vi.po 51 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_timesheet
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Thanh Nguyễn Văn, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2023
  8. # Thi Huong Nguyen, 2023
  9. # Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2023-02-02 10:33+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  17. "Last-Translator: Nancy Momoland <thanh.np2502@gmail.com>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: vi\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #. module: hr_timesheet
  25. #. odoo-python
  26. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  27. #, python-format
  28. msgid "%s Spent"
  29. msgstr "%s đã dùng"
  30. #. module: hr_timesheet
  31. #. odoo-python
  32. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  35. msgstr "(%(sign)s%(hours)s:%(minutes)s remaining)"
  36. #. module: hr_timesheet
  37. #. odoo-python
  38. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  39. #, python-format
  40. msgid "(%s days remaining)"
  41. msgstr "(%s days remaining)"
  42. #. module: hr_timesheet
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  45. msgid "(incl."
  46. msgstr "(bao gồm"
  47. #. module: hr_timesheet
  48. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  49. msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Record your Timesheets faster</b>"
  50. msgstr "<b class=\"tip_title\">Mẹo: Ghi lại bảng chấm công nhanh hơn</b>"
  51. #. module: hr_timesheet
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  53. msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  54. msgstr ""
  55. #. module: hr_timesheet
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  57. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  58. msgstr "<i class=\"fa fa-download\"/> Tải xuống"
  59. #. module: hr_timesheet
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  61. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  62. msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> In"
  63. #. module: hr_timesheet
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  65. msgid ""
  66. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Values set here are company-"
  67. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  68. msgstr ""
  69. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o \" title=\"Giá trị đặt ở đây áp dụng "
  70. "cho công ty cụ thể.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  71. #. module: hr_timesheet
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  73. msgid ""
  74. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  75. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  76. msgstr ""
  77. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  78. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  79. #. module: hr_timesheet
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_employee_view_form_inherit_timesheet
  81. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Timesheets</span>"
  82. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Bảng chấm công</span>"
  83. #. module: hr_timesheet
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  86. msgid ""
  87. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Hours Spent on Sub-tasks:</span>\n"
  88. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Days Spent on Sub-tasks:</span>"
  89. msgstr ""
  90. "<span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', True)]}\">Số giờ dùng cho nhiệm vụ phụ:</span>\n"
  91. " <span class=\"text-nowrap\" attrs=\"{'invisible' : [('encode_uom_in_days', '=', False)]}\">Số ngày dùng cho nhiệm vụ phụ:</span>"
  92. #. module: hr_timesheet
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  94. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  95. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Days)</span>"
  96. #. module: hr_timesheet
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  98. msgid "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  99. msgstr "<span style=\"margin-right: 15px;\">Total (Hours)</span>"
  100. #. module: hr_timesheet
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  102. msgid "<span>Date</span>"
  103. msgstr "<span>Ngày</span>"
  104. #. module: hr_timesheet
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  106. msgid "<span>Description</span>"
  107. msgstr "<span>Mô tả</span>"
  108. #. module: hr_timesheet
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  110. msgid "<span>Employee</span>"
  111. msgstr ""
  112. #. module: hr_timesheet
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  114. msgid "<span>Project</span>"
  115. msgstr "<span>Project</span>"
  116. #. module: hr_timesheet
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  118. msgid "<span>Task</span>"
  119. msgstr "<span>Task</span>"
  120. #. module: hr_timesheet
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task_planned_hours_template
  122. msgid "<strong>Allocated Days:</strong>"
  123. msgstr ""
  124. #. module: hr_timesheet
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  126. msgid "<strong>Days Spent:</strong>"
  127. msgstr ""
  128. #. module: hr_timesheet
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_kanban_account_analytic_line
  130. msgid "<strong>Duration: </strong>"
  131. msgstr "<strong>Thời lượng: </strong>"
  132. #. module: hr_timesheet
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  134. msgid "<strong>Hours Spent:</strong>"
  135. msgstr ""
  136. #. module: hr_timesheet
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  138. msgid "<strong>Progress:</strong>"
  139. msgstr "<strong>Tiến trình:</strong>"
  140. #. module: hr_timesheet
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__analytic_account_active
  142. msgid "Active Analytic Account"
  143. msgstr "Active Analytic Account"
  144. #. module: hr_timesheet
  145. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_timesheet_manager
  146. msgid "Administrator"
  147. msgstr "Người quản trị"
  148. #. module: hr_timesheet
  149. #. odoo-python
  150. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  151. #, python-format
  152. msgid "All"
  153. msgstr "Tất cả"
  154. #. module: hr_timesheet
  155. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_all
  156. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_all
  157. msgid "All Timesheets"
  158. msgstr "Tất cả Bảng chấm công"
  159. #. module: hr_timesheet
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  162. msgid "Allocated Days"
  163. msgstr ""
  164. #. module: hr_timesheet
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allocated_hours
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  168. msgid "Allocated Hours"
  169. msgstr "Giờ phân bổ"
  170. #. module: hr_timesheet
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  172. msgid "Allow timesheets"
  173. msgstr "Dùng quản thời gian biểu"
  174. #. module: hr_timesheet
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__amount
  176. msgid "Amount"
  177. msgstr "Tổng tiền"
  178. #. module: hr_timesheet
  179. #. odoo-python
  180. #: code:addons/hr_timesheet/__init__.py:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Analysis"
  183. msgstr "Phân tích"
  184. #. module: hr_timesheet
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  186. msgid "Analytic Account"
  187. msgstr "Tài khoản phân tích"
  188. #. module: hr_timesheet
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
  190. msgid "Analytic Entry"
  191. msgstr "Bút toán quản trị"
  192. #. module: hr_timesheet
  193. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_line
  194. msgid "Analytic Line"
  195. msgstr "Chi tiết khoản mục"
  196. #. module: hr_timesheet
  197. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__analytic_account_id
  198. msgid ""
  199. "Analytic account to which this project, its tasks and its timesheets are linked. \n"
  200. "Track the costs and revenues of your project by setting this analytic account on your related documents (e.g. sales orders, invoices, purchase orders, vendor bills, expenses etc.).\n"
  201. "This analytic account can be changed on each task individually if necessary.\n"
  202. "An analytic account is required in order to use timesheets."
  203. msgstr ""
  204. #. module: hr_timesheet
  205. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  206. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  207. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  208. msgid ""
  209. "Analyze the projects and tasks on which your employees spend their time.<br>\n"
  210. " Evaluate which part is billable and what costs it represents."
  211. msgstr ""
  212. #. module: hr_timesheet
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__ancestor_task_id
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__ancestor_task_id
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  217. msgid "Ancestor Task"
  218. msgstr ""
  219. #. module: hr_timesheet
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  221. msgid "Apple App Store"
  222. msgstr "Kho Ứng dụng Apple"
  223. #. module: hr_timesheet
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_ids
  225. msgid "Associated Timesheets"
  226. msgstr "Associated Timesheets"
  227. #. module: hr_timesheet
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_synchro
  229. msgid "Awesome Timesheet"
  230. msgstr "Bảng chấm công tuyệt vời"
  231. #. module: hr_timesheet
  232. #: model:project.task.type,legend_blocked:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  233. msgid "Blocked"
  234. msgstr "Đã bị khóa"
  235. #. module: hr_timesheet
  236. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_activity_analysis
  237. msgid "By Employee"
  238. msgstr "Theo nhân viên"
  239. #. module: hr_timesheet
  240. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_project
  241. msgid "By Project"
  242. msgstr "Theo dự án"
  243. #. module: hr_timesheet
  244. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_report_timesheet_by_task
  245. msgid "By Task"
  246. msgstr "Theo Nhiệm vụ"
  247. #. module: hr_timesheet
  248. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_collaborator
  249. msgid "Collaborators in project shared"
  250. msgstr "Cộng tác viên dự án đã chia sẻ"
  251. #. module: hr_timesheet
  252. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_company
  253. msgid "Companies"
  254. msgstr "Công ty"
  255. #. module: hr_timesheet
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__company_id
  257. msgid "Company"
  258. msgstr "Công ty"
  259. #. module: hr_timesheet
  260. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_res_config_settings
  261. msgid "Config Settings"
  262. msgstr "Cấu hình"
  263. #. module: hr_timesheet
  264. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.hr_timesheet_menu_configuration
  265. msgid "Configuration"
  266. msgstr "Cấu hình"
  267. #. module: hr_timesheet
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__currency_id
  269. msgid "Currency"
  270. msgstr "Tiền tệ"
  271. #. module: hr_timesheet
  272. #. odoo-python
  273. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__date
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  279. #, python-format
  280. msgid "Date"
  281. msgstr "Ngày"
  282. #. module: hr_timesheet
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  289. msgid "Days Spent"
  290. msgstr "Days Spent"
  291. #. module: hr_timesheet
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  293. msgid "Days recorded on sub-tasks:"
  294. msgstr "Số ngày ghi lại trong dự án phụ:"
  295. #. module: hr_timesheet
  296. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  297. msgid "Default project value for timesheet generated from time off type."
  298. msgstr "Default project value for timesheet generated from time off type."
  299. #. module: hr_timesheet
  300. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  301. msgid ""
  302. "Define an 'hourly cost' on the employee to track the cost of their time."
  303. msgstr ""
  304. "Xác định \"chi phí theo giờ\" cho nhân viên để theo dõi chi phí theo thời "
  305. "gian họ làm việc"
  306. #. module: hr_timesheet
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__department_id
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__department_id
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  311. msgid "Department"
  312. msgstr "Phòng/Ban"
  313. #. module: hr_timesheet
  314. #. odoo-python
  315. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__name
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  319. #, python-format
  320. msgid "Description"
  321. msgstr "Mô tả"
  322. #. module: hr_timesheet
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__display_name
  324. msgid "Display Name"
  325. msgstr "Tên hiển thị"
  326. #. module: hr_timesheet
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  328. msgid "Download"
  329. msgstr "Tải xuống"
  330. #. module: hr_timesheet
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  332. msgid "Duration"
  333. msgstr "Thời lượng"
  334. #. module: hr_timesheet
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_effective
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  340. msgid "Effective Hours"
  341. msgstr "Giờ hiệu quả"
  342. #. module: hr_timesheet
  343. #. odoo-python
  344. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  345. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__employee_id
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__employee_id
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  352. #, python-format
  353. msgid "Employee"
  354. msgstr "Nhân viên"
  355. #. module: hr_timesheet
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_user_allow
  357. msgid "Employee Reminder"
  358. msgstr "Nhắc nhở nhân viên"
  359. #. module: hr_timesheet
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__encode_uom_in_days
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__encode_uom_in_days
  362. msgid "Encode Uom In Days"
  363. msgstr "Encode Uom In Days"
  364. #. module: hr_timesheet
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__timesheet_encode_uom_id
  366. msgid "Encoding Unit"
  367. msgstr "Đơn vị mã hóa"
  368. #. module: hr_timesheet
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__encoding_uom_id
  370. msgid "Encoding Uom"
  371. msgstr "Đơn vị tính"
  372. #. module: hr_timesheet
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  374. msgid "Generate timesheets upon time off validation"
  375. msgstr "Tạo bảng chấm công khi xác nhận nghỉ phép"
  376. #. module: hr_timesheet
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  378. msgid "Google Chrome Store"
  379. msgstr "Kho Google Chrome"
  380. #. module: hr_timesheet
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  382. msgid "Google Play Store"
  383. msgstr "Kho Google Play"
  384. #. module: hr_timesheet
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  387. msgid "Group By"
  388. msgstr "Nhóm theo"
  389. #. module: hr_timesheet
  390. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_http
  391. msgid "HTTP Routing"
  392. msgstr "HTTP Routing"
  393. #. module: hr_timesheet
  394. #. odoo-python
  395. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  396. #, python-format
  397. msgid "Hours"
  398. msgstr "Giờ"
  399. #. module: hr_timesheet
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__effective_hours
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__unit_amount
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_tasks_list_inherit
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_table
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  408. msgid "Hours Spent"
  409. msgstr "Giờ đã dùng"
  410. #. module: hr_timesheet
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  412. msgid "Hours recorded on sub-tasks:"
  413. msgstr "Số giờ ghi lại trong nhiệm vụ phụ:"
  414. #. module: hr_timesheet
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__id
  416. msgid "ID"
  417. msgstr "ID"
  418. #. module: hr_timesheet
  419. #: model:project.task.type,legend_normal:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  420. msgid "In Progress"
  421. msgstr "Đang thực hiện"
  422. #. module: hr_timesheet
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  427. msgid "Initially Planned Hours"
  428. msgstr "Số giờ dự kiến ban đầu"
  429. #. module: hr_timesheet
  430. #. odoo-python
  431. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  432. #: model:project.task.type,name:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  433. #, python-format
  434. msgid "Internal"
  435. msgstr "Nội bộ"
  436. #. module: hr_timesheet
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__internal_project_id
  438. msgid "Internal Project"
  439. msgstr "Dự án nội bộ"
  440. #. module: hr_timesheet
  441. #. odoo-python
  442. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  443. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  444. #, python-format
  445. msgid "Invalid operator: %s"
  446. msgstr "Toán tử không hợp lệ: %s"
  447. #. module: hr_timesheet
  448. #. odoo-python
  449. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  450. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  451. #, python-format
  452. msgid "Invalid value: %s"
  453. msgstr "Giá trị không hợp lệ: %s"
  454. #. module: hr_timesheet
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__is_encode_uom_days
  456. msgid "Is Encode Uom Days"
  457. msgstr "Is Encode Uom Days"
  458. #. module: hr_timesheet
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_internal_project
  460. msgid "Is Internal Project"
  461. msgstr "Là dự án nội bộ"
  462. #. module: hr_timesheet
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__job_title
  464. msgid "Job Title"
  465. msgstr "Chức danh công việc"
  466. #. module: hr_timesheet
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report____last_update
  468. msgid "Last Modified on"
  469. msgstr "Sửa lần cuối vào"
  470. #. module: hr_timesheet
  471. #. odoo-python
  472. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  473. #, python-format
  474. msgid "Last month"
  475. msgstr "Tháng trước"
  476. #. module: hr_timesheet
  477. #. odoo-python
  478. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  479. #, python-format
  480. msgid "Last week"
  481. msgstr "Tuần trước"
  482. #. module: hr_timesheet
  483. #. odoo-python
  484. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  485. #, python-format
  486. msgid "Last year"
  487. msgstr "Năm ngoái"
  488. #. module: hr_timesheet
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  491. msgid "Log time on tasks"
  492. msgstr "Ghi nhận thời gian trên nhiệm vụ"
  493. #. module: hr_timesheet
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__manager_id
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__manager_id
  496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  498. msgid "Manager"
  499. msgstr "Người quản lý"
  500. #. module: hr_timesheet
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__reminder_manager_allow
  502. msgid "Manager Reminder"
  503. msgstr "Quản lý nhắc nhở"
  504. #. module: hr_timesheet
  505. #. odoo-python
  506. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Meeting"
  509. msgstr "Cuộc họp"
  510. #. module: hr_timesheet
  511. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_ir_ui_menu
  512. msgid "Menu"
  513. msgstr "Trình đơn"
  514. #. module: hr_timesheet
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  516. msgid "My Department"
  517. msgstr "Phòng ban của tôi"
  518. #. module: hr_timesheet
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  521. msgid "My Department's Projects"
  522. msgstr ""
  523. #. module: hr_timesheet
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  525. msgid "My Department's Ratings"
  526. msgstr ""
  527. #. module: hr_timesheet
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  530. msgid "My Department's Tasks"
  531. msgstr ""
  532. #. module: hr_timesheet
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  534. msgid "My Department's Updates"
  535. msgstr ""
  536. #. module: hr_timesheet
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  538. msgid "My Team"
  539. msgstr "Đội của tôi"
  540. #. module: hr_timesheet
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_search_form_hr_extended
  543. msgid "My Team's Projects"
  544. msgstr "Dự án của đội"
  545. #. module: hr_timesheet
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.rating_rating_view_search_project_inherited
  547. msgid "My Team's Ratings"
  548. msgstr "Đánh giá của đội"
  549. #. module: hr_timesheet
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  552. msgid "My Team's Tasks"
  553. msgstr "Nhiệm vụ của đội"
  554. #. module: hr_timesheet
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_update_view_search_inherit
  556. msgid "My Team's Updates"
  557. msgstr ""
  558. #. module: hr_timesheet
  559. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  560. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_mine
  561. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_activity_user
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  564. msgid "My Timesheets"
  565. msgstr "Bảng chấm công của Tôi"
  566. #. module: hr_timesheet
  567. #. odoo-python
  568. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  569. #, python-format
  570. msgid "Newest"
  571. msgstr "Mới nhất"
  572. #. module: hr_timesheet
  573. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  574. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  575. msgid "No activities found. Let's start a new one!"
  576. msgstr "No activities found. Let's start a new one!"
  577. #. module: hr_timesheet
  578. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  579. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  580. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  581. msgid "No data yet!"
  582. msgstr "Chưa có dữ liệu nào!"
  583. #. module: hr_timesheet
  584. #. odoo-python
  585. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  586. #, python-format
  587. msgid "None"
  588. msgstr "Không "
  589. #. module: hr_timesheet
  590. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  591. msgid "Number of allocated hours minus the number of hours spent."
  592. msgstr ""
  593. #. module: hr_timesheet
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__overtime
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__overtime
  596. msgid "Overtime"
  597. msgstr "Overtime"
  598. #. module: hr_timesheet
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__partner_id
  600. msgid "Partner"
  601. msgstr "Đối tác"
  602. #. module: hr_timesheet
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__hours_planned
  604. msgid "Planned Hours"
  605. msgstr "Số giờ theo kế hoạch"
  606. #. module: hr_timesheet
  607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  608. msgid "Print"
  609. msgstr "In"
  610. #. module: hr_timesheet
  611. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_uom_uom
  612. msgid "Product Unit of Measure"
  613. msgstr "Đơn vị tính của sản phẩm"
  614. #. module: hr_timesheet
  615. #. odoo-python
  616. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__progress
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__progress
  619. #, python-format
  620. msgid "Progress"
  621. msgstr "Xử lý"
  622. #. module: hr_timesheet
  623. #. odoo-python
  624. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  625. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  626. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_project
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__project_id
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__project_id
  629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  633. #, python-format
  634. msgid "Project"
  635. msgstr "Dự án"
  636. #. module: hr_timesheet
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  638. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  639. msgid "Project Time Unit"
  640. msgstr "Đơn vị thời gian dự án"
  641. #. module: hr_timesheet
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__is_project_overtime
  643. msgid "Project in Overtime"
  644. msgstr ""
  645. #. module: hr_timesheet
  646. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_project
  647. msgid "Project's Timesheets"
  648. msgstr "Project's Timesheets"
  649. #. module: hr_timesheet
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_project_filter_inherit_timesheet
  651. msgid "Projects in Overtime"
  652. msgstr ""
  653. #. module: hr_timesheet
  654. #: model:project.task.type,legend_done:hr_timesheet.internal_project_default_stage
  655. msgid "Ready"
  656. msgstr "Sẵn sàng"
  657. #. module: hr_timesheet
  658. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  659. msgid "Record a new activity"
  660. msgstr "Ghi lại một hoạt động mới"
  661. #. module: hr_timesheet
  662. #: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  663. msgid ""
  664. "Record your timesheets in an instant by pressing Shift + the corresponding "
  665. "hotkey to add 15min to your projects."
  666. msgstr ""
  667. "Ghi lại bảng chấm công ngay lập tức bằng cách bấm Shift + phím nóng tương "
  668. "ứng để thêm 15 phút vào dự án."
  669. #. module: hr_timesheet
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  672. msgid "Remaining Days"
  673. msgstr "Số ngày còn lại"
  674. #. module: hr_timesheet
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  676. msgid "Remaining Days:"
  677. msgstr "Số ngày còn lại:"
  678. #. module: hr_timesheet
  679. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_report_project_task_user__remaining_hours
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_tree
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_tree2_inherited
  685. msgid "Remaining Hours"
  686. msgstr "Giờ còn lại"
  687. #. module: hr_timesheet
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__remaining_hours_percentage
  689. msgid "Remaining Hours Percentage"
  690. msgstr ""
  691. #. module: hr_timesheet
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_timesheet_table
  693. msgid "Remaining Hours:"
  694. msgstr "Số giờ còn lại:"
  695. #. module: hr_timesheet
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__remaining_hours
  697. msgid "Remaining Invoiced Time"
  698. msgstr "Thời gian xuất hóa đơn còn lại"
  699. #. module: hr_timesheet
  700. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports
  701. msgid "Reporting"
  702. msgstr "Báo cáo"
  703. #. module: hr_timesheet
  704. #. odoo-python
  705. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  706. #, python-format
  707. msgid "Search in All"
  708. msgstr "Tìm tất cả"
  709. #. module: hr_timesheet
  710. #. odoo-python
  711. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  712. #, python-format
  713. msgid "Search in Description"
  714. msgstr "Search in Description"
  715. #. module: hr_timesheet
  716. #. odoo-python
  717. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  718. #, python-format
  719. msgid "Search in Employee"
  720. msgstr "Search in Employee"
  721. #. module: hr_timesheet
  722. #. odoo-python
  723. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  724. #, python-format
  725. msgid "Search in Project"
  726. msgstr "Tìm trong dự án"
  727. #. module: hr_timesheet
  728. #. odoo-python
  729. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  730. #, python-format
  731. msgid "Search in Task"
  732. msgstr "Search in Task"
  733. #. module: hr_timesheet
  734. #. odoo-python
  735. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  736. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  737. #, python-format
  738. msgid "See timesheet entries"
  739. msgstr "See timesheet entries"
  740. #. module: hr_timesheet
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  742. msgid ""
  743. "Send a periodical email reminder to timesheets managers<br/>\n"
  744. " that still have timesheets to validate"
  745. msgstr ""
  746. #. module: hr_timesheet
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  748. msgid ""
  749. "Send a periodical email reminder to timesheets users<br/>\n"
  750. " that still have timesheets to encode"
  751. msgstr ""
  752. #. module: hr_timesheet
  753. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.hr_timesheet_config_settings_action
  754. msgid "Settings"
  755. msgstr "Thiết lập"
  756. #. module: hr_timesheet
  757. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  760. msgid "Sub-tasks Hours Spent"
  761. msgstr "Giờ đã dành cho công việc con"
  762. #. module: hr_timesheet
  763. #. odoo-python
  764. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  765. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  766. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_project_task
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__task_id
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__task_id
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  772. #, python-format
  773. msgid "Task"
  774. msgstr "Công việc"
  775. #. module: hr_timesheet
  776. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_task
  777. msgid "Task's Timesheets"
  778. msgstr "Task's Timesheets"
  779. #. module: hr_timesheet
  780. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_report_project_task_user
  781. msgid "Tasks Analysis"
  782. msgstr "Phân tích nhiệm vụ"
  783. #. module: hr_timesheet
  784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  786. msgid "Tasks Soon in Overtime"
  787. msgstr ""
  788. #. module: hr_timesheet
  789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_project_task_view_search_inherit_timesheet
  790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_task_view_search
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_project_task_user_view_search
  792. msgid "Tasks in Overtime"
  793. msgstr "Tasks in Overtime"
  794. #. module: hr_timesheet
  795. #. odoo-python
  796. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  797. #, python-format
  798. msgid "The Internal Project of a company should be in that company."
  799. msgstr "The Internal Project of a company should be in that company."
  800. #. module: hr_timesheet
  801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  802. msgid "There are no timesheets."
  803. msgstr "Hiện không có thời gian biểu."
  804. #. module: hr_timesheet
  805. #. odoo-python
  806. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  807. #, python-format
  808. msgid ""
  809. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  810. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  811. msgstr ""
  812. "These projects have some timesheet entries referencing them. Before removing"
  813. " these projects, you have to remove these timesheet entries."
  814. #. module: hr_timesheet
  815. #. odoo-python
  816. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  817. #, python-format
  818. msgid ""
  819. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  820. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  821. msgstr ""
  822. "These tasks have some timesheet entries referencing them. Before removing "
  823. "these tasks, you have to remove these timesheet entries."
  824. #. module: hr_timesheet
  825. #. odoo-python
  826. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  827. #, python-format
  828. msgid "This Quarter"
  829. msgstr "Quý này"
  830. #. module: hr_timesheet
  831. #. odoo-python
  832. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  833. #, python-format
  834. msgid "This month"
  835. msgstr "Tháng này"
  836. #. module: hr_timesheet
  837. #. odoo-python
  838. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  839. #, python-format
  840. msgid "This operator %s is not supported in this search method."
  841. msgstr ""
  842. #. module: hr_timesheet
  843. #. odoo-python
  844. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  845. #, python-format
  846. msgid ""
  847. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  848. " project, you have to remove these timesheet entries."
  849. msgstr ""
  850. "This project has some timesheet entries referencing it. Before removing this"
  851. " project, you have to remove these timesheet entries."
  852. #. module: hr_timesheet
  853. #. odoo-python
  854. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  855. #, python-format
  856. msgid ""
  857. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  858. "task, you have to remove these timesheet entries."
  859. msgstr ""
  860. "This task has some timesheet entries referencing it. Before removing this "
  861. "task, you have to remove these timesheet entries."
  862. #. module: hr_timesheet
  863. #. odoo-python
  864. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  865. #, python-format
  866. msgid ""
  867. "This task must be part of a project because there are some timesheets linked"
  868. " to it."
  869. msgstr ""
  870. "Công việc này là một phần của dự án vì chúng có thời gian biểu liên kết lẫn "
  871. "nhau."
  872. #. module: hr_timesheet
  873. #. odoo-python
  874. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  875. #, python-format
  876. msgid "This week"
  877. msgstr "Tuần này"
  878. #. module: hr_timesheet
  879. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_company__project_time_mode_id
  880. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_res_config_settings__project_time_mode_id
  881. msgid ""
  882. "This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n"
  883. "If you use the timesheet linked to projects, don't forget to setup the right unit of measure in your employees."
  884. msgstr ""
  885. "Đơn vị này dùng đo thời gian cho dự án và các công việc.\n"
  886. "Nếu bạn dùng thời gian biểu kết hợp với dự án, đừng quên thiết lập đúng đơn vị đo cho nhân viên của bạn."
  887. #. module: hr_timesheet
  888. #. odoo-python
  889. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  890. #, python-format
  891. msgid "This year"
  892. msgstr "Năm nay"
  893. #. module: hr_timesheet
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  895. msgid "Time Encoding"
  896. msgstr "Mã hóa thời gian"
  897. #. module: hr_timesheet
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_config_settings__module_project_timesheet_holidays
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  900. msgid "Time Off"
  901. msgstr "Nghỉ phép"
  902. #. module: hr_timesheet
  903. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__subtask_effective_hours
  904. msgid "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  905. msgstr "Time spent on the sub-tasks (and their own sub-tasks) of this task."
  906. #. module: hr_timesheet
  907. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  908. msgid "Time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-tasks)."
  909. msgstr ""
  910. #. module: hr_timesheet
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  912. msgid "Time unit used to record your timesheets"
  913. msgstr "Time unit used to record your timesheets"
  914. #. module: hr_timesheet
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  920. msgid "Timesheet"
  921. msgstr "Thời gian biểu"
  922. #. module: hr_timesheet
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  926. msgid "Timesheet Activities"
  927. msgstr "Hoạt động chấm công"
  928. #. module: hr_timesheet
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_all
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph_my
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_my_timesheet_line_pivot
  940. msgid "Timesheet Costs"
  941. msgstr "Timesheet Costs"
  942. #. module: hr_timesheet
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_count
  944. msgid "Timesheet Count"
  945. msgstr "Đếm bảng chấm công"
  946. #. module: hr_timesheet
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__timesheet_encode_uom_id
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_res_company__timesheet_encode_uom_id
  949. msgid "Timesheet Encoding Unit"
  950. msgstr "Đơn vị mã hóa bảng chấm công"
  951. #. module: hr_timesheet
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
  953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_report_search
  954. msgid "Timesheet by Date"
  955. msgstr "Bảng chấm công theo ngày"
  956. #. module: hr_timesheet
  957. #. odoo-python
  958. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  959. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  960. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  961. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_from_employee
  962. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report
  963. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_project
  964. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task
  965. #: model:ir.actions.report,name:hr_timesheet.timesheet_report_task_timesheets
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__allow_timesheets
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__timesheet_ids
  968. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_time_tracking
  969. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheets_reports_timesheet
  970. #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.timesheet_menu_root
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_department_view_kanban
  972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_layout
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_home_timesheet
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_task
  975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_invoice_form
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_project_view_form_simplified_inherit_timesheet
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_employee
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_project
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_graph_task
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_graph
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_hr_timesheet_line_pivot
  988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_project_kanban_inherited
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  990. #, python-format
  991. msgid "Timesheets"
  992. msgstr "Bảng chấm công"
  993. #. module: hr_timesheet
  994. #. odoo-python
  995. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  996. #, python-format
  997. msgid "Timesheets - %s"
  998. msgstr ""
  999. #. module: hr_timesheet
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_employee
  1001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_project
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheets_analysis_report_pivot_task
  1003. msgid "Timesheets Analysis"
  1004. msgstr "Phân tích bảng chấm công"
  1005. #. module: hr_timesheet
  1006. #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_timesheets_analysis_report
  1007. msgid "Timesheets Analysis Report"
  1008. msgstr "Báo cáo phân tích bảng chấm công"
  1009. #. module: hr_timesheet
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1011. msgid "Timesheets Control"
  1012. msgstr "Quản lý bảng chấm công"
  1013. #. module: hr_timesheet
  1014. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_report
  1015. msgid "Timesheets by Employee"
  1016. msgstr "Bảng chấm công theo nhân viên"
  1017. #. module: hr_timesheet
  1018. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_project
  1019. msgid "Timesheets by Project"
  1020. msgstr "Bảng chấm công theo dự án"
  1021. #. module: hr_timesheet
  1022. #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.timesheet_action_report_by_task
  1023. msgid "Timesheets by Task"
  1024. msgstr "Bảng chấm công theo nhiệm vụ"
  1025. #. module: hr_timesheet
  1026. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_task__allow_timesheets
  1027. msgid "Timesheets can be logged on this task."
  1028. msgstr "Bảng chấm công có thể được nhập vào công việc này."
  1029. #. module: hr_timesheet
  1030. #. odoo-python
  1031. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1032. #, python-format
  1033. msgid ""
  1034. "Timesheets must be created with an active employee in the selected "
  1035. "companies."
  1036. msgstr ""
  1037. #. module: hr_timesheet
  1038. #: model:digest.tip,name:hr_timesheet.digest_tip_hr_timesheet_0
  1039. msgid "Tip: Record your Timesheets faster"
  1040. msgstr "Mẹo: Ghi lại bảng chấm công nhanh hơn"
  1041. #. module: hr_timesheet
  1042. #. odoo-python
  1043. #: code:addons/hr_timesheet/controllers/portal.py:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Today"
  1046. msgstr "Hôm nay"
  1047. #. module: hr_timesheet
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
  1049. msgid "Total"
  1050. msgstr "Tổng"
  1051. #. module: hr_timesheet
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1054. msgid "Total Days"
  1055. msgstr "Total Days"
  1056. #. module: hr_timesheet
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_task__total_hours_spent
  1058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1060. msgid "Total Hours"
  1061. msgstr "Tổng giờ"
  1062. #. module: hr_timesheet
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1064. msgid "Total Timesheet Time"
  1065. msgstr "Total Timesheet Time"
  1066. #. module: hr_timesheet
  1067. #: model:ir.model.fields,help:hr_timesheet.field_project_project__total_timesheet_time
  1068. msgid ""
  1069. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1070. " the unit."
  1071. msgstr ""
  1072. "Total number of time (in the proper UoM) recorded in the project, rounded to"
  1073. " the unit."
  1074. #. module: hr_timesheet
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.portal_my_timesheets
  1076. msgid "Total:"
  1077. msgstr "Tổng:"
  1078. #. module: hr_timesheet
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.res_config_settings_view_form
  1080. msgid "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1081. msgstr "Track your time from anywhere, even offline, with our web/mobile apps"
  1082. #. module: hr_timesheet
  1083. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line
  1084. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_by_project
  1085. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.timesheet_action_all
  1086. msgid ""
  1087. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1088. " customers."
  1089. msgstr ""
  1090. "Track your working hours by projects every day and invoice this time to your"
  1091. " customers."
  1092. #. module: hr_timesheet
  1093. #. odoo-python
  1094. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1095. #, python-format
  1096. msgid "Training"
  1097. msgstr "Đào tạo"
  1098. #. module: hr_timesheet
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_account_analytic_line__user_id
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_timesheets_analysis_report__user_id
  1101. msgid "User"
  1102. msgstr "Người dùng"
  1103. #. module: hr_timesheet
  1104. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_approver
  1105. msgid "User: all timesheets"
  1106. msgstr "Người dùng: tất cả bảng chấm công"
  1107. #. module: hr_timesheet
  1108. #: model:res.groups,name:hr_timesheet.group_hr_timesheet_user
  1109. msgid "User: own timesheets only"
  1110. msgstr "Người dùng: chỉ sở hữu bảng chấm công"
  1111. #. module: hr_timesheet
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_timesheet.field_uom_uom__timesheet_widget
  1113. msgid "Widget"
  1114. msgstr "Widget"
  1115. #. module: hr_timesheet
  1116. #. odoo-python
  1117. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1118. #, python-format
  1119. msgid "You cannot access timesheets that are not yours."
  1120. msgstr "You cannot access timesheets that are not yours."
  1121. #. module: hr_timesheet
  1122. #. odoo-python
  1123. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1124. #, python-format
  1125. msgid ""
  1126. "You cannot add timesheets to a project linked to an inactive analytic "
  1127. "account."
  1128. msgstr ""
  1129. "Bạn không thể thêm bảng chấm công vào dự án được liên kết với một tài khoản "
  1130. "phân tích không hoạt động."
  1131. #. module: hr_timesheet
  1132. #. odoo-python
  1133. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid ""
  1136. "You cannot add timesheets to a project or a task linked to an inactive "
  1137. "analytic account."
  1138. msgstr ""
  1139. "Bạn không thể sử dụng bảng chấm công hoặc nhiệm vụ được liên kết với một tài"
  1140. " khoản phân tích không hoạt động."
  1141. #. module: hr_timesheet
  1142. #. odoo-python
  1143. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1144. #, python-format
  1145. msgid "You cannot create a timesheet on a private task."
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: hr_timesheet
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1149. msgid ""
  1150. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1151. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1152. "to timesheet on the project."
  1153. msgstr ""
  1154. "You cannot log timesheets on this project since it is linked to an inactive "
  1155. "analytic account. Please change this account, or reactivate the current one "
  1156. "to timesheet on the project."
  1157. #. module: hr_timesheet
  1158. #. odoo-python
  1159. #: code:addons/hr_timesheet/models/hr_timesheet.py:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "You cannot set an archived employee to the existing timesheets."
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: hr_timesheet
  1164. #. odoo-python
  1165. #: code:addons/hr_timesheet/models/project.py:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "You cannot use timesheets without an analytic account."
  1168. msgstr "Bạn không thể sử dụng bảng chấm công mà không có tài khoản phân tích."
  1169. #. module: hr_timesheet
  1170. #. odoo-python
  1171. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1172. #, python-format
  1173. msgid "days"
  1174. msgstr "ngày"
  1175. #. module: hr_timesheet
  1176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet_task
  1177. msgid "for"
  1178. msgstr "trong"
  1179. #. module: hr_timesheet
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.report_timesheet
  1181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.timesheet_project_task_page
  1182. msgid "for the"
  1183. msgstr "cho"
  1184. #. module: hr_timesheet
  1185. #. odoo-python
  1186. #: code:addons/hr_timesheet/models/res_company.py:0
  1187. #, python-format
  1188. msgid "hours"
  1189. msgstr "giờ"
  1190. #. module: hr_timesheet
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.view_task_form2_inherited
  1192. msgid ""
  1193. "on\n"
  1194. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: hr_timesheet
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_timesheet.project_sharing_inherit_project_task_view_form
  1198. msgid ""
  1199. "on\n"
  1200. " <span class=\"fw-bold text-dark\"> Sub-tasks</span>)"
  1201. msgstr ""