el.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
  8. # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
  9. # Stelios Steiakakis <fs_corpse@yahoo.gr>, 2018
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:19+0000\n"
  17. "Last-Translator: Stelios Steiakakis <fs_corpse@yahoo.gr>, 2018\n"
  18. "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: el\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: hr_timesheet
  25. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  26. msgid "<span class=\"o_label\">Timesheets</span>"
  27. msgstr ""
  28. #. module: hr_timesheet
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  30. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  31. msgstr ""
  32. #. module: hr_timesheet
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  34. msgid "<span> planned hours</span>"
  35. msgstr ""
  36. #. module: hr_timesheet
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  38. msgid "<span>Date</span>"
  39. msgstr ""
  40. #. module: hr_timesheet
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  42. msgid "<span>Description</span>"
  43. msgstr "Περιγραφή"
  44. #. module: hr_timesheet
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  46. msgid "<span>Responsible</span>"
  47. msgstr ""
  48. #. module: hr_timesheet
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  50. msgid "<span>Time</span>"
  51. msgstr ""
  52. #. module: hr_timesheet
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  54. msgid "<span>Timesheet Entries</span>"
  55. msgstr ""
  56. #. module: hr_timesheet
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  58. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  59. msgstr ""
  60. #. module: hr_timesheet
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  62. msgid "<strong>Total</strong>"
  63. msgstr "<strong>Σύνολο</strong>"
  64. #. module: hr_timesheet
  65. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  66. msgid "Activities"
  67. msgstr "Δραστηριότητες"
  68. #. module: hr_timesheet
  69. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  70. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  71. msgid "All Timesheets"
  72. msgstr ""
  73. #. module: hr_timesheet
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  77. msgid "Allow timesheets"
  78. msgstr ""
  79. #. module: hr_timesheet
  80. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  83. msgid "Analytic Account"
  84. msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
  85. #. module: hr_timesheet
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  87. msgid "Analytic Entry"
  88. msgstr "Αναλυτική Εγγραφή"
  89. #. module: hr_timesheet
  90. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  91. msgid "Analytic Line"
  92. msgstr "Γραμμή Αναλυτικής"
  93. #. module: hr_timesheet
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  95. msgid "Apple App Store"
  96. msgstr ""
  97. #. module: hr_timesheet
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  99. msgid "Awesome Timesheet"
  100. msgstr ""
  101. #. module: hr_timesheet
  102. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  103. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  104. msgid "By Employee"
  105. msgstr ""
  106. #. module: hr_timesheet
  107. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  108. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  109. msgid "By Project"
  110. msgstr ""
  111. #. module: hr_timesheet
  112. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  113. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  114. msgid "By Task"
  115. msgstr ""
  116. #. module: hr_timesheet
  117. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  118. msgid "Companies"
  119. msgstr "Εταιρίες"
  120. #. module: hr_timesheet
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_account__company_uom_id
  122. msgid "Company UOM"
  123. msgstr ""
  124. #. module: hr_timesheet
  125. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  126. msgid "Computed as: Time Spent + Sub-tasks Hours."
  127. msgstr ""
  128. #. module: hr_timesheet
  129. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  130. msgid "Computed using the sum of the task work done."
  131. msgstr "Υπολογισμένο βάσει της συνολικής εργασίας που έχει γίνει."
  132. #. module: hr_timesheet
  133. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  134. msgid "Config Settings"
  135. msgstr ""
  136. #. module: hr_timesheet
  137. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  138. msgid "Configuration"
  139. msgstr "Διαμόρφωση"
  140. #. module: hr_timesheet
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee__currency_id
  142. msgid "Currency"
  143. msgstr "Νόμισμα"
  144. #. module: hr_timesheet
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  147. msgid "Date"
  148. msgstr "Ημερομηνία"
  149. #. module: hr_timesheet
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  151. msgid "Department"
  152. msgstr "Τμήμα"
  153. #. module: hr_timesheet
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  155. msgid "Description"
  156. msgstr "Περιγραφή"
  157. #. module: hr_timesheet
  158. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__progress
  159. msgid "Display progress of current task."
  160. msgstr ""
  161. #. module: hr_timesheet
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  163. msgid "Duration"
  164. msgstr "Διάρκεια"
  165. #. module: hr_timesheet
  166. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:95
  167. #, python-format
  168. msgid "Duration (%s)"
  169. msgstr ""
  170. #. module: hr_timesheet
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  172. msgid "Effective Hours"
  173. msgstr ""
  174. #. module: hr_timesheet
  175. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  178. msgid "Employee"
  179. msgstr "Υπάλληλος"
  180. #. module: hr_timesheet
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  182. msgid "Encoding Unit"
  183. msgstr ""
  184. #. module: hr_timesheet
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  186. msgid "Google Chrome Store"
  187. msgstr ""
  188. #. module: hr_timesheet
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  190. msgid "Google Play Store"
  191. msgstr ""
  192. #. module: hr_timesheet
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  194. msgid "Group By"
  195. msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
  196. #. module: hr_timesheet
  197. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  198. msgid "HTTP Routing"
  199. msgstr ""
  200. #. module: hr_timesheet
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  202. msgid "Hours Spent"
  203. msgstr "Πραγματοποιημένες Ώρες"
  204. #. module: hr_timesheet
  205. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  206. msgid ""
  207. "If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
  208. "without removing it."
  209. msgstr ""
  210. "Εάν το ενεργό πεδίο έχει την τιμή Ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε τον"
  211. " λογαριασμό χωρίς να τον αφαιρέσετε."
  212. #. module: hr_timesheet
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  214. msgid "Initially Planned Hours"
  215. msgstr ""
  216. #. module: hr_timesheet
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  219. msgid "Leaves"
  220. msgstr "Άδειες"
  221. #. module: hr_timesheet
  222. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  223. msgid ""
  224. "Link this project to an analytic account if you need financial management on"
  225. " projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost "
  226. "and revenue analysis, timesheets on projects, etc."
  227. msgstr ""
  228. "Συνδέστε αυτό το Έργο με έναν ανλυτικό λογαριασμό αν χρειάζεστε οικονομική "
  229. "διαχείριση στα Έργα. Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε προϋπολογισμούς, "
  230. "ανάλυση κόστους και εσόδων, φύλλα χρόνου εργασίας κλπ."
  231. #. module: hr_timesheet
  232. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  233. msgid "Manager"
  234. msgstr "Διευθυντής"
  235. #. module: hr_timesheet
  236. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  237. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  239. msgid "My Timesheets"
  240. msgstr ""
  241. #. module: hr_timesheet
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  243. msgid "Planned Hours"
  244. msgstr "Προγραμματισμένες Ώρες"
  245. #. module: hr_timesheet
  246. #: code:addons/hr_timesheet/models/analytic_account.py:28
  247. #, python-format
  248. msgid ""
  249. "Please remove existing tasks in the project linked to the accounts you want "
  250. "to delete."
  251. msgstr ""
  252. #. module: hr_timesheet
  253. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  254. msgid "Product Unit of Measure"
  255. msgstr "Μονάδα Μέτρησης Είδους"
  256. #. module: hr_timesheet
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  259. msgid "Progress"
  260. msgstr "Εξέλιξη"
  261. #. module: hr_timesheet
  262. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  265. msgid "Project"
  266. msgstr "Έργο"
  267. #. module: hr_timesheet
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  269. msgid "Project -"
  270. msgstr ""
  271. #. module: hr_timesheet
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_account__project_count
  273. msgid "Project Count"
  274. msgstr ""
  275. #. module: hr_timesheet
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  278. msgid "Project Time Unit"
  279. msgstr "Μονάδα Χρόνου Έργου"
  280. #. module: hr_timesheet
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_account__project_ids
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.account_analytic_account_view_form_inherit
  283. msgid "Projects"
  284. msgstr "Έργα"
  285. #. module: hr_timesheet
  286. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  287. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  288. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  289. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  290. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  291. msgid "Record a new activity"
  292. msgstr ""
  293. #. module: hr_timesheet
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  297. msgid "Remaining Hours"
  298. msgstr "Ώρες που Απομένουν"
  299. #. module: hr_timesheet
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_kanban_inherited_progress
  301. msgid "Remaining hours"
  302. msgstr "Ώρες που Απομένουν"
  303. #. module: hr_timesheet
  304. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  305. msgid "Reporting"
  306. msgstr "Αναφορές"
  307. #. module: hr_timesheet
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  309. msgid "Responsible"
  310. msgstr "Υπεύθυνοι"
  311. #. module: hr_timesheet
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  313. msgid "Set time unit used to record your timesheets"
  314. msgstr ""
  315. #. module: hr_timesheet
  316. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  317. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_menu_action
  318. msgid "Settings"
  319. msgstr "Ρυθμίσεις"
  320. #. module: hr_timesheet
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  322. msgid "Spent Hours"
  323. msgstr ""
  324. #. module: hr_timesheet
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  326. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  327. msgstr ""
  328. #. module: hr_timesheet
  329. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  330. msgid "Sum of actually spent hours on the subtask(s)"
  331. msgstr ""
  332. #. module: hr_timesheet
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  334. msgid "Synchronize time spent with web/mobile app"
  335. msgstr ""
  336. #. module: hr_timesheet
  337. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  341. msgid "Task"
  342. msgstr "Εργασία"
  343. #. module: hr_timesheet
  344. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  345. msgid "Tasks Analysis"
  346. msgstr ""
  347. #. module: hr_timesheet
  348. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:113
  349. #, python-format
  350. msgid ""
  351. "The project you are timesheeting on is not linked to an active analytic "
  352. "account. Set one on the project configuration."
  353. msgstr ""
  354. #. module: hr_timesheet
  355. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:147
  356. #, python-format
  357. msgid ""
  358. "This task must be part of a project because they some timesheets are linked "
  359. "to it."
  360. msgstr ""
  361. #. module: hr_timesheet
  362. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_account__company_uom_id
  363. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  364. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  365. msgid ""
  366. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  367. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  368. msgstr ""
  369. #. module: hr_timesheet
  370. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  371. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  372. msgid ""
  373. "This will set the unit of measure used to encode timesheet. This will simply provide tools\n"
  374. " and widgets to help the encoding. All reporting will still be expressed in hours (default value)."
  375. msgstr ""
  376. #. module: hr_timesheet
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  378. msgid "Time Encoding"
  379. msgstr ""
  380. #. module: hr_timesheet
  381. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  382. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  385. msgid "Timesheet"
  386. msgstr "Φύλλο Χρόνου Εργασίας"
  387. #. module: hr_timesheet
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  390. msgid "Timesheet Activities"
  391. msgstr "Πρόγραμμα Δράσεων"
  392. #. module: hr_timesheet
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_employee__timesheet_cost
  394. msgid "Timesheet Cost"
  395. msgstr ""
  396. #. module: hr_timesheet
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  398. msgid "Timesheet Date"
  399. msgstr ""
  400. #. module: hr_timesheet
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  402. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  403. msgstr ""
  404. #. module: hr_timesheet
  405. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.project_task_action_view_timesheet
  406. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  407. msgid "Timesheet Entries"
  408. msgstr ""
  409. #. module: hr_timesheet
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  411. msgid "Timesheet by Date"
  412. msgstr ""
  413. #. module: hr_timesheet
  414. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  416. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  423. msgid "Timesheets"
  424. msgstr "Κάρτες Χρόνου"
  425. #. module: hr_timesheet
  426. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  427. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  428. msgstr ""
  429. #. module: hr_timesheet
  430. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:32
  431. #, python-format
  432. msgid ""
  433. "To allow timesheet, your project %s should have an analytic account set."
  434. msgstr ""
  435. #. module: hr_timesheet
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  437. msgid "Total Hours"
  438. msgstr "Σύνολο Ωρών"
  439. #. module: hr_timesheet
  440. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  441. msgid ""
  442. "Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of "
  443. "the task."
  444. msgstr ""
  445. "Σύνολο εναπομείναντα χρόνου. Μπορεί να αναθεωρηθεί από τον εντολοδόχο της "
  446. "Εργασίας."
  447. #. module: hr_timesheet
  448. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:51
  449. #, python-format
  450. msgid "Unknown Analytic Account"
  451. msgstr ""
  452. #. module: hr_timesheet
  453. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  454. msgid "User"
  455. msgstr "Χρήστης"
  456. #. module: hr_timesheet
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  458. msgid "Validated leaves create timesheets automatically."
  459. msgstr ""
  460. #. module: hr_timesheet
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  462. msgid "Widget"
  463. msgstr "Γραφικό Στοιχείο"
  464. #. module: hr_timesheet
  465. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  466. msgid ""
  467. "Widget used in the webclient when this unit is the one used to encode "
  468. "timesheets."
  469. msgstr ""
  470. #. module: hr_timesheet
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  472. msgid ""
  473. "You can not log timesheets on this project since is linked to an inactive "
  474. "analytic account. Please change it, or reactivate the current one to "
  475. "timesheet on the project."
  476. msgstr ""
  477. #. module: hr_timesheet
  478. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  479. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  480. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  481. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  482. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  483. msgid ""
  484. "You can register and track your workings hours by project every\n"
  485. " day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n"
  486. " customers if required."
  487. msgstr ""
  488. #. module: hr_timesheet
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  490. msgid "per hour"
  491. msgstr ""