it.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_crm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
  8. # Marianna Ciofani, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  16. "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
  17. "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: it\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: event_crm
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
  26. msgid "# Leads"
  27. msgstr "N. contatti"
  28. #. module: event_crm
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  30. msgid "# Registrations"
  31. msgstr "N. registrazioni"
  32. #. module: event_crm
  33. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid "(updated)"
  36. msgstr "(aggiornato)"
  37. #. module: event_crm
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
  39. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
  40. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Partecipanti</span>"
  41. #. module: event_crm
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
  44. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  45. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Contatti</span>"
  46. #. module: event_crm
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
  48. msgid "Active"
  49. msgstr "Attivo"
  50. #. module: event_crm
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  53. msgid "Archived"
  54. msgstr "In archivio"
  55. #. module: event_crm
  56. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
  57. msgid "Attendees are confirmed"
  58. msgstr "Alla conferma dei partecipanti"
  59. #. module: event_crm
  60. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
  61. msgid "Attendees are created"
  62. msgstr "Alla creazione dei partecipanti"
  63. #. module: event_crm
  64. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
  65. msgid "Attendees attended"
  66. msgstr "Alla presenza dei partecipanti"
  67. #. module: event_crm
  68. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  69. msgid "Automatically add these tags to the created leads."
  70. msgstr "Aggiunge automaticamente queste etichette ai contatti creati."
  71. #. module: event_crm
  72. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  73. msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
  74. msgstr "Assegna automaticamente i contatti creati a questo team di vendita."
  75. #. module: event_crm
  76. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  77. msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
  78. msgstr "Assegna automaticamente i lead creati a questo addetto vendite."
  79. #. module: event_crm
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  81. msgid "Company"
  82. msgstr "Azienda"
  83. #. module: event_crm
  84. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  85. msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
  86. msgstr "Contatore per le registrazioni collegate a questo contatto"
  87. #. module: event_crm
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  89. msgid "Create"
  90. msgstr "Crea"
  91. #. module: event_crm
  92. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  93. msgid "Create a Lead Generation Rule"
  94. msgstr "Crea una regola di generazione del contatto"
  95. #. module: event_crm
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
  97. msgid "Created Leads"
  98. msgstr "Contatti creati"
  99. #. module: event_crm
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
  101. msgid "Created by"
  102. msgstr "Creato da"
  103. #. module: event_crm
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
  105. msgid "Created on"
  106. msgstr "Data creazione"
  107. #. module: event_crm
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  109. msgid "Creation Type"
  110. msgstr "Tipo di creazione"
  111. #. module: event_crm
  112. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  113. msgid ""
  114. "Creation: at attendee creation;\n"
  115. "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n"
  116. "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
  117. msgstr ""
  118. "Creazione: alla creazione del partecipante;\n"
  119. "Conferma: quando il partecipante è confermato, manualmente o automaticamente;\n"
  120. "Presente: quando la partecipazione è confermata e la registrazione è impostata a completato;"
  121. #. module: event_crm
  122. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  123. msgid "Default lead type when this rule is applied."
  124. msgstr "Tipo di contatto predefinito quando viene applicata la regola."
  125. #. module: event_crm
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
  127. msgid "Display Name"
  128. msgstr "Nome visualizzato"
  129. #. module: event_crm
  130. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  132. msgid "Event"
  133. msgstr "Evento"
  134. #. module: event_crm
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  136. msgid "Event Categories"
  137. msgstr "Categorie evento"
  138. #. module: event_crm
  139. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
  140. msgid "Event Lead Rules"
  141. msgstr "Regole contatto per evento"
  142. #. module: event_crm
  143. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
  144. msgid "Event Registration"
  145. msgstr "Registrazione evento"
  146. #. module: event_crm
  147. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
  148. msgid "Event registrations"
  149. msgstr "Registrazioni evento"
  150. #. module: event_crm
  151. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
  152. msgid "Event triggering the rule that created this lead"
  153. msgstr "Evento che attiva la regola che ha creato il contatto"
  154. #. module: event_crm
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  156. msgid "Event:"
  157. msgstr "Evento:"
  158. #. module: event_crm
  159. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  160. msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
  161. msgstr "Filtra i partecipanti che generano o non generano contatti."
  162. #. module: event_crm
  163. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  164. msgid ""
  165. "Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
  166. "not set, no event category restriction will be applied."
  167. msgstr ""
  168. "Filtra i partecipanti per includere quelli di queste specifiche categorie "
  169. "evento. Se non impostato, non viene applicata alcuna limitazione per le "
  170. "categorie."
  171. #. module: event_crm
  172. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  173. msgid ""
  174. "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
  175. " event restriction will be applied."
  176. msgstr ""
  177. "Filtra i partecipanti per includere quelli di questo specifico evento. Se "
  178. "non impostato, non viene applicata alcuna limitazione per gli eventi."
  179. #. module: event_crm
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  181. msgid "For any of these Events"
  182. msgstr "Per uno di questi eventi"
  183. #. module: event_crm
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
  185. msgid "ID"
  186. msgstr "ID"
  187. #. module: event_crm
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  189. msgid "If the Attendees meet these Conditions"
  190. msgstr "Se i partecipanti soddisfano queste condizioni"
  191. #. module: event_crm
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
  193. msgid "Last Modified on"
  194. msgstr "Ultima modifica il"
  195. #. module: event_crm
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
  197. msgid "Last Updated by"
  198. msgstr "Ultimo aggiornamento di"
  199. #. module: event_crm
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
  201. msgid "Last Updated on"
  202. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  203. #. module: event_crm
  204. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
  205. msgid "Lead"
  206. msgstr "Contatto"
  207. #. module: event_crm
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  209. msgid "Lead Creation Type"
  210. msgstr "Tipo di creazione contatto"
  211. #. module: event_crm
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  213. msgid "Lead Default Values"
  214. msgstr "Valori predefiniti contatto"
  215. #. module: event_crm
  216. #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
  217. msgid "Lead Generation"
  218. msgstr "Generazione contatto"
  219. #. module: event_crm
  220. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  222. msgid "Lead Generation Rule"
  223. msgstr "Regola generazione contatto"
  224. #. module: event_crm
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  226. msgid "Lead Generation Rules"
  227. msgstr "Regole generazione contatto"
  228. #. module: event_crm
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  230. msgid "Lead Type"
  231. msgstr "Tipo di contatto"
  232. #. module: event_crm
  233. #: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
  234. msgid "Lead/Opportunity"
  235. msgstr "Contatto/Opportunità"
  236. #. module: event_crm
  237. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
  238. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
  241. msgid "Leads"
  242. msgstr "Contatti"
  243. #. module: event_crm
  244. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
  245. msgid "Leads generated from this event"
  246. msgstr "Contatti generati da questo evento"
  247. #. module: event_crm
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  249. msgid "Name"
  250. msgstr "Nome"
  251. #. module: event_crm
  252. #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid "New registrations"
  255. msgstr "Nuove registrazioni"
  256. #. module: event_crm
  257. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
  258. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  259. msgid "No leads found"
  260. msgstr "Nessun contatto trovato"
  261. #. module: event_crm
  262. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
  263. msgid "No registration found"
  264. msgstr "Nessuna registrazione trovata"
  265. #. module: event_crm
  266. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
  267. msgid "Opportunity"
  268. msgstr "Opportunità"
  269. #. module: event_crm
  270. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  271. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  272. #, python-format
  273. msgid "Participants"
  274. msgstr "Partecipanti"
  275. #. module: event_crm
  276. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
  277. msgid "Per Attendee"
  278. msgstr "Per partecipante"
  279. #. module: event_crm
  280. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  281. msgid ""
  282. "Per Attendee : A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
  283. "Per Order : A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
  284. msgstr ""
  285. "Per partecipante: viene creato un contatto per ciascun partecipante (B2C).\n"
  286. "Per ordine: viene creato un singolo contatto per lotto di biglietti/ordine di vendita (B2B)"
  287. #. module: event_crm
  288. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
  289. msgid "Per Order"
  290. msgstr "Per ordine"
  291. #. module: event_crm
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  293. msgid "Registration Rule"
  294. msgstr "Regola di registrazione"
  295. #. module: event_crm
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  297. msgid "Registration Rule:"
  298. msgstr "Regola di registrazione:"
  299. #. module: event_crm
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  301. msgid "Registrations Domain"
  302. msgstr "Dominio registrazioni"
  303. #. module: event_crm
  304. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  305. msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
  306. msgstr "Registrazioni che attivano la regola che ha creato il contatto"
  307. #. module: event_crm
  308. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  309. msgid ""
  310. "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
  311. "If not set, no company restriction will be applied."
  312. msgstr ""
  313. "Limita l'attivazione della regola agli eventi che appartengono a una specifica azienda.\n"
  314. "Se non impostato, non viene applicata alcuna limitazione per l'azienda."
  315. #. module: event_crm
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
  317. msgid "Rule Name"
  318. msgstr "Nome regola"
  319. #. module: event_crm
  320. #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
  321. msgid "Rule on @example.com"
  322. msgstr "Regola su @example.com"
  323. #. module: event_crm
  324. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  325. msgid "Rule that created this lead"
  326. msgstr "Regola che ha creato il contatto"
  327. #. module: event_crm
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  329. msgid "Sales Team"
  330. msgstr "Team di vendita"
  331. #. module: event_crm
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  333. msgid "Salesperson"
  334. msgstr "Addetto vendite"
  335. #. module: event_crm
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  337. msgid "Search Lead Generation Rules"
  338. msgstr "Ricerca regole generazione contatti"
  339. #. module: event_crm
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
  341. msgid "Source Event"
  342. msgstr "Evento di origine"
  343. #. module: event_crm
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  345. msgid "Source Registrations"
  346. msgstr "Registrazioni di origine"
  347. #. module: event_crm
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  349. msgid "Tags"
  350. msgstr "Etichette"
  351. #. module: event_crm
  352. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  353. msgid "Those automatically create leads when attendees register."
  354. msgstr ""
  355. "Vengono creati contatti in modo automatico alla registrazione dei "
  356. "partecipanti."
  357. #. module: event_crm
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  359. msgid "Trigger Type"
  360. msgstr "Tipo di attivazione"
  361. #. module: event_crm
  362. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  363. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  364. #, python-format
  365. msgid "Updated registrations"
  366. msgstr "Registrazioni aggiornate"
  367. #. module: event_crm
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  369. msgid "When"
  370. msgstr "Quando"
  371. #. module: event_crm
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  373. msgid "e.g. B2B Fairs"
  374. msgstr "es. Fiere B2B"