ru.po 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * link_tracker
  4. #
  5. # Translators:
  6. # ILMIR <karamov@it-projects.info>, 2022
  7. # Collex100, 2022
  8. # Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
  9. # Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  19. "Last-Translator: Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022\n"
  20. "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: ru\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  26. #. module: link_tracker
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url
  28. msgid "Absolute URL"
  29. msgstr ""
  30. #. module: link_tracker
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label
  32. msgid "Button label"
  33. msgstr ""
  34. #. module: link_tracker
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  37. msgid "Campaign"
  38. msgstr "Кампания"
  39. #. module: link_tracker
  40. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  41. msgid "Click Statistics"
  42. msgstr ""
  43. #. module: link_tracker
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban
  49. msgid "Clicks"
  50. msgstr "Переходы"
  51. #. module: link_tracker
  52. #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code
  53. msgid "Code must be unique."
  54. msgstr "Код должен быть уникальным."
  55. #. module: link_tracker
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids
  57. msgid "Codes"
  58. msgstr "Коды"
  59. #. module: link_tracker
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  62. msgid "Country"
  63. msgstr "Страна"
  64. #. module: link_tracker
  65. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  66. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  67. msgid "Create a link tracker"
  68. msgstr ""
  69. #. module: link_tracker
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "Создал"
  75. #. module: link_tracker
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Дата создания"
  81. #. module: link_tracker
  82. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  83. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  84. #, python-format
  85. msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible"
  86. msgstr ""
  87. #. module: link_tracker
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name
  91. msgid "Display Name"
  92. msgstr "Отображаемое имя"
  93. #. module: link_tracker
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  96. msgid "Group By"
  97. msgstr "Группировка"
  98. #. module: link_tracker
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host
  100. msgid "Host of the short URL"
  101. msgstr "Разместить короткий URL"
  102. #. module: link_tracker
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id
  106. msgid "ID"
  107. msgstr "Идентификатор"
  108. #. module: link_tracker
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip
  110. msgid "Internet Protocol"
  111. msgstr "Интернет-протокол"
  112. #. module: link_tracker
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker____last_update
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click____last_update
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code____last_update
  116. msgid "Last Modified on"
  117. msgstr "Последнее изменение"
  118. #. module: link_tracker
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid
  122. msgid "Last Updated by"
  123. msgstr "Последний раз обновил"
  124. #. module: link_tracker
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date
  128. msgid "Last Updated on"
  129. msgstr "Последнее обновление"
  130. #. module: link_tracker
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search
  134. msgid "Link"
  135. msgstr "Ссылка"
  136. #. module: link_tracker
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form
  138. msgid "Link Click"
  139. msgstr ""
  140. #. module: link_tracker
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph
  142. msgid "Link Clicks"
  143. msgstr ""
  144. #. module: link_tracker
  145. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action
  146. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker
  147. #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main
  148. msgid "Link Tracker"
  149. msgstr "Трекер ссылок"
  150. #. module: link_tracker
  151. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click
  152. msgid "Link Tracker Click"
  153. msgstr "Нажатие на ссылку отслеживания"
  154. #. module: link_tracker
  155. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code
  156. msgid "Link Tracker Code"
  157. msgstr "Код ссылки отслеживания"
  158. #. module: link_tracker
  159. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  160. #, python-format
  161. msgid ""
  162. "Link Tracker values (URL, campaign, medium and source) must be unique (%s, "
  163. "%s, %s, %s)."
  164. msgstr ""
  165. #. module: link_tracker
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  169. msgid "Links"
  170. msgstr "Ссылки"
  171. #. module: link_tracker
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree
  173. msgid "Links Clicks"
  174. msgstr ""
  175. #. module: link_tracker
  176. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin
  177. msgid "Mail Render Mixin"
  178. msgstr ""
  179. #. module: link_tracker
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  182. msgid "Medium"
  183. msgstr "Тип трафика"
  184. #. module: link_tracker
  185. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics
  186. msgid "No data yet!"
  187. msgstr "Данных пока нет!"
  188. #. module: link_tracker
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count
  190. msgid "Number of Clicks"
  191. msgstr "Число кликов"
  192. #. module: link_tracker
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count
  194. msgid "Number of clicks generated by the campaign"
  195. msgstr ""
  196. #. module: link_tracker
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title
  198. msgid "Page Title"
  199. msgstr "Заголовок страницы"
  200. #. module: link_tracker
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url
  202. msgid "Redirected URL"
  203. msgstr "Перенаправленный URL"
  204. #. module: link_tracker
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code
  206. msgid "Short URL Code"
  207. msgstr "Короткий URL-код"
  208. #. module: link_tracker
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code
  210. msgid "Short URL code"
  211. msgstr "Короткий URL-код"
  212. #. module: link_tracker
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  215. msgid "Source"
  216. msgstr "Источник"
  217. #. module: link_tracker
  218. #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  219. msgid "Statistics of Clicks"
  220. msgstr "Статистика кликов"
  221. #. module: link_tracker
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url
  223. msgid "Target URL"
  224. msgstr "Целевой URL"
  225. #. module: link_tracker
  226. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id
  227. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  228. msgid ""
  229. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  230. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  231. msgstr ""
  232. "Это имя, которое помогает вам следить за различными усилиями кампании, eg "
  233. "Fall_Drive, Christmas_Special"
  234. #. module: link_tracker
  235. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id
  236. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  237. msgstr ""
  238. "Это способ доставки, например, открытка, электронная почта или баннерная "
  239. "реклама"
  240. #. module: link_tracker
  241. #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id
  242. msgid ""
  243. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  244. "of email list"
  245. msgstr ""
  246. "Это источник ссылки, например, поисковая система, другой домен или название "
  247. "списка писем"
  248. #. module: link_tracker
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search
  250. msgid "Title and URL"
  251. msgstr "Заголовок и URL"
  252. #. module: link_tracker
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url
  254. msgid "Tracked URL"
  255. msgstr "Отслеживаемый URL"
  256. #. module: link_tracker
  257. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action
  258. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign
  259. msgid ""
  260. "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate "
  261. "short URLs."
  262. msgstr ""
  263. #. module: link_tracker
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  265. msgid "URL"
  266. msgstr "URL"
  267. #. module: link_tracker
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  269. msgid "UTM"
  270. msgstr ""
  271. #. module: link_tracker
  272. #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id
  274. msgid "UTM Campaign"
  275. msgstr "UTM Кампания"
  276. #. module: link_tracker
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree
  279. msgid "Visit Page"
  280. msgstr "Посетить страницу"
  281. #. module: link_tracker
  282. #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0
  283. #, python-format
  284. msgid "Visit Webpage"
  285. msgstr "Посетить страницу"
  286. #. module: link_tracker
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form
  288. msgid "Website Link"
  289. msgstr "Ссылка на веб-сайт"