km.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * link_tracker
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Sengtha Chay <sengtha@gmail.com>, 2023
  7. # Chan Nath <channath@gmail.com>, 2023
  8. # Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2023\n"
  17. "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: km\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: link_tracker
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
  25. msgid "Absolute URL"
  26. msgstr ""
  27. #. module: link_tracker
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
  29. msgid "Button label"
  30. msgstr ""
  31. #. module: link_tracker
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  34. msgid "Campaign"
  35. msgstr "យុទ្ធនាការ"
  36. #. module: link_tracker
  37. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  38. msgid "Click Statistics"
  39. msgstr ""
  40. #. module: link_tracker
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
  46. msgid "Clicks"
  47. msgstr "ចុច"
  48. #. module: link_tracker
  49. #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
  50. msgid "Code must be unique."
  51. msgstr "លេខកូដត្រូវតែមានតែមួយគត់"
  52. #. module: link_tracker
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
  54. msgid "Codes"
  55. msgstr "កូដ"
  56. #. module: link_tracker
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  59. msgid "Country"
  60. msgstr "ប្រទេស"
  61. #. module: link_tracker
  62. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  63. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  64. msgid "Create a link tracker"
  65. msgstr ""
  66. #. module: link_tracker
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "បង្កើតដោយ"
  72. #. module: link_tracker
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "បង្កើតនៅ"
  78. #. module: link_tracker
  79. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  80. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  81. #, python-format
  82. msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible"
  83. msgstr ""
  84. #. module: link_tracker
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name
  88. msgid "Display Name"
  89. msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ"
  90. #. module: link_tracker
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  93. msgid "Group By"
  94. msgstr "ជា​ក្រុម​តាម"
  95. #. module: link_tracker
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
  97. msgid "Host of the short URL"
  98. msgstr "ម្ចាស់គេហទំព័រខ្លី"
  99. #. module: link_tracker
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id
  103. msgid "ID"
  104. msgstr "អត្តសញ្ញាណ"
  105. #. module: link_tracker
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
  107. msgid "Internet Protocol"
  108. msgstr "ពិធីសារអ៊ីនធឺណិត"
  109. #. module: link_tracker
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click____last_update
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code____last_update
  113. msgid "Last Modified on"
  114. msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ"
  115. #. module: link_tracker
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid
  119. msgid "Last Updated by"
  120. msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
  121. #. module: link_tracker
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date
  125. msgid "Last Updated on"
  126. msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ"
  127. #. module: link_tracker
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  131. msgid "Link"
  132. msgstr "តំណ"
  133. #. module: link_tracker
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
  135. msgid "Link Click"
  136. msgstr ""
  137. #. module: link_tracker
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
  139. msgid "Link Clicks"
  140. msgstr ""
  141. #. module: link_tracker
  142. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
  143. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
  144. #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main
  145. msgid "Link Tracker"
  146. msgstr "ភ្ជាប់កម្មវិធីតាមដាន"
  147. #. module: link_tracker
  148. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
  149. msgid "Link Tracker Click"
  150. msgstr "ចុចលើកម្មវិធីតាមដានតំណ"
  151. #. module: link_tracker
  152. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
  153. msgid "Link Tracker Code"
  154. msgstr "ភ្ជាប់លេខកូដអ្នកតាមដាន"
  155. #. module: link_tracker
  156. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  157. #, python-format
  158. msgid ""
  159. "Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique (%s, "
  160. "%s, %s, %s)."
  161. msgstr ""
  162. #. module: link_tracker
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  166. msgid "Links"
  167. msgstr ""
  168. #. module: link_tracker
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
  170. msgid "Links Clicks"
  171. msgstr ""
  172. #. module: link_tracker
  173. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
  174. msgid "Mail Render Mixin"
  175. msgstr ""
  176. #. module: link_tracker
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  179. msgid "Medium"
  180. msgstr "Medium"
  181. #. module: link_tracker
  182. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  183. msgid "No data yet!"
  184. msgstr ""
  185. #. module: link_tracker
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count
  187. msgid "Number of Clicks"
  188. msgstr "ចំនួននៃការចុច"
  189. #. module: link_tracker
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
  191. msgid "Number of clicks generated by the campaign"
  192. msgstr ""
  193. #. module: link_tracker
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
  195. msgid "Page Title"
  196. msgstr "ចំណងជើងគេហទំព័រ"
  197. #. module: link_tracker
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
  199. msgid "Redirected URL"
  200. msgstr "បញ្ជូនបន្ត URL"
  201. #. module: link_tracker
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
  203. msgid "Short URL Code"
  204. msgstr "កូដ URL ខ្លី"
  205. #. module: link_tracker
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
  207. msgid "Short URL code"
  208. msgstr "កូដURLខ្លី"
  209. #. module: link_tracker
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  212. msgid "Source"
  213. msgstr "ធនធាន"
  214. #. module: link_tracker
  215. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  216. msgid "Statistics of Clicks"
  217. msgstr "ស្ថិតិនៃការចុច"
  218. #. module: link_tracker
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
  220. msgid "Target URL"
  221. msgstr "URL គោលដៅ"
  222. #. module: link_tracker
  223. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  224. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  225. msgid ""
  226. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  227. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  228. msgstr ""
  229. "នេះជាឈ្មោះដែលជួយអ្នកតាមដានការខិតខំយុទ្ធនាការផ្សេងៗរបស់អ្នកឧទាហរណ៍ៈធ្លាក់_បើកបរ,"
  230. " បុណ្យណូអែល_ពិសេស។"
  231. #. module: link_tracker
  232. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  233. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  234. msgstr "នេះគឺជាវិធីសាស្ត្រនៃការចែកចាយ, ឧទាហរណ៍ៈ​កាត,អ៊ីម៉ែល,ឬបដាផ្សព្វផ្សាយ។"
  235. #. module: link_tracker
  236. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  237. msgid ""
  238. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  239. "of email list"
  240. msgstr ""
  241. "នេះគឺជាប្រភពនៃតំណភ្ជាប់ ឧទាហរណ៍ៈ "
  242. "ម៉ាស៊ីនស្វែងរក,ដែនផ្សេងទៀត,ឬឈ្មោះនៃបញ្ជីអ៊ីមែល។"
  243. #. module: link_tracker
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  245. msgid "Title and URL"
  246. msgstr "ចំណងជើងនិង URL "
  247. #. module: link_tracker
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
  249. msgid "Tracked URL"
  250. msgstr "URL តាមដាន"
  251. #. module: link_tracker
  252. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  253. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  254. msgid ""
  255. "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
  256. "short URLs."
  257. msgstr ""
  258. #. module: link_tracker
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  260. msgid "URL"
  261. msgstr "URL"
  262. #. module: link_tracker
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  264. msgid "UTM"
  265. msgstr ""
  266. #. module: link_tracker
  267. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  269. msgid "UTM Campaign"
  270. msgstr "យុទ្ធនាការ UTM"
  271. #. module: link_tracker
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  274. msgid "Visit Page"
  275. msgstr "ការទស្សនាគេហទំព័រ"
  276. #. module: link_tracker
  277. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  278. #, python-format
  279. msgid "Visit Webpage"
  280. msgstr "ចូលមើលគេហទំព័រ"
  281. #. module: link_tracker
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  283. msgid "Website Link"
  284. msgstr "គេហទំព័រភ្ជាប់"