vi.po 39 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_attendance
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Thi Huong Nguyen, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
  15. "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
  16. "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: vi\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: hr_attendance
  23. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid "\"Check Out\" time cannot be earlier than \"Check In\" time."
  26. msgstr "Giờ \"Đăng nhập\" không thể trước giờ \"Đăng xuất\"."
  27. #. module: hr_attendance
  28. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  29. #, python-format
  30. msgid "%(empl_name)s from %(check_in)s"
  31. msgstr "%(empl_name)s từ %(check_in)s"
  32. #. module: hr_attendance
  33. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  34. #, python-format
  35. msgid "%(empl_name)s from %(check_in)s to %(check_out)s"
  36. msgstr "%(empl_name)s từ %(check_in)s đến %(check_out)s"
  37. #. module: hr_attendance
  38. #. openerp-web
  39. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  40. #, python-format
  41. msgid ": Your user should be linked to an employee to use attendance."
  42. msgstr ""
  43. #. module: hr_attendance
  44. #. openerp-web
  45. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  46. #, python-format
  47. msgid ""
  48. "<b>Warning! Last check in was over 12 hours ago.</b><br/>If this isn't "
  49. "right, please contact Human Resource staff"
  50. msgstr ""
  51. "<b>Cảnh báo! Lần kiểm tra cuối cùng đã hơn 12 giờ trước.</b><br/>Nếu điều "
  52. "này không đúng, xin vui lòng liên hệ với nhân viên phòng nhân sự"
  53. #. module: hr_attendance
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_hr_attendance_kanban
  55. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
  56. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" aria-label=\"Period\" role=\"img\" title=\"Period\"/>"
  57. #. module: hr_attendance
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  59. msgid ""
  60. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  61. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  62. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  63. msgstr ""
  64. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  65. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  66. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  67. #. module: hr_attendance
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
  70. msgid ""
  71. "<span class=\"o_stat_text\">\n"
  72. " Last Month\n"
  73. " </span>"
  74. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Tháng gần nhất</span>"
  75. #. module: hr_attendance
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
  78. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Extra Hours</span>"
  79. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Thêm giờ</span>"
  80. #. module: hr_attendance
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
  82. msgid ""
  83. "<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle text-success "
  84. "me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Available\" title=\"Available\"/>"
  85. msgstr ""
  86. #. module: hr_attendance
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
  88. msgid ""
  89. "<span id=\"oe_hr_attendance_status\" class=\"fa fa-circle text-warning me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Not available\" title=\"Not available\">\n"
  90. " </span>"
  91. msgstr ""
  92. #. module: hr_attendance
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  94. msgid "<span> Minutes</span>"
  95. msgstr "<span> Phút</span>"
  96. #. module: hr_attendance
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  98. msgid ""
  99. "<span> Minutes</span>\n"
  100. " <br/>\n"
  101. " <br/>"
  102. msgstr ""
  103. "<span> Phút</span>\n"
  104. " <br/>\n"
  105. " <br/>"
  106. #. module: hr_attendance
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  108. msgid "<span>Time Period </span>"
  109. msgstr "<span>Khoảng thời gian </span>"
  110. #. module: hr_attendance
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  112. msgid "Activate the count of employees' extra hours."
  113. msgstr "Kích hoạt đếm giờ làm thêm của nhân viên."
  114. #. module: hr_attendance
  115. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
  116. msgid ""
  117. "Add a few employees to be able to select an employee here and perform his check in / check out.\n"
  118. " To create employees go to the Employees menu."
  119. msgstr ""
  120. "Thêm một vài nhân viên để có thể chọn một nhân viên ở đây và thực hiện đăng nhập / đăng xuất.\n"
  121. "Để tạo nhân viên, hãy vào menu Nhân viên."
  122. #. module: hr_attendance
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__adjustment
  124. msgid "Adjustment"
  125. msgstr "Điều chỉnh"
  126. #. module: hr_attendance
  127. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_manager
  128. msgid "Administrator"
  129. msgstr "Người quản trị"
  130. #. module: hr_attendance
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  132. msgid ""
  133. "Allow a period of time (around working hours) where extra time will not be "
  134. "counted, in benefit of the company"
  135. msgstr ""
  136. "Cho phép một khoảng thời gian (gần giờ làm việc) không tính thêm giờ vì lợi "
  137. "ích của công ty"
  138. #. module: hr_attendance
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  140. msgid ""
  141. "Allow a period of time (around working hours) where extra time will not be "
  142. "deducted, in benefit of the employee"
  143. msgstr ""
  144. "Cho phép một khoảng thời gian (gần giờ làm việc) không trừ giờ làm thêm vì "
  145. "lợi ích của nhân viên"
  146. #. module: hr_attendance
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  148. msgid "Amount of extra hours"
  149. msgstr "Số giờ thêm"
  150. #. module: hr_attendance
  151. #. openerp-web
  152. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  153. #, python-format
  154. msgid "An apple a day keeps the doctor away"
  155. msgstr "Mỗi ngày một trái táo để tránh xa bác sỹ"
  156. #. module: hr_attendance
  157. #. openerp-web
  158. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Another good day's work! See you soon!"
  161. msgstr "Hoàn thành một ngày làm việc tốt nữa! Hẹn gặp lại bạn!"
  162. #. module: hr_attendance
  163. #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_my_attendances
  164. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_ids
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_pivot
  167. msgid "Attendance"
  168. msgstr "Chuyên cần"
  169. #. module: hr_attendance
  170. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_report_action
  171. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_report_action_filtered
  172. msgid "Attendance Analysis"
  173. msgstr "Phân tích Điểm danh"
  174. #. module: hr_attendance
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_delay
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_delay
  177. msgid "Attendance Kiosk Delay"
  178. msgstr ""
  179. #. module: hr_attendance
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_kiosk_mode
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_kiosk_mode
  182. msgid "Attendance Mode"
  183. msgstr ""
  184. #. module: hr_attendance
  185. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_overtime
  186. msgid "Attendance Overtime"
  187. msgstr "Có mặt quá giờ"
  188. #. module: hr_attendance
  189. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_report
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_graph
  191. msgid "Attendance Statistics"
  192. msgstr "Thống kê điểm danh"
  193. #. module: hr_attendance
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__attendance_state
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__attendance_state
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__attendance_state
  197. msgid "Attendance Status"
  198. msgstr "Trạng thái Chuyên cần"
  199. #. module: hr_attendance
  200. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action
  201. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action_employee
  202. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_action_overview
  203. #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_kiosk_mode
  204. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_attendances_overview
  205. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_root
  206. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_view_attendances
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_department_view_kanban
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  209. msgid "Attendances"
  210. msgstr "Chuyên cần"
  211. #. module: hr_attendance
  212. #. openerp-web
  213. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  214. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  215. #, python-format
  216. msgid "Available"
  217. msgstr "Khả dụng"
  218. #. module: hr_attendance
  219. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__back
  220. msgid "Back Camera"
  221. msgstr ""
  222. #. module: hr_attendance
  223. #. openerp-web
  224. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  225. #, python-format
  226. msgid "Barcode"
  227. msgstr "Mã vạch"
  228. #. module: hr_attendance
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__barcode
  230. msgid "Barcode / RFID"
  231. msgstr ""
  232. #. module: hr_attendance
  233. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__barcode_manual
  234. msgid "Barcode / RFID and Manual Selection"
  235. msgstr ""
  236. #. module: hr_attendance
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__attendance_barcode_source
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__attendance_barcode_source
  239. msgid "Barcode Source"
  240. msgstr ""
  241. #. module: hr_attendance
  242. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  243. #, python-format
  244. msgid ""
  245. "Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee hasn't "
  246. "checked out since %(datetime)s"
  247. msgstr ""
  248. "Không thể tạo ghi nhận có mặt cho nhân viên %(empl_name)s. Nhân viên này vẫn"
  249. " chưa checkout kể từ %(datetime)s"
  250. #. module: hr_attendance
  251. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  252. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  253. #, python-format
  254. msgid ""
  255. "Cannot create new attendance record for %(empl_name)s, the employee was "
  256. "already checked in on %(datetime)s"
  257. msgstr ""
  258. "Không thể tạo mới đăng nhập/đăng xuất cho %(empl_name)s, người mà đã đăng "
  259. "nhập vào %(datetime)s"
  260. #. module: hr_attendance
  261. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  262. #, python-format
  263. msgid ""
  264. "Cannot perform check out on %(empl_name)s, could not find corresponding "
  265. "check in. Your attendances have probably been modified manually by human "
  266. "resources."
  267. msgstr ""
  268. "Không thể thực hiện việc đăng xuất cho nhân viên %(empl_name)s, do không tìm"
  269. " thấy lần đăng nhập tương ứng. Dữ liệu Điểm danh của bạn có thể đã được điều"
  270. " chỉnh bởi bộ phận nhân sự."
  271. #. module: hr_attendance
  272. #. openerp-web
  273. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  274. #, python-format
  275. msgid "Check IN"
  276. msgstr ""
  277. #. module: hr_attendance
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__check_in
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__check_in
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_check_in
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__last_check_in
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  284. msgid "Check In"
  285. msgstr "Đăng nhập"
  286. #. module: hr_attendance
  287. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_my_attendances
  288. msgid "Check In / Check Out"
  289. msgstr "Đăng nhập / Đăng xuất"
  290. #. module: hr_attendance
  291. #. openerp-web
  292. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  293. #, python-format
  294. msgid "Check OUT"
  295. msgstr ""
  296. #. module: hr_attendance
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__check_out
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_check_out
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__last_check_out
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  301. msgid "Check Out"
  302. msgstr "Đăng xuất"
  303. #. module: hr_attendance
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  305. msgid "Check-In/Out in Kiosk Mode"
  306. msgstr ""
  307. #. module: hr_attendance
  308. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_employee__attendance_state__checked_in
  309. msgid "Checked in"
  310. msgstr "Đăng nhập"
  311. #. module: hr_attendance
  312. #. openerp-web
  313. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  314. #, python-format
  315. msgid "Checked in at"
  316. msgstr "Đăng nhập vào"
  317. #. module: hr_attendance
  318. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__hr_employee__attendance_state__checked_out
  319. msgid "Checked out"
  320. msgstr "Đăng xuất"
  321. #. module: hr_attendance
  322. #. openerp-web
  323. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  324. #, python-format
  325. msgid "Checked out at"
  326. msgstr "Đăng xuất vào"
  327. #. module: hr_attendance
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  329. msgid "Choose how long the greeting message will be displayed."
  330. msgstr ""
  331. #. module: hr_attendance
  332. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_company
  333. msgid "Companies"
  334. msgstr "Công ty"
  335. #. module: hr_attendance
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__company_id
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__company_id
  338. msgid "Company"
  339. msgstr "Công ty"
  340. #. module: hr_attendance
  341. #. openerp-web
  342. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  343. #, python-format
  344. msgid "Company Logo"
  345. msgstr "Logo Công ty"
  346. #. module: hr_attendance
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  348. msgid "Compare attendance with working hours set on employee."
  349. msgstr "So sánh điểm danh với số giờ làm việc đặt cho nhân viên."
  350. #. module: hr_attendance
  351. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_config_settings
  352. msgid "Config Settings"
  353. msgstr "Cấu hình"
  354. #. module: hr_attendance
  355. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_settings
  356. msgid "Configuration"
  357. msgstr "Cấu hình"
  358. #. module: hr_attendance
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__hr_attendance_overtime
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__hr_attendance_overtime
  361. msgid "Count Extra Hours"
  362. msgstr "Đếm giờ làm thêm"
  363. #. module: hr_attendance
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  365. msgid "Count of Extra Hours"
  366. msgstr "Số giờ làm thêm"
  367. #. module: hr_attendance
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  369. msgid ""
  370. "Count of extra hours is considered from this date. Potential extra hours "
  371. "prior to this date are not considered."
  372. msgstr ""
  373. "Đếm giờ làm thêm được tính từ ngày này. Những giờ làm thêm trước ngày này sẽ"
  374. " không được tính."
  375. #. module: hr_attendance
  376. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
  377. msgid "Create a new employee"
  378. msgstr "Tạo một nhân viên mới"
  379. #. module: hr_attendance
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__create_uid
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__create_uid
  382. msgid "Created by"
  383. msgstr "Được tạo bởi"
  384. #. module: hr_attendance
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__create_date
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__create_date
  387. msgid "Created on"
  388. msgstr "Được tạo vào"
  389. #. module: hr_attendance
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__date
  391. msgid "Day"
  392. msgstr "Ngày"
  393. #. module: hr_attendance
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  395. msgid "Define the camera used for the barcode scan."
  396. msgstr ""
  397. #. module: hr_attendance
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  399. msgid "Define the way the user will be identified by the application."
  400. msgstr ""
  401. #. module: hr_attendance
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__department_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__department_id
  404. msgid "Department"
  405. msgstr "Phòng/Ban"
  406. #. module: hr_attendance
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__display_name
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__display_name
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__display_name
  410. msgid "Display Name"
  411. msgstr "Tên hiển thị"
  412. #. module: hr_attendance
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  414. msgid "Display Time"
  415. msgstr ""
  416. #. module: hr_attendance
  417. #. openerp-web
  418. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  419. #, python-format
  420. msgid "Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise"
  421. msgstr ""
  422. "Ngủ sớm và dậy sớm sẽ khiến con người khỏe mạnh, giàu có và khôn ngoan"
  423. #. module: hr_attendance
  424. #. openerp-web
  425. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  426. #, python-format
  427. msgid "Eat breakfast as a king, lunch as a merchant and supper as a beggar"
  428. msgstr "Sáng ăn cho ta, trưa ăn cho bạn, tối ăn cho kẻ thù"
  429. #. module: hr_attendance
  430. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__employee_id
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__employee_id
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__employee_id
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_employees_view_kanban
  437. msgid "Employee"
  438. msgstr "Nhân viên"
  439. #. module: hr_attendance
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__group_attendance_use_pin
  441. msgid "Employee PIN"
  442. msgstr "Mã PIN nhân viên"
  443. #. module: hr_attendance
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_form
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
  446. msgid "Employee attendances"
  447. msgstr "Điểm danh của nhân viên"
  448. #. module: hr_attendance
  449. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_employee_attendance_action_kanban
  450. msgid "Employees"
  451. msgstr "Nhân viên"
  452. #. module: hr_attendance
  453. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_use_pin
  454. msgid "Enable PIN use"
  455. msgstr "Sử dụng PIN"
  456. #. module: hr_attendance
  457. #. openerp-web
  458. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  459. #, python-format
  460. msgid "Error: could not find corresponding employee."
  461. msgstr "Lỗi: Không tìm thấy nhân viên tương ứng."
  462. #. module: hr_attendance
  463. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.hr_attendance_overtime_action
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__overtime_hours
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  467. msgid "Extra Hours"
  468. msgstr "Giờ làm thêm"
  469. #. module: hr_attendance
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration_real
  471. msgid "Extra Hours (Real)"
  472. msgstr "Giờ làm thêm (thực tế)"
  473. #. module: hr_attendance
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_start_date
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_start_date
  476. msgid "Extra Hours Starting Date"
  477. msgstr "Ngày tính giờ làm thêm"
  478. #. module: hr_attendance
  479. #. openerp-web
  480. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  481. #, python-format
  482. msgid "Extra hours today:"
  483. msgstr ""
  484. #. module: hr_attendance
  485. #: model:ir.model.fields,help:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__duration_real
  486. msgid "Extra-hours including the threshold duration"
  487. msgstr "Giờ làm thêm bao gồm cả thời lượng ngưỡng"
  488. #. module: hr_attendance
  489. #. openerp-web
  490. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  491. #, python-format
  492. msgid "First come, first served"
  493. msgstr "Đến trước, phục vụ trước"
  494. #. module: hr_attendance
  495. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__front
  496. msgid "Front Camera"
  497. msgstr ""
  498. #. module: hr_attendance
  499. #. openerp-web
  500. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  501. #, python-format
  502. msgid "Glad to have you back, it's been a while!"
  503. msgstr "Thật vui vì bạn đã quay lai, đã lâu rồi!"
  504. #. module: hr_attendance
  505. #. openerp-web
  506. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  507. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  508. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  509. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  510. #, python-format
  511. msgid "Go back"
  512. msgstr "Trở lại"
  513. #. module: hr_attendance
  514. #. openerp-web
  515. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  516. #, python-format
  517. msgid "Good afternoon"
  518. msgstr "Chào buổi chiều"
  519. #. module: hr_attendance
  520. #. openerp-web
  521. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  522. #, python-format
  523. msgid "Good evening"
  524. msgstr "Chào buổi tối"
  525. #. module: hr_attendance
  526. #. openerp-web
  527. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  528. #, python-format
  529. msgid "Good morning"
  530. msgstr "Chào buổi sáng"
  531. #. module: hr_attendance
  532. #. openerp-web
  533. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  534. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  535. #, python-format
  536. msgid "Good night"
  537. msgstr "Chúc ngủ ngon"
  538. #. module: hr_attendance
  539. #. openerp-web
  540. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  541. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  542. #, python-format
  543. msgid "Goodbye"
  544. msgstr "Tạm biệt"
  545. #. module: hr_attendance
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search
  547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  548. msgid "Group By"
  549. msgstr "Nhóm theo"
  550. #. module: hr_attendance
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_report_view_search
  552. msgid "HR Attendance Search"
  553. msgstr "Tìm kiếm điểm danh nhân sự"
  554. #. module: hr_attendance
  555. #. openerp-web
  556. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  557. #, python-format
  558. msgid "Have a good afternoon"
  559. msgstr "Chúc một buổi chiều tốt lành!"
  560. #. module: hr_attendance
  561. #. openerp-web
  562. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  563. #, python-format
  564. msgid "Have a good day!"
  565. msgstr "Chúc một ngày tốt lành!"
  566. #. module: hr_attendance
  567. #. openerp-web
  568. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  569. #, python-format
  570. msgid "Have a good evening"
  571. msgstr "Chúc một buổi tối tốt lành"
  572. #. module: hr_attendance
  573. #. openerp-web
  574. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  575. #, python-format
  576. msgid "Have a nice lunch!"
  577. msgstr "Ăn trưa ngon miệng!"
  578. #. module: hr_attendance
  579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
  581. msgid "Hours"
  582. msgstr "Giờ"
  583. #. module: hr_attendance
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_last_month
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__hours_last_month
  586. msgid "Hours Last Month"
  587. msgstr "Giờ làm tháng gần nhất"
  588. #. module: hr_attendance
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_last_month_display
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__hours_last_month_display
  591. msgid "Hours Last Month Display"
  592. msgstr "Hiển thị giờ làm tháng gần nhất"
  593. #. module: hr_attendance
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__hours_today
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__hours_today
  596. msgid "Hours Today"
  597. msgstr "Giờ làm hôm nay"
  598. #. module: hr_attendance
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__worked_hours
  600. msgid "Hours Worked"
  601. msgstr "Giờ làm việc"
  602. #. module: hr_attendance
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  604. msgid "Hr Attendance Search"
  605. msgstr "Tìm kiếm Điểm danh"
  606. #. module: hr_attendance
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__id
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__id
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report__id
  610. msgid "ID"
  611. msgstr "ID"
  612. #. module: hr_attendance
  613. #. openerp-web
  614. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  615. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  616. #, python-format
  617. msgid "Identify Manually"
  618. msgstr "Identify Manually"
  619. #. module: hr_attendance
  620. #. openerp-web
  621. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  622. #, python-format
  623. msgid "If a job is worth doing, it is worth doing well!"
  624. msgstr "Làm gì thì phải làm đến nơi đến chốn! "
  625. #. module: hr_attendance
  626. #. openerp-web
  627. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  628. #, python-format
  629. msgid "Invalid request"
  630. msgstr ""
  631. #. module: hr_attendance
  632. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_kiosk_no_user_mode
  633. msgid "Kiosk Mode"
  634. msgstr "Chế độ Ki-ốt"
  635. #. module: hr_attendance
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__last_attendance_id
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__last_attendance_id
  638. msgid "Last Attendance"
  639. msgstr "Có mặt lần cuối"
  640. #. module: hr_attendance
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance____last_update
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime____last_update
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_report____last_update
  644. msgid "Last Modified on"
  645. msgstr "Sửa lần cuối vào"
  646. #. module: hr_attendance
  647. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__write_uid
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__write_uid
  649. msgid "Last Updated by"
  650. msgstr "Last Updated by"
  651. #. module: hr_attendance
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__write_date
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance_overtime__write_date
  654. msgid "Last Updated on"
  655. msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
  656. #. module: hr_attendance
  657. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_kiosk_mode__manual
  658. msgid "Manual Selection"
  659. msgstr ""
  660. #. module: hr_attendance
  661. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_ir_ui_menu
  662. msgid "Menu"
  663. msgstr "Trình đơn"
  664. #. module: hr_attendance
  665. #: model:ir.actions.client,name:hr_attendance.hr_attendance_action_greeting_message
  666. msgid "Message"
  667. msgstr "Thông báo"
  668. #. module: hr_attendance
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  670. msgid "My Attendances"
  671. msgstr "Điểm danh của tôi"
  672. #. module: hr_attendance
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_attendance_view_filter
  674. msgid "No Check Out"
  675. msgstr "Không đăng xuất"
  676. #. module: hr_attendance
  677. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action
  678. msgid "No attendance records found"
  679. msgstr "Không tìm thấy dữ liệu chấm công"
  680. #. module: hr_attendance
  681. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_employee
  682. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_overview
  683. msgid "No attendance records to display"
  684. msgstr "Không có dữ liệu chấm công để hiển thị"
  685. #. module: hr_attendance
  686. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  687. #, python-format
  688. msgid "No employee corresponding to Badge ID '%(barcode)s.'"
  689. msgstr "No employee corresponding to Badge ID '%(barcode)s.'"
  690. #. module: hr_attendance
  691. #. openerp-web
  692. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  693. #, python-format
  694. msgid "OK"
  695. msgstr "OK"
  696. #. module: hr_attendance
  697. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_user
  698. msgid "Officer : Manage all attendances"
  699. msgstr ""
  700. #. module: hr_attendance
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__overtime_ids
  702. msgid "Overtime"
  703. msgstr "Overtime"
  704. #. module: hr_attendance
  705. #. openerp-web
  706. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  707. #, python-format
  708. msgid "Please contact your administrator."
  709. msgstr ""
  710. #. module: hr_attendance
  711. #. openerp-web
  712. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  713. #, python-format
  714. msgid "Please enter your PIN to"
  715. msgstr "Vui lòng nhập mã PIN của bạn vào"
  716. #. module: hr_attendance
  717. #. openerp-web
  718. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  719. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  720. #, python-format
  721. msgid "Please return to the main menu."
  722. msgstr "Vui lòng qua về trình đơn chính."
  723. #. module: hr_attendance
  724. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee_public
  725. msgid "Public Employee"
  726. msgstr "Public Employee"
  727. #. module: hr_attendance
  728. #: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_report
  729. msgid "Reporting"
  730. msgstr "Báo cáo"
  731. #. module: hr_attendance
  732. #. openerp-web
  733. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  734. #, python-format
  735. msgid "Scan your badge"
  736. msgstr "Quét thẻ"
  737. #. module: hr_attendance
  738. #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_attendance.selection__res_company__attendance_barcode_source__scanner
  739. msgid "Scanner"
  740. msgstr "Máy quét"
  741. #. module: hr_attendance
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  743. msgid "Set PIN codes in the employee detail form (in HR Settings tab)."
  744. msgstr "Thiết lập mã PIN ở form Nhân viên (trong tab Thiết lập Nhân lực)."
  745. #. module: hr_attendance
  746. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_settings
  747. msgid "Settings"
  748. msgstr "Thiết lập"
  749. #. module: hr_attendance
  750. #. openerp-web
  751. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  752. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  753. #, python-format
  754. msgid "Sign out"
  755. msgstr "Đăng xuất"
  756. #. module: hr_attendance
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  758. msgid "Start from"
  759. msgstr "Bắt đầu từ"
  760. #. module: hr_attendance
  761. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  762. #, python-format
  763. msgid "Such grouping is not allowed."
  764. msgstr "Nhóm như vậy là không được phép."
  765. #. module: hr_attendance
  766. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action
  767. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_employee
  768. msgid "The attendance records of your employees will be displayed here."
  769. msgstr "Dữ liệu đăng nhập/ đăng xuất của nhân viên sẽ được hiển thị ở đây."
  770. #. module: hr_attendance
  771. #. openerp-web
  772. #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/greeting_message.js:0
  773. #, python-format
  774. msgid "The early bird catches the worm"
  775. msgstr "Thành công sẽ đến với ai biết nắm bắt cơ hội trước tiên"
  776. #. module: hr_attendance
  777. #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance_kiosk
  778. msgid ""
  779. "The user will be able to open the kiosk mode and validate the employee PIN."
  780. msgstr ""
  781. "The user will be able to open the kiosk mode and validate the employee PIN."
  782. #. module: hr_attendance
  783. #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance
  784. msgid ""
  785. "The user will gain access to the human resources attendance menu, enabling "
  786. "him to manage his own attendance."
  787. msgstr ""
  788. "Người dùng sẽ có quyền truy cập vào trình đơn Quản lý Điểm danh, cho phép họ"
  789. " quản lý vào ra của chính mình."
  790. #. module: hr_attendance
  791. #: model:res.groups,comment:hr_attendance.group_hr_attendance_use_pin
  792. msgid ""
  793. "The user will have to enter his PIN to check in and out manually at the "
  794. "company screen."
  795. msgstr ""
  796. "Người dùng sẽ phải nhập mã PIN của anh ta để check in và out một cách thủ "
  797. "công ở giao diện công ty."
  798. #. module: hr_attendance
  799. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  800. #, python-format
  801. msgid ""
  802. "To activate Kiosk mode without pin code, you must have access right as an "
  803. "Officer or above in the Attendance app. Please contact your administrator."
  804. msgstr ""
  805. #. module: hr_attendance
  806. #. openerp-web
  807. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  808. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  809. #, python-format
  810. msgid "Today's work hours:"
  811. msgstr "Giờ làm việc hôm nay:"
  812. #. module: hr_attendance
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_company_threshold
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_company_threshold
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  816. msgid "Tolerance Time In Favor Of Company"
  817. msgstr "Thời gian dung sai cho công ty"
  818. #. module: hr_attendance
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_company__overtime_employee_threshold
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_config_settings__overtime_employee_threshold
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  822. msgid "Tolerance Time In Favor Of Employee"
  823. msgstr "Thời gian dung sai cho nhân viên"
  824. #. module: hr_attendance
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee__total_overtime
  826. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_employee_public__total_overtime
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_res_users__total_overtime
  828. msgid "Total Overtime"
  829. msgstr "Tổng tăng ca"
  830. #. module: hr_attendance
  831. #. openerp-web
  832. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  833. #, python-format
  834. msgid "Total extra hours:"
  835. msgstr "Tổng giờ làm thêm:"
  836. #. module: hr_attendance
  837. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  838. msgid "Use PIN codes (defined on the Employee's profile) to check-in."
  839. msgstr ""
  840. #. module: hr_attendance
  841. #: model:ir.model,name:hr_attendance.model_res_users
  842. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance
  843. msgid "User"
  844. msgstr "Người dùng"
  845. #. module: hr_attendance
  846. #: model:res.groups,name:hr_attendance.group_hr_attendance_kiosk
  847. msgid "User : Only kiosk mode"
  848. msgstr ""
  849. #. module: hr_attendance
  850. #. openerp-web
  851. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  852. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  853. #, python-format
  854. msgid "Want to check out?"
  855. msgstr "Bạn muốn đăng xuất?"
  856. #. module: hr_attendance
  857. #. openerp-web
  858. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  859. #, python-format
  860. msgid "Warning"
  861. msgstr "Cảnh báo"
  862. #. module: hr_attendance
  863. #. openerp-web
  864. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  865. #, python-format
  866. msgid "Welcome"
  867. msgstr "Chào mừng"
  868. #. module: hr_attendance
  869. #. openerp-web
  870. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  871. #, python-format
  872. msgid "Welcome to"
  873. msgstr "Chào mừng bạn đến"
  874. #. module: hr_attendance
  875. #. openerp-web
  876. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  877. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  878. #, python-format
  879. msgid "Welcome!"
  880. msgstr "Xin chào!"
  881. #. module: hr_attendance
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_attendance_tree
  883. msgid "Work Hours"
  884. msgstr "Giờ làm việc"
  885. #. module: hr_attendance
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance.field_hr_attendance__worked_hours
  887. msgid "Worked Hours"
  888. msgstr "Giờ đã làm việc"
  889. #. module: hr_attendance
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.hr_user_view_form
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.view_employee_form_inherit_hr_attendance
  892. msgid "Worked hours last month"
  893. msgstr "Giờ đã làm tháng gần nhất"
  894. #. module: hr_attendance
  895. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_employee.py:0
  896. #, python-format
  897. msgid "Wrong PIN"
  898. msgstr "Sai PIN"
  899. #. module: hr_attendance
  900. #: code:addons/hr_attendance/models/hr_attendance.py:0
  901. #, python-format
  902. msgid "You cannot duplicate an attendance."
  903. msgstr "Bạn không thể nhân bản dữ liệu chấm công"
  904. #. module: hr_attendance
  905. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.hr_attendance_action_overview
  906. msgid "Your attendance records will be displayed here."
  907. msgstr "Hồ sơ điểm danh của bạn sẽ được hiển thị tại đây."
  908. #. module: hr_attendance
  909. #. openerp-web
  910. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  911. #, python-format
  912. msgid "check in"
  913. msgstr "đăng nhập"
  914. #. module: hr_attendance
  915. #. openerp-web
  916. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  917. #, python-format
  918. msgid "check out"
  919. msgstr "đăng xuất"
  920. #. module: hr_attendance
  921. #. openerp-web
  922. #: code:addons/hr_attendance/static/src/xml/attendance.xml:0
  923. #, python-format
  924. msgid "o_barcode_main pt-5"
  925. msgstr ""
  926. #. module: hr_attendance
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance.res_config_settings_view_form
  928. msgid "seconds"
  929. msgstr "giây"