sl.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_attendance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
  7. # Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
  8. # laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
  9. # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
  10. # matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
  13. # Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
  21. "Last-Translator: Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022\n"
  22. "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: sl\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  28. #. module: hr_attendance
  29. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  30. #, python-format
  31. msgid "\"Check Out\" time cannot be earlier than \"Check In\" time."
  32. msgstr "Čas \"odjave\" ne sme biti prej kot čas \"prijave\"."
  33. #. module: hr_attendance
  34. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  35. #, python-format
  36. msgid "%(empl_name)s from %(check_in)s"
  37. msgstr "%(empl_name)s od %(check_in)s"
  38. #. module: hr_attendance
  39. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  40. #, python-format
  41. msgid "%(empl_name)s from %(check_in)s to %(check_out)s"
  42. msgstr "%(empl_name)s od %(check_in)s do %(check_out)s"
  43. #. module: hr_attendance
  44. #. openerp-web
  45. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  46. #, python-format
  47. msgid ": Your user should be linked to an employee to use attendance."
  48. msgstr ""
  49. #. module: hr_attendance
  50. #. openerp-web
  51. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  52. #, python-format
  53. msgid ""
  54. "<b>Warning! Last check in was over 12 hours ago.</b><br/>If this isn't "
  55. "right, please contact Human Resource staff"
  56. msgstr ""
  57. "<b>Opozorilo! Zadnja prijava je bila pred več kot 12 urami.</b><br/>Če to ni"
  58. " v redu, se obrnite na kadrovsko osebje"
  59. #. module: hr_attendance
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_hr_attendance_kanban
  61. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
  62. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
  63. #. module: hr_attendance
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  67. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  68. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  69. msgstr ""
  70. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  71. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  72. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  73. #. module: hr_attendance
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
  76. msgid ""
  77. "<span class=\"o_stat_text\">\n"
  78. " Last Month\n"
  79. " </span>"
  80. msgstr ""
  81. "<span class=\"o_stat_text\">\n"
  82. " Prejšnji mesec\n"
  83. " </span>"
  84. #. module: hr_attendance
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
  87. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Extra Hours</span>"
  88. msgstr ""
  89. #. module: hr_attendance
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
  91. msgid ""
  92. "<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle text-success "
  93. "me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Available\" title=\"Available\"/>"
  94. msgstr ""
  95. #. module: hr_attendance
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
  97. msgid ""
  98. "<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle text-warning me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Not available\" title=\"Not available\">\n"
  99. " </span>"
  100. msgstr ""
  101. #. module: hr_attendance
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  103. msgid "<span> Minutes</span>"
  104. msgstr ""
  105. #. module: hr_attendance
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  107. msgid ""
  108. "<span> Minutes</span>\n"
  109. " <br/>\n"
  110. " <br/>"
  111. msgstr ""
  112. #. module: hr_attendance
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  114. msgid "<span>Time Period </span>"
  115. msgstr ""
  116. #. module: hr_attendance
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  118. msgid "Activate the count of employees' extra hours."
  119. msgstr ""
  120. #. module: hr_attendance
  121. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
  122. msgid ""
  123. "Add a few employees to be able to select an employee here and perform his check in / check out.\n"
  124. " To create employees go to the Employees menu."
  125. msgstr ""
  126. #. module: hr_attendance
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__adjustment
  128. msgid "Adjustment"
  129. msgstr "Prilagoditev"
  130. #. module: hr_attendance
  131. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_manager
  132. msgid "Administrator"
  133. msgstr "Administrator"
  134. #. module: hr_attendance
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  136. msgid ""
  137. "Allow a period of time (around working hours) where extra time will not be "
  138. "counted, in benefit of the company"
  139. msgstr ""
  140. #. module: hr_attendance
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  142. msgid ""
  143. "Allow a period of time (around working hours) where extra time will not be "
  144. "deducted, in benefit of the employee"
  145. msgstr ""
  146. #. module: hr_attendance
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  148. msgid "Amount of extra hours"
  149. msgstr ""
  150. #. module: hr_attendance
  151. #. openerp-web
  152. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  153. #, python-format
  154. msgid "An apple a day keeps the doctor away"
  155. msgstr ""
  156. #. module: hr_attendance
  157. #. openerp-web
  158. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Another good day's work! See you soon!"
  161. msgstr ""
  162. #. module: hr_attendance
  163. #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_my_attendances
  164. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_ids
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_pivot
  167. msgid "Attendance"
  168. msgstr "Prisotnost"
  169. #. module: hr_attendance
  170. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_report_action
  171. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_report_action_filtered
  172. msgid "Attendance Analysis"
  173. msgstr "Analiza prisotnosti"
  174. #. module: hr_attendance
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_delay
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_delay
  177. msgid "Attendance Kiosk Delay"
  178. msgstr ""
  179. #. module: hr_attendance
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_mode
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_mode
  182. msgid "Attendance Mode"
  183. msgstr ""
  184. #. module: hr_attendance
  185. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_overtime
  186. msgid "Attendance Overtime"
  187. msgstr ""
  188. #. module: hr_attendance
  189. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_report
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_graph
  191. msgid "Attendance Statistics"
  192. msgstr ""
  193. #. module: hr_attendance
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_state
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__attendance_state
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__attendance_state
  197. msgid "Attendance Status"
  198. msgstr "Status prisotnosti"
  199. #. module: hr_attendance
  200. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action
  201. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action_employee
  202. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action_overview
  203. #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_kiosk_mode
  204. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_attendances_overview
  205. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_root
  206. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_view_attendances
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_department_view_kanban
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  209. msgid "Attendances"
  210. msgstr "Prisotnosti"
  211. #. module: hr_attendance
  212. #. openerp-web
  213. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  214. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  215. #, python-format
  216. msgid "Available"
  217. msgstr "Razpoložljivo"
  218. #. module: hr_attendance
  219. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__back
  220. msgid "Back Camera"
  221. msgstr ""
  222. #. module: hr_attendance
  223. #. openerp-web
  224. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  225. #, python-format
  226. msgid "Barcode"
  227. msgstr "Črtna koda"
  228. #. module: hr_attendance
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__barcode
  230. msgid "Barcode / RFID"
  231. msgstr ""
  232. #. module: hr_attendance
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__barcode_manual
  234. msgid "Barcode / RFID and Manual Selection"
  235. msgstr ""
  236. #. module: hr_attendance
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_barcode_source
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_barcode_source
  239. msgid "Barcode Source"
  240. msgstr ""
  241. #. module: hr_attendance
  242. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  243. #, python-format
  244. msgid ""
  245. "Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee hasn't "
  246. "checked out since %(datetime)s"
  247. msgstr ""
  248. "Ni mogoče ustvariti novega zapisa za %(empl_name)s, odjavil se ni že od "
  249. "%(datetime)s"
  250. #. module: hr_attendance
  251. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  252. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid ""
  255. "Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee was "
  256. "already checked in on %(datetime)s"
  257. msgstr ""
  258. "Ni mogoče ustvariti novega zapisa za %(empl_name)s, zaposleni je že bil "
  259. "prijavljen od %(datetime)s"
  260. #. module: hr_attendance
  261. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  262. #, python-format
  263. msgid ""
  264. "Cannot perform check out on %(empl_name)s, could not find corresponding "
  265. "check in. Your attendances have probably been modified manually by human "
  266. "resources."
  267. msgstr ""
  268. #. module: hr_attendance
  269. #. openerp-web
  270. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  271. #, python-format
  272. msgid "Check IN"
  273. msgstr ""
  274. #. module: hr_attendance
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__check_in
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__check_in
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_check_in
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__last_check_in
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  281. msgid "Check In"
  282. msgstr "Prijava"
  283. #. module: hr_attendance
  284. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_my_attendances
  285. msgid "Check In / Check Out"
  286. msgstr "Prijava / Odjava"
  287. #. module: hr_attendance
  288. #. openerp-web
  289. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  290. #, python-format
  291. msgid "Check OUT"
  292. msgstr ""
  293. #. module: hr_attendance
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__check_out
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_check_out
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__last_check_out
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  298. msgid "Check Out"
  299. msgstr "Odjava"
  300. #. module: hr_attendance
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  302. msgid "Check-In/Out in Kiosk Mode"
  303. msgstr ""
  304. #. module: hr_attendance
  305. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_employee__attendance_state__checked_in
  306. msgid "Checked in"
  307. msgstr "Prijavljen"
  308. #. module: hr_attendance
  309. #. openerp-web
  310. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  311. #, python-format
  312. msgid "Checked in at"
  313. msgstr "Prijavljen ob"
  314. #. module: hr_attendance
  315. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_employee__attendance_state__checked_out
  316. msgid "Checked out"
  317. msgstr "Odjavljen"
  318. #. module: hr_attendance
  319. #. openerp-web
  320. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  321. #, python-format
  322. msgid "Checked out at"
  323. msgstr "Odjava ob"
  324. #. module: hr_attendance
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  326. msgid "Choose how long the greeting message will be displayed."
  327. msgstr ""
  328. #. module: hr_attendance
  329. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_company
  330. msgid "Companies"
  331. msgstr "Podjetja"
  332. #. module: hr_attendance
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__company_id
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__company_id
  335. msgid "Company"
  336. msgstr "Podjetje"
  337. #. module: hr_attendance
  338. #. openerp-web
  339. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  340. #, python-format
  341. msgid "Company Logo"
  342. msgstr "Logotip družbe"
  343. #. module: hr_attendance
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  345. msgid "Compare attendance with working hours set on employee."
  346. msgstr ""
  347. #. module: hr_attendance
  348. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_config_settings
  349. msgid "Config Settings"
  350. msgstr "Uredi nastavitve"
  351. #. module: hr_attendance
  352. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_settings
  353. msgid "Configuration"
  354. msgstr "Nastavitve"
  355. #. module: hr_attendance
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__hr_attendance_overtime
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__hr_attendance_overtime
  358. msgid "Count Extra Hours"
  359. msgstr ""
  360. #. module: hr_attendance
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  362. msgid "Count of Extra Hours"
  363. msgstr ""
  364. #. module: hr_attendance
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  366. msgid ""
  367. "Count of extra hours is considered from this date. Potential extra hours "
  368. "prior to this date are not considered."
  369. msgstr ""
  370. #. module: hr_attendance
  371. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
  372. msgid "Create a new employee"
  373. msgstr "Ustvari novega zaposlenega"
  374. #. module: hr_attendance
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__create_uid
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__create_uid
  377. msgid "Created by"
  378. msgstr "Ustvaril"
  379. #. module: hr_attendance
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__create_date
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__create_date
  382. msgid "Created on"
  383. msgstr "Ustvarjeno"
  384. #. module: hr_attendance
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__date
  386. msgid "Day"
  387. msgstr "Dan"
  388. #. module: hr_attendance
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  390. msgid "Define the camera used for the barcode scan."
  391. msgstr ""
  392. #. module: hr_attendance
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  394. msgid "Define the way the user will be identified by the application."
  395. msgstr ""
  396. #. module: hr_attendance
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__department_id
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__department_id
  399. msgid "Department"
  400. msgstr "Oddelek"
  401. #. module: hr_attendance
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__display_name
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__display_name
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__display_name
  405. msgid "Display Name"
  406. msgstr "Prikazani naziv"
  407. #. module: hr_attendance
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  409. msgid "Display Time"
  410. msgstr ""
  411. #. module: hr_attendance
  412. #. odoo-python
  413. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  414. #, python-format
  415. msgid ""
  416. "Do not have access, user cannot edit the attendances that are not his own."
  417. msgstr ""
  418. #. module: hr_attendance
  419. #. openerp-web
  420. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  421. #, python-format
  422. msgid "Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise"
  423. msgstr ""
  424. #. module: hr_attendance
  425. #. openerp-web
  426. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  427. #, python-format
  428. msgid "Eat breakfast as a king, lunch as a merchant and supper as a beggar"
  429. msgstr ""
  430. #. module: hr_attendance
  431. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__employee_id
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__employee_id
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__employee_id
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
  438. msgid "Employee"
  439. msgstr "Kader"
  440. #. module: hr_attendance
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__group_attendance_use_pin
  442. msgid "Employee PIN"
  443. msgstr "PIN za zaposlenega"
  444. #. module: hr_attendance
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
  447. msgid "Employee attendances"
  448. msgstr "Prisotnost kadrov"
  449. #. module: hr_attendance
  450. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
  451. msgid "Employees"
  452. msgstr "Kadri"
  453. #. module: hr_attendance
  454. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_use_pin
  455. msgid "Enable PIN use"
  456. msgstr "Omogoči uporabo PIN-a"
  457. #. module: hr_attendance
  458. #. openerp-web
  459. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  460. #, python-format
  461. msgid "Error: could not find corresponding employee."
  462. msgstr ""
  463. #. module: hr_attendance
  464. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_overtime_action
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__overtime_hours
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  468. msgid "Extra Hours"
  469. msgstr ""
  470. #. module: hr_attendance
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration_real
  472. msgid "Extra Hours (Real)"
  473. msgstr ""
  474. #. module: hr_attendance
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_start_date
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_start_date
  477. msgid "Extra Hours Starting Date"
  478. msgstr ""
  479. #. module: hr_attendance
  480. #. openerp-web
  481. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  482. #, python-format
  483. msgid "Extra hours today:"
  484. msgstr ""
  485. #. module: hr_attendance
  486. #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration_real
  487. msgid "Extra-hours including the threshold duration"
  488. msgstr ""
  489. #. module: hr_attendance
  490. #. openerp-web
  491. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  492. #, python-format
  493. msgid "First come, first served"
  494. msgstr ""
  495. #. module: hr_attendance
  496. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__front
  497. msgid "Front Camera"
  498. msgstr ""
  499. #. module: hr_attendance
  500. #. openerp-web
  501. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  502. #, python-format
  503. msgid "Glad to have you back, it's been a while!"
  504. msgstr "Dobrodošli nazaj!"
  505. #. module: hr_attendance
  506. #. openerp-web
  507. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  508. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  509. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  510. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Go back"
  513. msgstr "Nazaj"
  514. #. module: hr_attendance
  515. #. openerp-web
  516. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  517. #, python-format
  518. msgid "Good afternoon"
  519. msgstr "Dober dan"
  520. #. module: hr_attendance
  521. #. openerp-web
  522. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  523. #, python-format
  524. msgid "Good evening"
  525. msgstr "Dober večer"
  526. #. module: hr_attendance
  527. #. openerp-web
  528. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  529. #, python-format
  530. msgid "Good morning"
  531. msgstr "Dobro jutro"
  532. #. module: hr_attendance
  533. #. openerp-web
  534. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  535. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  536. #, python-format
  537. msgid "Good night"
  538. msgstr "Lahko noč"
  539. #. module: hr_attendance
  540. #. openerp-web
  541. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  542. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  543. #, python-format
  544. msgid "Goodbye"
  545. msgstr "Nasvidenje"
  546. #. module: hr_attendance
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  549. msgid "Group By"
  550. msgstr "Združi po"
  551. #. module: hr_attendance
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search
  553. msgid "HR Attendance Search"
  554. msgstr ""
  555. #. module: hr_attendance
  556. #. openerp-web
  557. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  558. #, python-format
  559. msgid "Have a good afternoon"
  560. msgstr "Lepo popoldne"
  561. #. module: hr_attendance
  562. #. openerp-web
  563. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  564. #, python-format
  565. msgid "Have a good day!"
  566. msgstr "Imej lep dan!"
  567. #. module: hr_attendance
  568. #. openerp-web
  569. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  570. #, python-format
  571. msgid "Have a good evening"
  572. msgstr "Lep večer"
  573. #. module: hr_attendance
  574. #. openerp-web
  575. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  576. #, python-format
  577. msgid "Have a nice lunch!"
  578. msgstr "Dober tek!"
  579. #. module: hr_attendance
  580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
  582. msgid "Hours"
  583. msgstr "Ure"
  584. #. module: hr_attendance
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_last_month
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__hours_last_month
  587. msgid "Hours Last Month"
  588. msgstr "Ure prejšnjega meseca"
  589. #. module: hr_attendance
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_last_month_display
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__hours_last_month_display
  592. msgid "Hours Last Month Display"
  593. msgstr ""
  594. #. module: hr_attendance
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_today
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__hours_today
  597. msgid "Hours Today"
  598. msgstr "Ure danes"
  599. #. module: hr_attendance
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__worked_hours
  601. msgid "Hours Worked"
  602. msgstr ""
  603. #. module: hr_attendance
  604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  605. msgid "Hr Attendance Search"
  606. msgstr "Iskanje prisotnosti kadrov"
  607. #. module: hr_attendance
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__id
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__id
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__id
  611. msgid "ID"
  612. msgstr "ID"
  613. #. module: hr_attendance
  614. #. openerp-web
  615. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  616. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  617. #, python-format
  618. msgid "Identify Manually"
  619. msgstr ""
  620. #. module: hr_attendance
  621. #. openerp-web
  622. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  623. #, python-format
  624. msgid "If a job is worth doing, it is worth doing well!"
  625. msgstr ""
  626. #. module: hr_attendance
  627. #. openerp-web
  628. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  629. #, python-format
  630. msgid "Invalid request"
  631. msgstr ""
  632. #. module: hr_attendance
  633. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_kiosk_no_user_mode
  634. msgid "Kiosk Mode"
  635. msgstr "Terminalski način"
  636. #. module: hr_attendance
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_attendance_id
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__last_attendance_id
  639. msgid "Last Attendance"
  640. msgstr "Zadnja udeležba"
  641. #. module: hr_attendance
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance____last_update
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime____last_update
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report____last_update
  645. msgid "Last Modified on"
  646. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  647. #. module: hr_attendance
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__write_uid
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__write_uid
  650. msgid "Last Updated by"
  651. msgstr "Zadnji posodobil"
  652. #. module: hr_attendance
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__write_date
  654. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__write_date
  655. msgid "Last Updated on"
  656. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  657. #. module: hr_attendance
  658. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__manual
  659. msgid "Manual Selection"
  660. msgstr ""
  661. #. module: hr_attendance
  662. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_ir_ui_menu
  663. msgid "Menu"
  664. msgstr "Meni"
  665. #. module: hr_attendance
  666. #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_greeting_message
  667. msgid "Message"
  668. msgstr "Sporočilo"
  669. #. module: hr_attendance
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  671. msgid "My Attendances"
  672. msgstr "Moje udeležbe"
  673. #. module: hr_attendance
  674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  675. msgid "No Check Out"
  676. msgstr "Brez odjave"
  677. #. module: hr_attendance
  678. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action
  679. msgid "No attendance records found"
  680. msgstr ""
  681. #. module: hr_attendance
  682. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_employee
  683. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_overview
  684. msgid "No attendance records to display"
  685. msgstr "Ni zapisov o udeležbi za prikaz"
  686. #. module: hr_attendance
  687. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  688. #, python-format
  689. msgid "No employee corresponding to Badge ID '%(barcode)s.'"
  690. msgstr ""
  691. #. module: hr_attendance
  692. #. openerp-web
  693. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  694. #, python-format
  695. msgid "OK"
  696. msgstr "V redu"
  697. #. module: hr_attendance
  698. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_user
  699. msgid "Officer : Manage all attendances"
  700. msgstr ""
  701. #. module: hr_attendance
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__overtime_ids
  703. msgid "Overtime"
  704. msgstr ""
  705. #. module: hr_attendance
  706. #. openerp-web
  707. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  708. #, python-format
  709. msgid "Please contact your administrator."
  710. msgstr ""
  711. #. module: hr_attendance
  712. #. openerp-web
  713. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  714. #, python-format
  715. msgid "Please enter your PIN to"
  716. msgstr "Vnesite kodo PIN"
  717. #. module: hr_attendance
  718. #. openerp-web
  719. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  720. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  721. #, python-format
  722. msgid "Please return to the main menu."
  723. msgstr "Vrnite se v glavni meni."
  724. #. module: hr_attendance
  725. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee_public
  726. msgid "Public Employee"
  727. msgstr ""
  728. #. module: hr_attendance
  729. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_report
  730. msgid "Reporting"
  731. msgstr "Poročanje"
  732. #. module: hr_attendance
  733. #. openerp-web
  734. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  735. #, python-format
  736. msgid "Scan your badge"
  737. msgstr "Skenirajte svojo značko"
  738. #. module: hr_attendance
  739. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__scanner
  740. msgid "Scanner"
  741. msgstr "Optični čitalnik"
  742. #. module: hr_attendance
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  744. msgid "Set PIN codes in the employee detail form (in HR Settings tab)."
  745. msgstr ""
  746. "Kode PIN nastavite na formi s podrobnostmi o zaposlenem (na zavihku "
  747. "Nastavitve kadrov)."
  748. #. module: hr_attendance
  749. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_settings
  750. msgid "Settings"
  751. msgstr "Nastavitve"
  752. #. module: hr_attendance
  753. #. openerp-web
  754. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  755. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  756. #, python-format
  757. msgid "Sign out"
  758. msgstr "Odjavi"
  759. #. module: hr_attendance
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  761. msgid "Start from"
  762. msgstr ""
  763. #. module: hr_attendance
  764. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  765. #, python-format
  766. msgid "Such grouping is not allowed."
  767. msgstr "Takšno razvrščanje v skupine ni dovoljeno."
  768. #. module: hr_attendance
  769. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action
  770. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_employee
  771. msgid "The attendance records of your employees will be displayed here."
  772. msgstr "Tu bodo prikazani zapisi o prisotnosti vaših zaposlenih."
  773. #. module: hr_attendance
  774. #. openerp-web
  775. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  776. #, python-format
  777. msgid "The early bird catches the worm"
  778. msgstr ""
  779. #. module: hr_attendance
  780. #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance_kiosk
  781. msgid ""
  782. "The user will be able to open the kiosk mode and validate the employee PIN."
  783. msgstr ""
  784. #. module: hr_attendance
  785. #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance
  786. msgid ""
  787. "The user will gain access to the human resources attendance menu, enabling "
  788. "him to manage his own attendance."
  789. msgstr ""
  790. #. module: hr_attendance
  791. #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance_use_pin
  792. msgid ""
  793. "The user will have to enter his PIN to check in and out manually at the "
  794. "company screen."
  795. msgstr ""
  796. #. module: hr_attendance
  797. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  798. #, python-format
  799. msgid ""
  800. "To activate Kiosk mode without pin code, you must have access right as an "
  801. "Officer or above in the Attendance app. Please contact your administrator."
  802. msgstr ""
  803. #. module: hr_attendance
  804. #. openerp-web
  805. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  806. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  807. #, python-format
  808. msgid "Today's work hours:"
  809. msgstr "Današnje delovne ure:"
  810. #. module: hr_attendance
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_company_threshold
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_company_threshold
  813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  814. msgid "Tolerance Time In Favor Of Company"
  815. msgstr ""
  816. #. module: hr_attendance
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_employee_threshold
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_employee_threshold
  819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  820. msgid "Tolerance Time In Favor Of Employee"
  821. msgstr ""
  822. #. module: hr_attendance
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__total_overtime
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__total_overtime
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__total_overtime
  826. msgid "Total Overtime"
  827. msgstr ""
  828. #. module: hr_attendance
  829. #. openerp-web
  830. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  831. #, python-format
  832. msgid "Total extra hours:"
  833. msgstr ""
  834. #. module: hr_attendance
  835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  836. msgid "Use PIN codes (defined on the Employee's profile) to check-in."
  837. msgstr ""
  838. #. module: hr_attendance
  839. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_users
  840. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance
  841. msgid "User"
  842. msgstr "Uporabnik"
  843. #. module: hr_attendance
  844. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_kiosk
  845. msgid "User : Only kiosk mode"
  846. msgstr ""
  847. #. module: hr_attendance
  848. #. openerp-web
  849. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  850. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  851. #, python-format
  852. msgid "Want to check out?"
  853. msgstr "Se želite odjaviti?"
  854. #. module: hr_attendance
  855. #. openerp-web
  856. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  857. #, python-format
  858. msgid "Warning"
  859. msgstr "Opozorilo"
  860. #. module: hr_attendance
  861. #. openerp-web
  862. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  863. #, python-format
  864. msgid "Welcome"
  865. msgstr "Dobrodošli"
  866. #. module: hr_attendance
  867. #. openerp-web
  868. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  869. #, python-format
  870. msgid "Welcome to"
  871. msgstr "Dobrodošli"
  872. #. module: hr_attendance
  873. #. openerp-web
  874. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  875. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  876. #, python-format
  877. msgid "Welcome!"
  878. msgstr "Dobrodošli!"
  879. #. module: hr_attendance
  880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
  881. msgid "Work Hours"
  882. msgstr "Delovne ure"
  883. #. module: hr_attendance
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__worked_hours
  885. msgid "Worked Hours"
  886. msgstr "Delovnih ur"
  887. #. module: hr_attendance
  888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
  890. msgid "Worked hours last month"
  891. msgstr "Delovne ure prejšnji mesec"
  892. #. module: hr_attendance
  893. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  894. #, python-format
  895. msgid "Wrong PIN"
  896. msgstr "Napačen PIN"
  897. #. module: hr_attendance
  898. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  899. #, python-format
  900. msgid "You cannot duplicate an attendance."
  901. msgstr "Ne morete podvajati udeležbe."
  902. #. module: hr_attendance
  903. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_overview
  904. msgid "Your attendance records will be displayed here."
  905. msgstr ""
  906. #. module: hr_attendance
  907. #. openerp-web
  908. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  909. #, python-format
  910. msgid "check in"
  911. msgstr "prijava"
  912. #. module: hr_attendance
  913. #. openerp-web
  914. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  915. #, python-format
  916. msgid "check out"
  917. msgstr "odjava"
  918. #. module: hr_attendance
  919. #. openerp-web
  920. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  921. #, python-format
  922. msgid "o_barcode_main pt-5"
  923. msgstr ""
  924. #. module: hr_attendance
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  926. msgid "seconds"
  927. msgstr "sekund"