he.po 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # MichaelHadar, 2022
  7. # Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
  8. # ilan kl <ilan@qaroads.co.il>, 2022
  9. # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2022
  10. # Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2022
  11. # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
  12. # Jonathan Spier, 2022
  13. # Adi Sharashov <Adi@laylinetech.com>, 2022
  14. # Netta Waizer, 2022
  15. # hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
  16. # Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2022
  17. # Martin Trigaux, 2022
  18. # שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
  19. # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
  20. # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
  21. # Yves Goldberg <admin@ygol.com>, 2022
  22. # Roy Sayag, 2022
  23. # NoaFarkash, 2023
  24. #
  25. msgid ""
  26. msgstr ""
  27. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  29. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  31. "Last-Translator: NoaFarkash, 2023\n"
  32. "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
  33. "MIME-Version: 1.0\n"
  34. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  35. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  36. "Language: he\n"
  37. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
  38. #. module: hr_timesheet
  39. #. odoo-python
  40. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  41. #, python-format
  42. msgid "%s Spent"
  43. msgstr "%s שהושקעו"
  44. #. module: hr_timesheet
  45. #. odoo-python
  46. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  47. #, python-format
  48. msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  49. msgstr ""
  50. #. module: hr_timesheet
  51. #. odoo-python
  52. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  53. #, python-format
  54. msgid "(%s days remaining)"
  55. msgstr ""
  56. #. module: hr_timesheet
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  59. msgid "(incl."
  60. msgstr ""
  61. #. module: hr_timesheet
  62. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  63. msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
  64. msgstr ""
  65. #. module: hr_timesheet
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  67. msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  68. msgstr ""
  69. #. module: hr_timesheet
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  71. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  72. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> הורד"
  73. #. module: hr_timesheet
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  75. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  76. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> הדפס"
  77. #. module: hr_timesheet
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  79. msgid ""
  80. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  81. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  82. msgstr ""
  83. #. module: hr_timesheet
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  85. msgid ""
  86. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  87. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  88. msgstr ""
  89. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  90. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  91. #. module: hr_timesheet
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  93. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  94. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">דיווחי שעות</span>"
  95. #. module: hr_timesheet
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  98. msgid ""
  99. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
  100. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
  101. msgstr ""
  102. #. module: hr_timesheet
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  104. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  105. msgstr ""
  106. #. module: hr_timesheet
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  108. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  109. msgstr ""
  110. #. module: hr_timesheet
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  112. msgid "<span>Date</span>"
  113. msgstr "<span>תאריך</span>"
  114. #. module: hr_timesheet
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  116. msgid "<span>Description</span>"
  117. msgstr "<span>תיאור</span>"
  118. #. module: hr_timesheet
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  120. msgid "<span>Employee</span>"
  121. msgstr ""
  122. #. module: hr_timesheet
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  124. msgid "<span>Project</span>"
  125. msgstr ""
  126. #. module: hr_timesheet
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  128. msgid "<span>Task</span>"
  129. msgstr ""
  130. #. module: hr_timesheet
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task_planned_hours_template
  132. msgid "<strong>Allocated Days:</strong>"
  133. msgstr ""
  134. #. module: hr_timesheet
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  136. msgid "<strong>Days Spent:</strong>"
  137. msgstr ""
  138. #. module: hr_timesheet
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  140. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  141. msgstr "<strong>משך זמן: </strong>"
  142. #. module: hr_timesheet
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  144. msgid "<strong>Hours Spent:</strong>"
  145. msgstr ""
  146. #. module: hr_timesheet
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  148. msgid "<strong>Progress:</strong>"
  149. msgstr ""
  150. #. module: hr_timesheet
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  152. msgid "Active Analytic Account"
  153. msgstr ""
  154. #. module: hr_timesheet
  155. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  156. msgid "Administrator"
  157. msgstr "מנהל מערכת"
  158. #. module: hr_timesheet
  159. #. odoo-python
  160. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  161. #, python-format
  162. msgid "All"
  163. msgstr "הכל"
  164. #. module: hr_timesheet
  165. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  166. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  167. msgid "All Timesheets"
  168. msgstr "כל גיליונות הזמנים"
  169. #. module: hr_timesheet
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  172. msgid "Allocated Days"
  173. msgstr ""
  174. #. module: hr_timesheet
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  178. msgid "Allocated Hours"
  179. msgstr "שעות מוקצות"
  180. #. module: hr_timesheet
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  182. msgid "Allow timesheets"
  183. msgstr "אפשר גיליונות זמנים"
  184. #. module: hr_timesheet
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
  186. msgid "Amount"
  187. msgstr "סכום כולל"
  188. #. module: hr_timesheet
  189. #. odoo-python
  190. #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
  191. #, python-format
  192. msgid "Analysis"
  193. msgstr "ניתוח"
  194. #. module: hr_timesheet
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  196. msgid "Analytic Account"
  197. msgstr "חשבון אנליטי"
  198. #. module: hr_timesheet
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  200. msgid "Analytic Entry"
  201. msgstr "כניסה אנליטית"
  202. #. module: hr_timesheet
  203. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  204. msgid "Analytic Line"
  205. msgstr "שורה אנליטית"
  206. #. module: hr_timesheet
  207. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  208. msgid ""
  209. "Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
  210. "Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
  211. "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
  212. "An analytic account is required in order to use timesheets."
  213. msgstr ""
  214. #. module: hr_timesheet
  215. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  216. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  217. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  218. msgid ""
  219. "Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
  220. " Evaluate which part is billable and what costs it represents."
  221. msgstr ""
  222. #. module: hr_timesheet
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__ancestor_task_id
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__ancestor_task_id
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  227. msgid "Ancestor Task"
  228. msgstr "משימת האב"
  229. #. module: hr_timesheet
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  231. msgid "Apple App Store"
  232. msgstr "חנות היישומים של אפל"
  233. #. module: hr_timesheet
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
  235. msgid "Associated Timesheets"
  236. msgstr "גיליונות זמן משויכים"
  237. #. module: hr_timesheet
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  239. msgid "Awesome Timesheet"
  240. msgstr "גיליון זמנים מדהים"
  241. #. module: hr_timesheet
  242. #: model:project.task.type,legend_blocked:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  243. msgid "Blocked"
  244. msgstr "חסום"
  245. #. module: hr_timesheet
  246. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  247. msgid "By Employee"
  248. msgstr "לפי עובד"
  249. #. module: hr_timesheet
  250. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  251. msgid "By Project"
  252. msgstr "לפי פרויקט"
  253. #. module: hr_timesheet
  254. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  255. msgid "By Task"
  256. msgstr "לפי משימה"
  257. #. module: hr_timesheet
  258. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
  259. msgid "Collaborators in project shared"
  260. msgstr "משתפי פעולה בפרויקט שיתופי"
  261. #. module: hr_timesheet
  262. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  263. msgid "Companies"
  264. msgstr "חברות"
  265. #. module: hr_timesheet
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
  267. msgid "Company"
  268. msgstr "חברה"
  269. #. module: hr_timesheet
  270. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  271. msgid "Config Settings"
  272. msgstr "הגדר הגדרות"
  273. #. module: hr_timesheet
  274. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  275. msgid "Configuration"
  276. msgstr "תצורה"
  277. #. module: hr_timesheet
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
  279. msgid "Currency"
  280. msgstr "מטבע"
  281. #. module: hr_timesheet
  282. #. odoo-python
  283. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  289. #, python-format
  290. msgid "Date"
  291. msgstr "תאריך"
  292. #. module: hr_timesheet
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  299. msgid "Days Spent"
  300. msgstr ""
  301. #. module: hr_timesheet
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  303. msgid "Days recorded on sub-tasks:"
  304. msgstr ""
  305. #. module: hr_timesheet
  306. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  307. msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
  308. msgstr "ערך ברירת מחדל לפרויקט עבור גיליון זמנים שנוצר מסוג חופשה."
  309. #. module: hr_timesheet
  310. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  311. msgid ""
  312. "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
  313. msgstr "הגדר 'עלות שעתית' לעובד כדי לעקוב אחר עלות הזמן שלו."
  314. #. module: hr_timesheet
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  319. msgid "Department"
  320. msgstr "מחלקה"
  321. #. module: hr_timesheet
  322. #. odoo-python
  323. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  327. #, python-format
  328. msgid "Description"
  329. msgstr "תיאור"
  330. #. module: hr_timesheet
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
  332. msgid "Display Name"
  333. msgstr "שם לתצוגה"
  334. #. module: hr_timesheet
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  336. msgid "Download"
  337. msgstr "הורד"
  338. #. module: hr_timesheet
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  340. msgid "Duration"
  341. msgstr "משך זמן"
  342. #. module: hr_timesheet
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  348. msgid "Effective Hours"
  349. msgstr "זמן בפועל"
  350. #. module: hr_timesheet
  351. #. odoo-python
  352. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  353. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  360. #, python-format
  361. msgid "Employee"
  362. msgstr "עובד"
  363. #. module: hr_timesheet
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
  365. msgid "Employee Reminder"
  366. msgstr "תזכורת לעובד"
  367. #. module: hr_timesheet
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
  370. msgid "Encode Uom In Days"
  371. msgstr ""
  372. #. module: hr_timesheet
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  374. msgid "Encoding Unit"
  375. msgstr "יחידת קידוד"
  376. #. module: hr_timesheet
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
  378. msgid "Encoding Uom"
  379. msgstr "קידוד Uom"
  380. #. module: hr_timesheet
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  382. msgid "Generate timesheets upon time off validation"
  383. msgstr "צור גיליונות זמן עם אימות חופשה"
  384. #. module: hr_timesheet
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  386. msgid "Google Chrome Store"
  387. msgstr "חנות גוגל כרום"
  388. #. module: hr_timesheet
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  390. msgid "Google Play Store"
  391. msgstr "חנות היישומים של גוגל"
  392. #. module: hr_timesheet
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  395. msgid "Group By"
  396. msgstr "קבץ לפי"
  397. #. module: hr_timesheet
  398. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  399. msgid "HTTP Routing"
  400. msgstr "ניתוב HTTP"
  401. #. module: hr_timesheet
  402. #. odoo-python
  403. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  404. #, python-format
  405. msgid "Hours"
  406. msgstr "שעות"
  407. #. module: hr_timesheet
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  416. msgid "Hours Spent"
  417. msgstr "זמן עבודה"
  418. #. module: hr_timesheet
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  420. msgid "Hours recorded on sub-tasks:"
  421. msgstr ""
  422. #. module: hr_timesheet
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
  424. msgid "ID"
  425. msgstr "מזהה"
  426. #. module: hr_timesheet
  427. #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  428. msgid "In Progress"
  429. msgstr "בתהליך"
  430. #. module: hr_timesheet
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  435. msgid "Initially Planned Hours"
  436. msgstr "שעות עבודה שתוכננו"
  437. #. module: hr_timesheet
  438. #. odoo-python
  439. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  440. #: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  441. #, python-format
  442. msgid "Internal"
  443. msgstr "פנימי"
  444. #. module: hr_timesheet
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  446. msgid "Internal Project"
  447. msgstr "פרויקט פנימי"
  448. #. module: hr_timesheet
  449. #. odoo-python
  450. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  451. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  452. #, python-format
  453. msgid "Invalid operator: %s"
  454. msgstr ""
  455. #. module: hr_timesheet
  456. #. odoo-python
  457. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  458. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  459. #, python-format
  460. msgid "Invalid value: %s"
  461. msgstr ""
  462. #. module: hr_timesheet
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
  464. msgid "Is Encode Uom Days"
  465. msgstr ""
  466. #. module: hr_timesheet
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
  468. msgid "Is Internal Project"
  469. msgstr "פרויקט פנימי"
  470. #. module: hr_timesheet
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
  472. msgid "Job Title"
  473. msgstr "שם המשרה"
  474. #. module: hr_timesheet
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update
  476. msgid "Last Modified on"
  477. msgstr "שינוי אחרון ב"
  478. #. module: hr_timesheet
  479. #. odoo-python
  480. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  481. #, python-format
  482. msgid "Last month"
  483. msgstr "חודש אחרון"
  484. #. module: hr_timesheet
  485. #. odoo-python
  486. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  487. #, python-format
  488. msgid "Last week"
  489. msgstr "שבוע אחרון"
  490. #. module: hr_timesheet
  491. #. odoo-python
  492. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  493. #, python-format
  494. msgid "Last year"
  495. msgstr "שנה אחרונה"
  496. #. module: hr_timesheet
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  499. msgid "Log time on tasks"
  500. msgstr "רשום זמנים במשימות"
  501. #. module: hr_timesheet
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  506. msgid "Manager"
  507. msgstr "מנהל"
  508. #. module: hr_timesheet
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_manager_allow
  510. msgid "Manager Reminder"
  511. msgstr "תזכורת למנהל"
  512. #. module: hr_timesheet
  513. #. odoo-python
  514. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  515. #, python-format
  516. msgid "Meeting"
  517. msgstr "פגישה"
  518. #. module: hr_timesheet
  519. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
  520. msgid "Menu"
  521. msgstr "תפריט"
  522. #. module: hr_timesheet
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  524. msgid "My Department"
  525. msgstr "המחלקה שלי"
  526. #. module: hr_timesheet
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  529. msgid "My Department's Projects"
  530. msgstr "פרויקטים של המחלקה שלי"
  531. #. module: hr_timesheet
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  533. msgid "My Department's Ratings"
  534. msgstr "דירוג של המחלקה שלי"
  535. #. module: hr_timesheet
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  538. msgid "My Department's Tasks"
  539. msgstr "משימות של המחלקה שלי"
  540. #. module: hr_timesheet
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  542. msgid "My Department's Updates"
  543. msgstr "עדכונים של המחלקה שלי"
  544. #. module: hr_timesheet
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  546. msgid "My Team"
  547. msgstr "הצוות שלי"
  548. #. module: hr_timesheet
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  551. msgid "My Team's Projects"
  552. msgstr "פרוייקטים של הצוות שלי"
  553. #. module: hr_timesheet
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  555. msgid "My Team's Ratings"
  556. msgstr "דירוג הצוות שלי"
  557. #. module: hr_timesheet
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  560. msgid "My Team's Tasks"
  561. msgstr "משימות של הצוות שלי"
  562. #. module: hr_timesheet
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  564. msgid "My Team's Updates"
  565. msgstr "עדכונים של הצוות שלי"
  566. #. module: hr_timesheet
  567. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  568. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  569. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
  570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  572. msgid "My Timesheets"
  573. msgstr "גיליונות הזמנים שלי"
  574. #. module: hr_timesheet
  575. #. odoo-python
  576. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  577. #, python-format
  578. msgid "Newest"
  579. msgstr "החדש ביותר"
  580. #. module: hr_timesheet
  581. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  582. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  583. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  584. msgstr "לא נמצאו פעילויות. בואו ניצור אחת חדשה!"
  585. #. module: hr_timesheet
  586. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  587. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  588. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  589. msgid "No data yet!"
  590. msgstr "אין דירוג עדיין"
  591. #. module: hr_timesheet
  592. #. odoo-python
  593. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  594. #, python-format
  595. msgid "None"
  596. msgstr "אף אחד"
  597. #. module: hr_timesheet
  598. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  599. msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
  600. msgstr ""
  601. #. module: hr_timesheet
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
  604. msgid "Overtime"
  605. msgstr "שעות נוספות"
  606. #. module: hr_timesheet
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
  608. msgid "Partner"
  609. msgstr "לקוח/ספק"
  610. #. module: hr_timesheet
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  612. msgid "Planned Hours"
  613. msgstr "שעות מתוכננות"
  614. #. module: hr_timesheet
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  616. msgid "Print"
  617. msgstr "הדפס"
  618. #. module: hr_timesheet
  619. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  620. msgid "Product Unit of Measure"
  621. msgstr "יחידת מידה של מוצר"
  622. #. module: hr_timesheet
  623. #. odoo-python
  624. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  627. #, python-format
  628. msgid "Progress"
  629. msgstr "התקדמות"
  630. #. module: hr_timesheet
  631. #. odoo-python
  632. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  633. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  634. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  635. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  641. #, python-format
  642. msgid "Project"
  643. msgstr "פרויקט"
  644. #. module: hr_timesheet
  645. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  647. msgid "Project Time Unit"
  648. msgstr "יחידת זמן בפרוייקט"
  649. #. module: hr_timesheet
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
  651. msgid "Project in Overtime"
  652. msgstr ""
  653. #. module: hr_timesheet
  654. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
  655. msgid "Project's Timesheets"
  656. msgstr ""
  657. #. module: hr_timesheet
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  659. msgid "Projects in Overtime"
  660. msgstr ""
  661. #. module: hr_timesheet
  662. #: model:project.task.type,legend_done:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  663. msgid "Ready"
  664. msgstr "מוכן"
  665. #. module: hr_timesheet
  666. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  667. msgid "Record a new activity"
  668. msgstr "רשום פעילות חדשה"
  669. #. module: hr_timesheet
  670. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  671. msgid ""
  672. "Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
  673. "hotkey to add 15min to your projects."
  674. msgstr ""
  675. #. module: hr_timesheet
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  678. msgid "Remaining Days"
  679. msgstr "ימים שנשארו"
  680. #. module: hr_timesheet
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  682. msgid "Remaining Days:"
  683. msgstr "ימים שנשארו:"
  684. #. module: hr_timesheet
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  691. msgid "Remaining Hours"
  692. msgstr "שעות שנותרו"
  693. #. module: hr_timesheet
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
  695. msgid "Remaining Hours Percentage"
  696. msgstr ""
  697. #. module: hr_timesheet
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  699. msgid "Remaining Hours:"
  700. msgstr ""
  701. #. module: hr_timesheet
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
  703. msgid "Remaining Invoiced Time"
  704. msgstr ""
  705. #. module: hr_timesheet
  706. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  707. msgid "Reporting"
  708. msgstr "דו\"חות"
  709. #. module: hr_timesheet
  710. #. odoo-python
  711. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  712. #, python-format
  713. msgid "Search in All"
  714. msgstr "חפש בהכל"
  715. #. module: hr_timesheet
  716. #. odoo-python
  717. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  718. #, python-format
  719. msgid "Search in Description"
  720. msgstr "חפש בתיאור"
  721. #. module: hr_timesheet
  722. #. odoo-python
  723. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  724. #, python-format
  725. msgid "Search in Employee"
  726. msgstr ""
  727. #. module: hr_timesheet
  728. #. odoo-python
  729. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  730. #, python-format
  731. msgid "Search in Project"
  732. msgstr "חפש בפרויקט"
  733. #. module: hr_timesheet
  734. #. odoo-python
  735. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  736. #, python-format
  737. msgid "Search in Task"
  738. msgstr "חיפוש במשימה"
  739. #. module: hr_timesheet
  740. #. odoo-python
  741. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  742. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  743. #, python-format
  744. msgid "See timesheet entries"
  745. msgstr "ראה דיווחי שעות"
  746. #. module: hr_timesheet
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  748. msgid ""
  749. "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n"
  750. " that still have timesheets to validate"
  751. msgstr ""
  752. "שלח תזכורת דוא\"ל תקופתית למנהלי דפי זמן<br/>\n"
  753. "שעדיין יש להם דפי זמן לאימות"
  754. #. module: hr_timesheet
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  756. msgid ""
  757. "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n"
  758. " that still have timesheets to encode"
  759. msgstr ""
  760. "שלח תזכורת דוא\"ל תקופתית למשתמשי גיליונות זמנים<br/>\n"
  761. "שעדיין יש להם דפי זמן לקידוד"
  762. #. module: hr_timesheet
  763. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  764. msgid "Settings"
  765. msgstr "הגדרות"
  766. #. module: hr_timesheet
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  770. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  771. msgstr "זמן עבודה של תתי משימות"
  772. #. module: hr_timesheet
  773. #. odoo-python
  774. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  775. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  776. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  782. #, python-format
  783. msgid "Task"
  784. msgstr "משימה"
  785. #. module: hr_timesheet
  786. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
  787. msgid "Task's Timesheets"
  788. msgstr ""
  789. #. module: hr_timesheet
  790. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  791. msgid "Tasks Analysis"
  792. msgstr "ניתוח נתוני משימות"
  793. #. module: hr_timesheet
  794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  796. msgid "Tasks Soon in Overtime"
  797. msgstr "משימות שבקרוב יעברו את מגבלת השעות"
  798. #. module: hr_timesheet
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  802. msgid "Tasks in Overtime"
  803. msgstr "משימות בשעות נוספות"
  804. #. module: hr_timesheet
  805. #. odoo-python
  806. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  807. #, python-format
  808. msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
  809. msgstr "פרויקט הפנימי של חברה צריך להיות באותה חברה."
  810. #. module: hr_timesheet
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  812. msgid "There are no timesheets."
  813. msgstr "אין דיווחי שעות"
  814. #. module: hr_timesheet
  815. #. odoo-python
  816. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  817. #, python-format
  818. msgid ""
  819. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  820. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  821. msgstr ""
  822. #. module: hr_timesheet
  823. #. odoo-python
  824. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  825. #, python-format
  826. msgid ""
  827. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  828. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  829. msgstr ""
  830. #. module: hr_timesheet
  831. #. odoo-python
  832. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  833. #, python-format
  834. msgid "This Quarter"
  835. msgstr "רבעון נוכחי"
  836. #. module: hr_timesheet
  837. #. odoo-python
  838. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  839. #, python-format
  840. msgid "This month"
  841. msgstr "חודש נוכחי"
  842. #. module: hr_timesheet
  843. #. odoo-python
  844. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  845. #, python-format
  846. msgid "This operator %s is not supported in this search method."
  847. msgstr ""
  848. #. module: hr_timesheet
  849. #. odoo-python
  850. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  851. #, python-format
  852. msgid ""
  853. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  854. " project, you have to remove these timesheet entries."
  855. msgstr ""
  856. #. module: hr_timesheet
  857. #. odoo-python
  858. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  859. #, python-format
  860. msgid ""
  861. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  862. "task, you have to remove these timesheet entries."
  863. msgstr ""
  864. #. module: hr_timesheet
  865. #. odoo-python
  866. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  867. #, python-format
  868. msgid ""
  869. "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
  870. " to it."
  871. msgstr ""
  872. "משימה זו חייבת להיות חלק מפרויקט מכיוון שיש כמה גיליונות זמנים המקושרים "
  873. "אליה."
  874. #. module: hr_timesheet
  875. #. odoo-python
  876. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  877. #, python-format
  878. msgid "This week"
  879. msgstr "שבוע נוכחי"
  880. #. module: hr_timesheet
  881. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  882. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  883. msgid ""
  884. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  885. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  886. msgstr ""
  887. "זה יקבע את יחידת המידה המשמשת בפרויקטים ובמשימות.\n"
  888. "אם אתה משתמש בגליון הזמנים המקושר לפרויקטים, אל תשכח להגדיר את יחידת המידה הנכונה לעובדים שלך."
  889. #. module: hr_timesheet
  890. #. odoo-python
  891. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  892. #, python-format
  893. msgid "This year"
  894. msgstr "שנה נוכחית"
  895. #. module: hr_timesheet
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  897. msgid "Time Encoding"
  898. msgstr "קידוד זמן"
  899. #. module: hr_timesheet
  900. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  902. msgid "Time Off"
  903. msgstr "מאשר חופשות"
  904. #. module: hr_timesheet
  905. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  906. msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  907. msgstr ""
  908. #. module: hr_timesheet
  909. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  910. msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
  911. msgstr ""
  912. #. module: hr_timesheet
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  914. msgid "Time unit used to record your timesheets"
  915. msgstr "יחידת זמן המשמשת לרישום דפי הזמנים שלך"
  916. #. module: hr_timesheet
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  922. msgid "Timesheet"
  923. msgstr "דיווח שעות"
  924. #. module: hr_timesheet
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  928. msgid "Timesheet Activities"
  929. msgstr "פעילויות בדיווח שעות"
  930. #. module: hr_timesheet
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  942. msgid "Timesheet Costs"
  943. msgstr "עלויות גיליון הזמן"
  944. #. module: hr_timesheet
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_count
  946. msgid "Timesheet Count"
  947. msgstr ""
  948. #. module: hr_timesheet
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  951. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  952. msgstr "יחידת קידוד דיווח שעות"
  953. #. module: hr_timesheet
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  956. msgid "Timesheet by Date"
  957. msgstr "דיווחי שעות לפי תאריך"
  958. #. module: hr_timesheet
  959. #. odoo-python
  960. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  961. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  962. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  963. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  964. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  965. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
  966. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
  967. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  969. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  970. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  971. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  972. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
  975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  991. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  992. #, python-format
  993. msgid "Timesheets"
  994. msgstr "דיווחי שעות"
  995. #. module: hr_timesheet
  996. #. odoo-python
  997. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  998. #, python-format
  999. msgid "Timesheets - %s"
  1000. msgstr ""
  1001. #. module: hr_timesheet
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  1005. msgid "Timesheets Analysis"
  1006. msgstr ""
  1007. #. module: hr_timesheet
  1008. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1009. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1010. msgstr ""
  1011. #. module: hr_timesheet
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1013. msgid "Timesheets Control"
  1014. msgstr "בקרת גיליונות זמנים"
  1015. #. module: hr_timesheet
  1016. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  1017. msgid "Timesheets by Employee"
  1018. msgstr "דיווח שעות של העובדים"
  1019. #. module: hr_timesheet
  1020. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  1021. msgid "Timesheets by Project"
  1022. msgstr "דיווחי שעות לפי פרויקט"
  1023. #. module: hr_timesheet
  1024. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  1025. msgid "Timesheets by Task"
  1026. msgstr "דיווחי שעות לפי משימה"
  1027. #. module: hr_timesheet
  1028. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  1029. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  1030. msgstr "ניתן לדווח שעות במשימה זו."
  1031. #. module: hr_timesheet
  1032. #. odoo-python
  1033. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1034. #, python-format
  1035. msgid ""
  1036. "Timesheets must be created with an active employee in the selected "
  1037. "companies."
  1038. msgstr ""
  1039. #. module: hr_timesheet
  1040. #: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  1041. msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
  1042. msgstr ""
  1043. #. module: hr_timesheet
  1044. #. odoo-python
  1045. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  1046. #, python-format
  1047. msgid "Today"
  1048. msgstr "היום"
  1049. #. module: hr_timesheet
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  1051. msgid "Total"
  1052. msgstr "סה\"כ"
  1053. #. module: hr_timesheet
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1056. msgid "Total Days"
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: hr_timesheet
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  1060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1062. msgid "Total Hours"
  1063. msgstr "סה\"כ שעות"
  1064. #. module: hr_timesheet
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1066. msgid "Total Timesheet Time"
  1067. msgstr ""
  1068. #. module: hr_timesheet
  1069. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1070. msgid ""
  1071. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1072. " the unit."
  1073. msgstr ""
  1074. #. module: hr_timesheet
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1076. msgid "Total:"
  1077. msgstr "סה\"כ:"
  1078. #. module: hr_timesheet
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1080. msgid "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1081. msgstr ""
  1082. "עקוב אחר הזמן שלך מכל מקום, אפילו במצב לא מקוון, עם אפליקציות האינטרנט/נייד "
  1083. "שלנו"
  1084. #. module: hr_timesheet
  1085. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  1086. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  1087. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  1088. msgid ""
  1089. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1090. " customers."
  1091. msgstr ""
  1092. #. module: hr_timesheet
  1093. #. odoo-python
  1094. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1095. #, python-format
  1096. msgid "Training"
  1097. msgstr "הדרכה"
  1098. #. module: hr_timesheet
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
  1101. msgid "User"
  1102. msgstr "משתמש"
  1103. #. module: hr_timesheet
  1104. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
  1105. msgid "User: all timesheets"
  1106. msgstr ""
  1107. #. module: hr_timesheet
  1108. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  1109. msgid "User: own timesheets only"
  1110. msgstr ""
  1111. #. module: hr_timesheet
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  1113. msgid "Widget"
  1114. msgstr "יישומון"
  1115. #. module: hr_timesheet
  1116. #. odoo-python
  1117. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
  1120. msgstr ""
  1121. #. module: hr_timesheet
  1122. #. odoo-python
  1123. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid ""
  1126. "You cannot add timesheets to a project linked to an inactive analytic "
  1127. "account."
  1128. msgstr ""
  1129. #. module: hr_timesheet
  1130. #. odoo-python
  1131. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1132. #, python-format
  1133. msgid ""
  1134. "You cannot add timesheets to a project or a task linked to an inactive "
  1135. "analytic account."
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: hr_timesheet
  1138. #. odoo-python
  1139. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1140. #, python-format
  1141. msgid "You cannot create a timesheet on a private task."
  1142. msgstr ""
  1143. #. module: hr_timesheet
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1145. msgid ""
  1146. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1147. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1148. "to timesheet on the project."
  1149. msgstr ""
  1150. #. module: hr_timesheet
  1151. #. odoo-python
  1152. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: hr_timesheet
  1157. #. odoo-python
  1158. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  1159. #, python-format
  1160. msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
  1161. msgstr ""
  1162. #. module: hr_timesheet
  1163. #. odoo-python
  1164. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1165. #, python-format
  1166. msgid "days"
  1167. msgstr "ימים"
  1168. #. module: hr_timesheet
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1170. msgid "for"
  1171. msgstr "ל"
  1172. #. module: hr_timesheet
  1173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1175. msgid "for the"
  1176. msgstr "עבור ה"
  1177. #. module: hr_timesheet
  1178. #. odoo-python
  1179. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1180. #, python-format
  1181. msgid "hours"
  1182. msgstr "שעות"
  1183. #. module: hr_timesheet
  1184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1185. msgid ""
  1186. "on\n"
  1187. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: hr_timesheet
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1191. msgid ""
  1192. "on\n"
  1193. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1194. msgstr ""