nl.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_crm
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:24+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
  16. "Last-Translator: Gunther Clauwaert <gclauwae@hotmail.com>, 2022\n"
  17. "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: nl\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: event_crm
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
  26. msgid "# Leads"
  27. msgstr "# Leads"
  28. #. module: event_crm
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  30. msgid "# Registrations"
  31. msgstr "# Inschrijvingen"
  32. #. module: event_crm
  33. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid "(updated)"
  36. msgstr "(bijgewerkt)"
  37. #. module: event_crm
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
  39. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
  40. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Deelnemers</span>"
  41. #. module: event_crm
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
  44. msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  45. msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
  46. #. module: event_crm
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
  48. msgid "Active"
  49. msgstr "Actief"
  50. #. module: event_crm
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  53. msgid "Archived"
  54. msgstr "Gearchiveerd"
  55. #. module: event_crm
  56. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
  57. msgid "Attendees are confirmed"
  58. msgstr "Deelnemers zijn bevestigd."
  59. #. module: event_crm
  60. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
  61. msgid "Attendees are created"
  62. msgstr "Deelnemers zijn aangemaakt"
  63. #. module: event_crm
  64. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
  65. msgid "Attendees attended"
  66. msgstr "Aanwezige deelnemers"
  67. #. module: event_crm
  68. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  69. msgid "Automatically add these tags to the created leads."
  70. msgstr "Voeg deze labels automatisch toe aan de gemaakte leads."
  71. #. module: event_crm
  72. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  73. msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
  74. msgstr "Wijs automatisch de gemaakte leads toe aan dit verkoopteam."
  75. #. module: event_crm
  76. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  77. msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
  78. msgstr "Wijs de gemaakte leads automatisch toe aan deze verkoper."
  79. #. module: event_crm
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  81. msgid "Company"
  82. msgstr "Bedrijf"
  83. #. module: event_crm
  84. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
  85. msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
  86. msgstr "Teller voor de registraties die aan deze lead zijn gekoppeld."
  87. #. module: event_crm
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  89. msgid "Create"
  90. msgstr "Aanmaken"
  91. #. module: event_crm
  92. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  93. msgid "Create a Lead Generation Rule"
  94. msgstr "Maak een regel voor het genereren van leads."
  95. #. module: event_crm
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
  97. msgid "Created Leads"
  98. msgstr "Aangemaakte leads"
  99. #. module: event_crm
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
  101. msgid "Created by"
  102. msgstr "Gemaakt door"
  103. #. module: event_crm
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
  105. msgid "Created on"
  106. msgstr "Gemaakt op"
  107. #. module: event_crm
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  109. msgid "Creation Type"
  110. msgstr "Aanmaaktype"
  111. #. module: event_crm
  112. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  113. msgid ""
  114. "Creation: at attendee creation;\n"
  115. "Confirmation: when attendee is confirmed, manually or automatically;\n"
  116. "Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
  117. msgstr ""
  118. "Creatie: bij creatie van de deelnemer;\n"
  119. "Bevestiging: wanneer de deelnemer wordt bevestigd, handmatig of automatisch;\n"
  120. "Bijgewoond: wanneer de aanwezigheid is bevestigd en de registratie is voltooid."
  121. #. module: event_crm
  122. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  123. msgid "Default lead type when this rule is applied."
  124. msgstr "Standaard leadtype wanneer deze regel wordt toegepast."
  125. #. module: event_crm
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
  127. msgid "Display Name"
  128. msgstr "Weergavenaam"
  129. #. module: event_crm
  130. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  132. msgid "Event"
  133. msgstr "Evenement"
  134. #. module: event_crm
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  136. msgid "Event Categories"
  137. msgstr "Evenementcategorieën "
  138. #. module: event_crm
  139. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
  140. msgid "Event Lead Rules"
  141. msgstr "Regels voor evenement leads."
  142. #. module: event_crm
  143. #: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
  144. msgid "Event Registration"
  145. msgstr "Evenementinschrijving"
  146. #. module: event_crm
  147. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
  148. msgid "Event registrations"
  149. msgstr "Evenementregistratie"
  150. #. module: event_crm
  151. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
  152. msgid "Event triggering the rule that created this lead"
  153. msgstr "Gebeurtenis die de regel activeert die deze lead heeft gemaakt."
  154. #. module: event_crm
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  156. msgid "Event:"
  157. msgstr "Evenement:"
  158. #. module: event_crm
  159. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  160. msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
  161. msgstr "Filter de bezoekers die al dan niet leads genereren."
  162. #. module: event_crm
  163. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
  164. msgid ""
  165. "Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
  166. "not set, no event category restriction will be applied."
  167. msgstr ""
  168. "Filter de bezoekers om die in deze specifieke evenementcategorie op te "
  169. "nemen. Indien het niet is ingesteld, wordt er geen beperking van de "
  170. "evenementcategorie toegepast."
  171. #. module: event_crm
  172. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
  173. msgid ""
  174. "Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
  175. " event restriction will be applied."
  176. msgstr ""
  177. "Filter de bezoekers om die in deze specifieke evenement op te nemen. Indien "
  178. "het niet is ingesteld, wordt er geen beperking van de evenementcategorie "
  179. "toegepast."
  180. #. module: event_crm
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  182. msgid "For any of these Events"
  183. msgstr "Voor elk van deze evenementen."
  184. #. module: event_crm
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
  186. msgid "ID"
  187. msgstr "ID"
  188. #. module: event_crm
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  190. msgid "If the Attendees meet these Conditions"
  191. msgstr "Als de aanwezigen aan deze voorwaarden voldoen"
  192. #. module: event_crm
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule____last_update
  194. msgid "Last Modified on"
  195. msgstr "Laatst gewijzigd op"
  196. #. module: event_crm
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
  198. msgid "Last Updated by"
  199. msgstr "Laatst bijgewerkt door"
  200. #. module: event_crm
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
  202. msgid "Last Updated on"
  203. msgstr "Laatst geupdate op"
  204. #. module: event_crm
  205. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
  206. msgid "Lead"
  207. msgstr "Lead"
  208. #. module: event_crm
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  210. msgid "Lead Creation Type"
  211. msgstr "Type leadcreatie"
  212. #. module: event_crm
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  214. msgid "Lead Default Values"
  215. msgstr "Lead standaardwaarden"
  216. #. module: event_crm
  217. #: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
  218. msgid "Lead Generation"
  219. msgstr "Lead generatie"
  220. #. module: event_crm
  221. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  223. msgid "Lead Generation Rule"
  224. msgstr "Lead generatie regel"
  225. #. module: event_crm
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
  227. msgid "Lead Generation Rules"
  228. msgstr "Leadgeneratieregels"
  229. #. module: event_crm
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
  231. msgid "Lead Type"
  232. msgstr "Doorloop soort"
  233. #. module: event_crm
  234. #: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
  235. msgid "Lead/Opportunity"
  236. msgstr "Lead/Verkoopkans"
  237. #. module: event_crm
  238. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
  239. #: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
  242. msgid "Leads"
  243. msgstr "Leads"
  244. #. module: event_crm
  245. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
  246. msgid "Leads generated from this event"
  247. msgstr "Leads gegenereerd op basis van dit evenement."
  248. #. module: event_crm
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  250. msgid "Name"
  251. msgstr "Naam"
  252. #. module: event_crm
  253. #: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
  254. #, python-format
  255. msgid "New registrations"
  256. msgstr "Nieuwe registraties"
  257. #. module: event_crm
  258. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
  259. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
  260. msgid "No leads found"
  261. msgstr "Geen leads gevonden."
  262. #. module: event_crm
  263. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
  264. msgid "No registration found"
  265. msgstr "Geen registratie gevonden."
  266. #. module: event_crm
  267. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
  268. msgid "Opportunity"
  269. msgstr "Verkoopkans"
  270. #. module: event_crm
  271. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  272. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  273. #, python-format
  274. msgid "Participants"
  275. msgstr "Deelnemers"
  276. #. module: event_crm
  277. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
  278. msgid "Per Attendee"
  279. msgstr "Per deelnemer"
  280. #. module: event_crm
  281. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
  282. msgid ""
  283. "Per Attendee : A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
  284. "Per Order : A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
  285. msgstr ""
  286. "Per deelnemer: er wordt een lead gemaakt voor elke deelnemer (B2C).\n"
  287. "Per order: er wordt één lead gemaakt per ticketbatch / verkooporder (B2B)."
  288. #. module: event_crm
  289. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
  290. msgid "Per Order"
  291. msgstr "Per order"
  292. #. module: event_crm
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  294. msgid "Registration Rule"
  295. msgstr "Registratieregel"
  296. #. module: event_crm
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
  298. msgid "Registration Rule:"
  299. msgstr "Registratieregel:"
  300. #. module: event_crm
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
  302. msgid "Registrations Domain"
  303. msgstr "Registratiedomein"
  304. #. module: event_crm
  305. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  306. msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
  307. msgstr "Registraties die de regel triggeren die deze lead heeft gemaakt."
  308. #. module: event_crm
  309. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
  310. msgid ""
  311. "Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
  312. "If not set, no company restriction will be applied."
  313. msgstr ""
  314. "Beperk de trigger van deze regel tot gebeurtenissen die tot een specifiek bedrijf behoren.\n"
  315. "Indien deze niet is ingesteld, wordt er geen bedrijfsbeperking toegepast."
  316. #. module: event_crm
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
  318. msgid "Rule Name"
  319. msgstr "Regelnaam"
  320. #. module: event_crm
  321. #: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
  322. msgid "Rule on @example.com"
  323. msgstr "Regel op @example.com"
  324. #. module: event_crm
  325. #: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
  326. msgid "Rule that created this lead"
  327. msgstr "De regel die deze lead heeft gemaakt."
  328. #. module: event_crm
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
  330. msgid "Sales Team"
  331. msgstr "Verkoopteam"
  332. #. module: event_crm
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
  334. msgid "Salesperson"
  335. msgstr "Verkoper"
  336. #. module: event_crm
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  338. msgid "Search Lead Generation Rules"
  339. msgstr "Regels voor het genereren van leads."
  340. #. module: event_crm
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
  342. msgid "Source Event"
  343. msgstr "Bron van het evenement."
  344. #. module: event_crm
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
  346. msgid "Source Registrations"
  347. msgstr "Bron van de registraties."
  348. #. module: event_crm
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
  350. msgid "Tags"
  351. msgstr "Labels"
  352. #. module: event_crm
  353. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
  354. msgid "Those automatically create leads when attendees register."
  355. msgstr "Deze maken automatisch leads wanneer bezoekers zich registreren."
  356. #. module: event_crm
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
  358. msgid "Trigger Type"
  359. msgstr "Soort trigger"
  360. #. module: event_crm
  361. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  362. #: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
  363. #, python-format
  364. msgid "Updated registrations"
  365. msgstr "Bijgewerkte registraties"
  366. #. module: event_crm
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
  368. msgid "When"
  369. msgstr "Wanneer"
  370. #. module: event_crm
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
  372. msgid "e.g. B2B Fairs"
  373. msgstr "Bijv. B2B beurzen"