hu.po 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_group
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Zsofia Biro <zsbiro1205@gmail.com>, 2022
  7. # Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
  8. # gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2022
  9. # Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
  10. # Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # krnkris, 2022
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: krnkris, 2022\n"
  21. "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: hu\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. #. module: mail_group
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  29. msgid ""
  30. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
  31. "an email</span>."
  32. msgstr ""
  33. #. module: mail_group
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  35. msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
  36. msgstr ""
  37. #. module: mail_group
  38. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
  39. msgid ""
  40. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  41. " Hello,<br/><br/>\n"
  42. " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  43. " <br/><br/>\n"
  44. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>\n"
  45. " <br/><br/>\n"
  46. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  47. " </div>\n"
  48. " "
  49. msgstr ""
  50. #. module: mail_group
  51. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  52. msgid ""
  53. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  54. " Hello,<br/><br/>\n"
  55. " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  56. " <br/><br/>\n"
  57. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>.\n"
  58. " <br/><br/>\n"
  59. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  60. " </div>\n"
  61. " "
  62. msgstr ""
  63. #. module: mail_group
  64. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
  65. msgid ""
  66. "<div>\n"
  67. " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"/>,</p>\n"
  68. " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
  69. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"/></p>\n"
  70. " </div>\n"
  71. " "
  72. msgstr ""
  73. #. module: mail_group
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  75. msgid ""
  76. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  77. "title=\"Previous message\"/>"
  78. msgstr ""
  79. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  80. "title=\"Previous message\"/>"
  81. #. module: mail_group
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  83. msgid ""
  84. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  85. "title=\"Next message\"/>"
  86. msgstr ""
  87. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  88. "title=\"Next message\"/>"
  89. #. module: mail_group
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  91. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  92. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  93. #. module: mail_group
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  95. msgid ""
  96. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  97. " title=\"Show attachments\"/>"
  98. msgstr ""
  99. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  100. " title=\"Show attachments\"/>"
  101. #. module: mail_group
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  103. msgid ""
  104. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  105. "title=\"Show replies\"/>"
  106. msgstr ""
  107. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  108. "title=\"Show replies\"/>"
  109. #. module: mail_group
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  111. msgid ""
  112. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  113. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  114. msgstr ""
  115. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  116. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  117. #. module: mail_group
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  119. msgid ""
  120. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  121. "title=\"Hide replies\"/>"
  122. msgstr ""
  123. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  124. "title=\"Hide replies\"/>"
  125. #. module: mail_group
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  127. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  128. msgstr ""
  129. #. module: mail_group
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
  131. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  132. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  133. #. module: mail_group
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  135. msgid ""
  136. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  137. "title=\"Recipients\"/>"
  138. msgstr ""
  139. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  140. "title=\"Recipients\"/>"
  141. #. module: mail_group
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  143. msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
  144. msgstr "<span class=\"bg-warning\">Függőben</span>"
  145. #. module: mail_group
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  147. msgid ""
  148. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
  149. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
  150. msgstr ""
  151. #. module: mail_group
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  153. msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  154. msgstr "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  155. #. module: mail_group
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  157. msgid "<span>By thread</span>"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mail_group
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  161. msgid ""
  162. "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
  163. " <br/>"
  164. msgstr ""
  165. #. module: mail_group
  166. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  167. msgid ""
  168. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  169. "creating new records for this alias."
  170. msgstr ""
  171. "Egy Python szótár, ami kiértékelésre kerül az alapértelmezett értékek "
  172. "szolgáltatása érdekében ezen álnév új rekordjainak létrehozásakor."
  173. #. module: mail_group
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  176. msgid "Accept"
  177. msgstr "Elfogad"
  178. #. module: mail_group
  179. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  181. msgid "Accepted"
  182. msgstr "Elfogadott"
  183. #. module: mail_group
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
  185. msgid "Action"
  186. msgstr "Művelet"
  187. #. module: mail_group
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
  189. msgid "Active"
  190. msgstr "Aktív"
  191. #. module: mail_group
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  194. msgid ""
  195. "Add this email address to white list of people and accept all pending "
  196. "messages from the same author."
  197. msgstr ""
  198. #. module: mail_group
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  201. msgid "Alias"
  202. msgstr "Álnév"
  203. #. module: mail_group
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  205. msgid "Alias Contact Security"
  206. msgstr "Álnév kapcsolat biztonság"
  207. #. module: mail_group
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
  209. msgid "Alias Full Name"
  210. msgstr ""
  211. #. module: mail_group
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
  213. msgid "Alias Name"
  214. msgstr "Álnév elnevezése"
  215. #. module: mail_group
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
  217. msgid "Alias domain"
  218. msgstr "Álnév tartomány"
  219. #. module: mail_group
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  221. msgid "Aliased Model"
  222. msgstr "Álnevesített modell"
  223. #. module: mail_group
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  225. msgid "All messages of this group"
  226. msgstr ""
  227. #. module: mail_group
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  229. msgid "Allowed Emails"
  230. msgstr "Engedélyezett e-mailek"
  231. #. module: mail_group
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  233. msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
  234. msgstr "Egyedül olyan keveset tudunk tenni, együtt sokkal többet"
  235. #. module: mail_group
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
  237. msgid "Always Allow"
  238. msgstr "Mindig engedélyez"
  239. #. module: mail_group
  240. #. openerp-web
  241. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  242. #, python-format
  243. msgid "An email with instructions has been sent."
  244. msgstr ""
  245. #. module: mail_group
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  247. msgid "Archived"
  248. msgstr "Archivált"
  249. #. module: mail_group
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  251. msgid "Archives"
  252. msgstr "Archívumok"
  253. #. module: mail_group
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
  255. msgid "Attachments"
  256. msgstr "Mellékletek"
  257. #. module: mail_group
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  259. msgid "Author"
  260. msgstr "Szerző"
  261. #. module: mail_group
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
  263. msgid "Author Moderation Status"
  264. msgstr ""
  265. #. module: mail_group
  266. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  267. msgid ""
  268. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  269. " did not match any partner."
  270. msgstr ""
  271. "Az üzenet szerzője. Ha nincs beállítva, az e-mail ettől, egy címet "
  272. "tartalmaz ami nem mutat egyik partnerre sem."
  273. #. module: mail_group
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
  275. msgid "Authorized Group"
  276. msgstr "Jogosult csoport"
  277. #. module: mail_group
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  279. msgid "Automatic notification"
  280. msgstr "Automatikus értesítés"
  281. #. module: mail_group
  282. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  286. msgid "Ban"
  287. msgstr "Tiltás"
  288. #. module: mail_group
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  290. msgid "Ban the author of the message ("
  291. msgstr ""
  292. #. module: mail_group
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  295. msgid ""
  296. "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
  297. "and send an email to the author"
  298. msgstr ""
  299. #. module: mail_group
  300. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
  301. msgid "Banned"
  302. msgstr "Tiltott"
  303. #. module: mail_group
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  305. msgid "Banned Emails"
  306. msgstr "Tiltott e-mailek"
  307. #. module: mail_group
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  309. msgid "By date"
  310. msgstr "Dátumonként"
  311. #. module: mail_group
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  313. msgid "Can Manage"
  314. msgstr ""
  315. #. module: mail_group
  316. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  317. msgid "Can manage the members"
  318. msgstr ""
  319. #. module: mail_group
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
  321. msgid "Children"
  322. msgstr "Alárendelt"
  323. #. module: mail_group
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  325. msgid "Configure a custom domain"
  326. msgstr ""
  327. #. module: mail_group
  328. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
  329. msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
  330. msgstr ""
  331. #. module: mail_group
  332. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  333. msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
  334. msgstr ""
  335. #. module: mail_group
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
  338. msgid "Contents"
  339. msgstr "Tartalmak"
  340. #. module: mail_group
  341. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  342. msgid "Create a Mail Group"
  343. msgstr ""
  344. #. module: mail_group
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  346. msgid "Create a new group"
  347. msgstr ""
  348. #. module: mail_group
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
  354. msgid "Created by"
  355. msgstr "Létrehozta"
  356. #. module: mail_group
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
  361. msgid "Created on"
  362. msgstr "Létrehozva"
  363. #. module: mail_group
  364. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  365. msgid "Current user is a moderator of the group"
  366. msgstr ""
  367. #. module: mail_group
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  369. msgid "Custom Bounced Message"
  370. msgstr ""
  371. #. module: mail_group
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  373. msgid "Default Values"
  374. msgstr "Alapértelmezett értékek"
  375. #. module: mail_group
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
  377. msgid "Description"
  378. msgstr "Leírás"
  379. #. module: mail_group
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  381. msgid "Discard"
  382. msgstr "Elvetés"
  383. #. module: mail_group
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
  389. msgid "Display Name"
  390. msgstr "Megjelenített név"
  391. #. module: mail_group
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
  394. msgid "Email"
  395. msgstr "E-mail"
  396. #. module: mail_group
  397. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  398. #, python-format
  399. msgid "Email %s is invalid"
  400. msgstr ""
  401. #. module: mail_group
  402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  403. msgid "Email Alias"
  404. msgstr "E-mail álnév"
  405. #. module: mail_group
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
  407. msgid "Email From"
  408. msgstr ""
  409. #. module: mail_group
  410. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  411. msgid ""
  412. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  413. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  414. msgstr ""
  415. "A küldő e-mail címei. Ez a mező lesz beállítva, ha nem talált egyező "
  416. "partnert és kiváltja a author_id mezőt a társalgásban."
  417. #. module: mail_group
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  419. msgid "Emails"
  420. msgstr "E-mailek"
  421. #. module: mail_group
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  423. msgid "Emails waiting an action for this group"
  424. msgstr ""
  425. #. module: mail_group
  426. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
  427. msgid "Everyone"
  428. msgstr "Mindenki"
  429. #. module: mail_group
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  431. msgid "Follow-Ups"
  432. msgstr "Emlékeztető"
  433. #. module: mail_group
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  436. msgid "From"
  437. msgstr "Forrás"
  438. #. module: mail_group
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  444. msgid "Group"
  445. msgstr "Csoport"
  446. #. module: mail_group
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  449. msgid "Group By"
  450. msgstr "Csoportosítás"
  451. #. module: mail_group
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  453. msgid "Group Message"
  454. msgstr ""
  455. #. module: mail_group
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  457. msgid "Group Name"
  458. msgstr "Csoportnév"
  459. #. module: mail_group
  460. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  461. #, python-format
  462. msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
  463. msgstr ""
  464. #. module: mail_group
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  467. msgid "Guidelines"
  468. msgstr "Irányelvek"
  469. #. module: mail_group
  470. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
  471. msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
  472. msgstr ""
  473. #. module: mail_group
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  475. msgid "Hello"
  476. msgstr "Üdv"
  477. #. module: mail_group
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
  483. msgid "ID"
  484. msgstr "Azonosító"
  485. #. module: mail_group
  486. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  487. msgid ""
  488. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  489. " creation alias)"
  490. msgstr ""
  491. "Az álnevet tartalmazó szülő rekord azonosítója (példa: a feladat "
  492. "létrehozására szolgáló álnevet tartalmazó projekt)"
  493. #. module: mail_group
  494. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  495. msgid ""
  496. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  497. "instead of the default message."
  498. msgstr ""
  499. #. module: mail_group
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
  501. msgid "Image"
  502. msgstr "Kép"
  503. #. module: mail_group
  504. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  505. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  506. #, python-format
  507. msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
  508. msgstr ""
  509. #. module: mail_group
  510. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  511. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  512. #, python-format
  513. msgid "Invalid email address %r"
  514. msgstr "Érvénytelen e-mail cím: %r"
  515. #. module: mail_group
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
  517. msgid "Invalid or expired confirmation link."
  518. msgstr ""
  519. #. module: mail_group
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  521. msgid "Is Allowed"
  522. msgstr "Engedélyezett"
  523. #. module: mail_group
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  525. msgid "Is Banned"
  526. msgstr "Tiltott"
  527. #. module: mail_group
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
  529. msgid "Is Group Moderated"
  530. msgstr ""
  531. #. module: mail_group
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
  533. msgid "Is Member"
  534. msgstr "Tag"
  535. #. module: mail_group
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  538. msgid "Join"
  539. msgstr "Csatlakozás"
  540. #. module: mail_group
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
  546. msgid "Last Modified on"
  547. msgstr "Legutóbb frissítve"
  548. #. module: mail_group
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
  554. msgid "Last Updated by"
  555. msgstr "Frissítette"
  556. #. module: mail_group
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
  562. msgid "Last Updated on"
  563. msgstr "Frissítve ekkor"
  564. #. module: mail_group
  565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  567. msgid "Leave"
  568. msgstr "Elhagyás"
  569. #. module: mail_group
  570. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  571. msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
  572. msgstr ""
  573. #. module: mail_group
  574. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
  575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  576. msgid "Mail Group"
  577. msgstr ""
  578. #. module: mail_group
  579. #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
  580. msgid "Mail Group Administrator"
  581. msgstr ""
  582. #. module: mail_group
  583. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
  584. msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
  585. msgstr ""
  586. #. module: mail_group
  587. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  588. msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
  589. msgstr ""
  590. #. module: mail_group
  591. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
  592. msgid "Mail Group: Send Guidelines"
  593. msgstr ""
  594. #. module: mail_group
  595. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
  596. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  598. msgid "Mail Groups"
  599. msgstr ""
  600. #. module: mail_group
  601. #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
  602. #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  603. #: model:ir.cron,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  604. msgid "Mail List: Notify group moderators"
  605. msgstr ""
  606. #. module: mail_group
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
  608. msgid "Mail Message"
  609. msgstr ""
  610. #. module: mail_group
  611. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
  612. msgid "Mailing List Member"
  613. msgstr ""
  614. #. module: mail_group
  615. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
  616. msgid "Mailing List Message"
  617. msgstr ""
  618. #. module: mail_group
  619. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
  620. msgid "Mailing List black/white list"
  621. msgstr ""
  622. #. module: mail_group
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
  624. msgid "Mailing Lists"
  625. msgstr "Levelezőlisták"
  626. #. module: mail_group
  627. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  628. msgid ""
  629. "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
  630. "together."
  631. msgstr ""
  632. #. module: mail_group
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  634. msgid "Mailing-List:"
  635. msgstr ""
  636. #. module: mail_group
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  638. msgid "Member"
  639. msgstr "Tag"
  640. #. module: mail_group
  641. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  646. msgid "Members"
  647. msgstr "Tagok"
  648. #. module: mail_group
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
  650. msgid "Members Count"
  651. msgstr "Tagok száma"
  652. #. module: mail_group
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  654. msgid "Members of this group"
  655. msgstr "A csoport tagjai"
  656. #. module: mail_group
  657. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
  658. msgid "Members only"
  659. msgstr "Csak tagok"
  660. #. module: mail_group
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
  662. msgid "Message"
  663. msgstr "Üzenet"
  664. #. module: mail_group
  665. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
  666. msgid "Message Rejection Explanation"
  667. msgstr ""
  668. #. module: mail_group
  669. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
  670. msgid "Messages"
  671. msgstr "Üzenetek"
  672. #. module: mail_group
  673. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  674. msgid "Messages Count"
  675. msgstr "Üzenetek száma"
  676. #. module: mail_group
  677. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
  678. msgid "Messages Per Month"
  679. msgstr "Üzenet havonta"
  680. #. module: mail_group
  681. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  682. #, python-format
  683. msgid "Messages are pending moderation"
  684. msgstr ""
  685. #. module: mail_group
  686. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  687. msgid "Messages that need an action"
  688. msgstr ""
  689. #. module: mail_group
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  691. msgid "Moderate Messages"
  692. msgstr "Üzenetek moderálása"
  693. #. module: mail_group
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
  695. msgid "Moderate this group"
  696. msgstr ""
  697. #. module: mail_group
  698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  700. msgid "Moderated"
  701. msgstr "Moderált"
  702. #. module: mail_group
  703. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
  704. msgid "Moderated By"
  705. msgstr "Moderálta"
  706. #. module: mail_group
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
  708. msgid "Moderated Emails"
  709. msgstr "Moderált e-mailek"
  710. #. module: mail_group
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
  712. msgid "Moderated emails count"
  713. msgstr ""
  714. #. module: mail_group
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  716. msgid "Moderated emails in this group"
  717. msgstr ""
  718. #. module: mail_group
  719. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  720. #, python-format
  721. msgid "Moderated group must have moderators."
  722. msgstr ""
  723. #. module: mail_group
  724. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  726. msgid "Moderation"
  727. msgstr "Moderálás"
  728. #. module: mail_group
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
  730. msgid "Moderation Lists"
  731. msgstr ""
  732. #. module: mail_group
  733. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
  734. msgid "Moderation Rules"
  735. msgstr ""
  736. #. module: mail_group
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  738. msgid "Moderations"
  739. msgstr ""
  740. #. module: mail_group
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  742. msgid "Moderator"
  743. msgstr "Moderátor"
  744. #. module: mail_group
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
  746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  747. msgid "Moderators"
  748. msgstr "Moderátorok"
  749. #. module: mail_group
  750. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  751. #, python-format
  752. msgid "Moderators must have an email address."
  753. msgstr ""
  754. #. module: mail_group
  755. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
  756. msgid "My Company News"
  757. msgstr ""
  758. #. module: mail_group
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
  760. msgid "Name"
  761. msgstr "Név"
  762. #. module: mail_group
  763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  764. msgid ""
  765. "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
  766. "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
  767. msgstr ""
  768. #. module: mail_group
  769. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  770. msgid ""
  771. "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
  772. msgstr ""
  773. #. module: mail_group
  774. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  775. msgid "No Members in this list yet!"
  776. msgstr ""
  777. #. module: mail_group
  778. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  779. msgid "No Messages in this list yet!"
  780. msgstr ""
  781. #. module: mail_group
  782. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
  783. msgid "Normalized Email"
  784. msgstr ""
  785. #. module: mail_group
  786. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
  787. msgid "Normalized From"
  788. msgstr ""
  789. #. module: mail_group
  790. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
  791. msgid "Notification message"
  792. msgstr "Értesítő üzenet"
  793. #. module: mail_group
  794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  795. msgid "Notify Members"
  796. msgstr ""
  797. #. module: mail_group
  798. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  799. msgid "Number of message in this group"
  800. msgstr ""
  801. #. module: mail_group
  802. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  803. #, python-format
  804. msgid ""
  805. "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
  806. msgstr ""
  807. #. module: mail_group
  808. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  809. #, python-format
  810. msgid "Only members can send email to the mailing list."
  811. msgstr ""
  812. #. module: mail_group
  813. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  814. msgid ""
  815. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  816. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  817. "creation of new records completely."
  818. msgstr ""
  819. "Az üzenetlista (rekord) választható azonosítója, amelyhez minden beérkező "
  820. "üzenet csatolásra kerül, még akkor is, ha senki sem válaszolt azokra. Ha "
  821. "beállításra kerül, az új rekordok létrehozása teljesen kikapcsolásra kerül."
  822. #. module: mail_group
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  824. msgid "Owner"
  825. msgstr "Tulajdonos"
  826. #. module: mail_group
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
  828. msgid "Parent"
  829. msgstr "Szülő"
  830. #. module: mail_group
  831. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  832. msgid "Parent Model"
  833. msgstr "Szülő modell"
  834. #. module: mail_group
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  836. msgid "Parent Record Thread ID"
  837. msgstr "Szülő rekord szál azonosító"
  838. #. module: mail_group
  839. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  840. msgid ""
  841. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  842. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  843. "(parent_model) and task (model))"
  844. msgstr ""
  845. "Az álnevet tartalmazó szülő modell. Az álnév hivatkozást tartalmazó modell "
  846. "nem feltétlenül azonos az alias_model_id által megadott modellel (például: "
  847. "projekt (parent_model) és feladat (model))."
  848. #. module: mail_group
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
  850. msgid "Partner"
  851. msgstr "Partner"
  852. #. module: mail_group
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
  854. msgid "Partners Member"
  855. msgstr ""
  856. #. module: mail_group
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
  858. msgid "Pending Messages"
  859. msgstr "Függő üzenetek"
  860. #. module: mail_group
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  862. msgid "Pending Messages Count"
  863. msgstr "Függő üzenetek száma"
  864. #. module: mail_group
  865. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
  866. msgid "Pending Moderation"
  867. msgstr ""
  868. #. module: mail_group
  869. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  870. msgid ""
  871. "People receive an automatic notification about their message being waiting "
  872. "for moderation."
  873. msgstr ""
  874. #. module: mail_group
  875. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
  876. msgid "Permanent Ban"
  877. msgstr "Állandó tiltás"
  878. #. module: mail_group
  879. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  880. msgid ""
  881. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  882. "- everyone: everyone can post\n"
  883. "- partners: only authenticated partners\n"
  884. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  885. msgstr ""
  886. "A dokumentumra küldött üzenetek szabályai a levélátjáró használatával.\n"
  887. "- mindenki: mindenki tud üzenni\n"
  888. "- partnerek: csak a hitelesített partnerek\n"
  889. "- követők: csak a kapcsolódó dokumentum követői vagy a következő csatornák tagjai\n"
  890. #. module: mail_group
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  892. msgid "Post to:"
  893. msgstr ""
  894. #. module: mail_group
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
  896. msgid "Posted"
  897. msgstr "Beküldött"
  898. #. module: mail_group
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  901. msgid "Privacy"
  902. msgstr "Adatvédelem"
  903. #. module: mail_group
  904. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
  905. msgid "Public Mailing List"
  906. msgstr "Nyilvános levelező lista"
  907. #. module: mail_group
  908. #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
  909. #, python-format
  910. msgid "Re: %s"
  911. msgstr "Vissza: %s"
  912. #. module: mail_group
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  914. msgid "Record Thread ID"
  915. msgstr "Bejegyzés üzenetlista azonosító"
  916. #. module: mail_group
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  918. msgid "Reference"
  919. msgstr "Hivatkozás"
  920. #. module: mail_group
  921. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  925. msgid "Reject"
  926. msgstr "Elutasít"
  927. #. module: mail_group
  928. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
  929. msgid "Reject Group Message"
  930. msgstr ""
  931. #. module: mail_group
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  933. msgid "Reject Silently"
  934. msgstr ""
  935. #. module: mail_group
  936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  937. msgid "Reject the message"
  938. msgstr ""
  939. #. module: mail_group
  940. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
  941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  942. msgid "Rejected"
  943. msgstr "Elutasított"
  944. #. module: mail_group
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  947. msgid "Remove message with explanation"
  948. msgstr ""
  949. #. module: mail_group
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  951. msgid "Responsible Users"
  952. msgstr "Felelős felhasználó"
  953. #. module: mail_group
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  955. msgid "Search Group Message"
  956. msgstr ""
  957. #. module: mail_group
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
  959. msgid "Search Mail Group Member"
  960. msgstr ""
  961. #. module: mail_group
  962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  963. msgid "Search Mail group"
  964. msgstr ""
  965. #. module: mail_group
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  967. msgid "Search Moderation List"
  968. msgstr ""
  969. #. module: mail_group
  970. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
  971. msgid "Selected group of users"
  972. msgstr "Kiválasztott felhasználók csoportja"
  973. #. module: mail_group
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  976. msgid "Send"
  977. msgstr "Küldés"
  978. #. module: mail_group
  979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  980. msgid "Send & Ban"
  981. msgstr "Küldés és tiltás"
  982. #. module: mail_group
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  984. msgid "Send & Reject"
  985. msgstr ""
  986. #. module: mail_group
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  988. msgid "Send Email"
  989. msgstr "E-mail küldés"
  990. #. module: mail_group
  991. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  992. msgid "Send Guidelines"
  993. msgstr ""
  994. #. module: mail_group
  995. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  996. msgid "Send an email to the author of the message"
  997. msgstr ""
  998. #. module: mail_group
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  1000. msgid "Send guidelines to new subscribers"
  1001. msgstr ""
  1002. #. module: mail_group
  1003. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
  1004. msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: mail_group
  1007. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  1008. msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
  1009. msgstr ""
  1010. #. module: mail_group
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
  1013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  1014. msgid "Status"
  1015. msgstr "Állapot"
  1016. #. module: mail_group
  1017. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1018. msgid "Stay in touch with our Community"
  1019. msgstr "Maradjon kapcsolatba a közösségünkkel"
  1020. #. module: mail_group
  1021. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
  1022. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
  1023. msgid "Subject"
  1024. msgstr "Tárgy"
  1025. #. module: mail_group
  1026. #. openerp-web
  1027. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1028. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1030. #, python-format
  1031. msgid "Subscribe"
  1032. msgstr "Feliratkozás"
  1033. #. module: mail_group
  1034. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
  1035. msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
  1036. msgstr ""
  1037. #. module: mail_group
  1038. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1039. #, python-format
  1040. msgid ""
  1041. "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
  1042. " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
  1043. msgstr ""
  1044. #. module: mail_group
  1045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1046. msgid "Thank you!"
  1047. msgstr "Köszönjük!"
  1048. #. module: mail_group
  1049. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1050. #, python-format
  1051. msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
  1052. msgstr ""
  1053. #. module: mail_group
  1054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1055. msgid "The email"
  1056. msgstr ""
  1057. #. module: mail_group
  1058. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1059. #, python-format
  1060. msgid "The email \"%s\" is not valid."
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: mail_group
  1063. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1064. #, python-format
  1065. msgid "The group of the message do not match."
  1066. msgstr ""
  1067. #. module: mail_group
  1068. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1069. #, python-format
  1070. msgid "The guidelines description is empty."
  1071. msgstr ""
  1072. #. module: mail_group
  1073. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1074. #, python-format
  1075. msgid "The guidelines description is missing."
  1076. msgstr ""
  1077. #. module: mail_group
  1078. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  1079. msgid ""
  1080. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1081. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1082. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1083. msgstr ""
  1084. "A modell (Odoo dokumentum típus), amelyre ez az álnév vonatkozik. Bármely "
  1085. "bejövő e-mail, amely nem válaszol egy meglévő rekordra, ezen modell egy új "
  1086. "rekordjának létrehozását fogja előidézni (pl. egy projekt feladatot)"
  1087. #. module: mail_group
  1088. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
  1089. msgid ""
  1090. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1091. "<jobs@example.odoo.com>"
  1092. msgstr ""
  1093. "Az e-mail álnév neve, pl. 'állások', ha erre az e-mailcímre szeretne "
  1094. "leveleket kapni: <allasok@pelda.odoo.com>"
  1095. #. module: mail_group
  1096. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1097. #, python-format
  1098. msgid "The notification message is missing."
  1099. msgstr ""
  1100. #. module: mail_group
  1101. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  1102. msgid ""
  1103. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1104. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1105. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1106. "system user is found for that address."
  1107. msgstr ""
  1108. "Az e-mailek ezen álnévre történő beérkezésekor létrehozásra kerülő rekordok "
  1109. "tulajdonosa. Ha ez a mező nem kerül beállításra, akkor a rendszer "
  1110. "megpróbálja megtalálni a megfelelő tulajdonost a küldő (Feladó) címe "
  1111. "alapján, vagy az adminisztrátor fiókot használja, ha nem található "
  1112. "rendszerfelhasználó ahhoz a címhez."
  1113. #. module: mail_group
  1114. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1115. #, python-format
  1116. msgid "The partner can not be found."
  1117. msgstr "A partner nem található."
  1118. #. module: mail_group
  1119. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1120. #, python-format
  1121. msgid "The record of the message should be the group."
  1122. msgstr ""
  1123. #. module: mail_group
  1124. #. openerp-web
  1125. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1126. #, python-format
  1127. msgid "This email is already subscribed."
  1128. msgstr ""
  1129. #. module: mail_group
  1130. #. openerp-web
  1131. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1132. #, python-format
  1133. msgid "This email is not subscribed."
  1134. msgstr ""
  1135. #. module: mail_group
  1136. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1137. #, python-format
  1138. msgid "This message can not be moderated"
  1139. msgstr ""
  1140. #. module: mail_group
  1141. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
  1142. msgid "This partner is already subscribed to the group"
  1143. msgstr ""
  1144. #. module: mail_group
  1145. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1146. #, python-format
  1147. msgid "Those messages can not be moderated: %s."
  1148. msgstr ""
  1149. #. module: mail_group
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1151. msgid "To Review"
  1152. msgstr "Átnézésre vár"
  1153. #. module: mail_group
  1154. #. openerp-web
  1155. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1156. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1158. #, python-format
  1159. msgid "Unsubscribe"
  1160. msgstr "Leiratkozás"
  1161. #. module: mail_group
  1162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1163. msgid "Unsubscribe:"
  1164. msgstr "Leiratkozás:"
  1165. #. module: mail_group
  1166. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  1167. msgid ""
  1168. "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
  1169. msgstr ""
  1170. #. module: mail_group
  1171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1173. msgid "Whitelist"
  1174. msgstr ""
  1175. #. module: mail_group
  1176. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
  1177. msgid "Whitelisted"
  1178. msgstr ""
  1179. #. module: mail_group
  1180. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Wrong status (%s)"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: mail_group
  1185. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
  1186. msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
  1187. msgstr ""
  1188. #. module: mail_group
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1190. msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: mail_group
  1193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1194. msgid "_______________________________________________"
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: mail_group
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1198. msgid "and send an email to the author ("
  1199. msgstr ""
  1200. #. module: mail_group
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  1202. msgid "attachments"
  1203. msgstr "mellékletek"
  1204. #. module: mail_group
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  1206. msgid "by"
  1207. msgstr "által"
  1208. #. module: mail_group
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1210. msgid "e.g. \"Newsletter\""
  1211. msgstr "pl.: „Hírlevél”"
  1212. #. module: mail_group
  1213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  1214. msgid "group"
  1215. msgstr "csoport"
  1216. #. module: mail_group
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1218. msgid "has been"
  1219. msgstr "lett"
  1220. #. module: mail_group
  1221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1222. msgid ""
  1223. "members<br/>\n"
  1224. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1225. msgstr ""
  1226. "tagok<br/>\n"
  1227. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1228. #. module: mail_group
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1230. msgid "messages / month"
  1231. msgstr "üzenetek / hónap"
  1232. #. module: mail_group
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1234. msgid "more replies"
  1235. msgstr "több válasz"
  1236. #. module: mail_group
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1238. msgid "replies"
  1239. msgstr "válaszok"
  1240. #. module: mail_group
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1242. msgid "subscribed to"
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: mail_group
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1246. msgid "the list"
  1247. msgstr ""
  1248. #. module: mail_group
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1250. msgid "unsubscribed from"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: mail_group
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1254. msgid "your email..."
  1255. msgstr "emailje..."