ca.po 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_fleet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arnau Ros, 2022
  7. # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
  8. # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # marcescu, 2022
  11. # jabelchi, 2022
  12. # Harcogourmet, 2022
  13. # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022
  14. # Ivan Espinola, 2022
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
  22. "Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
  23. "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: ca\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #. module: hr_fleet
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
  31. msgid ""
  32. "<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
  33. " <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
  34. msgstr ""
  35. "<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
  36. " <span class=\"o_stat_text\">Empleat</span>"
  37. #. module: hr_fleet
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
  39. msgid "Application Settings"
  40. msgstr "Ajustos de l'aplicació"
  41. #. module: hr_fleet
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
  44. msgid "Attachments"
  45. msgstr "Adjunts"
  46. #. module: hr_fleet
  47. #: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
  48. #, python-format
  49. msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
  50. msgstr "No es pot eliminar la direcció dels empleats amb cotxes vinculats."
  51. #. module: hr_fleet
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_res_users__employee_cars_count
  54. msgid "Cars"
  55. msgstr "Cotxes"
  56. #. module: hr_fleet
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
  58. msgid "Company Car"
  59. msgstr "Cotxe d'empresa"
  60. #. module: hr_fleet
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
  62. msgid "Current Driver"
  63. msgstr "Conductor actual"
  64. #. module: hr_fleet
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_search_inherit_hr
  66. msgid "Current Driver (Employee)"
  67. msgstr "Conductor actual (empleat)"
  68. #. module: hr_fleet
  69. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
  70. msgid "Departure Wizard"
  71. msgstr "Assistent de sortida"
  72. #. module: hr_fleet
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
  74. msgid "Driver"
  75. msgstr "Conductor"
  76. #. module: hr_fleet
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_employee_id
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_employee_id
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_employee_id
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_employee_id
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form_inherit_hr
  83. msgid "Driver (Employee)"
  84. msgstr "Conductor (empleat)"
  85. #. module: hr_fleet
  86. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
  87. msgid "Drivers history on a vehicle"
  88. msgstr "Historial de conductors en un vehicle"
  89. #. module: hr_fleet
  90. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search_inherit_hr
  92. msgid "Employee"
  93. msgstr "Empleat"
  94. #. module: hr_fleet
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
  96. msgid "Employee Name"
  97. msgstr "Nom de l'empleat"
  98. #. module: hr_fleet
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
  100. msgid "Fleet Mobility Card"
  101. msgstr "Targeta de mobilitat del parc automobilístic"
  102. #. module: hr_fleet
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id
  104. msgid "Future Driver (Employee)"
  105. msgstr "Futur conductor (empleat)"
  106. #. module: hr_fleet
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_filter
  108. msgid "License Plate"
  109. msgstr "Matricula"
  110. #. module: hr_fleet
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card
  114. msgid "Mobility Card"
  115. msgstr "Targeta de mobilitat"
  116. #. module: hr_fleet
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number
  118. msgid "Number of Attachments"
  119. msgstr "Nombre d'adjunts"
  120. #. module: hr_fleet
  121. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
  122. msgid "Odometer log for a vehicle"
  123. msgstr "Registre de l'hodòmetre per un vehicle"
  124. #. module: hr_fleet
  125. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
  126. msgid "Public Employee"
  127. msgstr "Empleat Públic"
  128. #. module: hr_fleet
  129. #: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0
  130. #, python-format
  131. msgid "Related Employee"
  132. msgstr "Empleat relacionat"
  133. #. module: hr_fleet
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car
  135. msgid "Release Company Car"
  136. msgstr "Alliberar el cotxe de l'empresa"
  137. #. module: hr_fleet
  138. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services
  139. msgid "Services for vehicles"
  140. msgstr "Serveis pels vehicles"
  141. #. module: hr_fleet
  142. #. openerp-web
  143. #: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
  144. #, python-format
  145. msgid "Upload"
  146. msgstr "Pujar"
  147. #. module: hr_fleet
  148. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users
  149. msgid "User"
  150. msgstr "Usuari"
  151. #. module: hr_fleet
  152. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
  153. msgid "Vehicle"
  154. msgstr "Vehicle"
  155. #. module: hr_fleet
  156. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
  157. msgid "Vehicle Contract"
  158. msgstr "Contracte del vehicle"
  159. #. module: hr_fleet
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
  161. msgid "Vehicles (private)"
  162. msgstr "Vehicles (privat)"