123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * event_crm
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2022
- # 前園義博 <yoshihiro.maezono@pro-spire.co.jp>, 2022
- # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022
- # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
- # Junko Augias, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
- "Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
- "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ja\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
- msgid "# Leads"
- msgstr "#リード"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
- msgid "# Registrations"
- msgstr "登録数"
- #. module: event_crm
- #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
- #, python-format
- msgid "(updated)"
- msgstr "(更新済)"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
- msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">参加者</span>"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
- msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> リード</span>"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
- msgid "Active"
- msgstr "有効"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
- msgid "Archived"
- msgstr "アーカイブ済"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
- msgid "Attendees are confirmed"
- msgstr "参加者が確認されました"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
- msgid "Attendees are created"
- msgstr "参加者が作成されました"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
- msgid "Attendees attended"
- msgstr "参加者が参加しました"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
- msgid "Automatically add these tags to the created leads."
- msgstr "作成されたリードにこれらのタグを自動的に追加します"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
- msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
- msgstr "この販売チームに作成されたリードを自動的に割り当てます"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
- msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
- msgstr "自動的にこの販売担当者に作成されたリードを割り当てます。"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
- msgid "Company"
- msgstr "会社"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
- msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
- msgstr "このリードにリンクした登録用のカウンター"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
- msgid "Create"
- msgstr "作成"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
- msgid "Create a Lead Generation Rule"
- msgstr "リード生成ルールを作成する"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
- msgid "Created Leads"
- msgstr "作成されたリード"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "作成者"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "作成日"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
- msgid "Creation Type"
- msgstr "作成タイプ"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
- msgid ""
- "Creation: at attendee creation;\n"
- "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n"
- "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
- msgstr ""
- "作成:出席者作成時; \n"
- "確認:手動または自動で出席者が確認された時;\n"
- "出席:出席が確認され、登録が完了した時;"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
- msgid "Default lead type when this rule is applied."
- msgstr "このルールが適用された場合のデフォルトのリードタイプ。"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "表示名"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
- msgid "Event"
- msgstr "イベント"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
- msgid "Event Categories"
- msgstr "イベントカテゴリー"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
- msgid "Event Lead Rules"
- msgstr "イベントリードルール"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
- msgid "Event Registration"
- msgstr "イベント登録"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
- msgid "Event registrations"
- msgstr "イベント登録"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
- msgid "Event triggering the rule that created this lead"
- msgstr "このリードを作成したルールをトリガーするイベント"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
- msgid "Event:"
- msgstr "イベント:"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
- msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
- msgstr "リードを生成するまたはしない参加者をフィルタにかける"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
- msgid ""
- "Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
- "not set, no event category restriction will be applied."
- msgstr "この特定のイベントカテゴリの出席者を含むように出席者をフィルタリングします。設定されていない場合、イベントカテゴリの制限は適用されません。"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
- msgid ""
- "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
- " event restriction will be applied."
- msgstr "出席者をこの特定のイベントの出席者に絞り込む。設定されていない場合、イベントの制限は適用されません。"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
- msgid "For any of these Events"
- msgstr "これらのイベントのうちいずれについても"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
- msgid "If the Attendees meet these Conditions"
- msgstr "参加者がこれらの条件に当てはまる場合"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "最終更新日"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "最終更新者"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "最終更新日"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
- msgid "Lead"
- msgstr "リード"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
- msgid "Lead Creation Type"
- msgstr "リード作成タイプ"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
- msgid "Lead Default Values"
- msgstr "リードデフォルト値"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
- msgid "Lead Generation"
- msgstr "リード生成"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
- msgid "Lead Generation Rule"
- msgstr "リード生成規則"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
- msgid "Lead Generation Rules"
- msgstr "リード生成ルール"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
- msgid "Lead Type"
- msgstr "リードタイプ"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
- msgid "Lead/Opportunity"
- msgstr "リード / 案件"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
- #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
- msgid "Leads"
- msgstr "リード"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
- msgid "Leads generated from this event"
- msgstr "このイベントから作成されたリード"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
- #. module: event_crm
- #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
- #, python-format
- msgid "New registrations"
- msgstr "新規登録"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
- msgid "No leads found"
- msgstr "リードが見つかりません"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
- msgid "No registration found"
- msgstr "登録が見つかりません"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
- msgid "Opportunity"
- msgstr "案件"
- #. module: event_crm
- #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
- #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
- #, python-format
- msgid "Participants"
- msgstr "対象者"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
- msgid "Per Attendee"
- msgstr "参加者につき"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
- msgid ""
- "Per Attendee : A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
- "Per Order : A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
- msgstr ""
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
- msgid "Per Order"
- msgstr "オーダ毎"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
- msgid "Registration Rule"
- msgstr "登録ルール"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
- msgid "Registration Rule:"
- msgstr "登録ツール:"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
- msgid "Registrations Domain"
- msgstr "登録ドメイン"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
- msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
- msgstr "このリードを作成したルールをトリガーする登録"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
- msgid ""
- "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
- "If not set, no company restriction will be applied."
- msgstr ""
- "このルールのトリガーを特定の会社に属するイベントに制限します。\n"
- "設定しない場合、会社の制限は適用されません。"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
- msgid "Rule Name"
- msgstr "規則名"
- #. module: event_crm
- #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
- msgid "Rule on @example.com"
- msgstr " @example.com 状におけるルール"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
- msgid "Rule that created this lead"
- msgstr "このリードを作成したルール"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
- msgid "Sales Team"
- msgstr "販売チーム"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
- msgid "Salesperson"
- msgstr "販売担当者"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
- msgid "Search Lead Generation Rules"
- msgstr "リード生成規則を検索"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
- msgid "Source Event"
- msgstr "元イベント"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
- msgid "Source Registrations"
- msgstr "元登録"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
- msgid "Tags"
- msgstr "タグ"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
- msgid "Those automatically create leads when attendees register."
- msgstr "参加者登録の際にこれらが自動的にリードを作成します。"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
- msgid "Trigger Type"
- msgstr "トリガータイプ"
- #. module: event_crm
- #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
- #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
- #, python-format
- msgid "Updated registrations"
- msgstr "更新された登録"
- #. module: event_crm
- #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
- msgid "When"
- msgstr "日時"
- #. module: event_crm
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
- msgid "e.g. B2B Fairs"
- msgstr "e.g. B2B フェア"
|