ja.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_crm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # 前園義博 <yoshihiro.maezono@pro-spire.co.jp>, 2022
  8. # Yoshi Tashiro (Quartile) <tashiro@roomsfor.hk>, 2022
  9. # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
  10. # Junko Augias, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  18. "Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
  19. "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: ja\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #. module: event_crm
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
  28. msgid "# Leads"
  29. msgstr "#リード"
  30. #. module: event_crm
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  32. msgid "# Registrations"
  33. msgstr "登録数"
  34. #. module: event_crm
  35. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  36. #, python-format
  37. msgid "(updated)"
  38. msgstr "(更新済)"
  39. #. module: event_crm
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
  41. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
  42. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">参加者</span>"
  43. #. module: event_crm
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
  46. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  47. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> リード</span>"
  48. #. module: event_crm
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
  50. msgid "Active"
  51. msgstr "有効"
  52. #. module: event_crm
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  55. msgid "Archived"
  56. msgstr "アーカイブ済"
  57. #. module: event_crm
  58. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
  59. msgid "Attendees are confirmed"
  60. msgstr "参加者が確認されました"
  61. #. module: event_crm
  62. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
  63. msgid "Attendees are created"
  64. msgstr "参加者が作成されました"
  65. #. module: event_crm
  66. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
  67. msgid "Attendees attended"
  68. msgstr "参加者が参加しました"
  69. #. module: event_crm
  70. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  71. msgid "Automatically add these tags to the created leads."
  72. msgstr "作成されたリードにこれらのタグを自動的に追加します"
  73. #. module: event_crm
  74. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  75. msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
  76. msgstr "この販売チームに作成されたリードを自動的に割り当てます"
  77. #. module: event_crm
  78. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  79. msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
  80. msgstr "自動的にこの販売担当者に作成されたリードを割り当てます。"
  81. #. module: event_crm
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  83. msgid "Company"
  84. msgstr "会社"
  85. #. module: event_crm
  86. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  87. msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
  88. msgstr "このリードにリンクした登録用のカウンター"
  89. #. module: event_crm
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  91. msgid "Create"
  92. msgstr "作成"
  93. #. module: event_crm
  94. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  95. msgid "Create a Lead Generation Rule"
  96. msgstr "リード生成ルールを作成する"
  97. #. module: event_crm
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
  99. msgid "Created Leads"
  100. msgstr "作成されたリード"
  101. #. module: event_crm
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
  103. msgid "Created by"
  104. msgstr "作成者"
  105. #. module: event_crm
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
  107. msgid "Created on"
  108. msgstr "作成日"
  109. #. module: event_crm
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  111. msgid "Creation Type"
  112. msgstr "作成タイプ"
  113. #. module: event_crm
  114. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  115. msgid ""
  116. "Creation: at attendee creation;\n"
  117. "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n"
  118. "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
  119. msgstr ""
  120. "作成:出席者作成時; \n"
  121. "確認:手動または自動で出席者が確認された時;\n"
  122. "出席:出席が確認され、登録が完了した時;"
  123. #. module: event_crm
  124. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  125. msgid "Default lead type when this rule is applied."
  126. msgstr "このルールが適用された場合のデフォルトのリードタイプ。"
  127. #. module: event_crm
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
  129. msgid "Display Name"
  130. msgstr "表示名"
  131. #. module: event_crm
  132. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  134. msgid "Event"
  135. msgstr "イベント"
  136. #. module: event_crm
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  138. msgid "Event Categories"
  139. msgstr "イベントカテゴリー"
  140. #. module: event_crm
  141. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
  142. msgid "Event Lead Rules"
  143. msgstr "イベントリードルール"
  144. #. module: event_crm
  145. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
  146. msgid "Event Registration"
  147. msgstr "イベント登録"
  148. #. module: event_crm
  149. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
  150. msgid "Event registrations"
  151. msgstr "イベント登録"
  152. #. module: event_crm
  153. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
  154. msgid "Event triggering the rule that created this lead"
  155. msgstr "このリードを作成したルールをトリガーするイベント"
  156. #. module: event_crm
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  158. msgid "Event:"
  159. msgstr "イベント:"
  160. #. module: event_crm
  161. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  162. msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
  163. msgstr "リードを生成するまたはしない参加者をフィルタにかける"
  164. #. module: event_crm
  165. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  166. msgid ""
  167. "Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
  168. "not set, no event category restriction will be applied."
  169. msgstr "この特定のイベントカテゴリの出席者を含むように出席者をフィルタリングします。設定されていない場合、イベントカテゴリの制限は適用されません。"
  170. #. module: event_crm
  171. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  172. msgid ""
  173. "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
  174. " event restriction will be applied."
  175. msgstr "出席者をこの特定のイベントの出席者に絞り込む。設定されていない場合、イベントの制限は適用されません。"
  176. #. module: event_crm
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  178. msgid "For any of these Events"
  179. msgstr "これらのイベントのうちいずれについても"
  180. #. module: event_crm
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
  182. msgid "ID"
  183. msgstr "ID"
  184. #. module: event_crm
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  186. msgid "If the Attendees meet these Conditions"
  187. msgstr "参加者がこれらの条件に当てはまる場合"
  188. #. module: event_crm
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
  190. msgid "Last Modified on"
  191. msgstr "最終更新日"
  192. #. module: event_crm
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
  194. msgid "Last Updated by"
  195. msgstr "最終更新者"
  196. #. module: event_crm
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
  198. msgid "Last Updated on"
  199. msgstr "最終更新日"
  200. #. module: event_crm
  201. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
  202. msgid "Lead"
  203. msgstr "リード"
  204. #. module: event_crm
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  206. msgid "Lead Creation Type"
  207. msgstr "リード作成タイプ"
  208. #. module: event_crm
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  210. msgid "Lead Default Values"
  211. msgstr "リードデフォルト値"
  212. #. module: event_crm
  213. #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
  214. msgid "Lead Generation"
  215. msgstr "リード生成"
  216. #. module: event_crm
  217. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  219. msgid "Lead Generation Rule"
  220. msgstr "リード生成規則"
  221. #. module: event_crm
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  223. msgid "Lead Generation Rules"
  224. msgstr "リード生成ルール"
  225. #. module: event_crm
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  227. msgid "Lead Type"
  228. msgstr "リードタイプ"
  229. #. module: event_crm
  230. #: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
  231. msgid "Lead/Opportunity"
  232. msgstr "リード / 案件"
  233. #. module: event_crm
  234. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
  235. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
  238. msgid "Leads"
  239. msgstr "リード"
  240. #. module: event_crm
  241. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
  242. msgid "Leads generated from this event"
  243. msgstr "このイベントから作成されたリード"
  244. #. module: event_crm
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  246. msgid "Name"
  247. msgstr "名称"
  248. #. module: event_crm
  249. #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
  250. #, python-format
  251. msgid "New registrations"
  252. msgstr "新規登録"
  253. #. module: event_crm
  254. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
  255. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  256. msgid "No leads found"
  257. msgstr "リードが見つかりません"
  258. #. module: event_crm
  259. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
  260. msgid "No registration found"
  261. msgstr "登録が見つかりません"
  262. #. module: event_crm
  263. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
  264. msgid "Opportunity"
  265. msgstr "案件"
  266. #. module: event_crm
  267. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  268. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  269. #, python-format
  270. msgid "Participants"
  271. msgstr "対象者"
  272. #. module: event_crm
  273. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
  274. msgid "Per Attendee"
  275. msgstr "参加者につき"
  276. #. module: event_crm
  277. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  278. msgid ""
  279. "Per Attendee : A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
  280. "Per Order : A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
  281. msgstr ""
  282. #. module: event_crm
  283. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
  284. msgid "Per Order"
  285. msgstr "オーダ毎"
  286. #. module: event_crm
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  288. msgid "Registration Rule"
  289. msgstr "登録ルール"
  290. #. module: event_crm
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  292. msgid "Registration Rule:"
  293. msgstr "登録ツール:"
  294. #. module: event_crm
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  296. msgid "Registrations Domain"
  297. msgstr "登録ドメイン"
  298. #. module: event_crm
  299. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  300. msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
  301. msgstr "このリードを作成したルールをトリガーする登録"
  302. #. module: event_crm
  303. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  304. msgid ""
  305. "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
  306. "If not set, no company restriction will be applied."
  307. msgstr ""
  308. "このルールのトリガーを特定の会社に属するイベントに制限します。\n"
  309. "設定しない場合、会社の制限は適用されません。"
  310. #. module: event_crm
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
  312. msgid "Rule Name"
  313. msgstr "規則名"
  314. #. module: event_crm
  315. #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
  316. msgid "Rule on @example.com"
  317. msgstr " @example.com 状におけるルール"
  318. #. module: event_crm
  319. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  320. msgid "Rule that created this lead"
  321. msgstr "このリードを作成したルール"
  322. #. module: event_crm
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  324. msgid "Sales Team"
  325. msgstr "販売チーム"
  326. #. module: event_crm
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  328. msgid "Salesperson"
  329. msgstr "販売担当者"
  330. #. module: event_crm
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  332. msgid "Search Lead Generation Rules"
  333. msgstr "リード生成規則を検索"
  334. #. module: event_crm
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
  336. msgid "Source Event"
  337. msgstr "元イベント"
  338. #. module: event_crm
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  340. msgid "Source Registrations"
  341. msgstr "元登録"
  342. #. module: event_crm
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  344. msgid "Tags"
  345. msgstr "タグ"
  346. #. module: event_crm
  347. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  348. msgid "Those automatically create leads when attendees register."
  349. msgstr "参加者登録の際にこれらが自動的にリードを作成します。"
  350. #. module: event_crm
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  352. msgid "Trigger Type"
  353. msgstr "トリガータイプ"
  354. #. module: event_crm
  355. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  356. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  357. #, python-format
  358. msgid "Updated registrations"
  359. msgstr "更新された登録"
  360. #. module: event_crm
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  362. msgid "When"
  363. msgstr "日時"
  364. #. module: event_crm
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  366. msgid "e.g. B2B Fairs"
  367. msgstr "e.g. B2B フェア"