et.po 53 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2022
  7. # Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2022
  8. # Ants Peetsalu <ants@avalah.ee>, 2022
  9. # Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
  10. # Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
  11. # Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2022
  14. # Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2022
  15. # Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
  16. # Leaanika Randmets, 2022
  17. # Anna, 2023
  18. # Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
  19. # JanaAvalah, 2023
  20. #
  21. msgid ""
  22. msgstr ""
  23. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  24. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  25. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  26. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  27. "Last-Translator: JanaAvalah, 2023\n"
  28. "Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  32. "Language: et\n"
  33. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  34. #. module: hr_timesheet
  35. #. odoo-python
  36. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  37. #, python-format
  38. msgid "%s Spent"
  39. msgstr "%s kulutatud"
  40. #. module: hr_timesheet
  41. #. odoo-python
  42. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  43. #, python-format
  44. msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  45. msgstr "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s jäänud)"
  46. #. module: hr_timesheet
  47. #. odoo-python
  48. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  49. #, python-format
  50. msgid "(%s days remaining)"
  51. msgstr "(%s päevi järele)"
  52. #. module: hr_timesheet
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  55. msgid "(incl."
  56. msgstr "(sisaldab"
  57. #. module: hr_timesheet
  58. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  59. msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
  60. msgstr "<b class=\"tip_title\">Vihje: Salvesta tööaja arvestusleht kiiremini</b>"
  61. #. module: hr_timesheet
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  63. msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  64. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  65. #. module: hr_timesheet
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  67. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  68. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Allalaadimine"
  69. #. module: hr_timesheet
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  71. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  72. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Prindi"
  73. #. module: hr_timesheet
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  75. msgid ""
  76. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  77. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  78. msgstr ""
  79. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  80. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  81. #. module: hr_timesheet
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  83. msgid ""
  84. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  85. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  86. msgstr ""
  87. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  88. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  89. #. module: hr_timesheet
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  91. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  92. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Tööaja arvestuslehed</span>"
  93. #. module: hr_timesheet
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  96. msgid ""
  97. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
  98. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
  99. msgstr ""
  100. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Alamülesannetele kulutatud tunnid:</span>\n"
  101. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Alamülesannetele kulutatud päevad:</span>"
  102. #. module: hr_timesheet
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  104. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  105. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Kokku (päevi)</span>"
  106. #. module: hr_timesheet
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  108. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  109. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Kokku (tunde)</span>"
  110. #. module: hr_timesheet
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  112. msgid "<span>Date</span>"
  113. msgstr "<span>Kuupäev</span>"
  114. #. module: hr_timesheet
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  116. msgid "<span>Description</span>"
  117. msgstr "<span>Kirjeldus</span>"
  118. #. module: hr_timesheet
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  120. msgid "<span>Employee</span>"
  121. msgstr "<span>Töötaja</span>"
  122. #. module: hr_timesheet
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  124. msgid "<span>Project</span>"
  125. msgstr "<span>Projekt</span>"
  126. #. module: hr_timesheet
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  128. msgid "<span>Task</span>"
  129. msgstr "<span>Ülesanne</span>"
  130. #. module: hr_timesheet
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task_planned_hours_template
  132. msgid "<strong>Allocated Days:</strong>"
  133. msgstr "<strong>Jaotatud päevad:</strong>"
  134. #. module: hr_timesheet
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  136. msgid "<strong>Days Spent:</strong>"
  137. msgstr "<strong>Veedetud päevad:</strong>"
  138. #. module: hr_timesheet
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  140. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  141. msgstr "<strong>Kestus:</strong>"
  142. #. module: hr_timesheet
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  144. msgid "<strong>Hours Spent:</strong>"
  145. msgstr "<strong>Veedetud tunnid:</strong>"
  146. #. module: hr_timesheet
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  148. msgid "<strong>Progress:</strong>"
  149. msgstr "<strong>Progress:</strong>"
  150. #. module: hr_timesheet
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  152. msgid "Active Analytic Account"
  153. msgstr "Aktiivne analüütiline konto"
  154. #. module: hr_timesheet
  155. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  156. msgid "Administrator"
  157. msgstr "Administraator"
  158. #. module: hr_timesheet
  159. #. odoo-python
  160. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  161. #, python-format
  162. msgid "All"
  163. msgstr "Kõik"
  164. #. module: hr_timesheet
  165. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  166. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  167. msgid "All Timesheets"
  168. msgstr "Kõik tööaja arvestulehed"
  169. #. module: hr_timesheet
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  172. msgid "Allocated Days"
  173. msgstr "Jaotatud päevad"
  174. #. module: hr_timesheet
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  178. msgid "Allocated Hours"
  179. msgstr "Jaotatud tunnid"
  180. #. module: hr_timesheet
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  182. msgid "Allow timesheets"
  183. msgstr "Luba tööaja arvestuslehed"
  184. #. module: hr_timesheet
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
  186. msgid "Amount"
  187. msgstr "Summa"
  188. #. module: hr_timesheet
  189. #. odoo-python
  190. #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
  191. #, python-format
  192. msgid "Analysis"
  193. msgstr "Ülevaade"
  194. #. module: hr_timesheet
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  196. msgid "Analytic Account"
  197. msgstr "Analüütiline konto"
  198. #. module: hr_timesheet
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  200. msgid "Analytic Entry"
  201. msgstr "Analüütiline kirje"
  202. #. module: hr_timesheet
  203. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  204. msgid "Analytic Line"
  205. msgstr "Analüütiline rida"
  206. #. module: hr_timesheet
  207. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  208. msgid ""
  209. "Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
  210. "Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
  211. "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
  212. "An analytic account is required in order to use timesheets."
  213. msgstr ""
  214. "Analüütiline konto, millega seotud see projekt, ülesanded ja tööajatabelid.\n"
  215. "Jälgige oma projekti kulusid ja tulusid, määrates oma seotud dokumentidele (nt müügitellimused, arved, ostutellimused, hankija arved, kulud jne) see analüütiline konto.\n"
  216. "Seda analüütilist kontot saab vajadusel iga ülesande puhul eraldi muuta.\n"
  217. "Tööajatabelite kasutamiseks on vaja analüütilist kontot."
  218. #. module: hr_timesheet
  219. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  220. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  221. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  222. msgid ""
  223. "Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
  224. " Evaluate which part is billable and what costs it represents."
  225. msgstr ""
  226. "Analüüsige projekte ja ülesandeid, millele Teie töötajad oma aega kulutavad.<br>\n"
  227. " Hinnake, milline osa on arveldatav ja milliseid kulusid see esindab."
  228. #. module: hr_timesheet
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__ancestor_task_id
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__ancestor_task_id
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  233. msgid "Ancestor Task"
  234. msgstr "Vanem ülesanne"
  235. #. module: hr_timesheet
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  237. msgid "Apple App Store"
  238. msgstr "Apple'i rakenduste pood"
  239. #. module: hr_timesheet
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
  241. msgid "Associated Timesheets"
  242. msgstr "Seotud tööaja arvestuslehed"
  243. #. module: hr_timesheet
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  245. msgid "Awesome Timesheet"
  246. msgstr "Tööaja arvestuse plugin"
  247. #. module: hr_timesheet
  248. #: model:project.task.type,legend_blocked:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  249. msgid "Blocked"
  250. msgstr "Blokeeritud"
  251. #. module: hr_timesheet
  252. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  253. msgid "By Employee"
  254. msgstr "Töötaja järgi"
  255. #. module: hr_timesheet
  256. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  257. msgid "By Project"
  258. msgstr "Projekti järgi"
  259. #. module: hr_timesheet
  260. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  261. msgid "By Task"
  262. msgstr "Ülesande järgi"
  263. #. module: hr_timesheet
  264. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
  265. msgid "Collaborators in project shared"
  266. msgstr "Projekti koostööpartnerid jagatud"
  267. #. module: hr_timesheet
  268. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  269. msgid "Companies"
  270. msgstr "Ettevõtted"
  271. #. module: hr_timesheet
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
  273. msgid "Company"
  274. msgstr "Ettevõte"
  275. #. module: hr_timesheet
  276. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  277. msgid "Config Settings"
  278. msgstr "Seadistused"
  279. #. module: hr_timesheet
  280. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  281. msgid "Configuration"
  282. msgstr "Seadistus"
  283. #. module: hr_timesheet
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
  285. msgid "Currency"
  286. msgstr "Valuuta"
  287. #. module: hr_timesheet
  288. #. odoo-python
  289. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  295. #, python-format
  296. msgid "Date"
  297. msgstr "Kuupäev"
  298. #. module: hr_timesheet
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  305. msgid "Days Spent"
  306. msgstr "Kulutatud päevad"
  307. #. module: hr_timesheet
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  309. msgid "Days recorded on sub-tasks:"
  310. msgstr "Alamülesannetele salvestatud päevad:"
  311. #. module: hr_timesheet
  312. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  313. msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
  314. msgstr ""
  315. "Projekti vaikeväärtus tööaja tabeli jaoks, mis on loodud puudumiste tüübi "
  316. "järgi."
  317. #. module: hr_timesheet
  318. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  319. msgid ""
  320. "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
  321. msgstr "Määrake töötajale tunnitasu, et jälgida tema tasu töötatud aja eest."
  322. #. module: hr_timesheet
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  327. msgid "Department"
  328. msgstr "Osakond"
  329. #. module: hr_timesheet
  330. #. odoo-python
  331. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  335. #, python-format
  336. msgid "Description"
  337. msgstr "Kirjeldus"
  338. #. module: hr_timesheet
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
  340. msgid "Display Name"
  341. msgstr "Kuva nimi"
  342. #. module: hr_timesheet
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  344. msgid "Download"
  345. msgstr "Laadige alla"
  346. #. module: hr_timesheet
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  348. msgid "Duration"
  349. msgstr "Kestus"
  350. #. module: hr_timesheet
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  356. msgid "Effective Hours"
  357. msgstr "Efektiivsed tunnid"
  358. #. module: hr_timesheet
  359. #. odoo-python
  360. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  361. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  368. #, python-format
  369. msgid "Employee"
  370. msgstr "Töötaja"
  371. #. module: hr_timesheet
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
  373. msgid "Employee Reminder"
  374. msgstr "Töötaja meeldetuletused"
  375. #. module: hr_timesheet
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
  378. msgid "Encode Uom In Days"
  379. msgstr "Kodeeri mõõtühikud päevades"
  380. #. module: hr_timesheet
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  382. msgid "Encoding Unit"
  383. msgstr "Kodeerimisüksus"
  384. #. module: hr_timesheet
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
  386. msgid "Encoding Uom"
  387. msgstr "UoM kodeerimine"
  388. #. module: hr_timesheet
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  390. msgid "Generate timesheets upon time off validation"
  391. msgstr "Looge tööaja tabelid pärast puhkuste kinnitamist"
  392. #. module: hr_timesheet
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  394. msgid "Google Chrome Store"
  395. msgstr "Google Chrome pood"
  396. #. module: hr_timesheet
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  398. msgid "Google Play Store"
  399. msgstr "Google Play pood"
  400. #. module: hr_timesheet
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  403. msgid "Group By"
  404. msgstr "Rühmitamine"
  405. #. module: hr_timesheet
  406. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  407. msgid "HTTP Routing"
  408. msgstr "HTTP Routing"
  409. #. module: hr_timesheet
  410. #. odoo-python
  411. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  412. #, python-format
  413. msgid "Hours"
  414. msgstr "Tunnid"
  415. #. module: hr_timesheet
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  424. msgid "Hours Spent"
  425. msgstr "Kulutatud tunnid"
  426. #. module: hr_timesheet
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  428. msgid "Hours recorded on sub-tasks:"
  429. msgstr "Alamülesannetele salvestatud tunnid:"
  430. #. module: hr_timesheet
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
  432. msgid "ID"
  433. msgstr "ID"
  434. #. module: hr_timesheet
  435. #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  436. msgid "In Progress"
  437. msgstr "Töös"
  438. #. module: hr_timesheet
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  443. msgid "Initially Planned Hours"
  444. msgstr "Algselt planeeritud aeg"
  445. #. module: hr_timesheet
  446. #. odoo-python
  447. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  448. #: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  449. #, python-format
  450. msgid "Internal"
  451. msgstr "Sisemine"
  452. #. module: hr_timesheet
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  454. msgid "Internal Project"
  455. msgstr "Ettevõttesisene projekt"
  456. #. module: hr_timesheet
  457. #. odoo-python
  458. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  459. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  460. #, python-format
  461. msgid "Invalid operator: %s"
  462. msgstr "Vigane operaator: %s"
  463. #. module: hr_timesheet
  464. #. odoo-python
  465. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  466. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  467. #, python-format
  468. msgid "Invalid value: %s"
  469. msgstr "Vigane väärtus: %s"
  470. #. module: hr_timesheet
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
  472. msgid "Is Encode Uom Days"
  473. msgstr "Kodeeri mõõtühikud päevades"
  474. #. module: hr_timesheet
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
  476. msgid "Is Internal Project"
  477. msgstr "Ettevõttesisene projekt"
  478. #. module: hr_timesheet
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
  480. msgid "Job Title"
  481. msgstr "Ametinimetus"
  482. #. module: hr_timesheet
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update
  484. msgid "Last Modified on"
  485. msgstr "Viimati muudetud"
  486. #. module: hr_timesheet
  487. #. odoo-python
  488. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  489. #, python-format
  490. msgid "Last month"
  491. msgstr "Eelmine kuu"
  492. #. module: hr_timesheet
  493. #. odoo-python
  494. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  495. #, python-format
  496. msgid "Last week"
  497. msgstr "Eelmine nädal"
  498. #. module: hr_timesheet
  499. #. odoo-python
  500. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  501. #, python-format
  502. msgid "Last year"
  503. msgstr "Eelmine aasta"
  504. #. module: hr_timesheet
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  507. msgid "Log time on tasks"
  508. msgstr "Logi ülesannete alla aega"
  509. #. module: hr_timesheet
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  514. msgid "Manager"
  515. msgstr "Juhataja"
  516. #. module: hr_timesheet
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_manager_allow
  518. msgid "Manager Reminder"
  519. msgstr "Juhi meeldetuletus"
  520. #. module: hr_timesheet
  521. #. odoo-python
  522. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  523. #, python-format
  524. msgid "Meeting"
  525. msgstr "Kalendrisse lisamine"
  526. #. module: hr_timesheet
  527. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
  528. msgid "Menu"
  529. msgstr "Menüü"
  530. #. module: hr_timesheet
  531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  532. msgid "My Department"
  533. msgstr "Minu osakond"
  534. #. module: hr_timesheet
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  537. msgid "My Department's Projects"
  538. msgstr "Minu osakonna projektid"
  539. #. module: hr_timesheet
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  541. msgid "My Department's Ratings"
  542. msgstr "Minu osakonna hinnangud"
  543. #. module: hr_timesheet
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  546. msgid "My Department's Tasks"
  547. msgstr "Minu osakonna ülesanded"
  548. #. module: hr_timesheet
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  550. msgid "My Department's Updates"
  551. msgstr "Minu osakonna uuendused"
  552. #. module: hr_timesheet
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  554. msgid "My Team"
  555. msgstr "Minu meeskond"
  556. #. module: hr_timesheet
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  559. msgid "My Team's Projects"
  560. msgstr "Minu meeskonna projektid"
  561. #. module: hr_timesheet
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  563. msgid "My Team's Ratings"
  564. msgstr "Minu meeskonna hinnangud"
  565. #. module: hr_timesheet
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  568. msgid "My Team's Tasks"
  569. msgstr "Minu meeskonna ülesanded"
  570. #. module: hr_timesheet
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  572. msgid "My Team's Updates"
  573. msgstr "Minu meeskonna uuendused"
  574. #. module: hr_timesheet
  575. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  576. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  577. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
  578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  579. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  580. msgid "My Timesheets"
  581. msgstr "Minu tööaja arvestuslehed"
  582. #. module: hr_timesheet
  583. #. odoo-python
  584. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  585. #, python-format
  586. msgid "Newest"
  587. msgstr "Uusim"
  588. #. module: hr_timesheet
  589. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  590. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  591. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  592. msgstr "Tegevusi ei leitud. Loome uue!"
  593. #. module: hr_timesheet
  594. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  595. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  596. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  597. msgid "No data yet!"
  598. msgstr "Andmed puuduvad!"
  599. #. module: hr_timesheet
  600. #. odoo-python
  601. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  602. #, python-format
  603. msgid "None"
  604. msgstr "Pole"
  605. #. module: hr_timesheet
  606. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  607. msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
  608. msgstr "Jaotatud tundide arv minus kulutatud tunnid."
  609. #. module: hr_timesheet
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
  612. msgid "Overtime"
  613. msgstr "Ületunnid"
  614. #. module: hr_timesheet
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
  616. msgid "Partner"
  617. msgstr "Partner"
  618. #. module: hr_timesheet
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  620. msgid "Planned Hours"
  621. msgstr "Planeeritud tunnid"
  622. #. module: hr_timesheet
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  624. msgid "Print"
  625. msgstr "Prindi"
  626. #. module: hr_timesheet
  627. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  628. msgid "Product Unit of Measure"
  629. msgstr "Toote mõõtühik"
  630. #. module: hr_timesheet
  631. #. odoo-python
  632. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  635. #, python-format
  636. msgid "Progress"
  637. msgstr "Progress"
  638. #. module: hr_timesheet
  639. #. odoo-python
  640. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  641. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  642. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  649. #, python-format
  650. msgid "Project"
  651. msgstr "Projekt"
  652. #. module: hr_timesheet
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  654. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  655. msgid "Project Time Unit"
  656. msgstr "Projekti ajaühik"
  657. #. module: hr_timesheet
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
  659. msgid "Project in Overtime"
  660. msgstr "Projekt on üle aja"
  661. #. module: hr_timesheet
  662. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
  663. msgid "Project's Timesheets"
  664. msgstr "Projekti ajaarvestuslehed"
  665. #. module: hr_timesheet
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  667. msgid "Projects in Overtime"
  668. msgstr "Projektid on üle aja"
  669. #. module: hr_timesheet
  670. #: model:project.task.type,legend_done:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  671. msgid "Ready"
  672. msgstr "Valmis"
  673. #. module: hr_timesheet
  674. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  675. msgid "Record a new activity"
  676. msgstr "Salvestage uus tegevus"
  677. #. module: hr_timesheet
  678. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  679. msgid ""
  680. "Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
  681. "hotkey to add 15min to your projects."
  682. msgstr ""
  683. "Salvestage oma tööaja arvestustabelid hetkega, vajutades Shift + vastavat "
  684. "kiirklahvi, et lisada oma projektidele 15 minutit."
  685. #. module: hr_timesheet
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  688. msgid "Remaining Days"
  689. msgstr "Järelejäänud päevi"
  690. #. module: hr_timesheet
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  692. msgid "Remaining Days:"
  693. msgstr "Järelejäänud päevi:"
  694. #. module: hr_timesheet
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  701. msgid "Remaining Hours"
  702. msgstr "Järelejäänud tunnid"
  703. #. module: hr_timesheet
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
  705. msgid "Remaining Hours Percentage"
  706. msgstr "Järelejäänud tundide protsent"
  707. #. module: hr_timesheet
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  709. msgid "Remaining Hours:"
  710. msgstr "Järelejäänud tunnid"
  711. #. module: hr_timesheet
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
  713. msgid "Remaining Invoiced Time"
  714. msgstr "Järelejäänud arveldatav aeg"
  715. #. module: hr_timesheet
  716. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  717. msgid "Reporting"
  718. msgstr "Aruandlus"
  719. #. module: hr_timesheet
  720. #. odoo-python
  721. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  722. #, python-format
  723. msgid "Search in All"
  724. msgstr "Otsi kõige hulgast"
  725. #. module: hr_timesheet
  726. #. odoo-python
  727. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  728. #, python-format
  729. msgid "Search in Description"
  730. msgstr "Otsi kirjeldusest"
  731. #. module: hr_timesheet
  732. #. odoo-python
  733. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  734. #, python-format
  735. msgid "Search in Employee"
  736. msgstr "Otsi töötajat"
  737. #. module: hr_timesheet
  738. #. odoo-python
  739. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  740. #, python-format
  741. msgid "Search in Project"
  742. msgstr "Otsi projekti"
  743. #. module: hr_timesheet
  744. #. odoo-python
  745. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  746. #, python-format
  747. msgid "Search in Task"
  748. msgstr "Otsi ülesannet"
  749. #. module: hr_timesheet
  750. #. odoo-python
  751. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  752. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  753. #, python-format
  754. msgid "See timesheet entries"
  755. msgstr "Vaata tööajaarvestuse ridu"
  756. #. module: hr_timesheet
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  758. msgid ""
  759. "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n"
  760. " that still have timesheets to validate"
  761. msgstr ""
  762. "Saatke tööaja arvestuse kinnitajale perioodilisi meeldetuletuskirju<br/>\n"
  763. " millel on lisatud kinnitamiseks tööajaarvestuse tabel"
  764. #. module: hr_timesheet
  765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  766. msgid ""
  767. "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n"
  768. " that still have timesheets to encode"
  769. msgstr ""
  770. "Saatke töötajale meeldetuletuskirju,<br/>\n"
  771. " kellel on tööaja arvestuslehed veel täitmata"
  772. #. module: hr_timesheet
  773. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  774. msgid "Settings"
  775. msgstr "Seaded"
  776. #. module: hr_timesheet
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  780. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  781. msgstr "Alamülesannetele kulunud tunnid"
  782. #. module: hr_timesheet
  783. #. odoo-python
  784. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  785. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  786. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  788. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
  789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  792. #, python-format
  793. msgid "Task"
  794. msgstr "Ülesanne"
  795. #. module: hr_timesheet
  796. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
  797. msgid "Task's Timesheets"
  798. msgstr "Ülesannete ajaarvestuslehed"
  799. #. module: hr_timesheet
  800. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  801. msgid "Tasks Analysis"
  802. msgstr "Ülesannete analüüs"
  803. #. module: hr_timesheet
  804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  806. msgid "Tasks Soon in Overtime"
  807. msgstr "Ülesanded on kohe üle aja"
  808. #. module: hr_timesheet
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  812. msgid "Tasks in Overtime"
  813. msgstr "Ülesanded on üle aja"
  814. #. module: hr_timesheet
  815. #. odoo-python
  816. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  817. #, python-format
  818. msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
  819. msgstr "Ettevõtte sisemine projekt peaks olema selles ettevõttes."
  820. #. module: hr_timesheet
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  822. msgid "There are no timesheets."
  823. msgstr "Tööaja arvestuslehed puuduvad"
  824. #. module: hr_timesheet
  825. #. odoo-python
  826. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  827. #, python-format
  828. msgid ""
  829. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  830. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  831. msgstr ""
  832. "Nendel projektidel on neile viitavad tööaja arvestusread. Enne nende "
  833. "projektide eemaldamist peate eemaldama need tööaja arvestusread."
  834. #. module: hr_timesheet
  835. #. odoo-python
  836. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  837. #, python-format
  838. msgid ""
  839. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  840. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  841. msgstr ""
  842. "Nendel ülesannetel on neile viitavad tööaja arvestusread. Enne nende "
  843. "ülesannete eemaldamist peate eemaldama need tööaja arvestusread."
  844. #. module: hr_timesheet
  845. #. odoo-python
  846. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  847. #, python-format
  848. msgid "This Quarter"
  849. msgstr "See kvartal"
  850. #. module: hr_timesheet
  851. #. odoo-python
  852. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  853. #, python-format
  854. msgid "This month"
  855. msgstr "See kuu"
  856. #. module: hr_timesheet
  857. #. odoo-python
  858. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  859. #, python-format
  860. msgid "This operator %s is not supported in this search method."
  861. msgstr "Operaatorit %s see otsingumeetod ei toeta."
  862. #. module: hr_timesheet
  863. #. odoo-python
  864. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  865. #, python-format
  866. msgid ""
  867. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  868. " project, you have to remove these timesheet entries."
  869. msgstr ""
  870. "Sellel projektil on sellele viitavad tööaja arvestusread. Enne selle "
  871. "projekti eemaldamist peate eemaldama need tööaja arvestusread."
  872. #. module: hr_timesheet
  873. #. odoo-python
  874. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  875. #, python-format
  876. msgid ""
  877. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  878. "task, you have to remove these timesheet entries."
  879. msgstr ""
  880. "Sellel ülesandel on viitav tööaja arvestusrida. Enne ülesande eemaldamist "
  881. "peate eemaldama tööaja arvestusrea."
  882. #. module: hr_timesheet
  883. #. odoo-python
  884. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  885. #, python-format
  886. msgid ""
  887. "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
  888. " to it."
  889. msgstr ""
  890. "See ülesanne peab olema osa projektist, kuna sellega on seotud mõned tööaja "
  891. "arvestusread."
  892. #. module: hr_timesheet
  893. #. odoo-python
  894. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  895. #, python-format
  896. msgid "This week"
  897. msgstr "See nädal"
  898. #. module: hr_timesheet
  899. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  900. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  901. msgid ""
  902. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  903. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  904. msgstr ""
  905. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  906. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  907. #. module: hr_timesheet
  908. #. odoo-python
  909. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  910. #, python-format
  911. msgid "This year"
  912. msgstr "See aasta"
  913. #. module: hr_timesheet
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  915. msgid "Time Encoding"
  916. msgstr "Aja kodeerimine"
  917. #. module: hr_timesheet
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  920. msgid "Time Off"
  921. msgstr "Puudumised"
  922. #. module: hr_timesheet
  923. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  924. msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  925. msgstr ""
  926. "Selle ülesande alamülesannetele (ja nende endi alamülesannetele) kulutatud "
  927. "aeg."
  928. #. module: hr_timesheet
  929. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  930. msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
  931. msgstr ""
  932. "Sellele ülesandele ja selle alamülesannetele (ja nende endi "
  933. "alamülesannetele) kulunud aeg."
  934. #. module: hr_timesheet
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  936. msgid "Time unit used to record your timesheets"
  937. msgstr "Ajatabelite salvestamiseks kasutatav ajaühik"
  938. #. module: hr_timesheet
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  944. msgid "Timesheet"
  945. msgstr "Tööaja ajaarvestusleht"
  946. #. module: hr_timesheet
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  950. msgid "Timesheet Activities"
  951. msgstr "Tööaja arvestuslehe tegevused"
  952. #. module: hr_timesheet
  953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  964. msgid "Timesheet Costs"
  965. msgstr "Tunnihind (kulu)"
  966. #. module: hr_timesheet
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_count
  968. msgid "Timesheet Count"
  969. msgstr "Tööaja arvestus"
  970. #. module: hr_timesheet
  971. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  973. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  974. msgstr "Ajaarvestuse kodeerimise üksus"
  975. #. module: hr_timesheet
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  978. msgid "Timesheet by Date"
  979. msgstr "Ajaarvestus kuupäeva järgi"
  980. #. module: hr_timesheet
  981. #. odoo-python
  982. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  983. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  984. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  985. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  986. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  987. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
  988. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
  989. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  992. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  993. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  994. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  1001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1014. #, python-format
  1015. msgid "Timesheets"
  1016. msgstr "Tööaja arvestusleht"
  1017. #. module: hr_timesheet
  1018. #. odoo-python
  1019. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1020. #, python-format
  1021. msgid "Timesheets - %s"
  1022. msgstr "Tööaja arvestusleht - %s"
  1023. #. module: hr_timesheet
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  1026. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  1027. msgid "Timesheets Analysis"
  1028. msgstr "Tööaja arvestuslehe analüüsid"
  1029. #. module: hr_timesheet
  1030. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1031. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1032. msgstr "Tööaja arvestuslehe analüüsi aruanne"
  1033. #. module: hr_timesheet
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1035. msgid "Timesheets Control"
  1036. msgstr "Tööaja arvestuslehe kontroll"
  1037. #. module: hr_timesheet
  1038. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  1039. msgid "Timesheets by Employee"
  1040. msgstr "Tööaja arvestusleht töötaja järgi"
  1041. #. module: hr_timesheet
  1042. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  1043. msgid "Timesheets by Project"
  1044. msgstr "Tööaja arvestusleht projekti järgi"
  1045. #. module: hr_timesheet
  1046. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  1047. msgid "Timesheets by Task"
  1048. msgstr "Tööaja arvestusleht ülesande järgi"
  1049. #. module: hr_timesheet
  1050. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  1051. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  1052. msgstr "Selle ülesande jaoks saab tööaega logida"
  1053. #. module: hr_timesheet
  1054. #. odoo-python
  1055. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1056. #, python-format
  1057. msgid ""
  1058. "Timesheets must be created with an active employee in the selected "
  1059. "companies."
  1060. msgstr ""
  1061. "Tööaja arvestuslehed peavad olema loodud aktiivse töötaja kohta valitud "
  1062. "ettevõttes."
  1063. #. module: hr_timesheet
  1064. #: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  1065. msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
  1066. msgstr "Vihje: Salvesta tööaja arvestusleht kiiremini"
  1067. #. module: hr_timesheet
  1068. #. odoo-python
  1069. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  1070. #, python-format
  1071. msgid "Today"
  1072. msgstr "Täna"
  1073. #. module: hr_timesheet
  1074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  1075. msgid "Total"
  1076. msgstr "Kokku"
  1077. #. module: hr_timesheet
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1080. msgid "Total Days"
  1081. msgstr "Päevi kokku"
  1082. #. module: hr_timesheet
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  1084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1086. msgid "Total Hours"
  1087. msgstr "Tunnid kokku"
  1088. #. module: hr_timesheet
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1090. msgid "Total Timesheet Time"
  1091. msgstr "Tööaja arvestuslehe aeg kokku"
  1092. #. module: hr_timesheet
  1093. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1094. msgid ""
  1095. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1096. " the unit."
  1097. msgstr ""
  1098. "Projektis salvestatud tööaeg kokku (õiges ühikus), ümardatuna ühikuni."
  1099. #. module: hr_timesheet
  1100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1101. msgid "Total:"
  1102. msgstr "Kokku:"
  1103. #. module: hr_timesheet
  1104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1105. msgid "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1106. msgstr "Jälgi oma aega meie veebi/mobiiliäpiga, isegi offline olles"
  1107. #. module: hr_timesheet
  1108. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  1109. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  1110. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  1111. msgid ""
  1112. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1113. " customers."
  1114. msgstr ""
  1115. "Jälgige igapäevaselt oma projektipõhist tööaega ning arveldage see aeg "
  1116. "kliendile edasi."
  1117. #. module: hr_timesheet
  1118. #. odoo-python
  1119. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1120. #, python-format
  1121. msgid "Training"
  1122. msgstr "Treening"
  1123. #. module: hr_timesheet
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
  1126. msgid "User"
  1127. msgstr "Kasutaja"
  1128. #. module: hr_timesheet
  1129. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
  1130. msgid "User: all timesheets"
  1131. msgstr "Kasutaja: kõik tööaja arvestuslehed"
  1132. #. module: hr_timesheet
  1133. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  1134. msgid "User: own timesheets only"
  1135. msgstr "Kasutaja: ainult enda tööaja arvestuslehed"
  1136. #. module: hr_timesheet
  1137. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  1138. msgid "Widget"
  1139. msgstr "Vidin"
  1140. #. module: hr_timesheet
  1141. #. odoo-python
  1142. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1143. #, python-format
  1144. msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
  1145. msgstr "Te ei pääse juurde tööaja arvestuslehtedele, mis pole Teie omad."
  1146. #. module: hr_timesheet
  1147. #. odoo-python
  1148. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1149. #, python-format
  1150. msgid ""
  1151. "You cannot add timesheets to a project linked to an inactive analytic "
  1152. "account."
  1153. msgstr ""
  1154. "Te ei saa lisada tööaja arvestuslehti projektile, mis on seotud "
  1155. "mitteaktiivse analüütilise kontoga."
  1156. #. module: hr_timesheet
  1157. #. odoo-python
  1158. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1159. #, python-format
  1160. msgid ""
  1161. "You cannot add timesheets to a project or a task linked to an inactive "
  1162. "analytic account."
  1163. msgstr ""
  1164. "Te ei saa lisada tööaja arvestuslehti ülesandele, mis on seotud "
  1165. "mitteaktiivse analüütilise kontoga."
  1166. #. module: hr_timesheet
  1167. #. odoo-python
  1168. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1169. #, python-format
  1170. msgid "You cannot create a timesheet on a private task."
  1171. msgstr "Privaatse ülesande jaoks ei saa tööaja arvestuslehti luua."
  1172. #. module: hr_timesheet
  1173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1174. msgid ""
  1175. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1176. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1177. "to timesheet on the project."
  1178. msgstr ""
  1179. "Selle projekti kohta ei saa tööaja arvestuslehti logida, kuna see on "
  1180. "lingitud passiivse analüütilise kontoga. Palun muutke seda kontot või "
  1181. "aktiveerige praegune uuesti projekti tööaja arvestustabeliks."
  1182. #. module: hr_timesheet
  1183. #. odoo-python
  1184. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
  1187. msgstr ""
  1188. "Arhiveeritud töötajat ei saa olemasolevatele tööaja arvestuslehtedele "
  1189. "määrata."
  1190. #. module: hr_timesheet
  1191. #. odoo-python
  1192. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
  1195. msgstr "Tööaja arvestuslehti ei saa kasutada ilma analüütilise kontota."
  1196. #. module: hr_timesheet
  1197. #. odoo-python
  1198. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1199. #, python-format
  1200. msgid "days"
  1201. msgstr "päeva pärast"
  1202. #. module: hr_timesheet
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1204. msgid "for"
  1205. msgstr "for"
  1206. #. module: hr_timesheet
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1209. msgid "for the"
  1210. msgstr "jaoks"
  1211. #. module: hr_timesheet
  1212. #. odoo-python
  1213. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1214. #, python-format
  1215. msgid "hours"
  1216. msgstr "tundi"
  1217. #. module: hr_timesheet
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1219. msgid ""
  1220. "on\n"
  1221. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1222. msgstr ""
  1223. "peal\n"
  1224. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> alamülesandeid</span>)"
  1225. #. module: hr_timesheet
  1226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1227. msgid ""
  1228. "on\n"
  1229. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1230. msgstr ""
  1231. "peal\n"
  1232. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> alamülesanded</span>)"