sr@latin.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
  7. # Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
  8. # Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
  9. # Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
  16. "Last-Translator: Đorđe Cvijanović <cdorde@gmail.com>, 2017\n"
  17. "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: sr@latin\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. #. module: hr_timesheet
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  25. msgid "<span class=\"o_label\">Timesheets</span>"
  26. msgstr ""
  27. #. module: hr_timesheet
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  29. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  30. msgstr ""
  31. #. module: hr_timesheet
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  33. msgid "<span>Timesheet Entries</span>"
  34. msgstr ""
  35. #. module: hr_timesheet
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  37. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  38. msgstr ""
  39. #. module: hr_timesheet
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  41. msgid "<strong>Total</strong>"
  42. msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
  43. #. module: hr_timesheet
  44. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  45. msgid "Activities"
  46. msgstr "Aktivnosti"
  47. #. module: hr_timesheet
  48. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  49. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  50. msgid "All Timesheets"
  51. msgstr ""
  52. #. module: hr_timesheet
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project_allow_timesheets
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  55. msgid "Allow timesheets"
  56. msgstr ""
  57. #. module: hr_timesheet
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  59. msgid "Analytic Entry"
  60. msgstr "Stavka analitike"
  61. #. module: hr_timesheet
  62. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  63. msgid "Analytic Line"
  64. msgstr "Analiticki red"
  65. #. module: hr_timesheet
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  67. msgid "Apple App Store"
  68. msgstr ""
  69. #. module: hr_timesheet
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_delay
  71. msgid "Avg. Plan.-Eff."
  72. msgstr ""
  73. #. module: hr_timesheet
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings_module_project_timesheet_synchro
  75. msgid "Awesome Timesheet"
  76. msgstr ""
  77. #. module: hr_timesheet
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  79. msgid "Billing"
  80. msgstr ""
  81. #. module: hr_timesheet
  82. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  83. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  84. msgid "By Employee"
  85. msgstr "Po radniku"
  86. #. module: hr_timesheet
  87. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  88. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  89. msgid "By Project"
  90. msgstr ""
  91. #. module: hr_timesheet
  92. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  93. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  94. msgid "By Task"
  95. msgstr ""
  96. #. module: hr_timesheet
  97. #: constraint:project.task:0
  98. msgid "Circular references are not permitted between tasks and sub-tasks"
  99. msgstr ""
  100. #. module: hr_timesheet
  101. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  102. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  103. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  104. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  105. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  106. msgid "Click to record activities."
  107. msgstr ""
  108. #. module: hr_timesheet
  109. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_delay_hours
  110. msgid ""
  111. "Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
  112. "total hours of the task."
  113. msgstr ""
  114. #. module: hr_timesheet
  115. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_total_hours
  116. msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time."
  117. msgstr ""
  118. #. module: hr_timesheet
  119. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_total_hours_spent
  120. msgid "Computed as: Time Spent + Sub-tasks Hours."
  121. msgstr ""
  122. #. module: hr_timesheet
  123. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_effective_hours
  124. msgid "Computed using the sum of the task work done."
  125. msgstr ""
  126. #. module: hr_timesheet
  127. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  128. msgid "Configuration"
  129. msgstr "Postavka"
  130. #. module: hr_timesheet
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  133. msgid "Date"
  134. msgstr "Datum"
  135. #. module: hr_timesheet
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_delay_hours
  137. msgid "Delay Hours"
  138. msgstr ""
  139. #. module: hr_timesheet
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line_department_id
  141. msgid "Department"
  142. msgstr "Sektor"
  143. #. module: hr_timesheet
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  146. msgid "Description"
  147. msgstr "Opis"
  148. #. module: hr_timesheet
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  151. msgid "Duration"
  152. msgstr "Trajanje"
  153. #. module: hr_timesheet
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_effective
  155. msgid "Effective Hours"
  156. msgstr ""
  157. #. module: hr_timesheet
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line_employee_id
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  160. msgid "Employee"
  161. msgstr "Zaposleni"
  162. #. module: hr_timesheet
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  164. msgid "Google Chrome Store"
  165. msgstr ""
  166. #. module: hr_timesheet
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  168. msgid "Google Play Store"
  169. msgstr ""
  170. #. module: hr_timesheet
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  172. msgid "Group By"
  173. msgstr "Grupiši po"
  174. #. module: hr_timesheet
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_effective_hours
  176. msgid "Hours Spent"
  177. msgstr ""
  178. #. module: hr_timesheet
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings_module_project_timesheet_holidays
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  181. msgid "Leaves"
  182. msgstr ""
  183. #. module: hr_timesheet
  184. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  185. msgid "Manager"
  186. msgstr "Nadzor"
  187. #. module: hr_timesheet
  188. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  189. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  191. msgid "My Timesheets"
  192. msgstr ""
  193. #. module: hr_timesheet
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_hours_planned
  195. msgid "Planned Hours"
  196. msgstr ""
  197. #. module: hr_timesheet
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_progress
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_progress
  200. msgid "Progress"
  201. msgstr ""
  202. #. module: hr_timesheet
  203. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line_project_id
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  206. msgid "Project"
  207. msgstr "Projekat"
  208. #. module: hr_timesheet
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  210. msgid "Project -"
  211. msgstr ""
  212. #. module: hr_timesheet
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_remaining_hours
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  215. msgid "Remaining Hours"
  216. msgstr ""
  217. #. module: hr_timesheet
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_kanban_inherited_progress
  219. msgid "Remaining hours"
  220. msgstr ""
  221. #. module: hr_timesheet
  222. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  223. msgid "Reporting"
  224. msgstr "Izvještavanje"
  225. #. module: hr_timesheet
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  228. msgid "Responsible"
  229. msgstr "Odgovoran"
  230. #. module: hr_timesheet
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  232. msgid ""
  233. "Sell services (e.g. project, maintenance), record time spent using "
  234. "Timesheets app and invoice them based on a fixed price (ordered quantity) or"
  235. " on the time spent (delivered quantity)"
  236. msgstr ""
  237. #. module: hr_timesheet
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  239. msgid "Sell services and invoice time spent"
  240. msgstr ""
  241. #. module: hr_timesheet
  242. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  243. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_menu_action
  244. msgid "Settings"
  245. msgstr "Podešavanja"
  246. #. module: hr_timesheet
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  248. msgid "Spent Hours"
  249. msgstr ""
  250. #. module: hr_timesheet
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_children_hours
  252. msgid "Sub-tasks Hours"
  253. msgstr ""
  254. #. module: hr_timesheet
  255. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task_children_hours
  256. msgid ""
  257. "Sum of the planned hours of all sub-tasks (when a sub-task is closed or its "
  258. "spent hours exceed its planned hours, spent hours are counted instead)"
  259. msgstr ""
  260. #. module: hr_timesheet
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  262. msgid "Synchronize time spent with web/mobile app"
  263. msgstr ""
  264. #. module: hr_timesheet
  265. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line_task_id
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  269. msgid "Task"
  270. msgstr "Zadatak"
  271. #. module: hr_timesheet
  272. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  273. msgid "Tasks by user and project"
  274. msgstr ""
  275. #. module: hr_timesheet
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  277. msgid "This Month"
  278. msgstr ""
  279. #. module: hr_timesheet
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  281. msgid "This Week"
  282. msgstr "Ova sedmica"
  283. #. module: hr_timesheet
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  285. msgid "Time"
  286. msgstr ""
  287. #. module: hr_timesheet
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  289. msgid "Time (Hours)"
  290. msgstr ""
  291. #. module: hr_timesheet
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings_module_sale_timesheet
  293. msgid "Time Billing"
  294. msgstr ""
  295. #. module: hr_timesheet
  296. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  297. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  300. msgid "Timesheet"
  301. msgstr ""
  302. #. module: hr_timesheet
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  305. msgid "Timesheet Activities"
  306. msgstr ""
  307. #. module: hr_timesheet
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  309. msgid "Timesheet Apps"
  310. msgstr ""
  311. #. module: hr_timesheet
  312. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.project_task_action_view_timesheet
  313. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  314. msgid "Timesheet Entries"
  315. msgstr ""
  316. #. module: hr_timesheet
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  318. msgid "Timesheet Month"
  319. msgstr ""
  320. #. module: hr_timesheet
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  322. msgid "Timesheet by Month"
  323. msgstr ""
  324. #. module: hr_timesheet
  325. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_timesheet_ids
  327. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_view_calendar
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  335. msgid "Timesheets"
  336. msgstr "Karneti ( vremena rada)"
  337. #. module: hr_timesheet
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_total_hours
  339. msgid "Total"
  340. msgstr "Ukupno"
  341. #. module: hr_timesheet
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task_total_hours_spent
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user_total_hours
  344. msgid "Total Hours"
  345. msgstr "Ukupno Sati"
  346. #. module: hr_timesheet
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  348. msgid "Total time"
  349. msgstr ""
  350. #. module: hr_timesheet
  351. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  352. msgid "User"
  353. msgstr "Korisnik"
  354. #. module: hr_timesheet
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  356. msgid "Validated leaves create timesheets automatically."
  357. msgstr ""
  358. #. module: hr_timesheet
  359. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  360. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  361. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  362. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  363. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  364. msgid ""
  365. "You can register and track your workings hours by project every\n"
  366. " day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n"
  367. " customers if required."
  368. msgstr ""
  369. #. module: hr_timesheet
  370. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  371. msgid "res.config.settings"
  372. msgstr ""