mn.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * link_tracker
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
  7. # Bayarkhuu Bataa, 2022
  8. # hish, 2022
  9. # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
  10. # Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  19. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  20. "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: mn\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. module: link_tracker
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
  28. msgid "Absolute URL"
  29. msgstr ""
  30. #. module: link_tracker
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
  32. msgid "Button label"
  33. msgstr ""
  34. #. module: link_tracker
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  37. msgid "Campaign"
  38. msgstr "Аян"
  39. #. module: link_tracker
  40. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  41. msgid "Click Statistics"
  42. msgstr ""
  43. #. module: link_tracker
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
  49. msgid "Clicks"
  50. msgstr "Даралтууд"
  51. #. module: link_tracker
  52. #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
  53. msgid "Code must be unique."
  54. msgstr "Код давтагдашгүй байх ёстой"
  55. #. module: link_tracker
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
  57. msgid "Codes"
  58. msgstr "Код"
  59. #. module: link_tracker
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  62. msgid "Country"
  63. msgstr "Улс"
  64. #. module: link_tracker
  65. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  66. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  67. msgid "Create a link tracker"
  68. msgstr ""
  69. #. module: link_tracker
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
  75. #. module: link_tracker
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Үүсгэсэн огноо"
  81. #. module: link_tracker
  82. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  83. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  84. #, python-format
  85. msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible"
  86. msgstr ""
  87. #. module: link_tracker
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name
  91. msgid "Display Name"
  92. msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
  93. #. module: link_tracker
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  96. msgid "Group By"
  97. msgstr "Бүлэглэлт"
  98. #. module: link_tracker
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
  100. msgid "Host of the short URL"
  101. msgstr "Богино URL -н эзэн"
  102. #. module: link_tracker
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id
  106. msgid "ID"
  107. msgstr "ID"
  108. #. module: link_tracker
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
  110. msgid "Internet Protocol"
  111. msgstr "Интернэт Протокол"
  112. #. module: link_tracker
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click____last_update
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code____last_update
  116. msgid "Last Modified on"
  117. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  118. #. module: link_tracker
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid
  122. msgid "Last Updated by"
  123. msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
  124. #. module: link_tracker
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date
  128. msgid "Last Updated on"
  129. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  130. #. module: link_tracker
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  134. msgid "Link"
  135. msgstr "Линк"
  136. #. module: link_tracker
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
  138. msgid "Link Click"
  139. msgstr ""
  140. #. module: link_tracker
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
  142. msgid "Link Clicks"
  143. msgstr ""
  144. #. module: link_tracker
  145. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
  146. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
  147. #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main
  148. msgid "Link Tracker"
  149. msgstr "Холбоос хөтлөгч"
  150. #. module: link_tracker
  151. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
  152. msgid "Link Tracker Click"
  153. msgstr ""
  154. #. module: link_tracker
  155. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
  156. msgid "Link Tracker Code"
  157. msgstr ""
  158. #. module: link_tracker
  159. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  160. #, python-format
  161. msgid ""
  162. "Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique (%s, "
  163. "%s, %s, %s)."
  164. msgstr ""
  165. #. module: link_tracker
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  169. msgid "Links"
  170. msgstr "Холбоосууд"
  171. #. module: link_tracker
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
  173. msgid "Links Clicks"
  174. msgstr ""
  175. #. module: link_tracker
  176. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
  177. msgid "Mail Render Mixin"
  178. msgstr ""
  179. #. module: link_tracker
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  182. msgid "Medium"
  183. msgstr "Дундаж"
  184. #. module: link_tracker
  185. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  186. msgid "No data yet!"
  187. msgstr "Одоогоор мэдээлэл алга!"
  188. #. module: link_tracker
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count
  190. msgid "Number of Clicks"
  191. msgstr "Даралтын Тоо"
  192. #. module: link_tracker
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
  194. msgid "Number of clicks generated by the campaign"
  195. msgstr ""
  196. #. module: link_tracker
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
  198. msgid "Page Title"
  199. msgstr "Хуудасны гарчиг"
  200. #. module: link_tracker
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
  202. msgid "Redirected URL"
  203. msgstr "Дамжуулсан URL"
  204. #. module: link_tracker
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
  206. msgid "Short URL Code"
  207. msgstr "Богино URL -н Код"
  208. #. module: link_tracker
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
  210. msgid "Short URL code"
  211. msgstr "Богино URL -н код"
  212. #. module: link_tracker
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  215. msgid "Source"
  216. msgstr "Эх үүсвэр"
  217. #. module: link_tracker
  218. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  219. msgid "Statistics of Clicks"
  220. msgstr "Даралтын Статистик"
  221. #. module: link_tracker
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
  223. msgid "Target URL"
  224. msgstr "Зорилтот URL "
  225. #. module: link_tracker
  226. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  227. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  228. msgid ""
  229. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  230. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  231. msgstr ""
  232. "Энэ нэр нь танд арга хэмжээнүүдийг ялган хянахад тусална. ж.ш. Fall_Drive, "
  233. "Christmas_Special"
  234. #. module: link_tracker
  235. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  236. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  237. msgstr "Энэ бол хүргэлтийн арга хэлбэр, ж.ш. Ил захидал, Имэйл, Banner Ad"
  238. #. module: link_tracker
  239. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  240. msgid ""
  241. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  242. "of email list"
  243. msgstr ""
  244. "Энэ бол холбоосын эх сурвалж. ж.ш. Хайлтын Engine, ямар нэг гуравдагч "
  245. "домэйн, эсвэл email list-ын нэр"
  246. #. module: link_tracker
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  248. msgid "Title and URL"
  249. msgstr "Гарчиг ба URL"
  250. #. module: link_tracker
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
  252. msgid "Tracked URL"
  253. msgstr "Хөтлөсөн URL"
  254. #. module: link_tracker
  255. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  256. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  257. msgid ""
  258. "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
  259. "short URLs."
  260. msgstr ""
  261. #. module: link_tracker
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  263. msgid "URL"
  264. msgstr "URL"
  265. #. module: link_tracker
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  267. msgid "UTM"
  268. msgstr ""
  269. #. module: link_tracker
  270. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  272. msgid "UTM Campaign"
  273. msgstr "UTM Аян"
  274. #. module: link_tracker
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  277. msgid "Visit Page"
  278. msgstr "Хуудас руу зочлох"
  279. #. module: link_tracker
  280. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  281. #, python-format
  282. msgid "Visit Webpage"
  283. msgstr "Вэб хуудас руу зочлох"
  284. #. module: link_tracker
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  286. msgid "Website Link"
  287. msgstr "Вэбсайт холбоос"