es.po 6.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_fleet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
  8. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2023
  9. # Ana Sanjuán, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
  17. "Last-Translator: Ana Sanjuán, 2023\n"
  18. "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: es\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  24. #. module: hr_fleet
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
  26. msgid ""
  27. "<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
  28. " <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
  29. msgstr ""
  30. "<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
  31. " <span class=\"o_stat_text\">Empleado</span>"
  32. #. module: hr_fleet
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
  34. msgid "Application Settings"
  35. msgstr "Configuración"
  36. #. module: hr_fleet
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
  39. msgid "Attachments"
  40. msgstr "Archivos adjuntos"
  41. #. module: hr_fleet
  42. #: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
  43. #, python-format
  44. msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
  45. msgstr ""
  46. "No se puede eliminar la dirección de empleados con automóviles vinculados."
  47. #. module: hr_fleet
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_res_users__employee_cars_count
  50. msgid "Cars"
  51. msgstr "Automóviles"
  52. #. module: hr_fleet
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
  54. msgid "Company Car"
  55. msgstr "Vehículo de la compañía"
  56. #. module: hr_fleet
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
  58. msgid "Current Driver"
  59. msgstr "Conductor actual"
  60. #. module: hr_fleet
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_search_inherit_hr
  62. msgid "Current Driver (Employee)"
  63. msgstr "Conductor actual (empleado)"
  64. #. module: hr_fleet
  65. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
  66. msgid "Departure Wizard"
  67. msgstr "Asistente de salida"
  68. #. module: hr_fleet
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
  70. msgid "Driver"
  71. msgstr "Conductor"
  72. #. module: hr_fleet
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_employee_id
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_employee_id
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_employee_id
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_employee_id
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form_inherit_hr
  79. msgid "Driver (Employee)"
  80. msgstr "Conductor (empleado)"
  81. #. module: hr_fleet
  82. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
  83. msgid "Drivers history on a vehicle"
  84. msgstr "Historial de conductores en un vehículo "
  85. #. module: hr_fleet
  86. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search_inherit_hr
  88. msgid "Employee"
  89. msgstr "Empleado"
  90. #. module: hr_fleet
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
  92. msgid "Employee Name"
  93. msgstr "Nombre del empleado"
  94. #. module: hr_fleet
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
  96. msgid "Fleet Mobility Card"
  97. msgstr "Tarjeta de Movilidad de Flota"
  98. #. module: hr_fleet
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id
  100. msgid "Future Driver (Employee)"
  101. msgstr "Conductor futuro (empleado)"
  102. #. module: hr_fleet
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_filter
  104. msgid "License Plate"
  105. msgstr "Matrícula"
  106. #. module: hr_fleet
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card
  110. msgid "Mobility Card"
  111. msgstr "Tarjeta de Movilidad"
  112. #. module: hr_fleet
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number
  114. msgid "Number of Attachments"
  115. msgstr "Número de archivos adjuntos"
  116. #. module: hr_fleet
  117. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
  118. msgid "Odometer log for a vehicle"
  119. msgstr "Registro del odómetro para un vehículo"
  120. #. module: hr_fleet
  121. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
  122. msgid "Public Employee"
  123. msgstr "Empleado Público"
  124. #. module: hr_fleet
  125. #: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0
  126. #, python-format
  127. msgid "Related Employee"
  128. msgstr "Empleado relacionado"
  129. #. module: hr_fleet
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car
  131. msgid "Release Company Car"
  132. msgstr "Liberar automóvil de la compañía"
  133. #. module: hr_fleet
  134. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services
  135. msgid "Services for vehicles"
  136. msgstr "Servicios para los vehículos"
  137. #. module: hr_fleet
  138. #. openerp-web
  139. #: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
  140. #, python-format
  141. msgid "Upload"
  142. msgstr "Subir"
  143. #. module: hr_fleet
  144. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users
  145. msgid "User"
  146. msgstr "Usuario"
  147. #. module: hr_fleet
  148. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
  149. msgid "Vehicle"
  150. msgstr "Vehículo"
  151. #. module: hr_fleet
  152. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
  153. msgid "Vehicle Contract"
  154. msgstr "Contrato del vehículo"
  155. #. module: hr_fleet
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
  157. msgid "Vehicles (private)"
  158. msgstr "Vehículos (privado)"