es.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * link_tracker
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  14. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  15. "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: es\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: link_tracker
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
  23. msgid "Absolute URL"
  24. msgstr "URL absoluta"
  25. #. module: link_tracker
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
  27. msgid "Button label"
  28. msgstr "Etiqueta del botón"
  29. #. module: link_tracker
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  32. msgid "Campaign"
  33. msgstr "Campaña"
  34. #. module: link_tracker
  35. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  36. msgid "Click Statistics"
  37. msgstr "Haga clic en Estadísticas"
  38. #. module: link_tracker
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
  44. msgid "Clicks"
  45. msgstr "Clicks"
  46. #. module: link_tracker
  47. #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
  48. msgid "Code must be unique."
  49. msgstr "El código debe ser único."
  50. #. module: link_tracker
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
  52. msgid "Codes"
  53. msgstr "Códigos"
  54. #. module: link_tracker
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  57. msgid "Country"
  58. msgstr "País"
  59. #. module: link_tracker
  60. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  61. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  62. msgid "Create a link tracker"
  63. msgstr "Crear un rastreador de enlaces"
  64. #. module: link_tracker
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid
  68. msgid "Created by"
  69. msgstr "Creado por"
  70. #. module: link_tracker
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date
  74. msgid "Created on"
  75. msgstr "Creado el"
  76. #. module: link_tracker
  77. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  78. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  79. #, python-format
  80. msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible"
  81. msgstr "No se puede crear un rastreador de vínculos sin una URL"
  82. #. module: link_tracker
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name
  86. msgid "Display Name"
  87. msgstr "Nombre mostrado"
  88. #. module: link_tracker
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  91. msgid "Group By"
  92. msgstr "Agrupar por"
  93. #. module: link_tracker
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
  95. msgid "Host of the short URL"
  96. msgstr "Host de la URL corta"
  97. #. module: link_tracker
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id
  101. msgid "ID"
  102. msgstr "ID"
  103. #. module: link_tracker
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
  105. msgid "Internet Protocol"
  106. msgstr "Protocolo internet"
  107. #. module: link_tracker
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click____last_update
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code____last_update
  111. msgid "Last Modified on"
  112. msgstr "Última modificación el"
  113. #. module: link_tracker
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid
  117. msgid "Last Updated by"
  118. msgstr "Última actualización por"
  119. #. module: link_tracker
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date
  123. msgid "Last Updated on"
  124. msgstr "Última actualización el"
  125. #. module: link_tracker
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  129. msgid "Link"
  130. msgstr "Vínculo"
  131. #. module: link_tracker
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
  133. msgid "Link Click"
  134. msgstr "Click de enlace"
  135. #. module: link_tracker
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
  137. msgid "Link Clicks"
  138. msgstr "Clics de enlace"
  139. #. module: link_tracker
  140. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
  141. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
  142. #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main
  143. msgid "Link Tracker"
  144. msgstr "Rastr. enlaces"
  145. #. module: link_tracker
  146. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
  147. msgid "Link Tracker Click"
  148. msgstr "Clic rastreador de enlaces"
  149. #. module: link_tracker
  150. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
  151. msgid "Link Tracker Code"
  152. msgstr "Código de rastreador de enlaces"
  153. #. module: link_tracker
  154. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid ""
  157. "Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique (%s, "
  158. "%s, %s, %s)."
  159. msgstr ""
  160. "Los valores del rastreador de vínculos (URL, campaña, medio y origen) deben "
  161. "ser únicos (%s, %s, %s, %s)."
  162. #. module: link_tracker
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  166. msgid "Links"
  167. msgstr "Vínculos"
  168. #. module: link_tracker
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
  170. msgid "Links Clicks"
  171. msgstr "Clics de enlaces"
  172. #. module: link_tracker
  173. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
  174. msgid "Mail Render Mixin"
  175. msgstr "Mail Render Mixin"
  176. #. module: link_tracker
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  179. msgid "Medium"
  180. msgstr "Media"
  181. #. module: link_tracker
  182. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  183. msgid "No data yet!"
  184. msgstr "No hay información aún"
  185. #. module: link_tracker
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count
  187. msgid "Number of Clicks"
  188. msgstr "Número de Clicks"
  189. #. module: link_tracker
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
  191. msgid "Number of clicks generated by the campaign"
  192. msgstr "Número de clics generados por la campaña."
  193. #. module: link_tracker
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
  195. msgid "Page Title"
  196. msgstr "Título de la página"
  197. #. module: link_tracker
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
  199. msgid "Redirected URL"
  200. msgstr "URL redireccionada"
  201. #. module: link_tracker
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
  203. msgid "Short URL Code"
  204. msgstr "URL corta"
  205. #. module: link_tracker
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
  207. msgid "Short URL code"
  208. msgstr "URL corta"
  209. #. module: link_tracker
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  212. msgid "Source"
  213. msgstr "Origen"
  214. #. module: link_tracker
  215. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  216. msgid "Statistics of Clicks"
  217. msgstr "Estadísticas de Clicks"
  218. #. module: link_tracker
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
  220. msgid "Target URL"
  221. msgstr "URL objetivo"
  222. #. module: link_tracker
  223. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  224. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  225. msgid ""
  226. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  227. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  228. msgstr ""
  229. "Esto es un nombre que facilita el seguimiento de sus diferentes proyectos de"
  230. " campaña. Por ejemplo: Rebajas_de_otoño, Especial_de_Navidad"
  231. #. module: link_tracker
  232. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  233. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  234. msgstr ""
  235. "Esto es el método de entrega. Por ejemplo: correo postal, correo "
  236. "electrónico, publicidad web"
  237. #. module: link_tracker
  238. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  239. msgid ""
  240. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  241. "of email list"
  242. msgstr ""
  243. "Esto es la fuente del enlace. Por ejemplo: motor de búsqueda, otro dominio o"
  244. " nombre en listado de correos electrónicos"
  245. #. module: link_tracker
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  247. msgid "Title and URL"
  248. msgstr "Título y URL"
  249. #. module: link_tracker
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
  251. msgid "Tracked URL"
  252. msgstr "URL seguidas"
  253. #. module: link_tracker
  254. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  255. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  256. msgid ""
  257. "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
  258. "short URLs."
  259. msgstr ""
  260. "Los rastreadores se utilizan para recopilar estadísticas de conteo sobre "
  261. "clics en enlaces y generar URL cortas."
  262. #. module: link_tracker
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  264. msgid "URL"
  265. msgstr "URL"
  266. #. module: link_tracker
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  268. msgid "UTM"
  269. msgstr "UTM"
  270. #. module: link_tracker
  271. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  273. msgid "UTM Campaign"
  274. msgstr "Campaña de UTM"
  275. #. module: link_tracker
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  278. msgid "Visit Page"
  279. msgstr "Visitar página"
  280. #. module: link_tracker
  281. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  282. #, python-format
  283. msgid "Visit Webpage"
  284. msgstr "Visitar página web"
  285. #. module: link_tracker
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  287. msgid "Website Link"
  288. msgstr "Enlace a página web"