hu.po 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Zsolt Godó <zsolttokio@gmail.com>, 2022
  7. # Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
  8. # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # krnkris, 2022
  11. # Tamás Dombos, 2022
  12. # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2023
  13. # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  21. "Last-Translator: Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2023\n"
  22. "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: hu\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #. module: hr_timesheet
  29. #. odoo-python
  30. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  31. #, python-format
  32. msgid "%s Spent"
  33. msgstr ""
  34. #. module: hr_timesheet
  35. #. odoo-python
  36. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  37. #, python-format
  38. msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  39. msgstr ""
  40. #. module: hr_timesheet
  41. #. odoo-python
  42. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  43. #, python-format
  44. msgid "(%s days remaining)"
  45. msgstr "(%s nap van hátra)"
  46. #. module: hr_timesheet
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  49. msgid "(incl."
  50. msgstr "(br."
  51. #. module: hr_timesheet
  52. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  53. msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
  54. msgstr ""
  55. #. module: hr_timesheet
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  57. msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  58. msgstr ""
  59. #. module: hr_timesheet
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  61. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  62. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Letöltés"
  63. #. module: hr_timesheet
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  65. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  66. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Nyomtatás"
  67. #. module: hr_timesheet
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  69. msgid ""
  70. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  71. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  72. msgstr ""
  73. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  74. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  75. #. module: hr_timesheet
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  77. msgid ""
  78. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  79. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  80. msgstr ""
  81. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  82. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  83. #. module: hr_timesheet
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  85. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  86. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Munkaidő-nyilvántartás</span>"
  87. #. module: hr_timesheet
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  90. msgid ""
  91. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
  92. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
  93. msgstr ""
  94. #. module: hr_timesheet
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  96. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  97. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Összes (nap)</span>"
  98. #. module: hr_timesheet
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  100. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  101. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Összes (óra)</span>"
  102. #. module: hr_timesheet
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  104. msgid "<span>Date</span>"
  105. msgstr "<span>Dátum</span>"
  106. #. module: hr_timesheet
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  108. msgid "<span>Description</span>"
  109. msgstr "<span>Leírás</span>"
  110. #. module: hr_timesheet
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  112. msgid "<span>Employee</span>"
  113. msgstr ""
  114. #. module: hr_timesheet
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  116. msgid "<span>Project</span>"
  117. msgstr "<span>Projekt</span>"
  118. #. module: hr_timesheet
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  120. msgid "<span>Task</span>"
  121. msgstr "<span>Feladat</span>"
  122. #. module: hr_timesheet
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task_planned_hours_template
  124. msgid "<strong>Allocated Days:</strong>"
  125. msgstr ""
  126. #. module: hr_timesheet
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  128. msgid "<strong>Days Spent:</strong>"
  129. msgstr ""
  130. #. module: hr_timesheet
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  132. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  133. msgstr "<strong>Időtartam: </strong>"
  134. #. module: hr_timesheet
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  136. msgid "<strong>Hours Spent:</strong>"
  137. msgstr ""
  138. #. module: hr_timesheet
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  140. msgid "<strong>Progress:</strong>"
  141. msgstr "<strong>Folyamat:</strong>"
  142. #. module: hr_timesheet
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  144. msgid "Active Analytic Account"
  145. msgstr ""
  146. #. module: hr_timesheet
  147. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  148. msgid "Administrator"
  149. msgstr "Adminisztrátor"
  150. #. module: hr_timesheet
  151. #. odoo-python
  152. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  153. #, python-format
  154. msgid "All"
  155. msgstr "Összes"
  156. #. module: hr_timesheet
  157. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  158. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  159. msgid "All Timesheets"
  160. msgstr "Összes munkaidő-nyilvántartás"
  161. #. module: hr_timesheet
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  164. msgid "Allocated Days"
  165. msgstr "Kiosztott napok"
  166. #. module: hr_timesheet
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  170. msgid "Allocated Hours"
  171. msgstr "Kiosztott órák"
  172. #. module: hr_timesheet
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  174. msgid "Allow timesheets"
  175. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás engedélyezése"
  176. #. module: hr_timesheet
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
  178. msgid "Amount"
  179. msgstr "Összeg"
  180. #. module: hr_timesheet
  181. #. odoo-python
  182. #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
  183. #, python-format
  184. msgid "Analysis"
  185. msgstr "Elemzés"
  186. #. module: hr_timesheet
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  188. msgid "Analytic Account"
  189. msgstr "Analitikus számla"
  190. #. module: hr_timesheet
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  192. msgid "Analytic Entry"
  193. msgstr "Analitikus bejegyzés"
  194. #. module: hr_timesheet
  195. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  196. msgid "Analytic Line"
  197. msgstr "Analitikus sor"
  198. #. module: hr_timesheet
  199. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  200. msgid ""
  201. "Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
  202. "Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
  203. "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
  204. "An analytic account is required in order to use timesheets."
  205. msgstr ""
  206. #. module: hr_timesheet
  207. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  208. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  209. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  210. msgid ""
  211. "Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
  212. " Evaluate which part is billable and what costs it represents."
  213. msgstr ""
  214. #. module: hr_timesheet
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__ancestor_task_id
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__ancestor_task_id
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  219. msgid "Ancestor Task"
  220. msgstr ""
  221. #. module: hr_timesheet
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  223. msgid "Apple App Store"
  224. msgstr "Apple Alkalmazás áruház"
  225. #. module: hr_timesheet
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
  227. msgid "Associated Timesheets"
  228. msgstr ""
  229. #. module: hr_timesheet
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  231. msgid "Awesome Timesheet"
  232. msgstr "Nagyszerű munkaidő-nyilvántartás"
  233. #. module: hr_timesheet
  234. #: model:project.task.type,legend_blocked:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  235. msgid "Blocked"
  236. msgstr "Blokkolva"
  237. #. module: hr_timesheet
  238. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  239. msgid "By Employee"
  240. msgstr "Alkalmazott szerint"
  241. #. module: hr_timesheet
  242. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  243. msgid "By Project"
  244. msgstr "Projektek szerint"
  245. #. module: hr_timesheet
  246. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  247. msgid "By Task"
  248. msgstr "Feladatok szerint"
  249. #. module: hr_timesheet
  250. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
  251. msgid "Collaborators in project shared"
  252. msgstr ""
  253. #. module: hr_timesheet
  254. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  255. msgid "Companies"
  256. msgstr "Vállalatok"
  257. #. module: hr_timesheet
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
  259. msgid "Company"
  260. msgstr "Vállalat"
  261. #. module: hr_timesheet
  262. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  263. msgid "Config Settings"
  264. msgstr "Beállítások módosítása"
  265. #. module: hr_timesheet
  266. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  267. msgid "Configuration"
  268. msgstr "Konfiguráció"
  269. #. module: hr_timesheet
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
  271. msgid "Currency"
  272. msgstr "Pénznem"
  273. #. module: hr_timesheet
  274. #. odoo-python
  275. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  281. #, python-format
  282. msgid "Date"
  283. msgstr "Dátum"
  284. #. module: hr_timesheet
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  291. msgid "Days Spent"
  292. msgstr ""
  293. #. module: hr_timesheet
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  295. msgid "Days recorded on sub-tasks:"
  296. msgstr ""
  297. #. module: hr_timesheet
  298. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  299. msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
  300. msgstr ""
  301. #. module: hr_timesheet
  302. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  303. msgid ""
  304. "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
  305. msgstr ""
  306. #. module: hr_timesheet
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  311. msgid "Department"
  312. msgstr "Részleg"
  313. #. module: hr_timesheet
  314. #. odoo-python
  315. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  319. #, python-format
  320. msgid "Description"
  321. msgstr "Leírás"
  322. #. module: hr_timesheet
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
  324. msgid "Display Name"
  325. msgstr "Megjelenített név"
  326. #. module: hr_timesheet
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  328. msgid "Download"
  329. msgstr "Letöltés"
  330. #. module: hr_timesheet
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  332. msgid "Duration"
  333. msgstr "Időtartam"
  334. #. module: hr_timesheet
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  340. msgid "Effective Hours"
  341. msgstr "Tényleges óraszáma"
  342. #. module: hr_timesheet
  343. #. odoo-python
  344. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  345. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  352. #, python-format
  353. msgid "Employee"
  354. msgstr "Alkalmazott"
  355. #. module: hr_timesheet
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
  357. msgid "Employee Reminder"
  358. msgstr "Alkalmazott emlékeztető"
  359. #. module: hr_timesheet
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
  362. msgid "Encode Uom In Days"
  363. msgstr ""
  364. #. module: hr_timesheet
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  366. msgid "Encoding Unit"
  367. msgstr "Időegység"
  368. #. module: hr_timesheet
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
  370. msgid "Encoding Uom"
  371. msgstr "Időegység me."
  372. #. module: hr_timesheet
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  374. msgid "Generate timesheets upon time off validation"
  375. msgstr ""
  376. #. module: hr_timesheet
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  378. msgid "Google Chrome Store"
  379. msgstr "Google Chrome áruház"
  380. #. module: hr_timesheet
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  382. msgid "Google Play Store"
  383. msgstr "Google Play áruház"
  384. #. module: hr_timesheet
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  387. msgid "Group By"
  388. msgstr "Csoportosítás"
  389. #. module: hr_timesheet
  390. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  391. msgid "HTTP Routing"
  392. msgstr "HTTP irányítás"
  393. #. module: hr_timesheet
  394. #. odoo-python
  395. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  396. #, python-format
  397. msgid "Hours"
  398. msgstr "óra"
  399. #. module: hr_timesheet
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  408. msgid "Hours Spent"
  409. msgstr "Eltöltött órák"
  410. #. module: hr_timesheet
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  412. msgid "Hours recorded on sub-tasks:"
  413. msgstr ""
  414. #. module: hr_timesheet
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
  416. msgid "ID"
  417. msgstr "Azonosító"
  418. #. module: hr_timesheet
  419. #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  420. msgid "In Progress"
  421. msgstr "Folyamatban"
  422. #. module: hr_timesheet
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  427. msgid "Initially Planned Hours"
  428. msgstr "Kezdetben tervezett órák száma"
  429. #. module: hr_timesheet
  430. #. odoo-python
  431. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  432. #: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  433. #, python-format
  434. msgid "Internal"
  435. msgstr "Belső"
  436. #. module: hr_timesheet
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  438. msgid "Internal Project"
  439. msgstr "Belső projekt"
  440. #. module: hr_timesheet
  441. #. odoo-python
  442. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  443. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  444. #, python-format
  445. msgid "Invalid operator: %s"
  446. msgstr "Érvénytelen művelet: %s"
  447. #. module: hr_timesheet
  448. #. odoo-python
  449. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  450. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  451. #, python-format
  452. msgid "Invalid value: %s"
  453. msgstr "Érvénytelen érték: %s"
  454. #. module: hr_timesheet
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
  456. msgid "Is Encode Uom Days"
  457. msgstr ""
  458. #. module: hr_timesheet
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
  460. msgid "Is Internal Project"
  461. msgstr ""
  462. #. module: hr_timesheet
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
  464. msgid "Job Title"
  465. msgstr "Beosztás"
  466. #. module: hr_timesheet
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update
  468. msgid "Last Modified on"
  469. msgstr "Legutóbb frissítve"
  470. #. module: hr_timesheet
  471. #. odoo-python
  472. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  473. #, python-format
  474. msgid "Last month"
  475. msgstr "Múlt hónap"
  476. #. module: hr_timesheet
  477. #. odoo-python
  478. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  479. #, python-format
  480. msgid "Last week"
  481. msgstr "Múlt hét"
  482. #. module: hr_timesheet
  483. #. odoo-python
  484. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  485. #, python-format
  486. msgid "Last year"
  487. msgstr "Tavaly"
  488. #. module: hr_timesheet
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  491. msgid "Log time on tasks"
  492. msgstr "Munkaidő naplózása a feladatokon"
  493. #. module: hr_timesheet
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  498. msgid "Manager"
  499. msgstr "Menedzser"
  500. #. module: hr_timesheet
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_manager_allow
  502. msgid "Manager Reminder"
  503. msgstr ""
  504. #. module: hr_timesheet
  505. #. odoo-python
  506. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Meeting"
  509. msgstr "Találkozó"
  510. #. module: hr_timesheet
  511. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
  512. msgid "Menu"
  513. msgstr "Menü"
  514. #. module: hr_timesheet
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  516. msgid "My Department"
  517. msgstr "Részlegem"
  518. #. module: hr_timesheet
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  521. msgid "My Department's Projects"
  522. msgstr ""
  523. #. module: hr_timesheet
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  525. msgid "My Department's Ratings"
  526. msgstr ""
  527. #. module: hr_timesheet
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  530. msgid "My Department's Tasks"
  531. msgstr ""
  532. #. module: hr_timesheet
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  534. msgid "My Department's Updates"
  535. msgstr ""
  536. #. module: hr_timesheet
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  538. msgid "My Team"
  539. msgstr "Csapatom"
  540. #. module: hr_timesheet
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  543. msgid "My Team's Projects"
  544. msgstr "Csapatom projektjei"
  545. #. module: hr_timesheet
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  547. msgid "My Team's Ratings"
  548. msgstr ""
  549. #. module: hr_timesheet
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  552. msgid "My Team's Tasks"
  553. msgstr "Csapatom feladatai"
  554. #. module: hr_timesheet
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  556. msgid "My Team's Updates"
  557. msgstr ""
  558. #. module: hr_timesheet
  559. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  560. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  561. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  564. msgid "My Timesheets"
  565. msgstr "Munkaidő-nyilvántartásaim"
  566. #. module: hr_timesheet
  567. #. odoo-python
  568. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  569. #, python-format
  570. msgid "Newest"
  571. msgstr "Legújabb"
  572. #. module: hr_timesheet
  573. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  574. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  575. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  576. msgstr "Nincs tevékenység. Hozzon létre egyet!"
  577. #. module: hr_timesheet
  578. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  579. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  580. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  581. msgid "No data yet!"
  582. msgstr "Még nincs adat!"
  583. #. module: hr_timesheet
  584. #. odoo-python
  585. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  586. #, python-format
  587. msgid "None"
  588. msgstr "Nincs"
  589. #. module: hr_timesheet
  590. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  591. msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
  592. msgstr ""
  593. #. module: hr_timesheet
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
  596. msgid "Overtime"
  597. msgstr "Túlóra"
  598. #. module: hr_timesheet
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
  600. msgid "Partner"
  601. msgstr "Partner"
  602. #. module: hr_timesheet
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  604. msgid "Planned Hours"
  605. msgstr "Tervezett órák"
  606. #. module: hr_timesheet
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  608. msgid "Print"
  609. msgstr "Nyomtatás"
  610. #. module: hr_timesheet
  611. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  612. msgid "Product Unit of Measure"
  613. msgstr "Termék mértékegység"
  614. #. module: hr_timesheet
  615. #. odoo-python
  616. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  619. #, python-format
  620. msgid "Progress"
  621. msgstr "Folyamat"
  622. #. module: hr_timesheet
  623. #. odoo-python
  624. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  625. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  626. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  633. #, python-format
  634. msgid "Project"
  635. msgstr "Projekt"
  636. #. module: hr_timesheet
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  639. msgid "Project Time Unit"
  640. msgstr "Projekt idő egység"
  641. #. module: hr_timesheet
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
  643. msgid "Project in Overtime"
  644. msgstr ""
  645. #. module: hr_timesheet
  646. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
  647. msgid "Project's Timesheets"
  648. msgstr ""
  649. #. module: hr_timesheet
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  651. msgid "Projects in Overtime"
  652. msgstr ""
  653. #. module: hr_timesheet
  654. #: model:project.task.type,legend_done:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  655. msgid "Ready"
  656. msgstr "Kész"
  657. #. module: hr_timesheet
  658. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  659. msgid "Record a new activity"
  660. msgstr "Új tevékenység rögzítése"
  661. #. module: hr_timesheet
  662. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  663. msgid ""
  664. "Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
  665. "hotkey to add 15min to your projects."
  666. msgstr ""
  667. #. module: hr_timesheet
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  670. msgid "Remaining Days"
  671. msgstr "Hátralévő napok"
  672. #. module: hr_timesheet
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  674. msgid "Remaining Days:"
  675. msgstr "Hátralevő napok:"
  676. #. module: hr_timesheet
  677. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  683. msgid "Remaining Hours"
  684. msgstr "Hátralévő idő"
  685. #. module: hr_timesheet
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
  687. msgid "Remaining Hours Percentage"
  688. msgstr ""
  689. #. module: hr_timesheet
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  691. msgid "Remaining Hours:"
  692. msgstr "Hátralevő idő:"
  693. #. module: hr_timesheet
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
  695. msgid "Remaining Invoiced Time"
  696. msgstr ""
  697. #. module: hr_timesheet
  698. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  699. msgid "Reporting"
  700. msgstr "Kimutatás"
  701. #. module: hr_timesheet
  702. #. odoo-python
  703. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  704. #, python-format
  705. msgid "Search in All"
  706. msgstr "Keresés mindenben"
  707. #. module: hr_timesheet
  708. #. odoo-python
  709. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  710. #, python-format
  711. msgid "Search in Description"
  712. msgstr ""
  713. #. module: hr_timesheet
  714. #. odoo-python
  715. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  716. #, python-format
  717. msgid "Search in Employee"
  718. msgstr ""
  719. #. module: hr_timesheet
  720. #. odoo-python
  721. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  722. #, python-format
  723. msgid "Search in Project"
  724. msgstr "Keresés a projektekben"
  725. #. module: hr_timesheet
  726. #. odoo-python
  727. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  728. #, python-format
  729. msgid "Search in Task"
  730. msgstr ""
  731. #. module: hr_timesheet
  732. #. odoo-python
  733. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  734. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  735. #, python-format
  736. msgid "See timesheet entries"
  737. msgstr ""
  738. #. module: hr_timesheet
  739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  740. msgid ""
  741. "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n"
  742. " that still have timesheets to validate"
  743. msgstr ""
  744. #. module: hr_timesheet
  745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  746. msgid ""
  747. "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n"
  748. " that still have timesheets to encode"
  749. msgstr ""
  750. #. module: hr_timesheet
  751. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  752. msgid "Settings"
  753. msgstr "Beállítások"
  754. #. module: hr_timesheet
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  758. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  759. msgstr "Alfeladatokon eltöltött idő"
  760. #. module: hr_timesheet
  761. #. odoo-python
  762. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  763. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  764. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
  767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  770. #, python-format
  771. msgid "Task"
  772. msgstr "Feladat"
  773. #. module: hr_timesheet
  774. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
  775. msgid "Task's Timesheets"
  776. msgstr ""
  777. #. module: hr_timesheet
  778. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  779. msgid "Tasks Analysis"
  780. msgstr "Feladatok elemzése"
  781. #. module: hr_timesheet
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  784. msgid "Tasks Soon in Overtime"
  785. msgstr ""
  786. #. module: hr_timesheet
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  790. msgid "Tasks in Overtime"
  791. msgstr "Feladatok túlórában"
  792. #. module: hr_timesheet
  793. #. odoo-python
  794. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  795. #, python-format
  796. msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
  797. msgstr ""
  798. #. module: hr_timesheet
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  800. msgid "There are no timesheets."
  801. msgstr "Nincsenek munkaidő-nyilvántartások."
  802. #. module: hr_timesheet
  803. #. odoo-python
  804. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  805. #, python-format
  806. msgid ""
  807. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  808. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  809. msgstr ""
  810. #. module: hr_timesheet
  811. #. odoo-python
  812. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  813. #, python-format
  814. msgid ""
  815. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  816. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  817. msgstr ""
  818. #. module: hr_timesheet
  819. #. odoo-python
  820. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  821. #, python-format
  822. msgid "This Quarter"
  823. msgstr "Ez a negyedév"
  824. #. module: hr_timesheet
  825. #. odoo-python
  826. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  827. #, python-format
  828. msgid "This month"
  829. msgstr "Ebben a hónapban"
  830. #. module: hr_timesheet
  831. #. odoo-python
  832. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  833. #, python-format
  834. msgid "This operator %s is not supported in this search method."
  835. msgstr ""
  836. #. module: hr_timesheet
  837. #. odoo-python
  838. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  839. #, python-format
  840. msgid ""
  841. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  842. " project, you have to remove these timesheet entries."
  843. msgstr ""
  844. #. module: hr_timesheet
  845. #. odoo-python
  846. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  847. #, python-format
  848. msgid ""
  849. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  850. "task, you have to remove these timesheet entries."
  851. msgstr ""
  852. #. module: hr_timesheet
  853. #. odoo-python
  854. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  855. #, python-format
  856. msgid ""
  857. "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
  858. " to it."
  859. msgstr ""
  860. #. module: hr_timesheet
  861. #. odoo-python
  862. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  863. #, python-format
  864. msgid "This week"
  865. msgstr "Ezen a héten"
  866. #. module: hr_timesheet
  867. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  868. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  869. msgid ""
  870. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  871. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  872. msgstr ""
  873. "Ez állítja be a projekt témákban és a feladatokban használt mértékegységet. \n"
  874. "Ha használja a projektekhez kapcsolt munkaidő-kiosztás /project_timesheet modul/, ne felejtse el beállítani a helyes mértékegységet az alkalmazotti űrlapon."
  875. #. module: hr_timesheet
  876. #. odoo-python
  877. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  878. #, python-format
  879. msgid "This year"
  880. msgstr "Ebben az évben"
  881. #. module: hr_timesheet
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  883. msgid "Time Encoding"
  884. msgstr "Időegység"
  885. #. module: hr_timesheet
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  888. msgid "Time Off"
  889. msgstr "Szabadság"
  890. #. module: hr_timesheet
  891. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  892. msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  893. msgstr ""
  894. #. module: hr_timesheet
  895. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  896. msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
  897. msgstr ""
  898. #. module: hr_timesheet
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  900. msgid "Time unit used to record your timesheets"
  901. msgstr ""
  902. #. module: hr_timesheet
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  908. msgid "Timesheet"
  909. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás"
  910. #. module: hr_timesheet
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  914. msgid "Timesheet Activities"
  915. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás tevékenységek"
  916. #. module: hr_timesheet
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  928. msgid "Timesheet Costs"
  929. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás költségek"
  930. #. module: hr_timesheet
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_count
  932. msgid "Timesheet Count"
  933. msgstr ""
  934. #. module: hr_timesheet
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  937. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  938. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás időegysége"
  939. #. module: hr_timesheet
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  942. msgid "Timesheet by Date"
  943. msgstr "Munkaidő-nyilvántartás dátum szerint"
  944. #. module: hr_timesheet
  945. #. odoo-python
  946. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  947. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  948. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  949. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  950. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  951. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
  952. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
  953. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  956. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  957. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  958. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  978. #, python-format
  979. msgid "Timesheets"
  980. msgstr "Munkaidő-nyilvántartások"
  981. #. module: hr_timesheet
  982. #. odoo-python
  983. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  984. #, python-format
  985. msgid "Timesheets - %s"
  986. msgstr ""
  987. #. module: hr_timesheet
  988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  991. msgid "Timesheets Analysis"
  992. msgstr ""
  993. #. module: hr_timesheet
  994. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  995. msgid "Timesheets Analysis Report"
  996. msgstr ""
  997. #. module: hr_timesheet
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  999. msgid "Timesheets Control"
  1000. msgstr ""
  1001. #. module: hr_timesheet
  1002. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  1003. msgid "Timesheets by Employee"
  1004. msgstr ""
  1005. #. module: hr_timesheet
  1006. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  1007. msgid "Timesheets by Project"
  1008. msgstr ""
  1009. #. module: hr_timesheet
  1010. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  1011. msgid "Timesheets by Task"
  1012. msgstr ""
  1013. #. module: hr_timesheet
  1014. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  1015. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  1016. msgstr ""
  1017. #. module: hr_timesheet
  1018. #. odoo-python
  1019. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1020. #, python-format
  1021. msgid ""
  1022. "Timesheets must be created with an active employee in the selected "
  1023. "companies."
  1024. msgstr ""
  1025. #. module: hr_timesheet
  1026. #: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  1027. msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
  1028. msgstr ""
  1029. #. module: hr_timesheet
  1030. #. odoo-python
  1031. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  1032. #, python-format
  1033. msgid "Today"
  1034. msgstr "Ma"
  1035. #. module: hr_timesheet
  1036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  1037. msgid "Total"
  1038. msgstr "Összesen"
  1039. #. module: hr_timesheet
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1042. msgid "Total Days"
  1043. msgstr "Összes nap"
  1044. #. module: hr_timesheet
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  1046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1048. msgid "Total Hours"
  1049. msgstr "Összes óra"
  1050. #. module: hr_timesheet
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1052. msgid "Total Timesheet Time"
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: hr_timesheet
  1055. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1056. msgid ""
  1057. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1058. " the unit."
  1059. msgstr ""
  1060. #. module: hr_timesheet
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1062. msgid "Total:"
  1063. msgstr "Összesen:"
  1064. #. module: hr_timesheet
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1066. msgid "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1067. msgstr ""
  1068. #. module: hr_timesheet
  1069. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  1070. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  1071. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  1072. msgid ""
  1073. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1074. " customers."
  1075. msgstr ""
  1076. #. module: hr_timesheet
  1077. #. odoo-python
  1078. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1079. #, python-format
  1080. msgid "Training"
  1081. msgstr "Képzés"
  1082. #. module: hr_timesheet
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
  1085. msgid "User"
  1086. msgstr "Felhasználó"
  1087. #. module: hr_timesheet
  1088. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
  1089. msgid "User: all timesheets"
  1090. msgstr ""
  1091. #. module: hr_timesheet
  1092. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  1093. msgid "User: own timesheets only"
  1094. msgstr ""
  1095. #. module: hr_timesheet
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  1097. msgid "Widget"
  1098. msgstr ""
  1099. #. module: hr_timesheet
  1100. #. odoo-python
  1101. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1102. #, python-format
  1103. msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
  1104. msgstr ""
  1105. #. module: hr_timesheet
  1106. #. odoo-python
  1107. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1108. #, python-format
  1109. msgid ""
  1110. "You cannot add timesheets to a project linked to an inactive analytic "
  1111. "account."
  1112. msgstr ""
  1113. #. module: hr_timesheet
  1114. #. odoo-python
  1115. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1116. #, python-format
  1117. msgid ""
  1118. "You cannot add timesheets to a project or a task linked to an inactive "
  1119. "analytic account."
  1120. msgstr ""
  1121. #. module: hr_timesheet
  1122. #. odoo-python
  1123. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid "You cannot create a timesheet on a private task."
  1126. msgstr ""
  1127. #. module: hr_timesheet
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1129. msgid ""
  1130. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1131. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1132. "to timesheet on the project."
  1133. msgstr ""
  1134. #. module: hr_timesheet
  1135. #. odoo-python
  1136. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1137. #, python-format
  1138. msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
  1139. msgstr ""
  1140. #. module: hr_timesheet
  1141. #. odoo-python
  1142. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  1143. #, python-format
  1144. msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
  1145. msgstr ""
  1146. #. module: hr_timesheet
  1147. #. odoo-python
  1148. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1149. #, python-format
  1150. msgid "days"
  1151. msgstr "nap"
  1152. #. module: hr_timesheet
  1153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1154. msgid "for"
  1155. msgstr "felelős"
  1156. #. module: hr_timesheet
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1159. msgid "for the"
  1160. msgstr ""
  1161. #. module: hr_timesheet
  1162. #. odoo-python
  1163. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1164. #, python-format
  1165. msgid "hours"
  1166. msgstr "óra"
  1167. #. module: hr_timesheet
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1169. msgid ""
  1170. "on\n"
  1171. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1172. msgstr ""
  1173. #. module: hr_timesheet
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1175. msgid ""
  1176. "on\n"
  1177. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1178. msgstr ""