zh_TW.po 3.2 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * event_sms
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Tony Ng, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.3\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
  15. "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
  16. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: zh_TW\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: event_sms
  23. #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail
  24. msgid "Event Automated Mailing"
  25. msgstr "自動發送活動信件"
  26. #. module: event_sms
  27. #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration
  28. msgid "Event Registration"
  29. msgstr "活動報名"
  30. #. module: event_sms
  31. #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
  32. msgid "Event: Registration"
  33. msgstr "活動:報名"
  34. #. module: event_sms
  35. #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder
  36. msgid "Event: Reminder"
  37. msgstr "活動:提醒"
  38. #. module: event_sms
  39. #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail
  40. msgid "Mail Scheduling on Event Category"
  41. msgstr "根據活動分類的信件規劃"
  42. #. module: event_sms
  43. #: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder
  44. msgid ""
  45. "Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.get_date_range_str(object.partner_id.lang) }}?\n"
  46. "{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + '.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or 'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/%i !' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
  47. msgstr ""
  48. #. module: event_sms
  49. #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration
  50. msgid "Registration Mail Scheduler"
  51. msgstr "登記信件規劃"
  52. #. module: event_sms
  53. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms
  54. #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms
  55. msgid "SMS"
  56. msgstr "電話短訊(SMS)"
  57. #. module: event_sms
  58. #: model:ir.model,name:event_sms.model_sms_template
  59. msgid "SMS Templates"
  60. msgstr "簡訊範本"
  61. #. module: event_sms
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__notification_type
  64. msgid "Send"
  65. msgstr "發送"
  66. #. module: event_sms
  67. #: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration
  68. msgid ""
  69. "{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
  70. "user.env.company.name }}: We are happy to confirm your registration for the "
  71. "{{ object.event_id.name }} event."
  72. msgstr ""
  73. "{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
  74. "user.env.company.name }}: 我們很高興確認您報名 {{ object.event_id.name }} 活動。"