da.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_group
  4. #
  5. # Translators:
  6. # JonathanStein <jstein@image.dk>, 2022
  7. # Mads Søndergaard, 2022
  8. # Mads Søndergaard, 2022
  9. # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022
  10. # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  19. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  20. "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: da\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. module: mail_group
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  28. msgid ""
  29. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
  30. "an email</span>."
  31. msgstr ""
  32. #. module: mail_group
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  34. msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
  35. msgstr ""
  36. #. module: mail_group
  37. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
  38. msgid ""
  39. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  40. " Hello,<br/><br/>\n"
  41. " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  42. " <br/><br/>\n"
  43. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>\n"
  44. " <br/><br/>\n"
  45. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  46. " </div>\n"
  47. " "
  48. msgstr ""
  49. #. module: mail_group
  50. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  51. msgid ""
  52. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  53. " Hello,<br/><br/>\n"
  54. " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  55. " <br/><br/>\n"
  56. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>.\n"
  57. " <br/><br/>\n"
  58. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  59. " </div>\n"
  60. " "
  61. msgstr ""
  62. #. module: mail_group
  63. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
  64. msgid ""
  65. "<div>\n"
  66. " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"/>,</p>\n"
  67. " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
  68. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"/></p>\n"
  69. " </div>\n"
  70. " "
  71. msgstr ""
  72. #. module: mail_group
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  74. msgid ""
  75. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  76. "title=\"Previous message\"/>"
  77. msgstr ""
  78. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Forrige besked\" "
  79. "title=\"Forrige besked\"/> "
  80. #. module: mail_group
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  82. msgid ""
  83. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  84. "title=\"Next message\"/>"
  85. msgstr ""
  86. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Næste besked\" "
  87. "title=\"Næste besked\"/> "
  88. #. module: mail_group
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  90. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  91. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  92. #. module: mail_group
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  94. msgid ""
  95. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  96. " title=\"Show attachments\"/>"
  97. msgstr ""
  98. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Vis vedhæftelser\""
  99. " title=\"Vis vedhæftelser\"/> "
  100. #. module: mail_group
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  102. msgid ""
  103. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  104. "title=\"Show replies\"/>"
  105. msgstr ""
  106. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Vis svar\" "
  107. "title=\"Vis svar\"/> "
  108. #. module: mail_group
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  110. msgid ""
  111. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  112. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  113. msgstr ""
  114. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Skjul "
  115. "vedhæftelser\" title=\"Skjul vedhæftelser\"/> "
  116. #. module: mail_group
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  118. msgid ""
  119. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  120. "title=\"Hide replies\"/>"
  121. msgstr ""
  122. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Skjul svar\" "
  123. "title=\"Skjul svar\"/> "
  124. #. module: mail_group
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  126. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  127. msgstr ""
  128. #. module: mail_group
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
  130. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  131. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  132. #. module: mail_group
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  134. msgid ""
  135. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  136. "title=\"Recipients\"/>"
  137. msgstr ""
  138. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Modtagere\" "
  139. "title=\"Modtagere\"/> "
  140. #. module: mail_group
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  142. msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mail_group
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  146. msgid ""
  147. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
  148. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mail_group
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  152. msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  153. msgstr ""
  154. #. module: mail_group
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  156. msgid "<span>By thread</span>"
  157. msgstr ""
  158. #. module: mail_group
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  160. msgid ""
  161. "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
  162. " <br/>"
  163. msgstr ""
  164. #. module: mail_group
  165. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  166. msgid ""
  167. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  168. "creating new records for this alias."
  169. msgstr ""
  170. "En Python-ordbog, der vil blive evalueret for at angive standardværdier, når"
  171. " du opretter nye poster til dette alias."
  172. #. module: mail_group
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  175. msgid "Accept"
  176. msgstr "Godkend"
  177. #. module: mail_group
  178. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  180. msgid "Accepted"
  181. msgstr "Godkendt"
  182. #. module: mail_group
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
  184. msgid "Action"
  185. msgstr "Handling"
  186. #. module: mail_group
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
  188. msgid "Active"
  189. msgstr "Aktiv"
  190. #. module: mail_group
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  193. msgid ""
  194. "Add this email address to white list of people and accept all pending "
  195. "messages from the same author."
  196. msgstr ""
  197. #. module: mail_group
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  200. msgid "Alias"
  201. msgstr "Alias"
  202. #. module: mail_group
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  204. msgid "Alias Contact Security"
  205. msgstr "Alias kontakt sikkerhed"
  206. #. module: mail_group
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
  208. msgid "Alias Full Name"
  209. msgstr ""
  210. #. module: mail_group
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
  212. msgid "Alias Name"
  213. msgstr "Alias navn"
  214. #. module: mail_group
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
  216. msgid "Alias domain"
  217. msgstr "Alias domæne"
  218. #. module: mail_group
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  220. msgid "Aliased Model"
  221. msgstr "Aliased model"
  222. #. module: mail_group
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  224. msgid "All messages of this group"
  225. msgstr "Alle beskeder i denne gruppe"
  226. #. module: mail_group
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  228. msgid "Allowed Emails"
  229. msgstr "Tilladte emails"
  230. #. module: mail_group
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  232. msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
  233. msgstr "Alene kan vi gøre så lidt, sammen kan vi gøre så meget"
  234. #. module: mail_group
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
  236. msgid "Always Allow"
  237. msgstr "Tillad altid"
  238. #. module: mail_group
  239. #. openerp-web
  240. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  241. #, python-format
  242. msgid "An email with instructions has been sent."
  243. msgstr ""
  244. #. module: mail_group
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  246. msgid "Archived"
  247. msgstr "Arkiveret"
  248. #. module: mail_group
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  250. msgid "Archives"
  251. msgstr "Arkiverede"
  252. #. module: mail_group
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
  254. msgid "Attachments"
  255. msgstr "Vedhæftede filer"
  256. #. module: mail_group
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  258. msgid "Author"
  259. msgstr "Forfatter"
  260. #. module: mail_group
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
  262. msgid "Author Moderation Status"
  263. msgstr ""
  264. #. module: mail_group
  265. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  266. msgid ""
  267. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  268. " did not match any partner."
  269. msgstr ""
  270. "Forfatter af beskeden. Hvis ikke angivet, kan email_from indeholde en mail-"
  271. "addresse der ikke stemte overens med nogen partner."
  272. #. module: mail_group
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
  274. msgid "Authorized Group"
  275. msgstr "Autoriseret gruppe"
  276. #. module: mail_group
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  278. msgid "Automatic notification"
  279. msgstr "Automatiseret notifikation"
  280. #. module: mail_group
  281. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  285. msgid "Ban"
  286. msgstr "Banlys"
  287. #. module: mail_group
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  289. msgid "Ban the author of the message ("
  290. msgstr ""
  291. #. module: mail_group
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  294. msgid ""
  295. "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
  296. "and send an email to the author"
  297. msgstr ""
  298. #. module: mail_group
  299. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
  300. msgid "Banned"
  301. msgstr ""
  302. #. module: mail_group
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  304. msgid "Banned Emails"
  305. msgstr "Banlyste emails"
  306. #. module: mail_group
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  308. msgid "By date"
  309. msgstr "Efter dato"
  310. #. module: mail_group
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  312. msgid "Can Manage"
  313. msgstr ""
  314. #. module: mail_group
  315. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  316. msgid "Can manage the members"
  317. msgstr ""
  318. #. module: mail_group
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
  320. msgid "Children"
  321. msgstr "Underkonti"
  322. #. module: mail_group
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  324. msgid "Configure a custom domain"
  325. msgstr "Konfigurer et tilpasset domæne"
  326. #. module: mail_group
  327. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
  328. msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
  329. msgstr ""
  330. #. module: mail_group
  331. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  332. msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
  333. msgstr ""
  334. #. module: mail_group
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
  337. msgid "Contents"
  338. msgstr "Indhold"
  339. #. module: mail_group
  340. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  341. msgid "Create a Mail Group"
  342. msgstr ""
  343. #. module: mail_group
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  345. msgid "Create a new group"
  346. msgstr ""
  347. #. module: mail_group
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
  353. msgid "Created by"
  354. msgstr "Oprettet af"
  355. #. module: mail_group
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
  360. msgid "Created on"
  361. msgstr "Oprettet den"
  362. #. module: mail_group
  363. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  364. msgid "Current user is a moderator of the group"
  365. msgstr ""
  366. #. module: mail_group
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  368. msgid "Custom Bounced Message"
  369. msgstr "Tilpasset Ikke modtaget Besked"
  370. #. module: mail_group
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  372. msgid "Default Values"
  373. msgstr "Standardværdier"
  374. #. module: mail_group
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
  376. msgid "Description"
  377. msgstr "Beskrivelse"
  378. #. module: mail_group
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  380. msgid "Discard"
  381. msgstr "Kassér"
  382. #. module: mail_group
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
  388. msgid "Display Name"
  389. msgstr "Vis navn"
  390. #. module: mail_group
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
  393. msgid "Email"
  394. msgstr "E-mail"
  395. #. module: mail_group
  396. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  397. #, python-format
  398. msgid "Email %s is invalid"
  399. msgstr ""
  400. #. module: mail_group
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  402. msgid "Email Alias"
  403. msgstr "E-mail alias"
  404. #. module: mail_group
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
  406. msgid "Email From"
  407. msgstr "Email fra"
  408. #. module: mail_group
  409. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  410. msgid ""
  411. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  412. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  413. msgstr ""
  414. "Email adresse tilhørende afsender. Dette felt er sat når ingen matchende "
  415. "partner kan findes, og erstatter author_id feltet i chatter'en."
  416. #. module: mail_group
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  418. msgid "Emails"
  419. msgstr "E-mail"
  420. #. module: mail_group
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  422. msgid "Emails waiting an action for this group"
  423. msgstr ""
  424. #. module: mail_group
  425. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
  426. msgid "Everyone"
  427. msgstr "Alle"
  428. #. module: mail_group
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  430. msgid "Follow-Ups"
  431. msgstr "Opfølgninger"
  432. #. module: mail_group
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  435. msgid "From"
  436. msgstr "Fra"
  437. #. module: mail_group
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  443. msgid "Group"
  444. msgstr "Gruppe"
  445. #. module: mail_group
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  448. msgid "Group By"
  449. msgstr "Sortér efter"
  450. #. module: mail_group
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  452. msgid "Group Message"
  453. msgstr ""
  454. #. module: mail_group
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  456. msgid "Group Name"
  457. msgstr "Gruppenavn"
  458. #. module: mail_group
  459. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  460. #, python-format
  461. msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
  462. msgstr ""
  463. #. module: mail_group
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  466. msgid "Guidelines"
  467. msgstr "Retningslinjer"
  468. #. module: mail_group
  469. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
  470. msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
  471. msgstr ""
  472. #. module: mail_group
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  474. msgid "Hello"
  475. msgstr "Hej"
  476. #. module: mail_group
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
  482. msgid "ID"
  483. msgstr "ID"
  484. #. module: mail_group
  485. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  486. msgid ""
  487. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  488. " creation alias)"
  489. msgstr ""
  490. "ID for overordnet record indeholdende aliaset (eksempel: projekt, der "
  491. "indeholder opgaveoprettelses aliaset)"
  492. #. module: mail_group
  493. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  494. msgid ""
  495. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  496. "instead of the default message."
  497. msgstr ""
  498. "Hvis angivet vil dette indhold automatisk blive sendt ud til uautoriserede "
  499. "brugere, i stedet for standard beskeden."
  500. #. module: mail_group
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
  502. msgid "Image"
  503. msgstr "Billede"
  504. #. module: mail_group
  505. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  506. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
  509. msgstr ""
  510. #. module: mail_group
  511. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  512. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  513. #, python-format
  514. msgid "Invalid email address %r"
  515. msgstr "Ugyldig e-mail adresse %r"
  516. #. module: mail_group
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
  518. msgid "Invalid or expired confirmation link."
  519. msgstr "Ugyldigt eller udløbet bekræftelseslink."
  520. #. module: mail_group
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  522. msgid "Is Allowed"
  523. msgstr "Er tilladt"
  524. #. module: mail_group
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  526. msgid "Is Banned"
  527. msgstr "Er banlyst"
  528. #. module: mail_group
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
  530. msgid "Is Group Moderated"
  531. msgstr ""
  532. #. module: mail_group
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
  534. msgid "Is Member"
  535. msgstr "Er medlem"
  536. #. module: mail_group
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  539. msgid "Join"
  540. msgstr "Deltag"
  541. #. module: mail_group
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
  547. msgid "Last Modified on"
  548. msgstr "Sidst ændret den"
  549. #. module: mail_group
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
  555. msgid "Last Updated by"
  556. msgstr "Sidst opdateret af"
  557. #. module: mail_group
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
  562. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
  563. msgid "Last Updated on"
  564. msgstr "Sidst opdateret den"
  565. #. module: mail_group
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  568. msgid "Leave"
  569. msgstr "Ferie"
  570. #. module: mail_group
  571. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  572. msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
  573. msgstr ""
  574. #. module: mail_group
  575. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
  576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  577. msgid "Mail Group"
  578. msgstr "Mail Gruppe"
  579. #. module: mail_group
  580. #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
  581. msgid "Mail Group Administrator"
  582. msgstr ""
  583. #. module: mail_group
  584. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
  585. msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
  586. msgstr ""
  587. #. module: mail_group
  588. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  589. msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
  590. msgstr ""
  591. #. module: mail_group
  592. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
  593. msgid "Mail Group: Send Guidelines"
  594. msgstr ""
  595. #. module: mail_group
  596. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
  597. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
  598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  599. msgid "Mail Groups"
  600. msgstr ""
  601. #. module: mail_group
  602. #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
  603. #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  604. #: model:ir.cron,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  605. msgid "Mail List: Notify group moderators"
  606. msgstr ""
  607. #. module: mail_group
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
  609. msgid "Mail Message"
  610. msgstr "Mail besked"
  611. #. module: mail_group
  612. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
  613. msgid "Mailing List Member"
  614. msgstr ""
  615. #. module: mail_group
  616. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
  617. msgid "Mailing List Message"
  618. msgstr ""
  619. #. module: mail_group
  620. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
  621. msgid "Mailing List black/white list"
  622. msgstr ""
  623. #. module: mail_group
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
  625. msgid "Mailing Lists"
  626. msgstr "Adresselister"
  627. #. module: mail_group
  628. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  629. msgid ""
  630. "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
  631. "together."
  632. msgstr ""
  633. #. module: mail_group
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  635. msgid "Mailing-List:"
  636. msgstr ""
  637. #. module: mail_group
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  639. msgid "Member"
  640. msgstr "Medlem"
  641. #. module: mail_group
  642. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  647. msgid "Members"
  648. msgstr "Medlemmer"
  649. #. module: mail_group
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
  651. msgid "Members Count"
  652. msgstr ""
  653. #. module: mail_group
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  655. msgid "Members of this group"
  656. msgstr ""
  657. #. module: mail_group
  658. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
  659. msgid "Members only"
  660. msgstr "Kun for medlemmer"
  661. #. module: mail_group
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
  663. msgid "Message"
  664. msgstr "Besked"
  665. #. module: mail_group
  666. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
  667. msgid "Message Rejection Explanation"
  668. msgstr ""
  669. #. module: mail_group
  670. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
  671. msgid "Messages"
  672. msgstr "Beskeder"
  673. #. module: mail_group
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  675. msgid "Messages Count"
  676. msgstr ""
  677. #. module: mail_group
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
  679. msgid "Messages Per Month"
  680. msgstr ""
  681. #. module: mail_group
  682. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  683. #, python-format
  684. msgid "Messages are pending moderation"
  685. msgstr ""
  686. #. module: mail_group
  687. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  688. msgid "Messages that need an action"
  689. msgstr ""
  690. #. module: mail_group
  691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  692. msgid "Moderate Messages"
  693. msgstr "Moderer beskeder"
  694. #. module: mail_group
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
  696. msgid "Moderate this group"
  697. msgstr ""
  698. #. module: mail_group
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  701. msgid "Moderated"
  702. msgstr ""
  703. #. module: mail_group
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
  705. msgid "Moderated By"
  706. msgstr "Modereret af"
  707. #. module: mail_group
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
  709. msgid "Moderated Emails"
  710. msgstr "Modererede emails"
  711. #. module: mail_group
  712. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
  713. msgid "Moderated emails count"
  714. msgstr "Modereret antal emails"
  715. #. module: mail_group
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  717. msgid "Moderated emails in this group"
  718. msgstr ""
  719. #. module: mail_group
  720. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  721. #, python-format
  722. msgid "Moderated group must have moderators."
  723. msgstr ""
  724. #. module: mail_group
  725. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  727. msgid "Moderation"
  728. msgstr "Moderering"
  729. #. module: mail_group
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
  731. msgid "Moderation Lists"
  732. msgstr "Modereringsliste"
  733. #. module: mail_group
  734. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
  735. msgid "Moderation Rules"
  736. msgstr ""
  737. #. module: mail_group
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  739. msgid "Moderations"
  740. msgstr ""
  741. #. module: mail_group
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  743. msgid "Moderator"
  744. msgstr "Moderator"
  745. #. module: mail_group
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  748. msgid "Moderators"
  749. msgstr "Moderatorer"
  750. #. module: mail_group
  751. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  752. #, python-format
  753. msgid "Moderators must have an email address."
  754. msgstr "Moderatorer skal have en email adresse."
  755. #. module: mail_group
  756. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
  757. msgid "My Company News"
  758. msgstr ""
  759. #. module: mail_group
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
  761. msgid "Name"
  762. msgstr "Navn"
  763. #. module: mail_group
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  765. msgid ""
  766. "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
  767. "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
  768. msgstr ""
  769. #. module: mail_group
  770. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  771. msgid ""
  772. "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
  773. msgstr ""
  774. #. module: mail_group
  775. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  776. msgid "No Members in this list yet!"
  777. msgstr ""
  778. #. module: mail_group
  779. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  780. msgid "No Messages in this list yet!"
  781. msgstr "Ingen beskeder på denne liste endnu!"
  782. #. module: mail_group
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
  784. msgid "Normalized Email"
  785. msgstr "Normaliseret email"
  786. #. module: mail_group
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
  788. msgid "Normalized From"
  789. msgstr ""
  790. #. module: mail_group
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
  792. msgid "Notification message"
  793. msgstr "Notifikation besked"
  794. #. module: mail_group
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  796. msgid "Notify Members"
  797. msgstr "Underret medlemmer"
  798. #. module: mail_group
  799. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  800. msgid "Number of message in this group"
  801. msgstr ""
  802. #. module: mail_group
  803. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  804. #, python-format
  805. msgid ""
  806. "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
  807. msgstr ""
  808. #. module: mail_group
  809. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  810. #, python-format
  811. msgid "Only members can send email to the mailing list."
  812. msgstr ""
  813. #. module: mail_group
  814. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  815. msgid ""
  816. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  817. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  818. "creation of new records completely."
  819. msgstr ""
  820. "Valgfri ID for en tråd (record), som alle indgående meddelelser vil blive "
  821. "vedhæftet, selvom de ikke svarede på det. Hvis opsat, vil dette fuldstændigt"
  822. " deaktivere oprettelsen af nye poster."
  823. #. module: mail_group
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  825. msgid "Owner"
  826. msgstr "Ejer"
  827. #. module: mail_group
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
  829. msgid "Parent"
  830. msgstr "Overordnet"
  831. #. module: mail_group
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  833. msgid "Parent Model"
  834. msgstr "Overordnet model"
  835. #. module: mail_group
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  837. msgid "Parent Record Thread ID"
  838. msgstr "Overordnet tråd (record) ID"
  839. #. module: mail_group
  840. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  841. msgid ""
  842. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  843. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  844. "(parent_model) and task (model))"
  845. msgstr ""
  846. "Overordnet model der holder aliaset. Modellen med aliasreferencen er ikke "
  847. "nødvendigvis den model, der er givet af alias_model_id (eksempel: projekt "
  848. "(parent_model) og opgave (model))."
  849. #. module: mail_group
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
  851. msgid "Partner"
  852. msgstr "Kontakt"
  853. #. module: mail_group
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
  855. msgid "Partners Member"
  856. msgstr ""
  857. #. module: mail_group
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
  859. msgid "Pending Messages"
  860. msgstr "Afventende beskeder"
  861. #. module: mail_group
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  863. msgid "Pending Messages Count"
  864. msgstr ""
  865. #. module: mail_group
  866. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
  867. msgid "Pending Moderation"
  868. msgstr "Afventende moderation"
  869. #. module: mail_group
  870. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  871. msgid ""
  872. "People receive an automatic notification about their message being waiting "
  873. "for moderation."
  874. msgstr ""
  875. "Folk modtager en automatisk notifikation om, at deres besked afventer "
  876. "moderering."
  877. #. module: mail_group
  878. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
  879. msgid "Permanent Ban"
  880. msgstr "Permanent banlysning"
  881. #. module: mail_group
  882. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  883. msgid ""
  884. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  885. "- everyone: everyone can post\n"
  886. "- partners: only authenticated partners\n"
  887. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  888. msgstr ""
  889. "Politik til at oprette en besked på dokumentet ved hjælp af mailgatewayen.\n"
  890. "- alle: alle kan skrive\n"
  891. "- partnere: kun godkendte partnere\n"
  892. "- følgere: kun følgere af det relaterede dokument eller medlemmer af følgende kanaler\n"
  893. #. module: mail_group
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  895. msgid "Post to:"
  896. msgstr ""
  897. #. module: mail_group
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
  899. msgid "Posted"
  900. msgstr "Bogført"
  901. #. module: mail_group
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  904. msgid "Privacy"
  905. msgstr "Adgang"
  906. #. module: mail_group
  907. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
  908. msgid "Public Mailing List"
  909. msgstr ""
  910. #. module: mail_group
  911. #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
  912. #, python-format
  913. msgid "Re: %s"
  914. msgstr "Re: %s"
  915. #. module: mail_group
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  917. msgid "Record Thread ID"
  918. msgstr "Optag tråd ID"
  919. #. module: mail_group
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  921. msgid "Reference"
  922. msgstr "Reference"
  923. #. module: mail_group
  924. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  928. msgid "Reject"
  929. msgstr "Afvis"
  930. #. module: mail_group
  931. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
  932. msgid "Reject Group Message"
  933. msgstr ""
  934. #. module: mail_group
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  936. msgid "Reject Silently"
  937. msgstr ""
  938. #. module: mail_group
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  940. msgid "Reject the message"
  941. msgstr ""
  942. #. module: mail_group
  943. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  945. msgid "Rejected"
  946. msgstr "Afvist"
  947. #. module: mail_group
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  950. msgid "Remove message with explanation"
  951. msgstr "Fjern besked med forklaring"
  952. #. module: mail_group
  953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  954. msgid "Responsible Users"
  955. msgstr ""
  956. #. module: mail_group
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  958. msgid "Search Group Message"
  959. msgstr ""
  960. #. module: mail_group
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
  962. msgid "Search Mail Group Member"
  963. msgstr ""
  964. #. module: mail_group
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  966. msgid "Search Mail group"
  967. msgstr ""
  968. #. module: mail_group
  969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  970. msgid "Search Moderation List"
  971. msgstr "Søg Moderations liste"
  972. #. module: mail_group
  973. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
  974. msgid "Selected group of users"
  975. msgstr "Valgte gruppe af brugere"
  976. #. module: mail_group
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  979. msgid "Send"
  980. msgstr "Send"
  981. #. module: mail_group
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  983. msgid "Send & Ban"
  984. msgstr ""
  985. #. module: mail_group
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  987. msgid "Send & Reject"
  988. msgstr ""
  989. #. module: mail_group
  990. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  991. msgid "Send Email"
  992. msgstr "Send e-mail"
  993. #. module: mail_group
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  995. msgid "Send Guidelines"
  996. msgstr ""
  997. #. module: mail_group
  998. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  999. msgid "Send an email to the author of the message"
  1000. msgstr "Send en email til forfatteren af beskeden"
  1001. #. module: mail_group
  1002. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  1003. msgid "Send guidelines to new subscribers"
  1004. msgstr "Send guidelines til nye abonnenter"
  1005. #. module: mail_group
  1006. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
  1007. msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
  1008. msgstr ""
  1009. #. module: mail_group
  1010. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  1011. msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
  1012. msgstr ""
  1013. #. module: mail_group
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  1017. msgid "Status"
  1018. msgstr "Status"
  1019. #. module: mail_group
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1021. msgid "Stay in touch with our Community"
  1022. msgstr "Hold kontakten med vores Community"
  1023. #. module: mail_group
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
  1026. msgid "Subject"
  1027. msgstr "Emne"
  1028. #. module: mail_group
  1029. #. openerp-web
  1030. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1031. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1033. #, python-format
  1034. msgid "Subscribe"
  1035. msgstr "Tilmeld"
  1036. #. module: mail_group
  1037. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
  1038. msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
  1039. msgstr ""
  1040. #. module: mail_group
  1041. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1042. #, python-format
  1043. msgid ""
  1044. "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
  1045. " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
  1046. msgstr ""
  1047. #. module: mail_group
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1049. msgid "Thank you!"
  1050. msgstr "Mange tak!"
  1051. #. module: mail_group
  1052. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1053. #, python-format
  1054. msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
  1055. msgstr ""
  1056. #. module: mail_group
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1058. msgid "The email"
  1059. msgstr ""
  1060. #. module: mail_group
  1061. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1062. #, python-format
  1063. msgid "The email \"%s\" is not valid."
  1064. msgstr ""
  1065. #. module: mail_group
  1066. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1067. #, python-format
  1068. msgid "The group of the message do not match."
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: mail_group
  1071. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "The guidelines description is empty."
  1074. msgstr ""
  1075. #. module: mail_group
  1076. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1077. #, python-format
  1078. msgid "The guidelines description is missing."
  1079. msgstr ""
  1080. #. module: mail_group
  1081. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  1082. msgid ""
  1083. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1084. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1085. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1086. msgstr ""
  1087. "Modellen (Odoo Document Kind), som dette alias svarer til. Enhver indgående "
  1088. "e-mail, der ikke svarer til en eksisterende post, vil medføre oprettelse af "
  1089. "en ny rekord af denne model (fx en projektopgave)"
  1090. #. module: mail_group
  1091. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
  1092. msgid ""
  1093. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1094. "<jobs@example.odoo.com>"
  1095. msgstr ""
  1096. "Navnet på e-mail aliaset, f.eks. 'jobs', hvis du vil fange e-mails til "
  1097. "<jobs@example.odoo.com>"
  1098. #. module: mail_group
  1099. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1100. #, python-format
  1101. msgid "The notification message is missing."
  1102. msgstr ""
  1103. #. module: mail_group
  1104. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  1105. msgid ""
  1106. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1107. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1108. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1109. "system user is found for that address."
  1110. msgstr ""
  1111. "Ejeren af poster oprettet ved modtagelse af e-mails på dette alias. Hvis "
  1112. "dette felt ikke er indstillet, forsøger systemet at finde den rigtige ejer "
  1113. "baseret på afsenderens (Fra) adresse eller bruger administratorkontoen, hvis"
  1114. " der ikke findes en systembruger for den pågældende adresse."
  1115. #. module: mail_group
  1116. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1117. #, python-format
  1118. msgid "The partner can not be found."
  1119. msgstr "Partneren kan ikke findes."
  1120. #. module: mail_group
  1121. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1122. #, python-format
  1123. msgid "The record of the message should be the group."
  1124. msgstr ""
  1125. #. module: mail_group
  1126. #. openerp-web
  1127. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1128. #, python-format
  1129. msgid "This email is already subscribed."
  1130. msgstr ""
  1131. #. module: mail_group
  1132. #. openerp-web
  1133. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "This email is not subscribed."
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: mail_group
  1138. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1139. #, python-format
  1140. msgid "This message can not be moderated"
  1141. msgstr ""
  1142. #. module: mail_group
  1143. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
  1144. msgid "This partner is already subscribed to the group"
  1145. msgstr ""
  1146. #. module: mail_group
  1147. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1148. #, python-format
  1149. msgid "Those messages can not be moderated: %s."
  1150. msgstr ""
  1151. #. module: mail_group
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1153. msgid "To Review"
  1154. msgstr "Til gennemgang"
  1155. #. module: mail_group
  1156. #. openerp-web
  1157. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1158. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1160. #, python-format
  1161. msgid "Unsubscribe"
  1162. msgstr "Afmeld"
  1163. #. module: mail_group
  1164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1165. msgid "Unsubscribe:"
  1166. msgstr "Afmeld:"
  1167. #. module: mail_group
  1168. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  1169. msgid ""
  1170. "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: mail_group
  1173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1175. msgid "Whitelist"
  1176. msgstr ""
  1177. #. module: mail_group
  1178. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
  1179. msgid "Whitelisted"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: mail_group
  1182. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1183. #, python-format
  1184. msgid "Wrong status (%s)"
  1185. msgstr ""
  1186. #. module: mail_group
  1187. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
  1188. msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
  1189. msgstr ""
  1190. #. module: mail_group
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1192. msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
  1193. msgstr "Du har beskeder der skal modereres, gå venligst til sager."
  1194. #. module: mail_group
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1196. msgid "_______________________________________________"
  1197. msgstr ""
  1198. #. module: mail_group
  1199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1200. msgid "and send an email to the author ("
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: mail_group
  1203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  1204. msgid "attachments"
  1205. msgstr "Vedhæftninger"
  1206. #. module: mail_group
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  1208. msgid "by"
  1209. msgstr "af"
  1210. #. module: mail_group
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1212. msgid "e.g. \"Newsletter\""
  1213. msgstr ""
  1214. #. module: mail_group
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  1216. msgid "group"
  1217. msgstr ""
  1218. #. module: mail_group
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1220. msgid "has been"
  1221. msgstr "har været"
  1222. #. module: mail_group
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1224. msgid ""
  1225. "members<br/>\n"
  1226. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: mail_group
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1230. msgid "messages / month"
  1231. msgstr "beskeder/ pr. måned"
  1232. #. module: mail_group
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1234. msgid "more replies"
  1235. msgstr "flere svar"
  1236. #. module: mail_group
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1238. msgid "replies"
  1239. msgstr "svar"
  1240. #. module: mail_group
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1242. msgid "subscribed to"
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: mail_group
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1246. msgid "the list"
  1247. msgstr ""
  1248. #. module: mail_group
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1250. msgid "unsubscribed from"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: mail_group
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1254. msgid "your email..."
  1255. msgstr "din e-mail..."