""
  170. "Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
  171. "not set, no event category restriction will be applied."
  172. msgstr ""
  173. #. module: event_crm
  174. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  175. msgid ""
  176. "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
  177. " event restriction will be applied."
  178. msgstr ""
  179. #. module: event_crm
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  181. msgid "For any of these Events"
  182. msgstr ""
  183. #. module: event_crm
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
  185. msgid "ID"
  186. msgstr "ID"
  187. #. module: event_crm
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  189. msgid "If the Attendees meet these Conditions"
  190. msgstr ""
  191. #. module: event_crm
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
  193. msgid "Last Modified on"
  194. msgstr "Naposled změněno"
  195. #. module: event_crm
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
  197. msgid "Last Updated by"
  198. msgstr "Naposledy upraveno od"
  199. #. module: event_crm
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
  201. msgid "Last Updated on"
  202. msgstr "Naposled upraveno"
  203. #. module: event_crm
  204. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
  205. msgid "Lead"
  206. msgstr "Potenciální zákazník"
  207. #. module: event_crm
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  209. msgid "Lead Creation Type"
  210. msgstr ""
  211. #. module: event_crm
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  213. msgid "Lead Default Values"
  214. msgstr ""
  215. #. module: event_crm
  216. #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
  217. msgid "Lead Generation"
  218. msgstr "Generování prospektů"
  219. #. module: event_crm
  220. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  222. msgid "Lead Generation Rule"
  223. msgstr "Pravidlo pro generování potenciální zákazník"
  224. #. module: event_crm
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  226. msgid "Lead Generation Rules"
  227. msgstr ""
  228. #. module: event_crm
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  230. msgid "Lead Type"
  231. msgstr "Typ potenciálního zákazníka"
  232. #. module: event_crm
  233. #: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
  234. msgid "Lead/Opportunity"
  235. msgstr "Potenciální zákazník / příležitost"
  236. #. module: event_crm
  237. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
  238. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
  241. msgid "Leads"
  242. msgstr "Potenciální zákazníci"
  243. #. module: event_crm
  244. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
  245. msgid "Leads generated from this event"
  246. msgstr ""
  247. #. module: event_crm
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  249. msgid "Name"
  250. msgstr "Jméno"
  251. #. module: event_crm
  252. #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid "New registrations"
  255. msgstr ""
  256. #. module: event_crm
  257. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
  258. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  259. msgid "No leads found"
  260. msgstr ""
  261. #. module: event_crm
  262. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
  263. msgid "No registration found"
  264. msgstr ""
  265. #. module: event_crm
  266. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
  267. msgid "Opportunity"
  268. msgstr "Příležitost"
  269. #. module: event_crm
  270. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  271. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  272. #, python-format
  273. msgid "Participants"
  274. msgstr "Účastníci"
  275. #. module: event_crm
  276. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
  277. msgid "Per Attendee"
  278. msgstr ""
  279. #. module: event_crm
  280. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  281. msgid ""
  282. "Per Attendee : A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
  283. "Per Order : A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
  284. msgstr ""
  285. #. module: event_crm
  286. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
  287. msgid "Per Order"
  288. msgstr ""
  289. #. module: event_crm
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  291. msgid "Registration Rule"
  292. msgstr ""
  293. #. module: event_crm
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  295. msgid "Registration Rule:"
  296. msgstr ""
  297. #. module: event_crm
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  299. msgid "Registrations Domain"
  300. msgstr ""
  301. #. module: event_crm
  302. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  303. msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
  304. msgstr ""
  305. #. module: event_crm
  306. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  307. msgid ""
  308. "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
  309. "If not set, no company restriction will be applied."
  310. msgstr ""
  311. "Omezte spouštění tohoto pravidla na události patřící konkrétní společnosti.\n"
  312. "Pokud není nastaveno, nebude použito žádné omezení na společnost."
  313. #. module: event_crm
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
  315. msgid "Rule Name"
  316. msgstr "Název pravidla"
  317. #. module: event_crm
  318. #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
  319. msgid "Rule on @example.com"
  320. msgstr ""
  321. #. module: event_crm
  322. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  323. msgid "Rule that created this lead"
  324. msgstr ""
  325. #. module: event_crm
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  327. msgid "Sales Team"
  328. msgstr "Obchodní tým"
  329. #. module: event_crm
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  331. msgid "Salesperson"
  332. msgstr "Obchodník"
  333. #. module: event_crm
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  335. msgid "Search Lead Generation Rules"
  336. msgstr ""
  337. #. module: event_crm
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
  339. msgid "Source Event"
  340. msgstr ""
  341. #. module: event_crm
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  343. msgid "Source Registrations"
  344. msgstr ""
  345. #. module: event_crm
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  347. msgid "Tags"
  348. msgstr "Tagy"
  349. #. module: event_crm
  350. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  351. msgid "Those automatically create leads when attendees register."
  352. msgstr ""
  353. #. module: event_crm
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  355. msgid "Trigger Type"
  356. msgstr "Typ spouště"
  357. #. module: event_crm
  358. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  359. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  360. #, python-format
  361. msgid "Updated registrations"
  362. msgstr ""
  363. #. module: event_crm
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  365. msgid "When"
  366. msgstr "Kdy"
  367. #. module: event_crm
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  369. msgid "e.g. B2B Fairs"
  370. msgstr ""