ko.po 56 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_group
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Linkup <link-up@naver.com>, 2022
  8. # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2022
  9. # Sarah Park, 2023
  10. # Daye Jeong, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  18. "Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
  19. "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: ko\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #. module: mail_group
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  27. msgid ""
  28. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
  29. "an email</span>."
  30. msgstr ""
  31. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">을 클릭하고 이메일을 "
  32. "전송합니다</span>."
  33. #. module: mail_group
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  35. msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
  36. msgstr "<br/> 새로운 콘텐츠가 게시되는 즉시 알림을 받게됩니다."
  37. #. module: mail_group
  38. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
  39. msgid ""
  40. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  41. " Hello,<br><br>\n"
  42. " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
  43. " <br><br>\n"
  44. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
  45. " <br><br>\n"
  46. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  47. " </div>\n"
  48. " "
  49. msgstr ""
  50. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  51. " 안녕하세요,<br><br>\n"
  52. " 메일링 리스트 구독을 신청해 주셔서 감사합니다. <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
  53. " <br><br>\n"
  54. " 확인하려면 다음 링크를 눌러주세요: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
  55. " <br><br>\n"
  56. " 구독을 요청하지 않으셨거나 실수로 누르신 경우 이 메시지는 무시해 주십시오.\n"
  57. " </div>\n"
  58. " "
  59. #. module: mail_group
  60. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  61. msgid ""
  62. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  63. " Hello,<br><br>\n"
  64. " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
  65. " <br><br>\n"
  66. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>.\n"
  67. " <br><br>\n"
  68. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  69. " </div>\n"
  70. " "
  71. msgstr ""
  72. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  73. " 안녕하세요,<br><br>\n"
  74. " 메일링 리스트 구독 해지를 신청하셨습니다.<strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
  75. " <br><br>\n"
  76. " 확인하려면 다음 링크를 눌러주세요: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>.\n"
  77. " <br><br>\n"
  78. " 구독 취소를 요청하지 않으셨거나 실수로 누르신 경우 이 메시지는 무시해 주십시오.\n"
  79. " </div>\n"
  80. " "
  81. #. module: mail_group
  82. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
  83. msgid ""
  84. "<div>\n"
  85. " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
  86. " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
  87. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"></t></p>\n"
  88. " </div>\n"
  89. " "
  90. msgstr ""
  91. "<div>\n"
  92. " <p>안녕하세요<t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
  93. " <p>하기 {{ object.mail_group_id.name }} 메일링 리스트의 가이드 라인을 참조해주시기 바랍니다.</p>\n"
  94. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"></t></p>\n"
  95. " </div>\n"
  96. " "
  97. #. module: mail_group
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  99. msgid ""
  100. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  101. "title=\"Previous message\"/>"
  102. msgstr ""
  103. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  104. "title=\"Previous message\"/>"
  105. #. module: mail_group
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  107. msgid ""
  108. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  109. "title=\"Next message\"/>"
  110. msgstr ""
  111. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  112. "title=\"Next message\"/>"
  113. #. module: mail_group
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  115. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  116. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  117. #. module: mail_group
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  119. msgid ""
  120. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  121. " title=\"Show attachments\"/>"
  122. msgstr ""
  123. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  124. " title=\"Show attachments\"/>"
  125. #. module: mail_group
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  127. msgid ""
  128. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  129. "title=\"Show replies\"/>"
  130. msgstr ""
  131. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  132. "title=\"Show replies\"/>"
  133. #. module: mail_group
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  135. msgid ""
  136. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  137. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  138. msgstr ""
  139. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  140. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  141. #. module: mail_group
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  143. msgid ""
  144. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  145. "title=\"Hide replies\"/>"
  146. msgstr ""
  147. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  148. "title=\"Hide replies\"/>"
  149. #. module: mail_group
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  151. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  152. msgstr ""
  153. "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" "
  154. "title=\"Alias\"/>"
  155. #. module: mail_group
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
  157. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  158. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  159. #. module: mail_group
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  161. msgid ""
  162. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  163. "title=\"Recipients\"/>"
  164. msgstr ""
  165. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  166. "title=\"Recipients\"/>"
  167. #. module: mail_group
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  169. msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
  170. msgstr "<span class=\"bg-warning\">대기 중</span>"
  171. #. module: mail_group
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  173. msgid ""
  174. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
  175. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
  176. msgstr ""
  177. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">화이트리스트에 추가됨</span>\n"
  178. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">금지됨</span>"
  179. #. module: mail_group
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  181. msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  182. msgstr "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  183. #. module: mail_group
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  185. msgid "<span>By thread</span>"
  186. msgstr "<span>스레드별별</span>"
  187. #. module: mail_group
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  189. msgid ""
  190. "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
  191. " <br/>"
  192. msgstr ""
  193. "<span>아직 메일 그룹이 없습니다.</span>\n"
  194. " <br/>"
  195. #. module: mail_group
  196. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  197. msgid ""
  198. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  199. "creating new records for this alias."
  200. msgstr "이 별칭에 대한 새 레코드를 만들 때 기본값을 제공하도록 평가되는 Python 사전입니다."
  201. #. module: mail_group
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  204. msgid "Accept"
  205. msgstr "수락"
  206. #. module: mail_group
  207. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  209. msgid "Accepted"
  210. msgstr "수락됨"
  211. #. module: mail_group
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
  213. msgid "Action"
  214. msgstr "추가 작업"
  215. #. module: mail_group
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
  217. msgid "Active"
  218. msgstr "활성"
  219. #. module: mail_group
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  222. msgid ""
  223. "Add this email address to white list of people and accept all pending "
  224. "messages from the same author."
  225. msgstr "이 이메일 주소를 화이트리스트에 추가하고 동일한 작성자가 보낸 모든 대기 중 메시지를 수락하세요."
  226. #. module: mail_group
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  229. msgid "Alias"
  230. msgstr "별칭"
  231. #. module: mail_group
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  233. msgid "Alias Contact Security"
  234. msgstr "별칭 연락처 보안"
  235. #. module: mail_group
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
  237. msgid "Alias Full Name"
  238. msgstr "별칭 이름"
  239. #. module: mail_group
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
  241. msgid "Alias Name"
  242. msgstr "별칭 이름"
  243. #. module: mail_group
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
  245. msgid "Alias domain"
  246. msgstr "별칭 도메인"
  247. #. module: mail_group
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  249. msgid "Aliased Model"
  250. msgstr "별칭 모델"
  251. #. module: mail_group
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  253. msgid "All messages of this group"
  254. msgstr "이 그룹의 모든 메시지"
  255. #. module: mail_group
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  257. msgid "Allowed Emails"
  258. msgstr "허용된 이메일"
  259. #. module: mail_group
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  261. msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
  262. msgstr "혼자서는 조금할 수 있지만 함께 한다면 더 많이 할 수 있습니다"
  263. #. module: mail_group
  264. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
  265. msgid "Always Allow"
  266. msgstr "항상 허용"
  267. #. module: mail_group
  268. #. odoo-javascript
  269. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  270. #, python-format
  271. msgid "An email with instructions has been sent."
  272. msgstr "지침이 담긴 이메일이 전송되었습니다."
  273. #. module: mail_group
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  275. msgid "Archived"
  276. msgstr "보관됨"
  277. #. module: mail_group
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  279. msgid "Archives"
  280. msgstr "보관"
  281. #. module: mail_group
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
  283. msgid "Attachments"
  284. msgstr "첨부 파일"
  285. #. module: mail_group
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  287. msgid "Author"
  288. msgstr "작성자"
  289. #. module: mail_group
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
  291. msgid "Author Moderation Status"
  292. msgstr "작성자 검토 상태"
  293. #. module: mail_group
  294. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  295. msgid ""
  296. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  297. " did not match any partner."
  298. msgstr "메시지 작성자. 설정하지 않으면 이메일_보낸사람에 파트너와 일치하지 않는 이메일 주소가 있을 수 있습니다."
  299. #. module: mail_group
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
  301. msgid "Authorized Group"
  302. msgstr "인증 그룹"
  303. #. module: mail_group
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  305. msgid "Automatic notification"
  306. msgstr "자동 알림"
  307. #. module: mail_group
  308. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  312. msgid "Ban"
  313. msgstr "금지"
  314. #. module: mail_group
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  316. msgid "Ban the author of the message ("
  317. msgstr "메시지 작성자 차단 ("
  318. #. module: mail_group
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  321. msgid ""
  322. "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
  323. "and send an email to the author"
  324. msgstr "이 이메일 주소를 차단하고 동일한 작성자가 보낸 모든 대기 중 메시지를 거부한 후, 작성자에게 이메일을 전송합니다."
  325. #. module: mail_group
  326. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
  327. msgid "Banned"
  328. msgstr "차단됨"
  329. #. module: mail_group
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  331. msgid "Banned Emails"
  332. msgstr "금지된 이메일"
  333. #. module: mail_group
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  335. msgid "By date"
  336. msgstr "날짜별"
  337. #. module: mail_group
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  339. msgid "Can Manage"
  340. msgstr "관리 가능"
  341. #. module: mail_group
  342. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  343. msgid "Can manage the members"
  344. msgstr "멤버 관리 가능"
  345. #. module: mail_group
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
  347. msgid "Children"
  348. msgstr "하위"
  349. #. module: mail_group
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  351. msgid "Configure a custom domain"
  352. msgstr "사용자 지정 도메인 구성"
  353. #. module: mail_group
  354. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
  355. msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
  356. msgstr "{{ object.name }}에 대한 구독을 확인"
  357. #. module: mail_group
  358. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  359. msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
  360. msgstr "{{ object.name }} 구독 취소 확인"
  361. #. module: mail_group
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
  364. msgid "Contents"
  365. msgstr "컨텐츠"
  366. #. module: mail_group
  367. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  368. msgid "Create a Mail Group"
  369. msgstr "메일 그룹 생성"
  370. #. module: mail_group
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  372. msgid "Create a new group"
  373. msgstr "새 그룹 생성"
  374. #. module: mail_group
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
  380. msgid "Created by"
  381. msgstr "작성자"
  382. #. module: mail_group
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
  387. msgid "Created on"
  388. msgstr "작성일자"
  389. #. module: mail_group
  390. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  391. msgid "Current user is a moderator of the group"
  392. msgstr "현재 사용자가 그룹의 중재자입니다."
  393. #. module: mail_group
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  395. msgid "Custom Bounced Message"
  396. msgstr "고객 반송 메시지"
  397. #. module: mail_group
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  399. msgid "Default Values"
  400. msgstr "기본값"
  401. #. module: mail_group
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
  403. msgid "Description"
  404. msgstr "설명"
  405. #. module: mail_group
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  407. msgid "Discard"
  408. msgstr "작성 취소"
  409. #. module: mail_group
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
  415. msgid "Display Name"
  416. msgstr "표시명"
  417. #. module: mail_group
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
  420. msgid "Email"
  421. msgstr "이메일"
  422. #. module: mail_group
  423. #. odoo-python
  424. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  425. #, python-format
  426. msgid "Email %s is invalid"
  427. msgstr "이메일%s이 유효하지 않습니다 "
  428. #. module: mail_group
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  430. msgid "Email Alias"
  431. msgstr "이메일 별칭"
  432. #. module: mail_group
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
  434. msgid "Email From"
  435. msgstr "이메일 보낸 사람"
  436. #. module: mail_group
  437. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  438. msgid ""
  439. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  440. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  441. msgstr "보낸 사람의 이메일 주소. 이 필드는 수신 메일에서 일치하는 파트너를 찾을 수 없을 때 설정합니다."
  442. #. module: mail_group
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  444. msgid "Emails"
  445. msgstr "이메일"
  446. #. module: mail_group
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  448. msgid "Emails waiting an action for this group"
  449. msgstr "이 그룹에 대한 조치를 기다리는 이메일"
  450. #. module: mail_group
  451. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
  452. msgid "Everyone"
  453. msgstr "전체"
  454. #. module: mail_group
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  456. msgid "Follow-Ups"
  457. msgstr "후속 조치"
  458. #. module: mail_group
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  461. msgid "From"
  462. msgstr "출발"
  463. #. module: mail_group
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
  467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  469. msgid "Group"
  470. msgstr "그룹"
  471. #. module: mail_group
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  474. msgid "Group By"
  475. msgstr "그룹별"
  476. #. module: mail_group
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  478. msgid "Group Message"
  479. msgstr "그룹 메시지"
  480. #. module: mail_group
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  482. msgid "Group Name"
  483. msgstr "그룹명"
  484. #. module: mail_group
  485. #. odoo-python
  486. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  487. #, python-format
  488. msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
  489. msgstr "그룹 메시지는 메일 그룹에만 연결이 가능합니다. 현재 모델은 %s입니다."
  490. #. module: mail_group
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  493. msgid "Guidelines"
  494. msgstr "지침"
  495. #. module: mail_group
  496. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
  497. msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
  498. msgstr "{{ object.mail_group_id.name }} 그룹의 가이드라인"
  499. #. module: mail_group
  500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  501. msgid "Hello"
  502. msgstr "안녕하세요"
  503. #. module: mail_group
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
  509. msgid "ID"
  510. msgstr "ID"
  511. #. module: mail_group
  512. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  513. msgid ""
  514. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  515. " creation alias)"
  516. msgstr "별칭을 담고 있는 상위 레코드의 ID (예 : 별칭을 생성한 작업을 담고 있는 프로젝트)"
  517. #. module: mail_group
  518. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  519. msgid ""
  520. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  521. "instead of the default message."
  522. msgstr "설정하면, 권한이 없는 사용자에게 기본 메시지 대신 이 내용을 전송합니다. "
  523. #. module: mail_group
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
  525. msgid "Image"
  526. msgstr "이미지"
  527. #. module: mail_group
  528. #. odoo-python
  529. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  530. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  531. #, python-format
  532. msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
  533. msgstr "URL 생성에 대한 잘못된 작업 (%s)"
  534. #. module: mail_group
  535. #. odoo-python
  536. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  537. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  538. #, python-format
  539. msgid "Invalid email address %r"
  540. msgstr "잘못된 이메일 주소 %r"
  541. #. module: mail_group
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
  543. msgid "Invalid or expired confirmation link."
  544. msgstr "확인 링크가 잘못되었거나 만료되었습니다."
  545. #. module: mail_group
  546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  547. msgid "Is Allowed"
  548. msgstr "허용 여부"
  549. #. module: mail_group
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  551. msgid "Is Banned"
  552. msgstr "금지 대상 여부"
  553. #. module: mail_group
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
  555. msgid "Is Group Moderated"
  556. msgstr "그룹이 조정됨"
  557. #. module: mail_group
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
  559. msgid "Is Member"
  560. msgstr "회원 여부"
  561. #. module: mail_group
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  564. msgid "Join"
  565. msgstr "참여"
  566. #. module: mail_group
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
  572. msgid "Last Modified on"
  573. msgstr "최근 수정일"
  574. #. module: mail_group
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
  580. msgid "Last Updated by"
  581. msgstr "최근 갱신한 사람"
  582. #. module: mail_group
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
  586. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
  588. msgid "Last Updated on"
  589. msgstr "최근 갱신 일자"
  590. #. module: mail_group
  591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  593. msgid "Leave"
  594. msgstr "나가기"
  595. #. module: mail_group
  596. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  597. msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
  598. msgstr "온라인으로 목록을 구독하거나 여기에서 직접 추가할 수 있도록 합니다."
  599. #. module: mail_group
  600. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
  601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  602. msgid "Mail Group"
  603. msgstr "메일 그룹"
  604. #. module: mail_group
  605. #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
  606. msgid "Mail Group Administrator"
  607. msgstr "메일 그룹 관리자"
  608. #. module: mail_group
  609. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
  610. msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
  611. msgstr "메일 그룹: 메일링 리스트 구독"
  612. #. module: mail_group
  613. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  614. msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
  615. msgstr "메일 그룹: 메일링 리스트 구독 취소"
  616. #. module: mail_group
  617. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
  618. msgid "Mail Group: Send Guidelines"
  619. msgstr "메일 그룹: 가이드라인 전송"
  620. #. module: mail_group
  621. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
  622. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  624. msgid "Mail Groups"
  625. msgstr "메일 그룹"
  626. #. module: mail_group
  627. #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
  628. #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  629. msgid "Mail List: Notify group moderators"
  630. msgstr "메일 리스트: 그룹 관리자 알림"
  631. #. module: mail_group
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
  633. msgid "Mail Message"
  634. msgstr "메일 메시지"
  635. #. module: mail_group
  636. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
  637. msgid "Mailing List Member"
  638. msgstr "메일링 리스트 회원"
  639. #. module: mail_group
  640. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
  641. msgid "Mailing List Message"
  642. msgstr "메일링 리스트 메시지"
  643. #. module: mail_group
  644. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
  645. msgid "Mailing List black/white list"
  646. msgstr "메일링 리스트 블랙/화이트리스트"
  647. #. module: mail_group
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
  649. msgid "Mailing Lists"
  650. msgstr "메일보내기 목록"
  651. #. module: mail_group
  652. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  653. msgid ""
  654. "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
  655. "together."
  656. msgstr "메일 그룹은 특정 주제에 대해 함께 토론하는 것을 좋아하는 커뮤니티입니다."
  657. #. module: mail_group
  658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  659. msgid "Mailing-List:"
  660. msgstr "메일링 리스트:"
  661. #. module: mail_group
  662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  663. msgid "Member"
  664. msgstr "회원"
  665. #. module: mail_group
  666. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  671. msgid "Members"
  672. msgstr "회원"
  673. #. module: mail_group
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
  675. msgid "Members Count"
  676. msgstr "멤버 수"
  677. #. module: mail_group
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  679. msgid "Members of this group"
  680. msgstr "이 그룹의 멤버"
  681. #. module: mail_group
  682. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
  683. msgid "Members only"
  684. msgstr "회원 전용"
  685. #. module: mail_group
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
  687. msgid "Message"
  688. msgstr "메시지"
  689. #. module: mail_group
  690. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
  691. msgid "Message Rejection Explanation"
  692. msgstr "메시지 수신 거부 설명"
  693. #. module: mail_group
  694. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
  695. msgid "Messages"
  696. msgstr "메시지"
  697. #. module: mail_group
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  699. msgid "Messages Count"
  700. msgstr "메시지 수"
  701. #. module: mail_group
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
  703. msgid "Messages Per Month"
  704. msgstr "월별 메시지"
  705. #. module: mail_group
  706. #. odoo-python
  707. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  708. #, python-format
  709. msgid "Messages are pending moderation"
  710. msgstr "메시지가 검토 대기 중입니다."
  711. #. module: mail_group
  712. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  713. msgid "Messages that need an action"
  714. msgstr "조치가 필요한 메시지"
  715. #. module: mail_group
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  717. msgid "Moderate Messages"
  718. msgstr "메시지 중재하기"
  719. #. module: mail_group
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
  721. msgid "Moderate this group"
  722. msgstr "이 그룹 중재하기"
  723. #. module: mail_group
  724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  726. msgid "Moderated"
  727. msgstr "중재됨"
  728. #. module: mail_group
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
  730. msgid "Moderated By"
  731. msgstr "중재자"
  732. #. module: mail_group
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
  734. msgid "Moderated Emails"
  735. msgstr "중재한 이메일"
  736. #. module: mail_group
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
  738. msgid "Moderated emails count"
  739. msgstr "중재한 이메일 숫자"
  740. #. module: mail_group
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  742. msgid "Moderated emails in this group"
  743. msgstr "이 그룹에서 검토된 이메일"
  744. #. module: mail_group
  745. #. odoo-python
  746. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  747. #, python-format
  748. msgid "Moderated group must have moderators."
  749. msgstr "중재 그룹에는 중재자가 있어야 합니다."
  750. #. module: mail_group
  751. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  753. msgid "Moderation"
  754. msgstr "중재중"
  755. #. module: mail_group
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
  757. msgid "Moderation Lists"
  758. msgstr "중재중인 목록"
  759. #. module: mail_group
  760. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
  761. msgid "Moderation Rules"
  762. msgstr "중재 규칙"
  763. #. module: mail_group
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  765. msgid "Moderations"
  766. msgstr "중재"
  767. #. module: mail_group
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  769. msgid "Moderator"
  770. msgstr "중재자"
  771. #. module: mail_group
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
  773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  774. msgid "Moderators"
  775. msgstr "중재자"
  776. #. module: mail_group
  777. #. odoo-python
  778. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  779. #, python-format
  780. msgid "Moderators must have an email address."
  781. msgstr "중재자는 이메일 주소가 있어야 합니다."
  782. #. module: mail_group
  783. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
  784. msgid "My Company News"
  785. msgstr "내 회사 뉴스"
  786. #. module: mail_group
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
  788. msgid "Name"
  789. msgstr "이름"
  790. #. module: mail_group
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  792. msgid ""
  793. "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
  794. "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
  795. msgstr ""
  796. #. module: mail_group
  797. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  798. msgid ""
  799. "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
  800. msgstr "이 중재 그룹의 신규 사용자는 자동으로 가이드라인을 받게 됩니다."
  801. #. module: mail_group
  802. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  803. msgid "No Members in this list yet!"
  804. msgstr "이 리스트에 아직 회원이 없습니다."
  805. #. module: mail_group
  806. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  807. msgid "No Messages in this list yet!"
  808. msgstr "이 리스트에 아직 메시지가 없습니다."
  809. #. module: mail_group
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
  811. msgid "Normalized Email"
  812. msgstr "정규화된 이메일"
  813. #. module: mail_group
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
  815. msgid "Normalized From"
  816. msgstr "정규화"
  817. #. module: mail_group
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
  819. msgid "Notification message"
  820. msgstr "알림 메시지"
  821. #. module: mail_group
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  823. msgid "Notify Members"
  824. msgstr "회원 알림"
  825. #. module: mail_group
  826. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  827. msgid "Number of message in this group"
  828. msgstr "그룹 내 메시지 수"
  829. #. module: mail_group
  830. #. odoo-python
  831. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  832. #, python-format
  833. msgid ""
  834. "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
  835. msgstr "관리자나 중재자만 그룹 회원에게 가이드라인을 전송할 수 있습니다."
  836. #. module: mail_group
  837. #. odoo-python
  838. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  839. #, python-format
  840. msgid "Only members can send email to the mailing list."
  841. msgstr "회원만 메일링 리스트에 이메일을 전송할 수 있습니다."
  842. #. module: mail_group
  843. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  844. msgid ""
  845. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  846. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  847. "creation of new records completely."
  848. msgstr ""
  849. "회신하지 않은 것까지 모든 받는 메시지를 첨부할 스레드(레코드)의 선택사항 ID. 설정하면 완벽하게 새로운 레코드의 생성을 억제합니다."
  850. #. module: mail_group
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  852. msgid "Owner"
  853. msgstr "소유자"
  854. #. module: mail_group
  855. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
  856. msgid "Parent"
  857. msgstr "상위"
  858. #. module: mail_group
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  860. msgid "Parent Model"
  861. msgstr "상위 모델"
  862. #. module: mail_group
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  864. msgid "Parent Record Thread ID"
  865. msgstr "상위 레코드 스레드 ID"
  866. #. module: mail_group
  867. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  868. msgid ""
  869. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  870. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  871. "(parent_model) and task (model))"
  872. msgstr ""
  873. "별칭이 있는 상위 모델입니다. 별칭 참조를 포함하는 모델은 반드시 alias_model_id(예 : 프로젝트(parent_model) 및"
  874. " 태스크(model)에서 제공하는 모델일 필요는 없습니다.)"
  875. #. module: mail_group
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
  877. msgid "Partner"
  878. msgstr "파트너"
  879. #. module: mail_group
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
  881. msgid "Partners Member"
  882. msgstr "협력사 회원"
  883. #. module: mail_group
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
  885. msgid "Pending Messages"
  886. msgstr "보류 메시지"
  887. #. module: mail_group
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  889. msgid "Pending Messages Count"
  890. msgstr "보류 메시지 수"
  891. #. module: mail_group
  892. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
  893. msgid "Pending Moderation"
  894. msgstr "중재를 위해 대기중"
  895. #. module: mail_group
  896. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  897. msgid ""
  898. "People receive an automatic notification about their message being waiting "
  899. "for moderation."
  900. msgstr "사람들은 중재를 기다리는 메시지에 대한 자동 알림을 받습니다."
  901. #. module: mail_group
  902. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
  903. msgid "Permanent Ban"
  904. msgstr "영구 금지"
  905. #. module: mail_group
  906. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  907. msgid ""
  908. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  909. "- everyone: everyone can post\n"
  910. "- partners: only authenticated partners\n"
  911. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  912. msgstr ""
  913. "Mailgateway를 사용하여 문서에 메시지를 게시하는 정책.\n"
  914. "- 모두 : 모든 사용자가 게시할 수 있습니다\n"
  915. "- 파트너 : 인증 된 파트너만 게시할 수 있습니다\n"
  916. "- 팔로워 : 관련 문서의 팔로워 또는 관련 채널의 참여자 만 게시할 수 있습니다\n"
  917. #. module: mail_group
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  919. msgid "Post to:"
  920. msgstr "게시 대상:"
  921. #. module: mail_group
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
  923. msgid "Posted"
  924. msgstr "전기됨"
  925. #. module: mail_group
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  928. msgid "Privacy"
  929. msgstr "비공개"
  930. #. module: mail_group
  931. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
  932. msgid "Public Mailing List"
  933. msgstr "공개 메일링 리스트"
  934. #. module: mail_group
  935. #. odoo-python
  936. #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
  937. #, python-format
  938. msgid "Re: %s"
  939. msgstr "회신 : %s"
  940. #. module: mail_group
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  942. msgid "Record Thread ID"
  943. msgstr "레코드 스레드 ID"
  944. #. module: mail_group
  945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  946. msgid "Reference"
  947. msgstr "참조"
  948. #. module: mail_group
  949. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  953. msgid "Reject"
  954. msgstr "거부"
  955. #. module: mail_group
  956. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
  957. msgid "Reject Group Message"
  958. msgstr "그룹 메시지 수신 거부"
  959. #. module: mail_group
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  961. msgid "Reject Silently"
  962. msgstr "알림 거부"
  963. #. module: mail_group
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  965. msgid "Reject the message"
  966. msgstr "메시지 수신 거부"
  967. #. module: mail_group
  968. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
  969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  970. msgid "Rejected"
  971. msgstr "거부됨"
  972. #. module: mail_group
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  975. msgid "Remove message with explanation"
  976. msgstr "설명이 있는 메시지 제거"
  977. #. module: mail_group
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  979. msgid "Responsible Users"
  980. msgstr "담당 사용자"
  981. #. module: mail_group
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  983. msgid "Search Group Message"
  984. msgstr "그룹 메시지 검색"
  985. #. module: mail_group
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
  987. msgid "Search Mail Group Member"
  988. msgstr "메일 그룹 회원 검색"
  989. #. module: mail_group
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  991. msgid "Search Mail group"
  992. msgstr "메일 그룹 검색"
  993. #. module: mail_group
  994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  995. msgid "Search Moderation List"
  996. msgstr "중재중인 목록 검색"
  997. #. module: mail_group
  998. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
  999. msgid "Selected group of users"
  1000. msgstr "선택한 사용자 그룹"
  1001. #. module: mail_group
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1004. msgid "Send"
  1005. msgstr "보내기"
  1006. #. module: mail_group
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1008. msgid "Send & Ban"
  1009. msgstr "전송 및 차단"
  1010. #. module: mail_group
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1012. msgid "Send & Reject"
  1013. msgstr "전송 및 거부"
  1014. #. module: mail_group
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  1016. msgid "Send Email"
  1017. msgstr "이메일 보내기"
  1018. #. module: mail_group
  1019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1020. msgid "Send Guidelines"
  1021. msgstr "가이드라인 전송"
  1022. #. module: mail_group
  1023. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  1024. msgid "Send an email to the author of the message"
  1025. msgstr "메시지 작성자에게 이메일 보내기"
  1026. #. module: mail_group
  1027. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  1028. msgid "Send guidelines to new subscribers"
  1029. msgstr "신규 구독자에게 지침 보내기"
  1030. #. module: mail_group
  1031. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
  1032. msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
  1033. msgstr "가이드라인이 포함된 메일링 그룹 회원에게 전송됩니다"
  1034. #. module: mail_group
  1035. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  1036. msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
  1037. msgstr "메일링 그룹 구독을 취소한 사람에게 전송됩니다"
  1038. #. module: mail_group
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
  1040. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
  1041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  1042. msgid "Status"
  1043. msgstr "상태"
  1044. #. module: mail_group
  1045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1046. msgid "Stay in touch with our Community"
  1047. msgstr "커뮤니티와 연락을 유지하십시오"
  1048. #. module: mail_group
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
  1050. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
  1051. msgid "Subject"
  1052. msgstr "제목"
  1053. #. module: mail_group
  1054. #. odoo-javascript
  1055. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1056. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1058. #, python-format
  1059. msgid "Subscribe"
  1060. msgstr "구독"
  1061. #. module: mail_group
  1062. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
  1063. msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
  1064. msgstr "메일링 그룹에 대한 구독 확인"
  1065. #. module: mail_group
  1066. #. odoo-python
  1067. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1068. #, python-format
  1069. msgid ""
  1070. "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
  1071. " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
  1072. msgstr ""
  1073. "\"mail_group.mail_template_guidelines\" 서식을 찾을 수 없습니다. 이메일이 전송되지 않았습니다. 이 "
  1074. "문제를 해결하려면 관리자에게 문의하십시오."
  1075. #. module: mail_group
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1077. msgid "Thank you!"
  1078. msgstr "감사합니다!"
  1079. #. module: mail_group
  1080. #. odoo-python
  1081. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1082. #, python-format
  1083. msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
  1084. msgstr "\"인증된 그룹\"이 없습니다."
  1085. #. module: mail_group
  1086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1087. msgid "The email"
  1088. msgstr "이메일"
  1089. #. module: mail_group
  1090. #. odoo-python
  1091. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1092. #, python-format
  1093. msgid "The email \"%s\" is not valid."
  1094. msgstr "이메일\"%s\" 이 올바르지 않습니다."
  1095. #. module: mail_group
  1096. #. odoo-python
  1097. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1098. #, python-format
  1099. msgid "The group of the message do not match."
  1100. msgstr "메시지 그룹이 일치하지 않습니다."
  1101. #. module: mail_group
  1102. #. odoo-python
  1103. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1104. #, python-format
  1105. msgid "The guidelines description is empty."
  1106. msgstr "가이드라인 설명이 비어 있습니다."
  1107. #. module: mail_group
  1108. #. odoo-python
  1109. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1110. #, python-format
  1111. msgid "The guidelines description is missing."
  1112. msgstr "가이드라인 설명이 없습니다."
  1113. #. module: mail_group
  1114. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  1115. msgid ""
  1116. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1117. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1118. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1119. msgstr ""
  1120. "이 별칭에 해당하는 모델(Odoo 문서 종류)입니다. 모든 받는 메일은 기존 레코드로 기록되지 않고 이 모델의 새 레코드로 작성됩니다. "
  1121. "(예. 프로젝트 작업)"
  1122. #. module: mail_group
  1123. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
  1124. msgid ""
  1125. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1126. "<jobs@example.odoo.com>"
  1127. msgstr "이메일 별칭 이름. <jobs@example.odoo.com>에 대한 이메일을 수신하도록 하려면 'jobs'라고 적습니다."
  1128. #. module: mail_group
  1129. #. odoo-python
  1130. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1131. #, python-format
  1132. msgid "The notification message is missing."
  1133. msgstr "알림 메시지가 없습니다."
  1134. #. module: mail_group
  1135. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  1136. msgid ""
  1137. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1138. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1139. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1140. "system user is found for that address."
  1141. msgstr ""
  1142. "이 별칭으로 이메일을 받을 때 생성되는 레코드의 소유자. 이 필드를 시스템에 설정하지 않으면 보낸 사람 주소를 기준으로 올바른 소유자를 "
  1143. "찾기 위해 시도하거나 주소에서 해당하는 사용자를 찾지 못한 경우 관리자 계정을 사용합니다."
  1144. #. module: mail_group
  1145. #. odoo-python
  1146. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1147. #, python-format
  1148. msgid "The partner can not be found."
  1149. msgstr "협력사를 찾을 수 없습니다."
  1150. #. module: mail_group
  1151. #. odoo-python
  1152. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1153. #, python-format
  1154. msgid "The record of the message should be the group."
  1155. msgstr "메시지의 레코드는 그룹이어야 합니다."
  1156. #. module: mail_group
  1157. #. odoo-javascript
  1158. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1159. #, python-format
  1160. msgid "This email is already subscribed."
  1161. msgstr "이미 구독 중인 이메일입니다."
  1162. #. module: mail_group
  1163. #. odoo-javascript
  1164. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1165. #, python-format
  1166. msgid "This email is not subscribed."
  1167. msgstr "구독하지 않은 이메일입니다."
  1168. #. module: mail_group
  1169. #. odoo-python
  1170. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1171. #, python-format
  1172. msgid "This message can not be moderated"
  1173. msgstr "이 메시지는 중재할 수 없습니다"
  1174. #. module: mail_group
  1175. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
  1176. msgid "This partner is already subscribed to the group"
  1177. msgstr "이 협력사는 이미 그룹에 가입되어 있습니다"
  1178. #. module: mail_group
  1179. #. odoo-python
  1180. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Those messages can not be moderated: %s."
  1183. msgstr "다음 메시지들은 중재할 수 없습니다: %s."
  1184. #. module: mail_group
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1186. msgid "To Review"
  1187. msgstr "검토하기"
  1188. #. module: mail_group
  1189. #. odoo-javascript
  1190. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1191. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1193. #, python-format
  1194. msgid "Unsubscribe"
  1195. msgstr "구독 취소"
  1196. #. module: mail_group
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1198. msgid "Unsubscribe:"
  1199. msgstr "구독 취소:"
  1200. #. module: mail_group
  1201. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  1202. msgid ""
  1203. "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
  1204. msgstr "사람들이 목록의 별칭으로 이메일을 보내면 여기에 표시됩니다."
  1205. #. module: mail_group
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1208. msgid "Whitelist"
  1209. msgstr "화이트리스트"
  1210. #. module: mail_group
  1211. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
  1212. msgid "Whitelisted"
  1213. msgstr "화이트리스트에 추가됨"
  1214. #. module: mail_group
  1215. #. odoo-python
  1216. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "Wrong status (%s)"
  1219. msgstr "상태 오류 (%s)"
  1220. #. module: mail_group
  1221. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
  1222. msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
  1223. msgstr "그룹 내 지정된 이메일 주소에 대해 하나의 규칙만 생성할 수 있습니다."
  1224. #. module: mail_group
  1225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1226. msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
  1227. msgstr "중재한 메시지가 있습니다. 절차를 진행하십시오."
  1228. #. module: mail_group
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1230. msgid "_______________________________________________"
  1231. msgstr "_______________________________________________"
  1232. #. module: mail_group
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1234. msgid "and send an email to the author ("
  1235. msgstr "작성자에게 이메일 보내기 ("
  1236. #. module: mail_group
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  1238. msgid "attachments"
  1239. msgstr "첨부파일"
  1240. #. module: mail_group
  1241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  1242. msgid "by"
  1243. msgstr "작성자"
  1244. #. module: mail_group
  1245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1246. msgid "e.g. \"Newsletter\""
  1247. msgstr "예. \"뉴스레터\""
  1248. #. module: mail_group
  1249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  1250. msgid "group"
  1251. msgstr "그룹"
  1252. #. module: mail_group
  1253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1254. msgid "has been"
  1255. msgstr "해왔음"
  1256. #. module: mail_group
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1258. msgid ""
  1259. "members<br/>\n"
  1260. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1261. msgstr ""
  1262. "멤버<br/>\n"
  1263. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1264. #. module: mail_group
  1265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1266. msgid "messages / month"
  1267. msgstr "메시지 / 월"
  1268. #. module: mail_group
  1269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1270. msgid "more replies"
  1271. msgstr "추가 답글"
  1272. #. module: mail_group
  1273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1274. msgid "replies"
  1275. msgstr "답글"
  1276. #. module: mail_group
  1277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1278. msgid "subscribed to"
  1279. msgstr "구독하기"
  1280. #. module: mail_group
  1281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1282. msgid "the list"
  1283. msgstr "목록"
  1284. #. module: mail_group
  1285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1286. msgid "unsubscribed from"
  1287. msgstr "구독 취소"
  1288. #. module: mail_group
  1289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1290. msgid "your email..."
  1291. msgstr "귀하의 이메일..."