es_MX.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_fleet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:23+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
  15. "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es_MX\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: hr_fleet
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
  24. msgid ""
  25. "<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
  26. " <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
  27. msgstr ""
  28. "<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
  29. " <span class=\"o_stat_text\">Empleado</span>"
  30. #. module: hr_fleet
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
  32. msgid "Application Settings"
  33. msgstr "Ajustes de la aplicación"
  34. #. module: hr_fleet
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
  37. msgid "Attachments"
  38. msgstr "Archivos adjuntos"
  39. #. module: hr_fleet
  40. #: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
  41. #, python-format
  42. msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
  43. msgstr ""
  44. "No se puede eliminar la dirección de empleados con automóviles vinculados."
  45. #. module: hr_fleet
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_res_users__employee_cars_count
  48. msgid "Cars"
  49. msgstr "Automóviles"
  50. #. module: hr_fleet
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
  52. msgid "Company Car"
  53. msgstr "Automóvil de la empresa"
  54. #. module: hr_fleet
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
  56. msgid "Current Driver"
  57. msgstr "Conductor actual"
  58. #. module: hr_fleet
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_search_inherit_hr
  60. msgid "Current Driver (Employee)"
  61. msgstr "Conductor actual (empleado)"
  62. #. module: hr_fleet
  63. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
  64. msgid "Departure Wizard"
  65. msgstr "Asistente de salida"
  66. #. module: hr_fleet
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
  68. msgid "Driver"
  69. msgstr "Conductor"
  70. #. module: hr_fleet
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_employee_id
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_employee_id
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_employee_id
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_employee_id
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form_inherit_hr
  77. msgid "Driver (Employee)"
  78. msgstr "Conductor (empleado)"
  79. #. module: hr_fleet
  80. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
  81. msgid "Drivers history on a vehicle"
  82. msgstr "Historial de conductores en un vehículo "
  83. #. module: hr_fleet
  84. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search_inherit_hr
  86. msgid "Employee"
  87. msgstr "Empleado"
  88. #. module: hr_fleet
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
  90. msgid "Employee Name"
  91. msgstr "Nombre del empleado"
  92. #. module: hr_fleet
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
  94. msgid "Fleet Mobility Card"
  95. msgstr "Tarjeta de movilidad de flota"
  96. #. module: hr_fleet
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id
  98. msgid "Future Driver (Employee)"
  99. msgstr "Conductor futuro (empleado)"
  100. #. module: hr_fleet
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_filter
  102. msgid "License Plate"
  103. msgstr "Matrícula"
  104. #. module: hr_fleet
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card
  108. msgid "Mobility Card"
  109. msgstr "Tarjeta de movilidad"
  110. #. module: hr_fleet
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number
  112. msgid "Number of Attachments"
  113. msgstr "Número de archivos adjuntos"
  114. #. module: hr_fleet
  115. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
  116. msgid "Odometer log for a vehicle"
  117. msgstr "Registro del odómetro para un vehículo"
  118. #. module: hr_fleet
  119. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
  120. msgid "Public Employee"
  121. msgstr "Empleado público"
  122. #. module: hr_fleet
  123. #: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0
  124. #, python-format
  125. msgid "Related Employee"
  126. msgstr "Empleado relacionado"
  127. #. module: hr_fleet
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car
  129. msgid "Release Company Car"
  130. msgstr "Liberar automóvil de la empresa"
  131. #. module: hr_fleet
  132. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services
  133. msgid "Services for vehicles"
  134. msgstr "Servicios para los vehículos"
  135. #. module: hr_fleet
  136. #. openerp-web
  137. #: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
  138. #, python-format
  139. msgid "Upload"
  140. msgstr "Subir"
  141. #. module: hr_fleet
  142. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users
  143. msgid "User"
  144. msgstr "Usuario"
  145. #. module: hr_fleet
  146. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
  147. msgid "Vehicle"
  148. msgstr "Vehículo"
  149. #. module: hr_fleet
  150. #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
  151. msgid "Vehicle Contract"
  152. msgstr "Contrato del vehículo"
  153. #. module: hr_fleet
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
  155. msgid "Vehicles (private)"
  156. msgstr "Vehículos (privado)"