pl.po 4.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_work_entry_holidays
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2022
  8. # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
  9. # Karol Rybak <karolrybak85@gmail.com>, 2022
  10. # Cezary Drożak, 2022
  11. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:01+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:52+0000\n"
  19. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
  20. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: pl\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  26. #. module: hr_work_entry_holidays
  27. #: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
  28. #, python-format
  29. msgid "%s: Time Off"
  30. msgstr "%s: Dni wolne"
  31. #. module: hr_work_entry_holidays
  32. #: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
  33. #, python-format
  34. msgid ""
  35. "A leave cannot be set across multiple contracts with different working schedules.\n"
  36. "\n"
  37. "Please create one time off for each contract.\n"
  38. "\n"
  39. "Time off:\n"
  40. "%s\n"
  41. "\n"
  42. "Contracts:\n"
  43. "%s"
  44. msgstr ""
  45. "Urlop nie może być ustawiony dla wielu umów z różnymi harmonogramami pracy.\n"
  46. "\n"
  47. "Proszę utworzyć jeden czas wolny dla każdej umowy.\n"
  48. "\n"
  49. "Czas wolny:\n"
  50. "%s\n"
  51. "Umowy:\n"
  52. "%s"
  53. #. module: hr_work_entry_holidays
  54. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_contract
  55. msgid "Employee Contract"
  56. msgstr "Umowa pracownika"
  57. #. module: hr_work_entry_holidays
  58. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry
  59. msgid "HR Work Entry"
  60. msgstr "Wpis pracy HR"
  61. #. module: hr_work_entry_holidays
  62. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_work_entry_type
  63. msgid "HR Work Entry Type"
  64. msgstr "Typ zapisu pracy HR"
  65. #. module: hr_work_entry_holidays
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry_holidays.work_entry_type_leave_form_inherit
  67. msgid "Payroll"
  68. msgstr "Wynagrodzenie"
  69. #. module: hr_work_entry_holidays
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
  71. msgid "Status"
  72. msgstr "Status"
  73. #. module: hr_work_entry_holidays
  74. #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_state
  75. msgid ""
  76. "The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
  77. "The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
  78. "The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
  79. "The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
  80. msgstr ""
  81. "Status jest ustawiony na 'Do przesłania', gdy tworzony jest wniosek o wolne.\n"
  82. "Status 'Do zatwierdzenia', gdy wniosek o wolne jest potwierdzany przez użytkownika.\n"
  83. "Status 'Odrzucony', gdy wniosek o wolne jest odrzucony przez managera.\n"
  84. "Status 'Zatwierdzony', gdy wniosek o wolne jest zatwierdzony przez managera."
  85. #. module: hr_work_entry_holidays
  86. #: code:addons/hr_work_entry_holidays/models/hr_leave.py:0
  87. #, python-format
  88. msgid ""
  89. "There is no employee set on the time off. Please make sure you're logged in "
  90. "the correct company."
  91. msgstr ""
  92. "Nie ma ustawionego pracownika na czas wolny. Upewnij się, że jesteś "
  93. "zalogowany w odpowiedniej firmie."
  94. #. module: hr_work_entry_holidays
  95. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry__leave_id
  97. msgid "Time Off"
  98. msgstr "Dni wolne"
  99. #. module: hr_work_entry_holidays
  100. #: model:ir.model,name:hr_work_entry_holidays.model_hr_leave_type
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
  102. msgid "Time Off Type"
  103. msgstr "Typ dni wolnych"
  104. #. module: hr_work_entry_holidays
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry_holidays.field_hr_leave_type__work_entry_type_id
  106. msgid "Work Entry Type"
  107. msgstr "Typ zapisu pracy"
  108. #. module: hr_work_entry_holidays
  109. #: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry_holidays.field_hr_work_entry_type__leave_type_ids
  110. msgid "Work entry used in the payslip."
  111. msgstr "Zapis pracy używany w pasku wypłaty."