ja.po 53 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Noma Yuki, 2022
  8. # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
  9. # Junko Augias, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  17. "Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
  18. "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: ja\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #. module: hr_timesheet
  25. #. odoo-python
  26. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  27. #, python-format
  28. msgid "%s Spent"
  29. msgstr "消費%s "
  30. #. module: hr_timesheet
  31. #. odoo-python
  32. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  35. msgstr "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s残 )"
  36. #. module: hr_timesheet
  37. #. odoo-python
  38. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  39. #, python-format
  40. msgid "(%s days remaining)"
  41. msgstr "(残り%s日)"
  42. #. module: hr_timesheet
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  45. msgid "(incl."
  46. msgstr "(以下を含む:"
  47. #. module: hr_timesheet
  48. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  49. msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
  50. msgstr "<b class=\"tip_title\">ヒント:タイムシートの記録速度を上げる</b>"
  51. #. module: hr_timesheet
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  53. msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  54. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  55. #. module: hr_timesheet
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  57. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  58. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/>ダウンロード"
  59. #. module: hr_timesheet
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  61. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  62. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> 印刷"
  63. #. module: hr_timesheet
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  67. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  68. msgstr ""
  69. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"企業固有の番号です。\" "
  70. "groups=“base.group_multi_company\"/>"
  71. #. module: hr_timesheet
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  73. msgid ""
  74. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  75. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  76. msgstr ""
  77. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  78. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  79. #. module: hr_timesheet
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  81. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  82. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">タイムシート</span>"
  83. #. module: hr_timesheet
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  86. msgid ""
  87. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
  88. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
  89. msgstr ""
  90. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">サブタスク消費時間:</span>\n"
  91. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">サブタスク消費日数:</span>"
  92. #. module: hr_timesheet
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  94. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  95. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">合計 (日)</span>"
  96. #. module: hr_timesheet
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  98. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  99. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">合計 (時間)</span>"
  100. #. module: hr_timesheet
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  102. msgid "<span>Date</span>"
  103. msgstr "<span>日付</span>"
  104. #. module: hr_timesheet
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  106. msgid "<span>Description</span>"
  107. msgstr "<span>説明</span>"
  108. #. module: hr_timesheet
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  110. msgid "<span>Employee</span>"
  111. msgstr "<span>従業員</span>"
  112. #. module: hr_timesheet
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  114. msgid "<span>Project</span>"
  115. msgstr "<span>プロジェクト</span>"
  116. #. module: hr_timesheet
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  118. msgid "<span>Task</span>"
  119. msgstr "<span>タスク</span>"
  120. #. module: hr_timesheet
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task_planned_hours_template
  122. msgid "<strong>Allocated Days:</strong>"
  123. msgstr ""
  124. #. module: hr_timesheet
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  126. msgid "<strong>Days Spent:</strong>"
  127. msgstr "<strong>費やした日数:</strong>"
  128. #. module: hr_timesheet
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  130. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  131. msgstr "<strong>期間: </strong>"
  132. #. module: hr_timesheet
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  134. msgid "<strong>Hours Spent:</strong>"
  135. msgstr "<strong>費やした時間数:</strong>"
  136. #. module: hr_timesheet
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  138. msgid "<strong>Progress:</strong>"
  139. msgstr "<strong>進捗:</strong>"
  140. #. module: hr_timesheet
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  142. msgid "Active Analytic Account"
  143. msgstr "有効分析勘定"
  144. #. module: hr_timesheet
  145. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  146. msgid "Administrator"
  147. msgstr "管理者"
  148. #. module: hr_timesheet
  149. #. odoo-python
  150. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  151. #, python-format
  152. msgid "All"
  153. msgstr "全て"
  154. #. module: hr_timesheet
  155. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  156. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  157. msgid "All Timesheets"
  158. msgstr "全てのタイムシート"
  159. #. module: hr_timesheet
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  162. msgid "Allocated Days"
  163. msgstr ""
  164. #. module: hr_timesheet
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  168. msgid "Allocated Hours"
  169. msgstr "割り当てられた時間"
  170. #. module: hr_timesheet
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  172. msgid "Allow timesheets"
  173. msgstr "タイムシートを許可"
  174. #. module: hr_timesheet
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
  176. msgid "Amount"
  177. msgstr "金額"
  178. #. module: hr_timesheet
  179. #. odoo-python
  180. #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Analysis"
  183. msgstr "分析"
  184. #. module: hr_timesheet
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  186. msgid "Analytic Account"
  187. msgstr "分析勘定"
  188. #. module: hr_timesheet
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  190. msgid "Analytic Entry"
  191. msgstr "分析エントリ"
  192. #. module: hr_timesheet
  193. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  194. msgid "Analytic Line"
  195. msgstr "分析行"
  196. #. module: hr_timesheet
  197. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  198. msgid ""
  199. "Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
  200. "Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
  201. "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
  202. "An analytic account is required in order to use timesheets."
  203. msgstr ""
  204. "このプロジェクト、タスク、タイムシートがリンクされている分析アカウント。\n"
  205. "この分析アカウントを関連ドキュメント(例:販売オーダ、請求書、購買オーダ、仕入先請求書、経費など)に設定することで、プロジェクトの原価と収益を追跡できます。\n"
  206. "この分析アカウントは、必要に応じて各タスクで個別に変更することができます。\n"
  207. "タイムシートを使用するには、分析アカウントが必要です。"
  208. #. module: hr_timesheet
  209. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  210. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  211. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  212. msgid ""
  213. "Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
  214. " Evaluate which part is billable and what costs it represents."
  215. msgstr ""
  216. "従業員が時間を費やしているプロジェクトやタスクを分析します。<br>\n"
  217. " どの部分が請求可能で、どのような原価に相当するかを評価します。"
  218. #. module: hr_timesheet
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__ancestor_task_id
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__ancestor_task_id
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  223. msgid "Ancestor Task"
  224. msgstr "前提タスク"
  225. #. module: hr_timesheet
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  227. msgid "Apple App Store"
  228. msgstr "アップル App Store"
  229. #. module: hr_timesheet
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
  231. msgid "Associated Timesheets"
  232. msgstr "関連するタイムシート"
  233. #. module: hr_timesheet
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  235. msgid "Awesome Timesheet"
  236. msgstr "イケてるタイムシート"
  237. #. module: hr_timesheet
  238. #: model:project.task.type,legend_blocked:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  239. msgid "Blocked"
  240. msgstr "ブロック済"
  241. #. module: hr_timesheet
  242. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  243. msgid "By Employee"
  244. msgstr "従業員別"
  245. #. module: hr_timesheet
  246. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  247. msgid "By Project"
  248. msgstr "プロジェクト別"
  249. #. module: hr_timesheet
  250. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  251. msgid "By Task"
  252. msgstr "タスク別"
  253. #. module: hr_timesheet
  254. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
  255. msgid "Collaborators in project shared"
  256. msgstr "共有済プロジェクトの共同作業者"
  257. #. module: hr_timesheet
  258. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  259. msgid "Companies"
  260. msgstr "会社"
  261. #. module: hr_timesheet
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
  263. msgid "Company"
  264. msgstr "会社"
  265. #. module: hr_timesheet
  266. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  267. msgid "Config Settings"
  268. msgstr "コンフィグ設定"
  269. #. module: hr_timesheet
  270. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  271. msgid "Configuration"
  272. msgstr "設定"
  273. #. module: hr_timesheet
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
  275. msgid "Currency"
  276. msgstr "通貨"
  277. #. module: hr_timesheet
  278. #. odoo-python
  279. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  285. #, python-format
  286. msgid "Date"
  287. msgstr "日付"
  288. #. module: hr_timesheet
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  295. msgid "Days Spent"
  296. msgstr "費やした日数"
  297. #. module: hr_timesheet
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  299. msgid "Days recorded on sub-tasks:"
  300. msgstr "サブタスクに記録された日数:"
  301. #. module: hr_timesheet
  302. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  303. msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
  304. msgstr "休暇タイプから生成されたタイムシート用のデフォルトプロジェクト値"
  305. #. module: hr_timesheet
  306. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  307. msgid ""
  308. "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
  309. msgstr "従業員らの'時間原価'を設定し、 彼らの時間の原価を追跡します。"
  310. #. module: hr_timesheet
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  315. msgid "Department"
  316. msgstr "部門"
  317. #. module: hr_timesheet
  318. #. odoo-python
  319. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  323. #, python-format
  324. msgid "Description"
  325. msgstr "説明"
  326. #. module: hr_timesheet
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
  328. msgid "Display Name"
  329. msgstr "表示名"
  330. #. module: hr_timesheet
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  332. msgid "Download"
  333. msgstr "ダウンロード"
  334. #. module: hr_timesheet
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  336. msgid "Duration"
  337. msgstr "経過時間"
  338. #. module: hr_timesheet
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  344. msgid "Effective Hours"
  345. msgstr "有効時間数"
  346. #. module: hr_timesheet
  347. #. odoo-python
  348. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  349. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  356. #, python-format
  357. msgid "Employee"
  358. msgstr "従業員"
  359. #. module: hr_timesheet
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
  361. msgid "Employee Reminder"
  362. msgstr "従業員リマインダー"
  363. #. module: hr_timesheet
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
  366. msgid "Encode Uom In Days"
  367. msgstr "日にちで単位をエンコード"
  368. #. module: hr_timesheet
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  370. msgid "Encoding Unit"
  371. msgstr "入力単位"
  372. #. module: hr_timesheet
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
  374. msgid "Encoding Uom"
  375. msgstr "Uomのエンコード"
  376. #. module: hr_timesheet
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  378. msgid "Generate timesheets upon time off validation"
  379. msgstr "休暇の承認に基づいてタイムシートを生成"
  380. #. module: hr_timesheet
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  382. msgid "Google Chrome Store"
  383. msgstr ""
  384. #. module: hr_timesheet
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  386. msgid "Google Play Store"
  387. msgstr "Google Play ストア"
  388. #. module: hr_timesheet
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  391. msgid "Group By"
  392. msgstr "グループ化"
  393. #. module: hr_timesheet
  394. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  395. msgid "HTTP Routing"
  396. msgstr "HTTPルーティング"
  397. #. module: hr_timesheet
  398. #. odoo-python
  399. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  400. #, python-format
  401. msgid "Hours"
  402. msgstr "時間"
  403. #. module: hr_timesheet
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  412. msgid "Hours Spent"
  413. msgstr "消費時間"
  414. #. module: hr_timesheet
  415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  416. msgid "Hours recorded on sub-tasks:"
  417. msgstr "サブタスクに記録された時間"
  418. #. module: hr_timesheet
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
  420. msgid "ID"
  421. msgstr "ID"
  422. #. module: hr_timesheet
  423. #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  424. msgid "In Progress"
  425. msgstr "進行中"
  426. #. module: hr_timesheet
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  431. msgid "Initially Planned Hours"
  432. msgstr "当初計画時間"
  433. #. module: hr_timesheet
  434. #. odoo-python
  435. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  436. #: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  437. #, python-format
  438. msgid "Internal"
  439. msgstr "内部"
  440. #. module: hr_timesheet
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  442. msgid "Internal Project"
  443. msgstr "内部プロジェクト"
  444. #. module: hr_timesheet
  445. #. odoo-python
  446. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  447. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  448. #, python-format
  449. msgid "Invalid operator: %s"
  450. msgstr "無効なオペレータ: %s"
  451. #. module: hr_timesheet
  452. #. odoo-python
  453. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  454. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  455. #, python-format
  456. msgid "Invalid value: %s"
  457. msgstr "無効な値: %s"
  458. #. module: hr_timesheet
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
  460. msgid "Is Encode Uom Days"
  461. msgstr "エンコード単位日か"
  462. #. module: hr_timesheet
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
  464. msgid "Is Internal Project"
  465. msgstr "内部プロジェクト化"
  466. #. module: hr_timesheet
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
  468. msgid "Job Title"
  469. msgstr "役職"
  470. #. module: hr_timesheet
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update
  472. msgid "Last Modified on"
  473. msgstr "最終更新日"
  474. #. module: hr_timesheet
  475. #. odoo-python
  476. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  477. #, python-format
  478. msgid "Last month"
  479. msgstr "先月"
  480. #. module: hr_timesheet
  481. #. odoo-python
  482. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  483. #, python-format
  484. msgid "Last week"
  485. msgstr "先週"
  486. #. module: hr_timesheet
  487. #. odoo-python
  488. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  489. #, python-format
  490. msgid "Last year"
  491. msgstr "昨年"
  492. #. module: hr_timesheet
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  495. msgid "Log time on tasks"
  496. msgstr "タスクに時間記録"
  497. #. module: hr_timesheet
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  502. msgid "Manager"
  503. msgstr "マネジャー"
  504. #. module: hr_timesheet
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_manager_allow
  506. msgid "Manager Reminder"
  507. msgstr "マネジャーリマインダー"
  508. #. module: hr_timesheet
  509. #. odoo-python
  510. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  511. #, python-format
  512. msgid "Meeting"
  513. msgstr "打ち合わせ"
  514. #. module: hr_timesheet
  515. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
  516. msgid "Menu"
  517. msgstr "メニュー"
  518. #. module: hr_timesheet
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  520. msgid "My Department"
  521. msgstr "自分の部門"
  522. #. module: hr_timesheet
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  525. msgid "My Department's Projects"
  526. msgstr "自分の部門のプロジェクト"
  527. #. module: hr_timesheet
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  529. msgid "My Department's Ratings"
  530. msgstr "自分の部門の評価"
  531. #. module: hr_timesheet
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  534. msgid "My Department's Tasks"
  535. msgstr "自分の部門のタスク"
  536. #. module: hr_timesheet
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  538. msgid "My Department's Updates"
  539. msgstr "自分の部門の更新"
  540. #. module: hr_timesheet
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  542. msgid "My Team"
  543. msgstr "自分のチーム"
  544. #. module: hr_timesheet
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  547. msgid "My Team's Projects"
  548. msgstr "自分のチームのプロジェクト"
  549. #. module: hr_timesheet
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  551. msgid "My Team's Ratings"
  552. msgstr "自分のチームの評価"
  553. #. module: hr_timesheet
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  556. msgid "My Team's Tasks"
  557. msgstr "自分のチームのタスク"
  558. #. module: hr_timesheet
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  560. msgid "My Team's Updates"
  561. msgstr "自分のチームの更新"
  562. #. module: hr_timesheet
  563. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  564. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  565. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  568. msgid "My Timesheets"
  569. msgstr "自分のタイムシート"
  570. #. module: hr_timesheet
  571. #. odoo-python
  572. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  573. #, python-format
  574. msgid "Newest"
  575. msgstr "最新"
  576. #. module: hr_timesheet
  577. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  578. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  579. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  580. msgstr "活動が見つかりません。新しく始めましょう!"
  581. #. module: hr_timesheet
  582. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  583. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  584. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  585. msgid "No data yet!"
  586. msgstr "まだデータはありません!"
  587. #. module: hr_timesheet
  588. #. odoo-python
  589. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  590. #, python-format
  591. msgid "None"
  592. msgstr "なし"
  593. #. module: hr_timesheet
  594. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  595. msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
  596. msgstr "割当てられた時間から費やした時間を引く"
  597. #. module: hr_timesheet
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
  600. msgid "Overtime"
  601. msgstr "時間超過"
  602. #. module: hr_timesheet
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
  604. msgid "Partner"
  605. msgstr "取引先"
  606. #. module: hr_timesheet
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  608. msgid "Planned Hours"
  609. msgstr "計画時間数"
  610. #. module: hr_timesheet
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  612. msgid "Print"
  613. msgstr "印刷"
  614. #. module: hr_timesheet
  615. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  616. msgid "Product Unit of Measure"
  617. msgstr "プロダクト単位"
  618. #. module: hr_timesheet
  619. #. odoo-python
  620. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  623. #, python-format
  624. msgid "Progress"
  625. msgstr "進捗"
  626. #. module: hr_timesheet
  627. #. odoo-python
  628. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  629. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  630. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  637. #, python-format
  638. msgid "Project"
  639. msgstr "プロジェクト"
  640. #. module: hr_timesheet
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  643. msgid "Project Time Unit"
  644. msgstr "プロジェクト時間単位"
  645. #. module: hr_timesheet
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
  647. msgid "Project in Overtime"
  648. msgstr "時間超過プロジェクト"
  649. #. module: hr_timesheet
  650. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
  651. msgid "Project's Timesheets"
  652. msgstr "プロジェクトタイムシート"
  653. #. module: hr_timesheet
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  655. msgid "Projects in Overtime"
  656. msgstr "時間超過プロジェクト"
  657. #. module: hr_timesheet
  658. #: model:project.task.type,legend_done:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  659. msgid "Ready"
  660. msgstr "準備完了"
  661. #. module: hr_timesheet
  662. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  663. msgid "Record a new activity"
  664. msgstr "活動を記録しましょう"
  665. #. module: hr_timesheet
  666. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  667. msgid ""
  668. "Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
  669. "hotkey to add 15min to your projects."
  670. msgstr "シフトキー + 対応するホットキーを押すことで、瞬時にタイムシートを記録し、プロジェクトに15分を追加することができます。"
  671. #. module: hr_timesheet
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  674. msgid "Remaining Days"
  675. msgstr "残り日数"
  676. #. module: hr_timesheet
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  678. msgid "Remaining Days:"
  679. msgstr "残日数:"
  680. #. module: hr_timesheet
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  687. msgid "Remaining Hours"
  688. msgstr "残時間"
  689. #. module: hr_timesheet
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
  691. msgid "Remaining Hours Percentage"
  692. msgstr "残時間パーセンテージ"
  693. #. module: hr_timesheet
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  695. msgid "Remaining Hours:"
  696. msgstr "残時間:"
  697. #. module: hr_timesheet
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
  699. msgid "Remaining Invoiced Time"
  700. msgstr "請求済残時間"
  701. #. module: hr_timesheet
  702. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  703. msgid "Reporting"
  704. msgstr "レポーティング"
  705. #. module: hr_timesheet
  706. #. odoo-python
  707. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  708. #, python-format
  709. msgid "Search in All"
  710. msgstr "すべて検索"
  711. #. module: hr_timesheet
  712. #. odoo-python
  713. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  714. #, python-format
  715. msgid "Search in Description"
  716. msgstr "説明を検索"
  717. #. module: hr_timesheet
  718. #. odoo-python
  719. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  720. #, python-format
  721. msgid "Search in Employee"
  722. msgstr "従業員を検索"
  723. #. module: hr_timesheet
  724. #. odoo-python
  725. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  726. #, python-format
  727. msgid "Search in Project"
  728. msgstr "プロジェクトの検索"
  729. #. module: hr_timesheet
  730. #. odoo-python
  731. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  732. #, python-format
  733. msgid "Search in Task"
  734. msgstr "タスクを検索"
  735. #. module: hr_timesheet
  736. #. odoo-python
  737. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  738. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  739. #, python-format
  740. msgid "See timesheet entries"
  741. msgstr "タイムシートエントリを表示"
  742. #. module: hr_timesheet
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  744. msgid ""
  745. "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n"
  746. " that still have timesheets to validate"
  747. msgstr ""
  748. "まだ検証対象のタイムシートがあるタイムシートマネジャーに<br/>\n"
  749. " 定期的にリマインドメールを送る"
  750. #. module: hr_timesheet
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  752. msgid ""
  753. "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n"
  754. " that still have timesheets to encode"
  755. msgstr ""
  756. "まだエンコードするタイムシートがあるタイムシートユーザに <br/>\n"
  757. " 定期的にリマインドメールを送る"
  758. #. module: hr_timesheet
  759. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  760. msgid "Settings"
  761. msgstr "管理設定"
  762. #. module: hr_timesheet
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  766. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  767. msgstr "サブタスクの消費時間"
  768. #. module: hr_timesheet
  769. #. odoo-python
  770. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  771. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  772. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  774. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  778. #, python-format
  779. msgid "Task"
  780. msgstr "タスク"
  781. #. module: hr_timesheet
  782. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
  783. msgid "Task's Timesheets"
  784. msgstr "タスクのタイムシート"
  785. #. module: hr_timesheet
  786. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  787. msgid "Tasks Analysis"
  788. msgstr "タスク分析"
  789. #. module: hr_timesheet
  790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  792. msgid "Tasks Soon in Overtime"
  793. msgstr ""
  794. #. module: hr_timesheet
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  798. msgid "Tasks in Overtime"
  799. msgstr "時間超過タスク"
  800. #. module: hr_timesheet
  801. #. odoo-python
  802. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  803. #, python-format
  804. msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
  805. msgstr "会社の内部プロジェクトはその会社内でなくてはなりません。"
  806. #. module: hr_timesheet
  807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  808. msgid "There are no timesheets."
  809. msgstr "タイムシートがありません。"
  810. #. module: hr_timesheet
  811. #. odoo-python
  812. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  813. #, python-format
  814. msgid ""
  815. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  816. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  817. msgstr ""
  818. "これらのプロジェクトにそれらを参照するタイムシートエントリがあります。これらのプロジェクトを削除する前に、これらのタイムシートエントリを削除する必要があります。"
  819. #. module: hr_timesheet
  820. #. odoo-python
  821. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  822. #, python-format
  823. msgid ""
  824. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  825. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  826. msgstr "タスクにそれらを参照するタイムシートエントリがあります。これらのタスクを削除する前に、そのタイムシートエントリを削除する必要があります。"
  827. #. module: hr_timesheet
  828. #. odoo-python
  829. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  830. #, python-format
  831. msgid "This Quarter"
  832. msgstr "今四半期"
  833. #. module: hr_timesheet
  834. #. odoo-python
  835. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  836. #, python-format
  837. msgid "This month"
  838. msgstr "今月"
  839. #. module: hr_timesheet
  840. #. odoo-python
  841. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  842. #, python-format
  843. msgid "This operator %s is not supported in this search method."
  844. msgstr "このオペレータ %sはこの検索方法でサポートされていません。"
  845. #. module: hr_timesheet
  846. #. odoo-python
  847. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  848. #, python-format
  849. msgid ""
  850. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  851. " project, you have to remove these timesheet entries."
  852. msgstr ""
  853. "このプロジェクトにはそれを参照するタイムシートエントリがあります。このプロジェクトを削除する前に、そのタイムシートエントリを削除する必要があります。"
  854. #. module: hr_timesheet
  855. #. odoo-python
  856. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  857. #, python-format
  858. msgid ""
  859. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  860. "task, you have to remove these timesheet entries."
  861. msgstr "タスクにそれらを参照するタイムシートエントリがあります。このタスクを削除する前に、そのタイムシートエントリを削除する必要があります。"
  862. #. module: hr_timesheet
  863. #. odoo-python
  864. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  865. #, python-format
  866. msgid ""
  867. "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
  868. " to it."
  869. msgstr ""
  870. #. module: hr_timesheet
  871. #. odoo-python
  872. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  873. #, python-format
  874. msgid "This week"
  875. msgstr "今週"
  876. #. module: hr_timesheet
  877. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  878. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  879. msgid ""
  880. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  881. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  882. msgstr ""
  883. "プロジェクトとタスクで使用される計量単位が設定されます。\n"
  884. "プロジェクトにリンクされたタイムシートを使用する場合は、従業員に適切な計量単位を設定することを忘れないでください。"
  885. #. module: hr_timesheet
  886. #. odoo-python
  887. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  888. #, python-format
  889. msgid "This year"
  890. msgstr "今年"
  891. #. module: hr_timesheet
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  893. msgid "Time Encoding"
  894. msgstr "時間入力"
  895. #. module: hr_timesheet
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  898. msgid "Time Off"
  899. msgstr "休暇"
  900. #. module: hr_timesheet
  901. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  902. msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  903. msgstr "このタスクのサブタスク(およびそれ自体のサブタスク)に費やした時間"
  904. #. module: hr_timesheet
  905. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  906. msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
  907. msgstr "このタスクに費やされた時間とそのサブタスク (そしてそれ自体のタスク)"
  908. #. module: hr_timesheet
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  910. msgid "Time unit used to record your timesheets"
  911. msgstr "タイムシートを記録するために使用する時間単位"
  912. #. module: hr_timesheet
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  918. msgid "Timesheet"
  919. msgstr "タイムシート"
  920. #. module: hr_timesheet
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  924. msgid "Timesheet Activities"
  925. msgstr "タイムシート活動明細"
  926. #. module: hr_timesheet
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  938. msgid "Timesheet Costs"
  939. msgstr "タイムシート費用"
  940. #. module: hr_timesheet
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_count
  942. msgid "Timesheet Count"
  943. msgstr ""
  944. #. module: hr_timesheet
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  947. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  948. msgstr "タイムシート入力単位"
  949. #. module: hr_timesheet
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  952. msgid "Timesheet by Date"
  953. msgstr "日ごとタイムシート"
  954. #. module: hr_timesheet
  955. #. odoo-python
  956. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  957. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  958. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  959. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  960. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  961. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
  962. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
  963. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  966. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  967. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  968. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
  972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  988. #, python-format
  989. msgid "Timesheets"
  990. msgstr "タイムシート"
  991. #. module: hr_timesheet
  992. #. odoo-python
  993. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  994. #, python-format
  995. msgid "Timesheets - %s"
  996. msgstr "タイムシート - %s"
  997. #. module: hr_timesheet
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  1001. msgid "Timesheets Analysis"
  1002. msgstr "タイムシート分析"
  1003. #. module: hr_timesheet
  1004. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1005. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1006. msgstr "タイムシート分析レポート"
  1007. #. module: hr_timesheet
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1009. msgid "Timesheets Control"
  1010. msgstr "タイムシート管理"
  1011. #. module: hr_timesheet
  1012. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  1013. msgid "Timesheets by Employee"
  1014. msgstr "従業員別タイムシート"
  1015. #. module: hr_timesheet
  1016. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  1017. msgid "Timesheets by Project"
  1018. msgstr "プロジェクト別タイムシート"
  1019. #. module: hr_timesheet
  1020. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  1021. msgid "Timesheets by Task"
  1022. msgstr "タスク別タイムシート"
  1023. #. module: hr_timesheet
  1024. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  1025. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  1026. msgstr "タイムシートはこのタスクに記録できます。"
  1027. #. module: hr_timesheet
  1028. #. odoo-python
  1029. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1030. #, python-format
  1031. msgid ""
  1032. "Timesheets must be created with an active employee in the selected "
  1033. "companies."
  1034. msgstr "タイムシートは選択された会社の有効な従業員で作成される必要があります。"
  1035. #. module: hr_timesheet
  1036. #: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  1037. msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
  1038. msgstr "ヒント:タイムシートの記録速度を上げる"
  1039. #. module: hr_timesheet
  1040. #. odoo-python
  1041. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid "Today"
  1044. msgstr "今日"
  1045. #. module: hr_timesheet
  1046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  1047. msgid "Total"
  1048. msgstr "合計"
  1049. #. module: hr_timesheet
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1052. msgid "Total Days"
  1053. msgstr "合計日数"
  1054. #. module: hr_timesheet
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  1056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1058. msgid "Total Hours"
  1059. msgstr "合計時間"
  1060. #. module: hr_timesheet
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1062. msgid "Total Timesheet Time"
  1063. msgstr "タイムシート時間合計"
  1064. #. module: hr_timesheet
  1065. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1066. msgid ""
  1067. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1068. " the unit."
  1069. msgstr "プロジェクトに (適正な単位で) 記録された合計時間を単位に丸めたもの"
  1070. #. module: hr_timesheet
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1072. msgid "Total:"
  1073. msgstr "合計:"
  1074. #. module: hr_timesheet
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1076. msgid "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1077. msgstr "どこからでも、オフラインでも、ウェブ/モバイルアプリで作業時間を記録する"
  1078. #. module: hr_timesheet
  1079. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  1080. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  1081. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  1082. msgid ""
  1083. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1084. " customers."
  1085. msgstr "プロジェクトごとに毎日、作業時間を記録し、その時間を顧客に請求しましょう。"
  1086. #. module: hr_timesheet
  1087. #. odoo-python
  1088. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Training"
  1091. msgstr "トレーニング"
  1092. #. module: hr_timesheet
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
  1095. msgid "User"
  1096. msgstr "ユーザ"
  1097. #. module: hr_timesheet
  1098. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
  1099. msgid "User: all timesheets"
  1100. msgstr "ユーザ: すべてのタイムシート"
  1101. #. module: hr_timesheet
  1102. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  1103. msgid "User: own timesheets only"
  1104. msgstr "ユーザ: 自分のタイムシートのみ"
  1105. #. module: hr_timesheet
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  1107. msgid "Widget"
  1108. msgstr "ウィジェット"
  1109. #. module: hr_timesheet
  1110. #. odoo-python
  1111. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1112. #, python-format
  1113. msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
  1114. msgstr "自分のものではないタイムシートにアクセスすることはできません。"
  1115. #. module: hr_timesheet
  1116. #. odoo-python
  1117. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid ""
  1120. "You cannot add timesheets to a project linked to an inactive analytic "
  1121. "account."
  1122. msgstr ""
  1123. #. module: hr_timesheet
  1124. #. odoo-python
  1125. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1126. #, python-format
  1127. msgid ""
  1128. "You cannot add timesheets to a project or a task linked to an inactive "
  1129. "analytic account."
  1130. msgstr ""
  1131. #. module: hr_timesheet
  1132. #. odoo-python
  1133. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "You cannot create a timesheet on a private task."
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: hr_timesheet
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1139. msgid ""
  1140. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1141. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1142. "to timesheet on the project."
  1143. msgstr ""
  1144. "無効な分析勘定にリンクされているためこのプロジェクトでタイムシートを記録することができません。この勘定を変えるか、現在の勘定をプロジェクトのタイムシートに対して再度有効化して下さい。"
  1145. #. module: hr_timesheet
  1146. #. odoo-python
  1147. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1148. #, python-format
  1149. msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
  1150. msgstr "アーカイブされた従業員を既存のタイムシートに設定することはできません。"
  1151. #. module: hr_timesheet
  1152. #. odoo-python
  1153. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
  1156. msgstr "分析勘定のないタイムシートを使用することはできません。"
  1157. #. module: hr_timesheet
  1158. #. odoo-python
  1159. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "days"
  1162. msgstr "日"
  1163. #. module: hr_timesheet
  1164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1165. msgid "for"
  1166. msgstr "for"
  1167. #. module: hr_timesheet
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1170. msgid "for the"
  1171. msgstr "以下用:"
  1172. #. module: hr_timesheet
  1173. #. odoo-python
  1174. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1175. #, python-format
  1176. msgid "hours"
  1177. msgstr "時間"
  1178. #. module: hr_timesheet
  1179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1180. msgid ""
  1181. "on\n"
  1182. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: hr_timesheet
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1186. msgid ""
  1187. "on\n"
  1188. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1189. msgstr ""