sl.po 47 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
  7. # Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
  8. # Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2022
  9. # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
  10. # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
  11. # matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
  12. # Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
  13. # Martin Trigaux, 2022
  14. # Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  22. "Last-Translator: Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023\n"
  23. "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: sl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  29. #. module: hr_timesheet
  30. #. odoo-python
  31. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  32. #, python-format
  33. msgid "%s Spent"
  34. msgstr ""
  35. #. module: hr_timesheet
  36. #. odoo-python
  37. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  38. #, python-format
  39. msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  40. msgstr ""
  41. #. module: hr_timesheet
  42. #. odoo-python
  43. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  44. #, python-format
  45. msgid "(%s days remaining)"
  46. msgstr ""
  47. #. module: hr_timesheet
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  50. msgid "(incl."
  51. msgstr ""
  52. #. module: hr_timesheet
  53. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  54. msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
  55. msgstr ""
  56. #. module: hr_timesheet
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  58. msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  59. msgstr ""
  60. #. module: hr_timesheet
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  62. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  63. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Prenesi"
  64. #. module: hr_timesheet
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  66. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  67. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> Natisni"
  68. #. module: hr_timesheet
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  70. msgid ""
  71. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  72. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: hr_timesheet
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  76. msgid ""
  77. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  78. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  79. msgstr ""
  80. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Nastavljene vrednosti so "
  81. "specifične za podjetje.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  82. #. module: hr_timesheet
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  84. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  85. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Časovnice</span>"
  86. #. module: hr_timesheet
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  89. msgid ""
  90. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
  91. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
  92. msgstr ""
  93. #. module: hr_timesheet
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  95. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  96. msgstr ""
  97. #. module: hr_timesheet
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  99. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  100. msgstr ""
  101. #. module: hr_timesheet
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  103. msgid "<span>Date</span>"
  104. msgstr "<span>Datum</span>"
  105. #. module: hr_timesheet
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  107. msgid "<span>Description</span>"
  108. msgstr "<span>Opis</span>"
  109. #. module: hr_timesheet
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  111. msgid "<span>Employee</span>"
  112. msgstr ""
  113. #. module: hr_timesheet
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  115. msgid "<span>Project</span>"
  116. msgstr ""
  117. #. module: hr_timesheet
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  119. msgid "<span>Task</span>"
  120. msgstr "<span>Opravilo</span>"
  121. #. module: hr_timesheet
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task_planned_hours_template
  123. msgid "<strong>Allocated Days:</strong>"
  124. msgstr ""
  125. #. module: hr_timesheet
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  127. msgid "<strong>Days Spent:</strong>"
  128. msgstr ""
  129. #. module: hr_timesheet
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  131. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  132. msgstr "<strong>Trajanje: </strong>"
  133. #. module: hr_timesheet
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  135. msgid "<strong>Hours Spent:</strong>"
  136. msgstr ""
  137. #. module: hr_timesheet
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  139. msgid "<strong>Progress:</strong>"
  140. msgstr ""
  141. #. module: hr_timesheet
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  143. msgid "Active Analytic Account"
  144. msgstr ""
  145. #. module: hr_timesheet
  146. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  147. msgid "Administrator"
  148. msgstr "Administrator"
  149. #. module: hr_timesheet
  150. #. odoo-python
  151. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  152. #, python-format
  153. msgid "All"
  154. msgstr "Vse"
  155. #. module: hr_timesheet
  156. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  157. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  158. msgid "All Timesheets"
  159. msgstr "Vse časovnice"
  160. #. module: hr_timesheet
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  163. msgid "Allocated Days"
  164. msgstr ""
  165. #. module: hr_timesheet
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  169. msgid "Allocated Hours"
  170. msgstr "Dodeljene ure"
  171. #. module: hr_timesheet
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  173. msgid "Allow timesheets"
  174. msgstr "Omogoči časovnice"
  175. #. module: hr_timesheet
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
  177. msgid "Amount"
  178. msgstr "Znesek"
  179. #. module: hr_timesheet
  180. #. odoo-python
  181. #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
  182. #, python-format
  183. msgid "Analysis"
  184. msgstr "Analiza"
  185. #. module: hr_timesheet
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  187. msgid "Analytic Account"
  188. msgstr "Analitični konto"
  189. #. module: hr_timesheet
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  191. msgid "Analytic Entry"
  192. msgstr "Analitičen vnos"
  193. #. module: hr_timesheet
  194. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  195. msgid "Analytic Line"
  196. msgstr "Analitična postavka"
  197. #. module: hr_timesheet
  198. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  199. msgid ""
  200. "Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
  201. "Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
  202. "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
  203. "An analytic account is required in order to use timesheets."
  204. msgstr ""
  205. #. module: hr_timesheet
  206. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  207. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  208. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  209. msgid ""
  210. "Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
  211. " Evaluate which part is billable and what costs it represents."
  212. msgstr ""
  213. #. module: hr_timesheet
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__ancestor_task_id
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__ancestor_task_id
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  218. msgid "Ancestor Task"
  219. msgstr ""
  220. #. module: hr_timesheet
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  222. msgid "Apple App Store"
  223. msgstr ""
  224. #. module: hr_timesheet
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
  226. msgid "Associated Timesheets"
  227. msgstr ""
  228. #. module: hr_timesheet
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  230. msgid "Awesome Timesheet"
  231. msgstr ""
  232. #. module: hr_timesheet
  233. #: model:project.task.type,legend_blocked:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  234. msgid "Blocked"
  235. msgstr "Blokirano"
  236. #. module: hr_timesheet
  237. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  238. msgid "By Employee"
  239. msgstr "Po kadru"
  240. #. module: hr_timesheet
  241. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  242. msgid "By Project"
  243. msgstr "Po projektu"
  244. #. module: hr_timesheet
  245. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  246. msgid "By Task"
  247. msgstr "Po opravilu"
  248. #. module: hr_timesheet
  249. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
  250. msgid "Collaborators in project shared"
  251. msgstr ""
  252. #. module: hr_timesheet
  253. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  254. msgid "Companies"
  255. msgstr "Podjetja"
  256. #. module: hr_timesheet
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
  258. msgid "Company"
  259. msgstr "Podjetje"
  260. #. module: hr_timesheet
  261. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  262. msgid "Config Settings"
  263. msgstr "Uredi nastavitve"
  264. #. module: hr_timesheet
  265. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  266. msgid "Configuration"
  267. msgstr "Nastavitve"
  268. #. module: hr_timesheet
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
  270. msgid "Currency"
  271. msgstr "Valuta"
  272. #. module: hr_timesheet
  273. #. odoo-python
  274. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  280. #, python-format
  281. msgid "Date"
  282. msgstr "Datum"
  283. #. module: hr_timesheet
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  290. msgid "Days Spent"
  291. msgstr ""
  292. #. module: hr_timesheet
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  294. msgid "Days recorded on sub-tasks:"
  295. msgstr ""
  296. #. module: hr_timesheet
  297. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  298. msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
  299. msgstr ""
  300. #. module: hr_timesheet
  301. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  302. msgid ""
  303. "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
  304. msgstr ""
  305. #. module: hr_timesheet
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  310. msgid "Department"
  311. msgstr "Oddelek"
  312. #. module: hr_timesheet
  313. #. odoo-python
  314. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  318. #, python-format
  319. msgid "Description"
  320. msgstr "Opis"
  321. #. module: hr_timesheet
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
  323. msgid "Display Name"
  324. msgstr "Prikazani naziv"
  325. #. module: hr_timesheet
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  327. msgid "Download"
  328. msgstr "Prenesi"
  329. #. module: hr_timesheet
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  331. msgid "Duration"
  332. msgstr "Trajanje"
  333. #. module: hr_timesheet
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  339. msgid "Effective Hours"
  340. msgstr "Učinkovite ure"
  341. #. module: hr_timesheet
  342. #. odoo-python
  343. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  344. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  351. #, python-format
  352. msgid "Employee"
  353. msgstr "Kader"
  354. #. module: hr_timesheet
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
  356. msgid "Employee Reminder"
  357. msgstr "Opomnik zaposlenih"
  358. #. module: hr_timesheet
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
  361. msgid "Encode Uom In Days"
  362. msgstr ""
  363. #. module: hr_timesheet
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  365. msgid "Encoding Unit"
  366. msgstr "Kodirna enota"
  367. #. module: hr_timesheet
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
  369. msgid "Encoding Uom"
  370. msgstr ""
  371. #. module: hr_timesheet
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  373. msgid "Generate timesheets upon time off validation"
  374. msgstr ""
  375. #. module: hr_timesheet
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  377. msgid "Google Chrome Store"
  378. msgstr ""
  379. #. module: hr_timesheet
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  381. msgid "Google Play Store"
  382. msgstr ""
  383. #. module: hr_timesheet
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  386. msgid "Group By"
  387. msgstr "Združi po"
  388. #. module: hr_timesheet
  389. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  390. msgid "HTTP Routing"
  391. msgstr "HTTP usmerjanje"
  392. #. module: hr_timesheet
  393. #. odoo-python
  394. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  395. #, python-format
  396. msgid "Hours"
  397. msgstr "Ure"
  398. #. module: hr_timesheet
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  407. msgid "Hours Spent"
  408. msgstr "Porabljene ure"
  409. #. module: hr_timesheet
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  411. msgid "Hours recorded on sub-tasks:"
  412. msgstr ""
  413. #. module: hr_timesheet
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
  415. msgid "ID"
  416. msgstr "ID"
  417. #. module: hr_timesheet
  418. #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  419. msgid "In Progress"
  420. msgstr "V teku"
  421. #. module: hr_timesheet
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  426. msgid "Initially Planned Hours"
  427. msgstr "Prvotno načrtovani čas"
  428. #. module: hr_timesheet
  429. #. odoo-python
  430. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  431. #: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  432. #, python-format
  433. msgid "Internal"
  434. msgstr "Interno"
  435. #. module: hr_timesheet
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  437. msgid "Internal Project"
  438. msgstr "Interni projekt"
  439. #. module: hr_timesheet
  440. #. odoo-python
  441. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  442. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  443. #, python-format
  444. msgid "Invalid operator: %s"
  445. msgstr ""
  446. #. module: hr_timesheet
  447. #. odoo-python
  448. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  449. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  450. #, python-format
  451. msgid "Invalid value: %s"
  452. msgstr ""
  453. #. module: hr_timesheet
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
  455. msgid "Is Encode Uom Days"
  456. msgstr ""
  457. #. module: hr_timesheet
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
  459. msgid "Is Internal Project"
  460. msgstr ""
  461. #. module: hr_timesheet
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
  463. msgid "Job Title"
  464. msgstr "Naziv delovnega mesta"
  465. #. module: hr_timesheet
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update
  467. msgid "Last Modified on"
  468. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  469. #. module: hr_timesheet
  470. #. odoo-python
  471. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  472. #, python-format
  473. msgid "Last month"
  474. msgstr ""
  475. #. module: hr_timesheet
  476. #. odoo-python
  477. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  478. #, python-format
  479. msgid "Last week"
  480. msgstr ""
  481. #. module: hr_timesheet
  482. #. odoo-python
  483. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  484. #, python-format
  485. msgid "Last year"
  486. msgstr ""
  487. #. module: hr_timesheet
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  490. msgid "Log time on tasks"
  491. msgstr "Beleženje časa na opravilih"
  492. #. module: hr_timesheet
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  497. msgid "Manager"
  498. msgstr "Upravitelj"
  499. #. module: hr_timesheet
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_manager_allow
  501. msgid "Manager Reminder"
  502. msgstr "Opomnik direktorja"
  503. #. module: hr_timesheet
  504. #. odoo-python
  505. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  506. #, python-format
  507. msgid "Meeting"
  508. msgstr "Sestanek"
  509. #. module: hr_timesheet
  510. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
  511. msgid "Menu"
  512. msgstr "Meni"
  513. #. module: hr_timesheet
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  515. msgid "My Department"
  516. msgstr ""
  517. #. module: hr_timesheet
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  520. msgid "My Department's Projects"
  521. msgstr ""
  522. #. module: hr_timesheet
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  524. msgid "My Department's Ratings"
  525. msgstr ""
  526. #. module: hr_timesheet
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  529. msgid "My Department's Tasks"
  530. msgstr ""
  531. #. module: hr_timesheet
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  533. msgid "My Department's Updates"
  534. msgstr ""
  535. #. module: hr_timesheet
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  537. msgid "My Team"
  538. msgstr "Moja ekipa"
  539. #. module: hr_timesheet
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  542. msgid "My Team's Projects"
  543. msgstr ""
  544. #. module: hr_timesheet
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  546. msgid "My Team's Ratings"
  547. msgstr ""
  548. #. module: hr_timesheet
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  551. msgid "My Team's Tasks"
  552. msgstr ""
  553. #. module: hr_timesheet
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  555. msgid "My Team's Updates"
  556. msgstr ""
  557. #. module: hr_timesheet
  558. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  559. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  560. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  563. msgid "My Timesheets"
  564. msgstr "Moje časovnice"
  565. #. module: hr_timesheet
  566. #. odoo-python
  567. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  568. #, python-format
  569. msgid "Newest"
  570. msgstr "Najnovejše"
  571. #. module: hr_timesheet
  572. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  573. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  574. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  575. msgstr ""
  576. #. module: hr_timesheet
  577. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  578. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  579. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  580. msgid "No data yet!"
  581. msgstr "Podatkov še ni!"
  582. #. module: hr_timesheet
  583. #. odoo-python
  584. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  585. #, python-format
  586. msgid "None"
  587. msgstr "Ni prenosa"
  588. #. module: hr_timesheet
  589. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  590. msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
  591. msgstr ""
  592. #. module: hr_timesheet
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
  595. msgid "Overtime"
  596. msgstr ""
  597. #. module: hr_timesheet
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
  599. msgid "Partner"
  600. msgstr "Partner"
  601. #. module: hr_timesheet
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  603. msgid "Planned Hours"
  604. msgstr "Načrtovane ure"
  605. #. module: hr_timesheet
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  607. msgid "Print"
  608. msgstr "Tiskanje"
  609. #. module: hr_timesheet
  610. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  611. msgid "Product Unit of Measure"
  612. msgstr "Merska enota izdelka"
  613. #. module: hr_timesheet
  614. #. odoo-python
  615. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  618. #, python-format
  619. msgid "Progress"
  620. msgstr "Potek"
  621. #. module: hr_timesheet
  622. #. odoo-python
  623. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  624. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  625. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  632. #, python-format
  633. msgid "Project"
  634. msgstr "Projekt"
  635. #. module: hr_timesheet
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  638. msgid "Project Time Unit"
  639. msgstr "Projektna enota časa"
  640. #. module: hr_timesheet
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
  642. msgid "Project in Overtime"
  643. msgstr ""
  644. #. module: hr_timesheet
  645. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
  646. msgid "Project's Timesheets"
  647. msgstr ""
  648. #. module: hr_timesheet
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  650. msgid "Projects in Overtime"
  651. msgstr ""
  652. #. module: hr_timesheet
  653. #: model:project.task.type,legend_done:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  654. msgid "Ready"
  655. msgstr "Pripravljeno"
  656. #. module: hr_timesheet
  657. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  658. msgid "Record a new activity"
  659. msgstr "Zapišite novo aktivnost"
  660. #. module: hr_timesheet
  661. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  662. msgid ""
  663. "Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
  664. "hotkey to add 15min to your projects."
  665. msgstr ""
  666. #. module: hr_timesheet
  667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  669. msgid "Remaining Days"
  670. msgstr "Preostali dnevi"
  671. #. module: hr_timesheet
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  673. msgid "Remaining Days:"
  674. msgstr ""
  675. #. module: hr_timesheet
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  677. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  682. msgid "Remaining Hours"
  683. msgstr "Preostale ure"
  684. #. module: hr_timesheet
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
  686. msgid "Remaining Hours Percentage"
  687. msgstr ""
  688. #. module: hr_timesheet
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  690. msgid "Remaining Hours:"
  691. msgstr ""
  692. #. module: hr_timesheet
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
  694. msgid "Remaining Invoiced Time"
  695. msgstr ""
  696. #. module: hr_timesheet
  697. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  698. msgid "Reporting"
  699. msgstr "Poročanje"
  700. #. module: hr_timesheet
  701. #. odoo-python
  702. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  703. #, python-format
  704. msgid "Search in All"
  705. msgstr "Iskanje po vseh"
  706. #. module: hr_timesheet
  707. #. odoo-python
  708. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  709. #, python-format
  710. msgid "Search in Description"
  711. msgstr ""
  712. #. module: hr_timesheet
  713. #. odoo-python
  714. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  715. #, python-format
  716. msgid "Search in Employee"
  717. msgstr ""
  718. #. module: hr_timesheet
  719. #. odoo-python
  720. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  721. #, python-format
  722. msgid "Search in Project"
  723. msgstr ""
  724. #. module: hr_timesheet
  725. #. odoo-python
  726. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  727. #, python-format
  728. msgid "Search in Task"
  729. msgstr ""
  730. #. module: hr_timesheet
  731. #. odoo-python
  732. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  733. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  734. #, python-format
  735. msgid "See timesheet entries"
  736. msgstr ""
  737. #. module: hr_timesheet
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  739. msgid ""
  740. "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n"
  741. " that still have timesheets to validate"
  742. msgstr ""
  743. #. module: hr_timesheet
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  745. msgid ""
  746. "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n"
  747. " that still have timesheets to encode"
  748. msgstr ""
  749. #. module: hr_timesheet
  750. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  751. msgid "Settings"
  752. msgstr "Nastavitve"
  753. #. module: hr_timesheet
  754. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  757. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  758. msgstr "Porabljene ure na podopravilih"
  759. #. module: hr_timesheet
  760. #. odoo-python
  761. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  762. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  763. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
  766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  769. #, python-format
  770. msgid "Task"
  771. msgstr "Opravilo"
  772. #. module: hr_timesheet
  773. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
  774. msgid "Task's Timesheets"
  775. msgstr "Časovnice opravila"
  776. #. module: hr_timesheet
  777. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  778. msgid "Tasks Analysis"
  779. msgstr "Analiza opravil"
  780. #. module: hr_timesheet
  781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  783. msgid "Tasks Soon in Overtime"
  784. msgstr ""
  785. #. module: hr_timesheet
  786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  789. msgid "Tasks in Overtime"
  790. msgstr ""
  791. #. module: hr_timesheet
  792. #. odoo-python
  793. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  794. #, python-format
  795. msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
  796. msgstr ""
  797. #. module: hr_timesheet
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  799. msgid "There are no timesheets."
  800. msgstr "Ni časovnic."
  801. #. module: hr_timesheet
  802. #. odoo-python
  803. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  804. #, python-format
  805. msgid ""
  806. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  807. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  808. msgstr ""
  809. #. module: hr_timesheet
  810. #. odoo-python
  811. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  812. #, python-format
  813. msgid ""
  814. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  815. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  816. msgstr ""
  817. #. module: hr_timesheet
  818. #. odoo-python
  819. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  820. #, python-format
  821. msgid "This Quarter"
  822. msgstr "Ta četrtina"
  823. #. module: hr_timesheet
  824. #. odoo-python
  825. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  826. #, python-format
  827. msgid "This month"
  828. msgstr "Ta mesec"
  829. #. module: hr_timesheet
  830. #. odoo-python
  831. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  832. #, python-format
  833. msgid "This operator %s is not supported in this search method."
  834. msgstr ""
  835. #. module: hr_timesheet
  836. #. odoo-python
  837. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  838. #, python-format
  839. msgid ""
  840. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  841. " project, you have to remove these timesheet entries."
  842. msgstr ""
  843. #. module: hr_timesheet
  844. #. odoo-python
  845. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  846. #, python-format
  847. msgid ""
  848. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  849. "task, you have to remove these timesheet entries."
  850. msgstr ""
  851. #. module: hr_timesheet
  852. #. odoo-python
  853. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  854. #, python-format
  855. msgid ""
  856. "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
  857. " to it."
  858. msgstr ""
  859. #. module: hr_timesheet
  860. #. odoo-python
  861. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  862. #, python-format
  863. msgid "This week"
  864. msgstr "Ta teden"
  865. #. module: hr_timesheet
  866. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  867. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  868. msgid ""
  869. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  870. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  871. msgstr ""
  872. #. module: hr_timesheet
  873. #. odoo-python
  874. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  875. #, python-format
  876. msgid "This year"
  877. msgstr ""
  878. #. module: hr_timesheet
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  880. msgid "Time Encoding"
  881. msgstr "Časovno kodiranje"
  882. #. module: hr_timesheet
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  885. msgid "Time Off"
  886. msgstr "Odsotnost"
  887. #. module: hr_timesheet
  888. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  889. msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  890. msgstr ""
  891. #. module: hr_timesheet
  892. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  893. msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
  894. msgstr ""
  895. #. module: hr_timesheet
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  897. msgid "Time unit used to record your timesheets"
  898. msgstr "Časovna enota, ki se uporablja za beleženje vaših časovnic"
  899. #. module: hr_timesheet
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  905. msgid "Timesheet"
  906. msgstr "Časovnica"
  907. #. module: hr_timesheet
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  911. msgid "Timesheet Activities"
  912. msgstr "Aktivnosti časovnice"
  913. #. module: hr_timesheet
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  925. msgid "Timesheet Costs"
  926. msgstr ""
  927. #. module: hr_timesheet
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_count
  929. msgid "Timesheet Count"
  930. msgstr ""
  931. #. module: hr_timesheet
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  934. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  935. msgstr ""
  936. #. module: hr_timesheet
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  939. msgid "Timesheet by Date"
  940. msgstr ""
  941. #. module: hr_timesheet
  942. #. odoo-python
  943. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  944. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  945. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  946. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  947. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  948. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
  949. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
  950. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  953. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  954. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  955. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
  959. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  975. #, python-format
  976. msgid "Timesheets"
  977. msgstr "Časovnice"
  978. #. module: hr_timesheet
  979. #. odoo-python
  980. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  981. #, python-format
  982. msgid "Timesheets - %s"
  983. msgstr ""
  984. #. module: hr_timesheet
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  988. msgid "Timesheets Analysis"
  989. msgstr ""
  990. #. module: hr_timesheet
  991. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  992. msgid "Timesheets Analysis Report"
  993. msgstr ""
  994. #. module: hr_timesheet
  995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  996. msgid "Timesheets Control"
  997. msgstr ""
  998. #. module: hr_timesheet
  999. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  1000. msgid "Timesheets by Employee"
  1001. msgstr ""
  1002. #. module: hr_timesheet
  1003. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  1004. msgid "Timesheets by Project"
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: hr_timesheet
  1007. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  1008. msgid "Timesheets by Task"
  1009. msgstr ""
  1010. #. module: hr_timesheet
  1011. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  1012. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  1013. msgstr "Na tem opravilu se lahko beležijo časovnice."
  1014. #. module: hr_timesheet
  1015. #. odoo-python
  1016. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1017. #, python-format
  1018. msgid ""
  1019. "Timesheets must be created with an active employee in the selected "
  1020. "companies."
  1021. msgstr ""
  1022. #. module: hr_timesheet
  1023. #: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  1024. msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
  1025. msgstr ""
  1026. #. module: hr_timesheet
  1027. #. odoo-python
  1028. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  1029. #, python-format
  1030. msgid "Today"
  1031. msgstr "Danes"
  1032. #. module: hr_timesheet
  1033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  1034. msgid "Total"
  1035. msgstr "Skupaj"
  1036. #. module: hr_timesheet
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1039. msgid "Total Days"
  1040. msgstr ""
  1041. #. module: hr_timesheet
  1042. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1045. msgid "Total Hours"
  1046. msgstr "Ure skupaj"
  1047. #. module: hr_timesheet
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1049. msgid "Total Timesheet Time"
  1050. msgstr ""
  1051. #. module: hr_timesheet
  1052. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1053. msgid ""
  1054. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1055. " the unit."
  1056. msgstr ""
  1057. #. module: hr_timesheet
  1058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1059. msgid "Total:"
  1060. msgstr "Skupaj:"
  1061. #. module: hr_timesheet
  1062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1063. msgid "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1064. msgstr ""
  1065. #. module: hr_timesheet
  1066. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  1067. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  1068. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  1069. msgid ""
  1070. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1071. " customers."
  1072. msgstr ""
  1073. #. module: hr_timesheet
  1074. #. odoo-python
  1075. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1076. #, python-format
  1077. msgid "Training"
  1078. msgstr "Šolanje"
  1079. #. module: hr_timesheet
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
  1082. msgid "User"
  1083. msgstr "Uporabnik"
  1084. #. module: hr_timesheet
  1085. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
  1086. msgid "User: all timesheets"
  1087. msgstr ""
  1088. #. module: hr_timesheet
  1089. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  1090. msgid "User: own timesheets only"
  1091. msgstr ""
  1092. #. module: hr_timesheet
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  1094. msgid "Widget"
  1095. msgstr ""
  1096. #. module: hr_timesheet
  1097. #. odoo-python
  1098. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1099. #, python-format
  1100. msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
  1101. msgstr ""
  1102. #. module: hr_timesheet
  1103. #. odoo-python
  1104. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1105. #, python-format
  1106. msgid ""
  1107. "You cannot add timesheets to a project linked to an inactive analytic "
  1108. "account."
  1109. msgstr ""
  1110. #. module: hr_timesheet
  1111. #. odoo-python
  1112. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1113. #, python-format
  1114. msgid ""
  1115. "You cannot add timesheets to a project or a task linked to an inactive "
  1116. "analytic account."
  1117. msgstr ""
  1118. #. module: hr_timesheet
  1119. #. odoo-python
  1120. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1121. #, python-format
  1122. msgid "You cannot create a timesheet on a private task."
  1123. msgstr ""
  1124. #. module: hr_timesheet
  1125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1126. msgid ""
  1127. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1128. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1129. "to timesheet on the project."
  1130. msgstr ""
  1131. #. module: hr_timesheet
  1132. #. odoo-python
  1133. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: hr_timesheet
  1138. #. odoo-python
  1139. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  1140. #, python-format
  1141. msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
  1142. msgstr ""
  1143. #. module: hr_timesheet
  1144. #. odoo-python
  1145. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1146. #, python-format
  1147. msgid "days"
  1148. msgstr "dni"
  1149. #. module: hr_timesheet
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1151. msgid "for"
  1152. msgstr "za"
  1153. #. module: hr_timesheet
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1156. msgid "for the"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: hr_timesheet
  1159. #. odoo-python
  1160. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1161. #, python-format
  1162. msgid "hours"
  1163. msgstr "ure"
  1164. #. module: hr_timesheet
  1165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1166. msgid ""
  1167. "on\n"
  1168. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1169. msgstr ""
  1170. #. module: hr_timesheet
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1172. msgid ""
  1173. "on\n"
  1174. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1175. msgstr ""