123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * hr_timesheet
- #
- # Translators:
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-09-10 15:14+0000\n"
- "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
- "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/kk/)\n"
- "Language: kk\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
- #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
- msgid "Activities"
- msgstr "Істер"
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_delay
- msgid "Avg. Plan.-Eff."
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project_subtask_project_id
- msgid ""
- "Choosing a sub-tasks project will both enable sub-tasks and set their "
- "default project (possibly the project itself)"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: constraint:project.task:0
- msgid "Circular references are not permitted between tasks and sub-tasks"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
- msgid "Click to record activities."
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_company_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "Company"
- msgstr "Компания"
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_delay_hours
- msgid ""
- "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
- "total hours of the task."
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_total_hours
- msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_effective_hours
- msgid "Computed using the sum of the task work done."
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_cost
- msgid "Cost"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_date
- msgid "Date"
- msgstr "Күні"
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
- msgid "Define your Analytic Structure"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_delay_hours
- msgid "Delay Hours"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
- #, fuzzy
- msgid "Detailed Activities"
- msgstr "Істер"
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
- msgid "Duration"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_effective
- msgid "Effective Hours"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "Extended Filters..."
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "Group By"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "Group by month of date"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_effective_hours
- msgid "Hours Spent"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_id
- msgid "ID"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_progress
- msgid ""
- "If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's "
- "finished or reevaluate the time"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report___last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "Month"
- msgstr "Ай"
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
- msgid "My Timesheet"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_parent_id
- msgid "Parent Task"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_planned
- msgid "Planned Hours"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
- msgid "Product"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_progress
- msgid "Progress"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line_project_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_project_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
- msgid "Project"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_remaining_hours
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
- msgid "Remaining Hours"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_kanban_inherited_progress
- msgid "Remaining hours"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
- msgid "Reports"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
- msgid "Spent Hours"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project_subtask_project_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_subtask_project_id
- msgid "Sub-task Project"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_subtask_count
- msgid "Sub-task count"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_project_task_sub_task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
- msgid "Sub-tasks"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_children_hours
- msgid "Sub-tasks Hours"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_children_hours
- msgid ""
- "Sum of the planned hours of all sub-tasks (when a sub-task is closed or its "
- "spent hours exceed its planned hours, spent hours are counted instead)"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line_task_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
- msgid "Task"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
- msgid "Tasks by user and project"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "This Month"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_quantity
- msgid "Time"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_timesheet_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_pivot
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "Timesheet"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
- msgid "Timesheet Activities"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
- #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_filtered
- msgid "Timesheet Analysis"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
- msgid "Timesheet Month"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
- msgid "Timesheet by Month"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_timesheet_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all
- #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
- msgid "Timesheets"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_total_hours
- msgid "Total"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_total_hours
- msgid "Total Hours"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
- msgid "Total time"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_hr_timesheet_report_user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "User"
- msgstr "Паайдаланушы"
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
- msgid "Users"
- msgstr "Пайдаланушылар"
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_progress
- msgid "Working Time Progress (%)"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
- msgid ""
- "You can register and track your workings hours by project every\n"
- " day. Every time spent on a project will become a cost and "
- "can be re-invoiced to\n"
- " customers if required."
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
- msgid ""
- "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
- "analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to "
- "track customer contracts."
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
- msgid "account analytic line"
- msgstr ""
- #. module: hr_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
- msgid "month"
- msgstr ""
- #~ msgid "Configuration"
- #~ msgstr "Баптау"
- #~ msgid "Information"
- #~ msgstr "Ақпарат"
|