hi.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
  12. "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
  13. "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/hi/)\n"
  14. "Language: hi\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #. module: hr_timesheet
  20. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  21. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  22. msgid "Activities"
  23. msgstr ""
  24. #. module: hr_timesheet
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_delay
  26. msgid "Avg. Plan.-Eff."
  27. msgstr ""
  28. #. module: hr_timesheet
  29. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project_subtask_project_id
  30. msgid ""
  31. "Choosing a sub-tasks project will both enable sub-tasks and set their "
  32. "default project (possibly the project itself)"
  33. msgstr ""
  34. #. module: hr_timesheet
  35. #: constraint:project.task:0
  36. msgid "Circular references are not permitted between tasks and sub-tasks"
  37. msgstr ""
  38. #. module: hr_timesheet
  39. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  40. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  41. msgid "Click to record activities."
  42. msgstr ""
  43. #. module: hr_timesheet
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_company_id
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  46. msgid "Company"
  47. msgstr "संस्था"
  48. #. module: hr_timesheet
  49. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_delay_hours
  50. msgid ""
  51. "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
  52. "total hours of the task."
  53. msgstr ""
  54. #. module: hr_timesheet
  55. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_total_hours
  56. msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
  57. msgstr ""
  58. #. module: hr_timesheet
  59. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_effective_hours
  60. msgid "Computed using the sum of the task work done."
  61. msgstr ""
  62. #. module: hr_timesheet
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_cost
  64. msgid "Cost"
  65. msgstr ""
  66. #. module: hr_timesheet
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_date
  68. msgid "Date"
  69. msgstr "तिथि"
  70. #. module: hr_timesheet
  71. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
  72. msgid "Define your Analytic Structure"
  73. msgstr ""
  74. #. module: hr_timesheet
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_delay_hours
  76. msgid "Delay Hours"
  77. msgstr ""
  78. #. module: hr_timesheet
  79. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
  80. msgid "Detailed Activities"
  81. msgstr ""
  82. #. module: hr_timesheet
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_display_name
  84. msgid "Display Name"
  85. msgstr ""
  86. #. module: hr_timesheet
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  89. msgid "Duration"
  90. msgstr "अवधि"
  91. #. module: hr_timesheet
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_effective
  93. msgid "Effective Hours"
  94. msgstr ""
  95. #. module: hr_timesheet
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  97. msgid "Extended Filters..."
  98. msgstr ""
  99. #. module: hr_timesheet
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  102. msgid "Group By"
  103. msgstr ""
  104. #. module: hr_timesheet
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  106. msgid "Group by month of date"
  107. msgstr ""
  108. #. module: hr_timesheet
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_effective_hours
  110. msgid "Hours Spent"
  111. msgstr ""
  112. #. module: hr_timesheet
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_id
  114. msgid "ID"
  115. msgstr ""
  116. #. module: hr_timesheet
  117. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_progress
  118. msgid ""
  119. "If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's "
  120. "finished or reevaluate the time"
  121. msgstr ""
  122. #. module: hr_timesheet
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report___last_update
  124. msgid "Last Modified on"
  125. msgstr ""
  126. #. module: hr_timesheet
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  128. msgid "Month"
  129. msgstr ""
  130. #. module: hr_timesheet
  131. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  132. msgid "My Timesheet"
  133. msgstr ""
  134. #. module: hr_timesheet
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_parent_id
  136. msgid "Parent Task"
  137. msgstr ""
  138. #. module: hr_timesheet
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_planned
  140. msgid "Planned Hours"
  141. msgstr ""
  142. #. module: hr_timesheet
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_product_id
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  145. msgid "Product"
  146. msgstr "उत्पाद"
  147. #. module: hr_timesheet
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_progress
  149. msgid "Progress"
  150. msgstr ""
  151. #. module: hr_timesheet
  152. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line_project_id
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_project_id
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  156. msgid "Project"
  157. msgstr ""
  158. #. module: hr_timesheet
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_remaining_hours
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  161. msgid "Remaining Hours"
  162. msgstr ""
  163. #. module: hr_timesheet
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_kanban_inherited_progress
  165. msgid "Remaining hours"
  166. msgstr ""
  167. #. module: hr_timesheet
  168. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  169. msgid "Reports"
  170. msgstr ""
  171. #. module: hr_timesheet
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  173. msgid "Spent Hours"
  174. msgstr ""
  175. #. module: hr_timesheet
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project_subtask_project_id
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_subtask_project_id
  178. msgid "Sub-task Project"
  179. msgstr ""
  180. #. module: hr_timesheet
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_subtask_count
  182. msgid "Sub-task count"
  183. msgstr ""
  184. #. module: hr_timesheet
  185. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_project_task_sub_task
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  187. msgid "Sub-tasks"
  188. msgstr ""
  189. #. module: hr_timesheet
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_children_hours
  191. msgid "Sub-tasks Hours"
  192. msgstr ""
  193. #. module: hr_timesheet
  194. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_children_hours
  195. msgid ""
  196. "Sum of the planned hours of all sub-tasks (when a sub-task is closed or its "
  197. "spent hours exceed its planned hours, spent hours are counted instead)"
  198. msgstr ""
  199. #. module: hr_timesheet
  200. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line_task_id
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  203. msgid "Task"
  204. msgstr ""
  205. #. module: hr_timesheet
  206. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  207. msgid "Tasks by user and project"
  208. msgstr ""
  209. #. module: hr_timesheet
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  211. msgid "This Month"
  212. msgstr ""
  213. #. module: hr_timesheet
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_quantity
  215. msgid "Time"
  216. msgstr "समय"
  217. #. module: hr_timesheet
  218. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_timesheet_report
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_graph
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_pivot
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  223. msgid "Timesheet"
  224. msgstr ""
  225. #. module: hr_timesheet
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  228. msgid "Timesheet Activities"
  229. msgstr ""
  230. #. module: hr_timesheet
  231. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
  232. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_filtered
  233. msgid "Timesheet Analysis"
  234. msgstr ""
  235. #. module: hr_timesheet
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  237. msgid "Timesheet Month"
  238. msgstr ""
  239. #. module: hr_timesheet
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  241. msgid "Timesheet by Month"
  242. msgstr ""
  243. #. module: hr_timesheet
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_timesheet_ids
  245. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all
  246. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  251. msgid "Timesheets"
  252. msgstr ""
  253. #. module: hr_timesheet
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_total_hours
  255. msgid "Total"
  256. msgstr ""
  257. #. module: hr_timesheet
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_total_hours
  259. msgid "Total Hours"
  260. msgstr ""
  261. #. module: hr_timesheet
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  263. msgid "Total time"
  264. msgstr ""
  265. #. module: hr_timesheet
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_user_id
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  268. msgid "User"
  269. msgstr "उपयोगकर्ता"
  270. #. module: hr_timesheet
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  272. msgid "Users"
  273. msgstr ""
  274. #. module: hr_timesheet
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_progress
  276. msgid "Working Time Progress (%)"
  277. msgstr ""
  278. #. module: hr_timesheet
  279. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  280. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  281. msgid ""
  282. "You can register and track your workings hours by project every\n"
  283. " day. Every time spent on a project will become a cost and "
  284. "can be re-invoiced to\n"
  285. " customers if required."
  286. msgstr ""
  287. #. module: hr_timesheet
  288. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
  289. msgid ""
  290. "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
  291. "analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to "
  292. "track customer contracts."
  293. msgstr ""
  294. #. module: hr_timesheet
  295. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  296. msgid "account analytic line"
  297. msgstr ""
  298. #. module: hr_timesheet
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
  300. msgid "month"
  301. msgstr ""
  302. #~ msgid "Configuration"
  303. #~ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन"
  304. #~ msgid "Information"
  305. #~ msgstr "जानकारी"