lt.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_group
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
  7. # Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2022
  8. # Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
  9. # UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
  10. # Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
  11. # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
  12. # Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2022
  13. # Martin Trigaux, 2022
  14. # Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2022
  15. # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  23. "Last-Translator: digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022\n"
  24. "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: lt\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  30. #. module: mail_group
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  32. msgid ""
  33. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
  34. "an email</span>."
  35. msgstr ""
  36. #. module: mail_group
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  38. msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
  39. msgstr ""
  40. #. module: mail_group
  41. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
  42. msgid ""
  43. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  44. " Hello,<br/><br/>\n"
  45. " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  46. " <br/><br/>\n"
  47. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>\n"
  48. " <br/><br/>\n"
  49. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  50. " </div>\n"
  51. " "
  52. msgstr ""
  53. #. module: mail_group
  54. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  55. msgid ""
  56. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  57. " Hello,<br/><br/>\n"
  58. " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  59. " <br/><br/>\n"
  60. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>.\n"
  61. " <br/><br/>\n"
  62. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  63. " </div>\n"
  64. " "
  65. msgstr ""
  66. #. module: mail_group
  67. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
  68. msgid ""
  69. "<div>\n"
  70. " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"/>,</p>\n"
  71. " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
  72. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"/></p>\n"
  73. " </div>\n"
  74. " "
  75. msgstr ""
  76. #. module: mail_group
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  78. msgid ""
  79. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  80. "title=\"Previous message\"/>"
  81. msgstr ""
  82. #. module: mail_group
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  84. msgid ""
  85. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  86. "title=\"Next message\"/>"
  87. msgstr ""
  88. #. module: mail_group
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  90. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  91. msgstr ""
  92. #. module: mail_group
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  94. msgid ""
  95. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  96. " title=\"Show attachments\"/>"
  97. msgstr ""
  98. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  99. " title=\"Show attachments\"/>"
  100. #. module: mail_group
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  102. msgid ""
  103. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  104. "title=\"Show replies\"/>"
  105. msgstr ""
  106. #. module: mail_group
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  108. msgid ""
  109. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  110. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  111. msgstr ""
  112. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  113. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  114. #. module: mail_group
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  116. msgid ""
  117. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  118. "title=\"Hide replies\"/>"
  119. msgstr ""
  120. #. module: mail_group
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  122. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  123. msgstr ""
  124. #. module: mail_group
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
  126. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  127. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  128. #. module: mail_group
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  130. msgid ""
  131. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  132. "title=\"Recipients\"/>"
  133. msgstr ""
  134. #. module: mail_group
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  136. msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
  137. msgstr ""
  138. #. module: mail_group
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  140. msgid ""
  141. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
  142. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mail_group
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  146. msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mail_group
  149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  150. msgid "<span>By thread</span>"
  151. msgstr ""
  152. #. module: mail_group
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  154. msgid ""
  155. "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
  156. " <br/>"
  157. msgstr ""
  158. #. module: mail_group
  159. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  160. msgid ""
  161. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  162. "creating new records for this alias."
  163. msgstr ""
  164. "Python žodynas, kuris bus įvertinamas numatytųjų reikšmių nustatymui, kai "
  165. "šiam pseudonimui sukuriami nauji įrašai."
  166. #. module: mail_group
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  169. msgid "Accept"
  170. msgstr "Priimti"
  171. #. module: mail_group
  172. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  174. msgid "Accepted"
  175. msgstr "Priimtas"
  176. #. module: mail_group
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
  178. msgid "Action"
  179. msgstr "Veiksmas"
  180. #. module: mail_group
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
  182. msgid "Active"
  183. msgstr "Aktyvus"
  184. #. module: mail_group
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  187. msgid ""
  188. "Add this email address to white list of people and accept all pending "
  189. "messages from the same author."
  190. msgstr ""
  191. #. module: mail_group
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  194. msgid "Alias"
  195. msgstr "Pseudonimas"
  196. #. module: mail_group
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  198. msgid "Alias Contact Security"
  199. msgstr "Pseudonimo kontakto apsauga"
  200. #. module: mail_group
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
  202. msgid "Alias Full Name"
  203. msgstr ""
  204. #. module: mail_group
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
  206. msgid "Alias Name"
  207. msgstr "Pseudonimo vardas"
  208. #. module: mail_group
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
  210. msgid "Alias domain"
  211. msgstr "Pseudonimo domenas"
  212. #. module: mail_group
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  214. msgid "Aliased Model"
  215. msgstr "Pseudonimo modelis"
  216. #. module: mail_group
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  218. msgid "All messages of this group"
  219. msgstr ""
  220. #. module: mail_group
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  222. msgid "Allowed Emails"
  223. msgstr "Leidžiami el. paštai"
  224. #. module: mail_group
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  226. msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
  227. msgstr ""
  228. "Vieni mes galime padaryti tiek mažai, tačiau darydami kartu galime padaryti "
  229. "išties labai daug"
  230. #. module: mail_group
  231. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
  232. msgid "Always Allow"
  233. msgstr "Visada leisti"
  234. #. module: mail_group
  235. #. openerp-web
  236. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  237. #, python-format
  238. msgid "An email with instructions has been sent."
  239. msgstr ""
  240. #. module: mail_group
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  242. msgid "Archived"
  243. msgstr "Archyvuotas"
  244. #. module: mail_group
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  246. msgid "Archives"
  247. msgstr "Archyvai"
  248. #. module: mail_group
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
  250. msgid "Attachments"
  251. msgstr "Prisegtukai"
  252. #. module: mail_group
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  254. msgid "Author"
  255. msgstr "Autorius"
  256. #. module: mail_group
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
  258. msgid "Author Moderation Status"
  259. msgstr ""
  260. #. module: mail_group
  261. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  262. msgid ""
  263. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  264. " did not match any partner."
  265. msgstr ""
  266. "Žinutės autorius. Jei nenustatyta, email_from gali turėti el. pašto adresą, "
  267. "kuris nesutampa su partneriais."
  268. #. module: mail_group
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
  270. msgid "Authorized Group"
  271. msgstr "Leistina grupė"
  272. #. module: mail_group
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  274. msgid "Automatic notification"
  275. msgstr "Automatinis pranešimas"
  276. #. module: mail_group
  277. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  281. msgid "Ban"
  282. msgstr "Uždrausti"
  283. #. module: mail_group
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  285. msgid "Ban the author of the message ("
  286. msgstr ""
  287. #. module: mail_group
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  290. msgid ""
  291. "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
  292. "and send an email to the author"
  293. msgstr ""
  294. #. module: mail_group
  295. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
  296. msgid "Banned"
  297. msgstr ""
  298. #. module: mail_group
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  300. msgid "Banned Emails"
  301. msgstr "Užblokuoti el. paštai"
  302. #. module: mail_group
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  304. msgid "By date"
  305. msgstr "Pagal datą"
  306. #. module: mail_group
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  308. msgid "Can Manage"
  309. msgstr ""
  310. #. module: mail_group
  311. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  312. msgid "Can manage the members"
  313. msgstr ""
  314. #. module: mail_group
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
  316. msgid "Children"
  317. msgstr "Dukterinis"
  318. #. module: mail_group
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  320. msgid "Configure a custom domain"
  321. msgstr "Nustatyti pasirinktinį domeną"
  322. #. module: mail_group
  323. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
  324. msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
  325. msgstr ""
  326. #. module: mail_group
  327. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  328. msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
  329. msgstr ""
  330. #. module: mail_group
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
  333. msgid "Contents"
  334. msgstr "Turinys"
  335. #. module: mail_group
  336. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  337. msgid "Create a Mail Group"
  338. msgstr ""
  339. #. module: mail_group
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  341. msgid "Create a new group"
  342. msgstr ""
  343. #. module: mail_group
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
  349. msgid "Created by"
  350. msgstr "Sukūrė"
  351. #. module: mail_group
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
  356. msgid "Created on"
  357. msgstr "Sukurta"
  358. #. module: mail_group
  359. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  360. msgid "Current user is a moderator of the group"
  361. msgstr ""
  362. #. module: mail_group
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  364. msgid "Custom Bounced Message"
  365. msgstr "Pasirinktinis peradresuotas pranešimas"
  366. #. module: mail_group
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  368. msgid "Default Values"
  369. msgstr "Numatytosios reikšmės"
  370. #. module: mail_group
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
  372. msgid "Description"
  373. msgstr "Aprašymas"
  374. #. module: mail_group
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  376. msgid "Discard"
  377. msgstr "Atmesti"
  378. #. module: mail_group
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
  384. msgid "Display Name"
  385. msgstr "Rodomas pavadinimas"
  386. #. module: mail_group
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
  389. msgid "Email"
  390. msgstr "El. paštas"
  391. #. module: mail_group
  392. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  393. #, python-format
  394. msgid "Email %s is invalid"
  395. msgstr ""
  396. #. module: mail_group
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  398. msgid "Email Alias"
  399. msgstr "El. pašto pseudonimas"
  400. #. module: mail_group
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
  402. msgid "Email From"
  403. msgstr "El. laiškas nuo"
  404. #. module: mail_group
  405. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  406. msgid ""
  407. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  408. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  409. msgstr ""
  410. "Siuntėjo el. pašto adresas. Šis laukas yra nustatomas, kai nerandamas "
  411. "sutampantis partneris, ir jis pakeičia autoriaus ID lauką susirašinėjime."
  412. #. module: mail_group
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  414. msgid "Emails"
  415. msgstr "El. laiškai"
  416. #. module: mail_group
  417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  418. msgid "Emails waiting an action for this group"
  419. msgstr ""
  420. #. module: mail_group
  421. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
  422. msgid "Everyone"
  423. msgstr "Visi"
  424. #. module: mail_group
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  426. msgid "Follow-Ups"
  427. msgstr "Priminimai"
  428. #. module: mail_group
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  431. msgid "From"
  432. msgstr "Iš"
  433. #. module: mail_group
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  439. msgid "Group"
  440. msgstr "Grupė"
  441. #. module: mail_group
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  444. msgid "Group By"
  445. msgstr "Grupuoti pagal"
  446. #. module: mail_group
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  448. msgid "Group Message"
  449. msgstr ""
  450. #. module: mail_group
  451. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  452. msgid "Group Name"
  453. msgstr "Grupės pavadinimas"
  454. #. module: mail_group
  455. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  456. #, python-format
  457. msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
  458. msgstr ""
  459. #. module: mail_group
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  462. msgid "Guidelines"
  463. msgstr "Gairės"
  464. #. module: mail_group
  465. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
  466. msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
  467. msgstr ""
  468. #. module: mail_group
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  470. msgid "Hello"
  471. msgstr "Sveiki"
  472. #. module: mail_group
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
  478. msgid "ID"
  479. msgstr "ID"
  480. #. module: mail_group
  481. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  482. msgid ""
  483. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  484. " creation alias)"
  485. msgstr ""
  486. "Tėvinio įrašo ID, kuris laiko savyje dukterinį įrašą (pvz.: projektas, "
  487. "laikantis sukurtas užduotis)"
  488. #. module: mail_group
  489. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  490. msgid ""
  491. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  492. "instead of the default message."
  493. msgstr ""
  494. "Jei nustatyta, šis turinys bus automatiškai išsiųstas neįgaliotiems "
  495. "vartotojams, vietoj numatyto pranešimo."
  496. #. module: mail_group
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
  498. msgid "Image"
  499. msgstr "Paveikslėlis"
  500. #. module: mail_group
  501. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  502. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  503. #, python-format
  504. msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
  505. msgstr ""
  506. #. module: mail_group
  507. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  508. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  509. #, python-format
  510. msgid "Invalid email address %r"
  511. msgstr "Negalimas el. pašto adresas %r"
  512. #. module: mail_group
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
  514. msgid "Invalid or expired confirmation link."
  515. msgstr "Netinkama arba negaliojanti patvirtinimo nuoroda."
  516. #. module: mail_group
  517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  518. msgid "Is Allowed"
  519. msgstr "Yra leidžiamas"
  520. #. module: mail_group
  521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  522. msgid "Is Banned"
  523. msgstr "Yra užblokuotas"
  524. #. module: mail_group
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
  526. msgid "Is Group Moderated"
  527. msgstr ""
  528. #. module: mail_group
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
  530. msgid "Is Member"
  531. msgstr ""
  532. #. module: mail_group
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  535. msgid "Join"
  536. msgstr "Prisijungti"
  537. #. module: mail_group
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
  543. msgid "Last Modified on"
  544. msgstr "Paskutinį kartą keista"
  545. #. module: mail_group
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
  551. msgid "Last Updated by"
  552. msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
  553. #. module: mail_group
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
  559. msgid "Last Updated on"
  560. msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
  561. #. module: mail_group
  562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  564. msgid "Leave"
  565. msgstr "Laisvadienis"
  566. #. module: mail_group
  567. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  568. msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
  569. msgstr ""
  570. #. module: mail_group
  571. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  573. msgid "Mail Group"
  574. msgstr ""
  575. #. module: mail_group
  576. #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
  577. msgid "Mail Group Administrator"
  578. msgstr ""
  579. #. module: mail_group
  580. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
  581. msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
  582. msgstr ""
  583. #. module: mail_group
  584. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  585. msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
  586. msgstr ""
  587. #. module: mail_group
  588. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
  589. msgid "Mail Group: Send Guidelines"
  590. msgstr ""
  591. #. module: mail_group
  592. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
  593. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
  594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  595. msgid "Mail Groups"
  596. msgstr ""
  597. #. module: mail_group
  598. #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
  599. #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  600. #: model:ir.cron,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  601. msgid "Mail List: Notify group moderators"
  602. msgstr ""
  603. #. module: mail_group
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
  605. msgid "Mail Message"
  606. msgstr ""
  607. #. module: mail_group
  608. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
  609. msgid "Mailing List Member"
  610. msgstr ""
  611. #. module: mail_group
  612. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
  613. msgid "Mailing List Message"
  614. msgstr ""
  615. #. module: mail_group
  616. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
  617. msgid "Mailing List black/white list"
  618. msgstr ""
  619. #. module: mail_group
  620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
  621. msgid "Mailing Lists"
  622. msgstr "Adresatų sąrašai"
  623. #. module: mail_group
  624. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  625. msgid ""
  626. "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
  627. "together."
  628. msgstr ""
  629. #. module: mail_group
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  631. msgid "Mailing-List:"
  632. msgstr ""
  633. #. module: mail_group
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  635. msgid "Member"
  636. msgstr "Narys"
  637. #. module: mail_group
  638. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  643. msgid "Members"
  644. msgstr "Nariai"
  645. #. module: mail_group
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
  647. msgid "Members Count"
  648. msgstr ""
  649. #. module: mail_group
  650. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  651. msgid "Members of this group"
  652. msgstr ""
  653. #. module: mail_group
  654. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
  655. msgid "Members only"
  656. msgstr ""
  657. #. module: mail_group
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
  659. msgid "Message"
  660. msgstr "Žinutė"
  661. #. module: mail_group
  662. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
  663. msgid "Message Rejection Explanation"
  664. msgstr ""
  665. #. module: mail_group
  666. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
  667. msgid "Messages"
  668. msgstr "Žinutės"
  669. #. module: mail_group
  670. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  671. msgid "Messages Count"
  672. msgstr ""
  673. #. module: mail_group
  674. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
  675. msgid "Messages Per Month"
  676. msgstr ""
  677. #. module: mail_group
  678. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  679. #, python-format
  680. msgid "Messages are pending moderation"
  681. msgstr ""
  682. #. module: mail_group
  683. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  684. msgid "Messages that need an action"
  685. msgstr ""
  686. #. module: mail_group
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  688. msgid "Moderate Messages"
  689. msgstr "Moderuoti žinutes"
  690. #. module: mail_group
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
  692. msgid "Moderate this group"
  693. msgstr ""
  694. #. module: mail_group
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  697. msgid "Moderated"
  698. msgstr ""
  699. #. module: mail_group
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
  701. msgid "Moderated By"
  702. msgstr "Moderuoja"
  703. #. module: mail_group
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
  705. msgid "Moderated Emails"
  706. msgstr "Moderuojami el. laiškai"
  707. #. module: mail_group
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
  709. msgid "Moderated emails count"
  710. msgstr "Moderuojamų kanalų skaičius"
  711. #. module: mail_group
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  713. msgid "Moderated emails in this group"
  714. msgstr ""
  715. #. module: mail_group
  716. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  717. #, python-format
  718. msgid "Moderated group must have moderators."
  719. msgstr ""
  720. #. module: mail_group
  721. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  723. msgid "Moderation"
  724. msgstr "Moderavimas"
  725. #. module: mail_group
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
  727. msgid "Moderation Lists"
  728. msgstr "Moderavimo sąrašai"
  729. #. module: mail_group
  730. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
  731. msgid "Moderation Rules"
  732. msgstr ""
  733. #. module: mail_group
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  735. msgid "Moderations"
  736. msgstr ""
  737. #. module: mail_group
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  739. msgid "Moderator"
  740. msgstr "Moderatorius"
  741. #. module: mail_group
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
  743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  744. msgid "Moderators"
  745. msgstr "Moderatoriai"
  746. #. module: mail_group
  747. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  748. #, python-format
  749. msgid "Moderators must have an email address."
  750. msgstr ""
  751. #. module: mail_group
  752. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
  753. msgid "My Company News"
  754. msgstr ""
  755. #. module: mail_group
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
  757. msgid "Name"
  758. msgstr "Pavadinimas"
  759. #. module: mail_group
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  761. msgid ""
  762. "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
  763. "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
  764. msgstr ""
  765. #. module: mail_group
  766. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  767. msgid ""
  768. "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
  769. msgstr ""
  770. #. module: mail_group
  771. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  772. msgid "No Members in this list yet!"
  773. msgstr ""
  774. #. module: mail_group
  775. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  776. msgid "No Messages in this list yet!"
  777. msgstr ""
  778. #. module: mail_group
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
  780. msgid "Normalized Email"
  781. msgstr ""
  782. #. module: mail_group
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
  784. msgid "Normalized From"
  785. msgstr ""
  786. #. module: mail_group
  787. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
  788. msgid "Notification message"
  789. msgstr "Pranešimo žinutė"
  790. #. module: mail_group
  791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  792. msgid "Notify Members"
  793. msgstr ""
  794. #. module: mail_group
  795. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  796. msgid "Number of message in this group"
  797. msgstr ""
  798. #. module: mail_group
  799. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  800. #, python-format
  801. msgid ""
  802. "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
  803. msgstr ""
  804. #. module: mail_group
  805. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  806. #, python-format
  807. msgid "Only members can send email to the mailing list."
  808. msgstr ""
  809. #. module: mail_group
  810. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  811. msgid ""
  812. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  813. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  814. "creation of new records completely."
  815. msgstr ""
  816. "Pasirinktinis įrašo ID, prie kurio bus prisegti visi įeinantys laiškai, net "
  817. "jei į jį ir neatsakė. Jei nustatyta, tai visiškai išjungs naujų įrašų "
  818. "kūrimą."
  819. #. module: mail_group
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  821. msgid "Owner"
  822. msgstr "Savininkas"
  823. #. module: mail_group
  824. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
  825. msgid "Parent"
  826. msgstr "Tėvinis"
  827. #. module: mail_group
  828. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  829. msgid "Parent Model"
  830. msgstr "Tėvinis modelis"
  831. #. module: mail_group
  832. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  833. msgid "Parent Record Thread ID"
  834. msgstr "Tėvinio įrašo temos ID"
  835. #. module: mail_group
  836. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  837. msgid ""
  838. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  839. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  840. "(parent_model) and task (model))"
  841. msgstr ""
  842. "Tėvinis modelis, turintis pseudonimą. Modelis turintis pseudonimo nurodą "
  843. "nebūtinai yra modelis, suteiktas alias_model_id (pvz.: projektas "
  844. "(parent_model) ir užduotis (model))"
  845. #. module: mail_group
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
  847. msgid "Partner"
  848. msgstr "Partneris"
  849. #. module: mail_group
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
  851. msgid "Partners Member"
  852. msgstr ""
  853. #. module: mail_group
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
  855. msgid "Pending Messages"
  856. msgstr ""
  857. #. module: mail_group
  858. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  859. msgid "Pending Messages Count"
  860. msgstr ""
  861. #. module: mail_group
  862. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
  863. msgid "Pending Moderation"
  864. msgstr "Laukia moderavimo"
  865. #. module: mail_group
  866. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  867. msgid ""
  868. "People receive an automatic notification about their message being waiting "
  869. "for moderation."
  870. msgstr ""
  871. "Žmonės gauna automatinį pranešimą apie savo žinutę, laukiančią moderavimo."
  872. #. module: mail_group
  873. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
  874. msgid "Permanent Ban"
  875. msgstr "Užblokuota visam"
  876. #. module: mail_group
  877. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  878. msgid ""
  879. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  880. "- everyone: everyone can post\n"
  881. "- partners: only authenticated partners\n"
  882. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  883. msgstr ""
  884. "Žinutės paskelbimo prie dokumento politika naudojant pašto serverį.\n"
  885. "- visi: visi gali paskelbti\n"
  886. "- partneriai: tik patvirtinti partneriai\n"
  887. "- sekėjai: tik susijusio dokumento sekėjai arba sekančių kanalų nariai\n"
  888. #. module: mail_group
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  890. msgid "Post to:"
  891. msgstr ""
  892. #. module: mail_group
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
  894. msgid "Posted"
  895. msgstr "Registruotas"
  896. #. module: mail_group
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  899. msgid "Privacy"
  900. msgstr "Privatumas"
  901. #. module: mail_group
  902. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
  903. msgid "Public Mailing List"
  904. msgstr ""
  905. #. module: mail_group
  906. #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
  907. #, python-format
  908. msgid "Re: %s"
  909. msgstr "Re: %s"
  910. #. module: mail_group
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  912. msgid "Record Thread ID"
  913. msgstr "Įrašo temos ID"
  914. #. module: mail_group
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  916. msgid "Reference"
  917. msgstr "Numeris"
  918. #. module: mail_group
  919. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  923. msgid "Reject"
  924. msgstr "Atmesti"
  925. #. module: mail_group
  926. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
  927. msgid "Reject Group Message"
  928. msgstr ""
  929. #. module: mail_group
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  931. msgid "Reject Silently"
  932. msgstr ""
  933. #. module: mail_group
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  935. msgid "Reject the message"
  936. msgstr ""
  937. #. module: mail_group
  938. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  940. msgid "Rejected"
  941. msgstr "Atmesta"
  942. #. module: mail_group
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  945. msgid "Remove message with explanation"
  946. msgstr "Pašalinti žinutę su paaiškinimu"
  947. #. module: mail_group
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  949. msgid "Responsible Users"
  950. msgstr ""
  951. #. module: mail_group
  952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  953. msgid "Search Group Message"
  954. msgstr ""
  955. #. module: mail_group
  956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
  957. msgid "Search Mail Group Member"
  958. msgstr ""
  959. #. module: mail_group
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  961. msgid "Search Mail group"
  962. msgstr ""
  963. #. module: mail_group
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  965. msgid "Search Moderation List"
  966. msgstr "Moderavimo sąrašo paieška"
  967. #. module: mail_group
  968. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
  969. msgid "Selected group of users"
  970. msgstr "Pasirinkta vartotojų grupė"
  971. #. module: mail_group
  972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  974. msgid "Send"
  975. msgstr "Siųsti"
  976. #. module: mail_group
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  978. msgid "Send & Ban"
  979. msgstr ""
  980. #. module: mail_group
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  982. msgid "Send & Reject"
  983. msgstr ""
  984. #. module: mail_group
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  986. msgid "Send Email"
  987. msgstr "Siųsti el. laišką"
  988. #. module: mail_group
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  990. msgid "Send Guidelines"
  991. msgstr ""
  992. #. module: mail_group
  993. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  994. msgid "Send an email to the author of the message"
  995. msgstr ""
  996. #. module: mail_group
  997. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  998. msgid "Send guidelines to new subscribers"
  999. msgstr "Siųsti gaires naujiems prenumeratoriams"
  1000. #. module: mail_group
  1001. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
  1002. msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
  1003. msgstr ""
  1004. #. module: mail_group
  1005. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  1006. msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
  1007. msgstr ""
  1008. #. module: mail_group
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  1012. msgid "Status"
  1013. msgstr "Būsena"
  1014. #. module: mail_group
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1016. msgid "Stay in touch with our Community"
  1017. msgstr "Palaikykite ryšį su mūsų bendruomene"
  1018. #. module: mail_group
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
  1021. msgid "Subject"
  1022. msgstr "Tema"
  1023. #. module: mail_group
  1024. #. openerp-web
  1025. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1026. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1028. #, python-format
  1029. msgid "Subscribe"
  1030. msgstr "Prenumeruoti"
  1031. #. module: mail_group
  1032. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
  1033. msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
  1034. msgstr ""
  1035. #. module: mail_group
  1036. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1037. #, python-format
  1038. msgid ""
  1039. "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
  1040. " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
  1041. msgstr ""
  1042. #. module: mail_group
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1044. msgid "Thank you!"
  1045. msgstr "Ačiū!"
  1046. #. module: mail_group
  1047. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1048. #, python-format
  1049. msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
  1050. msgstr ""
  1051. #. module: mail_group
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1053. msgid "The email"
  1054. msgstr ""
  1055. #. module: mail_group
  1056. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1057. #, python-format
  1058. msgid "The email \"%s\" is not valid."
  1059. msgstr ""
  1060. #. module: mail_group
  1061. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1062. #, python-format
  1063. msgid "The group of the message do not match."
  1064. msgstr ""
  1065. #. module: mail_group
  1066. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1067. #, python-format
  1068. msgid "The guidelines description is empty."
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: mail_group
  1071. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "The guidelines description is missing."
  1074. msgstr ""
  1075. #. module: mail_group
  1076. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  1077. msgid ""
  1078. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1079. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1080. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1081. msgstr ""
  1082. "Modelis (\"Odoo\" dokumento rūšis), su kuriuo susijęs šis pseudonimas. Visi "
  1083. "gaunami laiškai, kurie neatsako į egzistuojantį įrašą, sukurs naują šio "
  1084. "modelio įrašą (pvz. projekto užduotį)"
  1085. #. module: mail_group
  1086. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
  1087. msgid ""
  1088. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1089. "<jobs@example.odoo.com>"
  1090. msgstr ""
  1091. "El. pašto pseudonimo pavadinimas, pvz. \"darbai\", jei norite gauti "
  1092. "<darbai@pavyzdys.odoo.com>"
  1093. #. module: mail_group
  1094. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1095. #, python-format
  1096. msgid "The notification message is missing."
  1097. msgstr ""
  1098. #. module: mail_group
  1099. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  1100. msgid ""
  1101. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1102. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1103. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1104. "system user is found for that address."
  1105. msgstr ""
  1106. "Įrašų, sukuriamų gaunant laiškus šiuo vardu, šeimininkas. Jei šis laukas "
  1107. "nėra nustatytas, sistema bandys surasti tikrąjį šeimininką pagal siuntėjo "
  1108. "(nuo) adresą arba naudos administratoriaus paskyrą, jei tam adresui "
  1109. "sistemoje nerandamas vartotojas."
  1110. #. module: mail_group
  1111. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1112. #, python-format
  1113. msgid "The partner can not be found."
  1114. msgstr ""
  1115. #. module: mail_group
  1116. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1117. #, python-format
  1118. msgid "The record of the message should be the group."
  1119. msgstr ""
  1120. #. module: mail_group
  1121. #. openerp-web
  1122. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1123. #, python-format
  1124. msgid "This email is already subscribed."
  1125. msgstr ""
  1126. #. module: mail_group
  1127. #. openerp-web
  1128. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1129. #, python-format
  1130. msgid "This email is not subscribed."
  1131. msgstr ""
  1132. #. module: mail_group
  1133. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "This message can not be moderated"
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: mail_group
  1138. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
  1139. msgid "This partner is already subscribed to the group"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: mail_group
  1142. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1143. #, python-format
  1144. msgid "Those messages can not be moderated: %s."
  1145. msgstr ""
  1146. #. module: mail_group
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1148. msgid "To Review"
  1149. msgstr ""
  1150. #. module: mail_group
  1151. #. openerp-web
  1152. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1153. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1155. #, python-format
  1156. msgid "Unsubscribe"
  1157. msgstr "Nebeprenumeruoti"
  1158. #. module: mail_group
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1160. msgid "Unsubscribe:"
  1161. msgstr ""
  1162. #. module: mail_group
  1163. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  1164. msgid ""
  1165. "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
  1166. msgstr ""
  1167. #. module: mail_group
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1170. msgid "Whitelist"
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: mail_group
  1173. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
  1174. msgid "Whitelisted"
  1175. msgstr ""
  1176. #. module: mail_group
  1177. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid "Wrong status (%s)"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: mail_group
  1182. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
  1183. msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
  1184. msgstr ""
  1185. #. module: mail_group
  1186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1187. msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
  1188. msgstr "Turite moderuojamų žinučių, eikite į peržiūrėti jų."
  1189. #. module: mail_group
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1191. msgid "_______________________________________________"
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: mail_group
  1194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1195. msgid "and send an email to the author ("
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: mail_group
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  1199. msgid "attachments"
  1200. msgstr "prisegtukai"
  1201. #. module: mail_group
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  1203. msgid "by"
  1204. msgstr "pagal"
  1205. #. module: mail_group
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1207. msgid "e.g. \"Newsletter\""
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: mail_group
  1210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  1211. msgid "group"
  1212. msgstr ""
  1213. #. module: mail_group
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1215. msgid "has been"
  1216. msgstr "buvo"
  1217. #. module: mail_group
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1219. msgid ""
  1220. "members<br/>\n"
  1221. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1222. msgstr ""
  1223. #. module: mail_group
  1224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1225. msgid "messages / month"
  1226. msgstr "žinutės / mėnuo"
  1227. #. module: mail_group
  1228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1229. msgid "more replies"
  1230. msgstr "daugiau atsakymų"
  1231. #. module: mail_group
  1232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1233. msgid "replies"
  1234. msgstr "atsakymai"
  1235. #. module: mail_group
  1236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1237. msgid "subscribed to"
  1238. msgstr ""
  1239. #. module: mail_group
  1240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1241. msgid "the list"
  1242. msgstr ""
  1243. #. module: mail_group
  1244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1245. msgid "unsubscribed from"
  1246. msgstr ""
  1247. #. module: mail_group
  1248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1249. msgid "your email..."
  1250. msgstr "jūsų el. paštas..."