sk.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_group
  4. #
  5. # Translators:
  6. # SAKodoo <sak@odoo.com>, 2022
  7. # Damian Brencic <brencicdamian12313@gmail.com>, 2022
  8. # Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2022
  9. # Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2022
  10. # Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Jan Prokop, 2022
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: Jan Prokop, 2022\n"
  21. "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: sk\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  27. #. module: mail_group
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  29. msgid ""
  30. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
  31. "an email</span>."
  32. msgstr ""
  33. #. module: mail_group
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  35. msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
  36. msgstr ""
  37. #. module: mail_group
  38. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
  39. msgid ""
  40. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  41. " Hello,<br/><br/>\n"
  42. " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  43. " <br/><br/>\n"
  44. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>\n"
  45. " <br/><br/>\n"
  46. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  47. " </div>\n"
  48. " "
  49. msgstr ""
  50. #. module: mail_group
  51. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  52. msgid ""
  53. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  54. " Hello,<br/><br/>\n"
  55. " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"/>.\n"
  56. " <br/><br/>\n"
  57. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"/></a></strong>.\n"
  58. " <br/><br/>\n"
  59. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  60. " </div>\n"
  61. " "
  62. msgstr ""
  63. #. module: mail_group
  64. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
  65. msgid ""
  66. "<div>\n"
  67. " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"/>,</p>\n"
  68. " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
  69. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"/></p>\n"
  70. " </div>\n"
  71. " "
  72. msgstr ""
  73. #. module: mail_group
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  75. msgid ""
  76. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  77. "title=\"Previous message\"/>"
  78. msgstr ""
  79. #. module: mail_group
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  81. msgid ""
  82. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  83. "title=\"Next message\"/>"
  84. msgstr ""
  85. #. module: mail_group
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  87. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  88. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Dátum\"/>"
  89. #. module: mail_group
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  91. msgid ""
  92. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  93. " title=\"Show attachments\"/>"
  94. msgstr ""
  95. #. module: mail_group
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  97. msgid ""
  98. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  99. "title=\"Show replies\"/>"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mail_group
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  103. msgid ""
  104. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  105. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  106. msgstr ""
  107. #. module: mail_group
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  109. msgid ""
  110. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  111. "title=\"Hide replies\"/>"
  112. msgstr ""
  113. #. module: mail_group
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  115. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  116. msgstr ""
  117. #. module: mail_group
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
  119. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  120. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  121. #. module: mail_group
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  123. msgid ""
  124. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  125. "title=\"Recipients\"/>"
  126. msgstr ""
  127. #. module: mail_group
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  129. msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
  130. msgstr ""
  131. #. module: mail_group
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  133. msgid ""
  134. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
  135. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
  136. msgstr ""
  137. #. module: mail_group
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  139. msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  140. msgstr ""
  141. #. module: mail_group
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  143. msgid "<span>By thread</span>"
  144. msgstr ""
  145. #. module: mail_group
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  147. msgid ""
  148. "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
  149. " <br/>"
  150. msgstr ""
  151. #. module: mail_group
  152. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  153. msgid ""
  154. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  155. "creating new records for this alias."
  156. msgstr ""
  157. "Python slovník, bude použitý na poskytnutie predvolených hodnôt pri "
  158. "vytváraní nových záznamov pre tento alias."
  159. #. module: mail_group
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  162. msgid "Accept"
  163. msgstr "Akceptovať"
  164. #. module: mail_group
  165. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  167. msgid "Accepted"
  168. msgstr "Akceptované"
  169. #. module: mail_group
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
  171. msgid "Action"
  172. msgstr "Akcia"
  173. #. module: mail_group
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
  175. msgid "Active"
  176. msgstr "Aktívne"
  177. #. module: mail_group
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  180. msgid ""
  181. "Add this email address to white list of people and accept all pending "
  182. "messages from the same author."
  183. msgstr ""
  184. #. module: mail_group
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  187. msgid "Alias"
  188. msgstr "Alias"
  189. #. module: mail_group
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  191. msgid "Alias Contact Security"
  192. msgstr "Alias ​​kontakt bezpečnosť"
  193. #. module: mail_group
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
  195. msgid "Alias Full Name"
  196. msgstr ""
  197. #. module: mail_group
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
  199. msgid "Alias Name"
  200. msgstr "Alias názov"
  201. #. module: mail_group
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
  203. msgid "Alias domain"
  204. msgstr "Doména aliasu"
  205. #. module: mail_group
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  207. msgid "Aliased Model"
  208. msgstr "Aliasovaný model"
  209. #. module: mail_group
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  211. msgid "All messages of this group"
  212. msgstr ""
  213. #. module: mail_group
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  215. msgid "Allowed Emails"
  216. msgstr "Povolené emaily"
  217. #. module: mail_group
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  219. msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
  220. msgstr "Osamotený dokážeme tak málo, no spoločne zvládneme omnoho viac"
  221. #. module: mail_group
  222. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
  223. msgid "Always Allow"
  224. msgstr "Vždy povoliť"
  225. #. module: mail_group
  226. #. openerp-web
  227. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  228. #, python-format
  229. msgid "An email with instructions has been sent."
  230. msgstr ""
  231. #. module: mail_group
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  233. msgid "Archived"
  234. msgstr "Archivovaný"
  235. #. module: mail_group
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  237. msgid "Archives"
  238. msgstr "Archívy"
  239. #. module: mail_group
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
  241. msgid "Attachments"
  242. msgstr "Prílohy"
  243. #. module: mail_group
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  245. msgid "Author"
  246. msgstr "Autor"
  247. #. module: mail_group
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
  249. msgid "Author Moderation Status"
  250. msgstr ""
  251. #. module: mail_group
  252. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  253. msgid ""
  254. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  255. " did not match any partner."
  256. msgstr ""
  257. "Autor správy. Pokiaľ nie je uvedený, email_from môže obsahovať emailovú "
  258. "adresu ktorá nemusí zodpovedať žiadnemu partnerovi."
  259. #. module: mail_group
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
  261. msgid "Authorized Group"
  262. msgstr "Autorizovaná skupina"
  263. #. module: mail_group
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  265. msgid "Automatic notification"
  266. msgstr "Automatické oznámenia"
  267. #. module: mail_group
  268. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  272. msgid "Ban"
  273. msgstr "Zákaz"
  274. #. module: mail_group
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  276. msgid "Ban the author of the message ("
  277. msgstr ""
  278. #. module: mail_group
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  281. msgid ""
  282. "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
  283. "and send an email to the author"
  284. msgstr ""
  285. #. module: mail_group
  286. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
  287. msgid "Banned"
  288. msgstr ""
  289. #. module: mail_group
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  291. msgid "Banned Emails"
  292. msgstr "Zakázané emaily"
  293. #. module: mail_group
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  295. msgid "By date"
  296. msgstr "Podľa dátumu"
  297. #. module: mail_group
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  299. msgid "Can Manage"
  300. msgstr ""
  301. #. module: mail_group
  302. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  303. msgid "Can manage the members"
  304. msgstr ""
  305. #. module: mail_group
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
  307. msgid "Children"
  308. msgstr "Podradené"
  309. #. module: mail_group
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  311. msgid "Configure a custom domain"
  312. msgstr "Nakonfigurujte vlastnú doménu"
  313. #. module: mail_group
  314. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
  315. msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
  316. msgstr ""
  317. #. module: mail_group
  318. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  319. msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
  320. msgstr ""
  321. #. module: mail_group
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
  324. msgid "Contents"
  325. msgstr "Obsahy"
  326. #. module: mail_group
  327. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  328. msgid "Create a Mail Group"
  329. msgstr ""
  330. #. module: mail_group
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  332. msgid "Create a new group"
  333. msgstr ""
  334. #. module: mail_group
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
  340. msgid "Created by"
  341. msgstr "Vytvoril"
  342. #. module: mail_group
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
  347. msgid "Created on"
  348. msgstr "Vytvorené"
  349. #. module: mail_group
  350. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  351. msgid "Current user is a moderator of the group"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mail_group
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  355. msgid "Custom Bounced Message"
  356. msgstr "Vlastná vrátená správa"
  357. #. module: mail_group
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  359. msgid "Default Values"
  360. msgstr "Predvolené hodnoty"
  361. #. module: mail_group
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
  363. msgid "Description"
  364. msgstr "Popis"
  365. #. module: mail_group
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  367. msgid "Discard"
  368. msgstr "Zrušiť"
  369. #. module: mail_group
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
  375. msgid "Display Name"
  376. msgstr "Zobrazovaný názov"
  377. #. module: mail_group
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
  380. msgid "Email"
  381. msgstr "Email"
  382. #. module: mail_group
  383. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  384. #, python-format
  385. msgid "Email %s is invalid"
  386. msgstr ""
  387. #. module: mail_group
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  389. msgid "Email Alias"
  390. msgstr "Emailový alias"
  391. #. module: mail_group
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
  393. msgid "Email From"
  394. msgstr "E-mail od"
  395. #. module: mail_group
  396. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  397. msgid ""
  398. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  399. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  400. msgstr ""
  401. "Emailová adresa odosielateľa. Toto pole je nastavené keď sa nenájde žiaden "
  402. "vyhovujúci partner a zamení pole author_id v chate."
  403. #. module: mail_group
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  405. msgid "Emails"
  406. msgstr "Email"
  407. #. module: mail_group
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  409. msgid "Emails waiting an action for this group"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mail_group
  412. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
  413. msgid "Everyone"
  414. msgstr "Každý"
  415. #. module: mail_group
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  417. msgid "Follow-Ups"
  418. msgstr "Naviazania"
  419. #. module: mail_group
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  422. msgid "From"
  423. msgstr "Od"
  424. #. module: mail_group
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  430. msgid "Group"
  431. msgstr "Skupina"
  432. #. module: mail_group
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  435. msgid "Group By"
  436. msgstr "Zoskupiť podľa"
  437. #. module: mail_group
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  439. msgid "Group Message"
  440. msgstr ""
  441. #. module: mail_group
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  443. msgid "Group Name"
  444. msgstr "Meno skupiny"
  445. #. module: mail_group
  446. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  447. #, python-format
  448. msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
  449. msgstr ""
  450. #. module: mail_group
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  453. msgid "Guidelines"
  454. msgstr "Pokyny"
  455. #. module: mail_group
  456. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
  457. msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
  458. msgstr ""
  459. #. module: mail_group
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  461. msgid "Hello"
  462. msgstr "Dobrý deň, "
  463. #. module: mail_group
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
  469. msgid "ID"
  470. msgstr "ID"
  471. #. module: mail_group
  472. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  473. msgid ""
  474. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  475. " creation alias)"
  476. msgstr ""
  477. "ID nadradeného záznamu obsahujúceho alias (príklad: projekt obsahujúci alias"
  478. " vytvorenia úlohy)"
  479. #. module: mail_group
  480. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  481. msgid ""
  482. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  483. "instead of the default message."
  484. msgstr ""
  485. "Ak je nastavený, namiesto predvolenej správy sa tento obsah automaticky "
  486. "odošle neoprávneným užívateľom."
  487. #. module: mail_group
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
  489. msgid "Image"
  490. msgstr "Obrázok"
  491. #. module: mail_group
  492. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  493. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  494. #, python-format
  495. msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
  496. msgstr ""
  497. #. module: mail_group
  498. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  499. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  500. #, python-format
  501. msgid "Invalid email address %r"
  502. msgstr "Neplatná emailová adresa %r"
  503. #. module: mail_group
  504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
  505. msgid "Invalid or expired confirmation link."
  506. msgstr ""
  507. #. module: mail_group
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  509. msgid "Is Allowed"
  510. msgstr "Je povolený"
  511. #. module: mail_group
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  513. msgid "Is Banned"
  514. msgstr "Je zakázaný"
  515. #. module: mail_group
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
  517. msgid "Is Group Moderated"
  518. msgstr ""
  519. #. module: mail_group
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
  521. msgid "Is Member"
  522. msgstr ""
  523. #. module: mail_group
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  526. msgid "Join"
  527. msgstr "Pripojiť"
  528. #. module: mail_group
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
  534. msgid "Last Modified on"
  535. msgstr "Posledná úprava"
  536. #. module: mail_group
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
  542. msgid "Last Updated by"
  543. msgstr "Naposledy upravoval"
  544. #. module: mail_group
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
  550. msgid "Last Updated on"
  551. msgstr "Naposledy upravované"
  552. #. module: mail_group
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  555. msgid "Leave"
  556. msgstr "Voľno"
  557. #. module: mail_group
  558. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  559. msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
  560. msgstr ""
  561. #. module: mail_group
  562. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  564. msgid "Mail Group"
  565. msgstr ""
  566. #. module: mail_group
  567. #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
  568. msgid "Mail Group Administrator"
  569. msgstr ""
  570. #. module: mail_group
  571. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
  572. msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
  573. msgstr ""
  574. #. module: mail_group
  575. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  576. msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
  577. msgstr ""
  578. #. module: mail_group
  579. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
  580. msgid "Mail Group: Send Guidelines"
  581. msgstr ""
  582. #. module: mail_group
  583. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
  584. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
  585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  586. msgid "Mail Groups"
  587. msgstr ""
  588. #. module: mail_group
  589. #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
  590. #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  591. #: model:ir.cron,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  592. msgid "Mail List: Notify group moderators"
  593. msgstr ""
  594. #. module: mail_group
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
  596. msgid "Mail Message"
  597. msgstr ""
  598. #. module: mail_group
  599. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
  600. msgid "Mailing List Member"
  601. msgstr ""
  602. #. module: mail_group
  603. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
  604. msgid "Mailing List Message"
  605. msgstr ""
  606. #. module: mail_group
  607. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
  608. msgid "Mailing List black/white list"
  609. msgstr ""
  610. #. module: mail_group
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
  612. msgid "Mailing Lists"
  613. msgstr "Mailové zoznamy."
  614. #. module: mail_group
  615. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  616. msgid ""
  617. "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
  618. "together."
  619. msgstr ""
  620. #. module: mail_group
  621. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  622. msgid "Mailing-List:"
  623. msgstr ""
  624. #. module: mail_group
  625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  626. msgid "Member"
  627. msgstr "Člen"
  628. #. module: mail_group
  629. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  634. msgid "Members"
  635. msgstr "Členovia"
  636. #. module: mail_group
  637. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
  638. msgid "Members Count"
  639. msgstr ""
  640. #. module: mail_group
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  642. msgid "Members of this group"
  643. msgstr ""
  644. #. module: mail_group
  645. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
  646. msgid "Members only"
  647. msgstr ""
  648. #. module: mail_group
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
  650. msgid "Message"
  651. msgstr "Správa"
  652. #. module: mail_group
  653. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
  654. msgid "Message Rejection Explanation"
  655. msgstr ""
  656. #. module: mail_group
  657. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
  658. msgid "Messages"
  659. msgstr "Správy"
  660. #. module: mail_group
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  662. msgid "Messages Count"
  663. msgstr ""
  664. #. module: mail_group
  665. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
  666. msgid "Messages Per Month"
  667. msgstr ""
  668. #. module: mail_group
  669. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  670. #, python-format
  671. msgid "Messages are pending moderation"
  672. msgstr ""
  673. #. module: mail_group
  674. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  675. msgid "Messages that need an action"
  676. msgstr ""
  677. #. module: mail_group
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  679. msgid "Moderate Messages"
  680. msgstr "Moderované správy"
  681. #. module: mail_group
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
  683. msgid "Moderate this group"
  684. msgstr ""
  685. #. module: mail_group
  686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  688. msgid "Moderated"
  689. msgstr ""
  690. #. module: mail_group
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
  692. msgid "Moderated By"
  693. msgstr "Moderované "
  694. #. module: mail_group
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
  696. msgid "Moderated Emails"
  697. msgstr "Moderované maily"
  698. #. module: mail_group
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
  700. msgid "Moderated emails count"
  701. msgstr "Počet moderovaných mailov"
  702. #. module: mail_group
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  704. msgid "Moderated emails in this group"
  705. msgstr ""
  706. #. module: mail_group
  707. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  708. #, python-format
  709. msgid "Moderated group must have moderators."
  710. msgstr ""
  711. #. module: mail_group
  712. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
  713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  714. msgid "Moderation"
  715. msgstr "Moderácie"
  716. #. module: mail_group
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
  718. msgid "Moderation Lists"
  719. msgstr "Zoznam moderácií"
  720. #. module: mail_group
  721. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
  722. msgid "Moderation Rules"
  723. msgstr ""
  724. #. module: mail_group
  725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  726. msgid "Moderations"
  727. msgstr ""
  728. #. module: mail_group
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  730. msgid "Moderator"
  731. msgstr "Moderátor"
  732. #. module: mail_group
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
  734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  735. msgid "Moderators"
  736. msgstr "Moderátori"
  737. #. module: mail_group
  738. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  739. #, python-format
  740. msgid "Moderators must have an email address."
  741. msgstr "Moderátori musia mať mailovú adresu"
  742. #. module: mail_group
  743. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
  744. msgid "My Company News"
  745. msgstr ""
  746. #. module: mail_group
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
  748. msgid "Name"
  749. msgstr "Meno"
  750. #. module: mail_group
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  752. msgid ""
  753. "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
  754. "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
  755. msgstr ""
  756. #. module: mail_group
  757. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  758. msgid ""
  759. "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
  760. msgstr ""
  761. #. module: mail_group
  762. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  763. msgid "No Members in this list yet!"
  764. msgstr ""
  765. #. module: mail_group
  766. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  767. msgid "No Messages in this list yet!"
  768. msgstr ""
  769. #. module: mail_group
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
  771. msgid "Normalized Email"
  772. msgstr "Normalizovaný email"
  773. #. module: mail_group
  774. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
  775. msgid "Normalized From"
  776. msgstr ""
  777. #. module: mail_group
  778. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
  779. msgid "Notification message"
  780. msgstr "Upozorňujúca správa"
  781. #. module: mail_group
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  783. msgid "Notify Members"
  784. msgstr ""
  785. #. module: mail_group
  786. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  787. msgid "Number of message in this group"
  788. msgstr ""
  789. #. module: mail_group
  790. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  791. #, python-format
  792. msgid ""
  793. "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
  794. msgstr ""
  795. #. module: mail_group
  796. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  797. #, python-format
  798. msgid "Only members can send email to the mailing list."
  799. msgstr ""
  800. #. module: mail_group
  801. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  802. msgid ""
  803. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  804. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  805. "creation of new records completely."
  806. msgstr ""
  807. "Voliteľné ID záznamy, na ktoré budú pripojené všetky prichádzajúce správy, "
  808. "aj keď na to neodpovedali. Ak je nastavené, úplne to zakáže vytváranie "
  809. "nových záznamov."
  810. #. module: mail_group
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  812. msgid "Owner"
  813. msgstr "Majiteľ"
  814. #. module: mail_group
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
  816. msgid "Parent"
  817. msgstr "Nadradené"
  818. #. module: mail_group
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  820. msgid "Parent Model"
  821. msgstr "Nadradený model"
  822. #. module: mail_group
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  824. msgid "Parent Record Thread ID"
  825. msgstr "ID vlákna nadradeného záznamu"
  826. #. module: mail_group
  827. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  828. msgid ""
  829. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  830. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  831. "(parent_model) and task (model))"
  832. msgstr ""
  833. "Nadradený model drží alias. Model drží referenciu aliasu nie je nevyhnutne "
  834. "model ktorý zadal alias_model_id (príklad: projekt (parent_model) a "
  835. "požiadavky (model))"
  836. #. module: mail_group
  837. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
  838. msgid "Partner"
  839. msgstr "Partner"
  840. #. module: mail_group
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
  842. msgid "Partners Member"
  843. msgstr ""
  844. #. module: mail_group
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
  846. msgid "Pending Messages"
  847. msgstr ""
  848. #. module: mail_group
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  850. msgid "Pending Messages Count"
  851. msgstr ""
  852. #. module: mail_group
  853. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
  854. msgid "Pending Moderation"
  855. msgstr "Čakajúca moderácia"
  856. #. module: mail_group
  857. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  858. msgid ""
  859. "People receive an automatic notification about their message being waiting "
  860. "for moderation."
  861. msgstr "Bude zaslané automatické upozornenie, že správa čaká na moderáciu."
  862. #. module: mail_group
  863. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
  864. msgid "Permanent Ban"
  865. msgstr "Trvalý zákaz"
  866. #. module: mail_group
  867. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  868. msgid ""
  869. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  870. "- everyone: everyone can post\n"
  871. "- partners: only authenticated partners\n"
  872. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  873. msgstr ""
  874. "Metóda pre zverejnenie správy na dokumente pri použití mailovej brány.\n"
  875. "- všeci: všetci môžu zverejňovať\n"
  876. "- partneri: iba overený partneri\n"
  877. "- odberatelia: iba odberatelia pridruženého dokumentu alebo členovia príslušných kanálov\n"
  878. "\n"
  879. #. module: mail_group
  880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  881. msgid "Post to:"
  882. msgstr ""
  883. #. module: mail_group
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
  885. msgid "Posted"
  886. msgstr "Zaúčtované"
  887. #. module: mail_group
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  890. msgid "Privacy"
  891. msgstr "Súkromný"
  892. #. module: mail_group
  893. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
  894. msgid "Public Mailing List"
  895. msgstr ""
  896. #. module: mail_group
  897. #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
  898. #, python-format
  899. msgid "Re: %s"
  900. msgstr "Re: %s"
  901. #. module: mail_group
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  903. msgid "Record Thread ID"
  904. msgstr "Zaznamenať ID vlákna"
  905. #. module: mail_group
  906. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  907. msgid "Reference"
  908. msgstr "Referencia"
  909. #. module: mail_group
  910. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  914. msgid "Reject"
  915. msgstr "Zamietnuť"
  916. #. module: mail_group
  917. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
  918. msgid "Reject Group Message"
  919. msgstr ""
  920. #. module: mail_group
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  922. msgid "Reject Silently"
  923. msgstr ""
  924. #. module: mail_group
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  926. msgid "Reject the message"
  927. msgstr ""
  928. #. module: mail_group
  929. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  931. msgid "Rejected"
  932. msgstr "Zamietnuté"
  933. #. module: mail_group
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  936. msgid "Remove message with explanation"
  937. msgstr "Odstrániť správy s vysvetlením"
  938. #. module: mail_group
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  940. msgid "Responsible Users"
  941. msgstr ""
  942. #. module: mail_group
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  944. msgid "Search Group Message"
  945. msgstr ""
  946. #. module: mail_group
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
  948. msgid "Search Mail Group Member"
  949. msgstr ""
  950. #. module: mail_group
  951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  952. msgid "Search Mail group"
  953. msgstr ""
  954. #. module: mail_group
  955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  956. msgid "Search Moderation List"
  957. msgstr "Hľadanie v zozname moderácií"
  958. #. module: mail_group
  959. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
  960. msgid "Selected group of users"
  961. msgstr "Vybrané skupiny užívateľov"
  962. #. module: mail_group
  963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  965. msgid "Send"
  966. msgstr "Poslať"
  967. #. module: mail_group
  968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  969. msgid "Send & Ban"
  970. msgstr ""
  971. #. module: mail_group
  972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  973. msgid "Send & Reject"
  974. msgstr ""
  975. #. module: mail_group
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  977. msgid "Send Email"
  978. msgstr "Poslať email"
  979. #. module: mail_group
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  981. msgid "Send Guidelines"
  982. msgstr ""
  983. #. module: mail_group
  984. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  985. msgid "Send an email to the author of the message"
  986. msgstr ""
  987. #. module: mail_group
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  989. msgid "Send guidelines to new subscribers"
  990. msgstr "Pošli pokyny novým odberateľom"
  991. #. module: mail_group
  992. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
  993. msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
  994. msgstr ""
  995. #. module: mail_group
  996. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  997. msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
  998. msgstr ""
  999. #. module: mail_group
  1000. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
  1002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  1003. msgid "Status"
  1004. msgstr "Stav"
  1005. #. module: mail_group
  1006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1007. msgid "Stay in touch with our Community"
  1008. msgstr "Ostaňte v kontakte s komunitou"
  1009. #. module: mail_group
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
  1012. msgid "Subject"
  1013. msgstr "Predmet"
  1014. #. module: mail_group
  1015. #. openerp-web
  1016. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1017. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1019. #, python-format
  1020. msgid "Subscribe"
  1021. msgstr "Odoberať"
  1022. #. module: mail_group
  1023. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
  1024. msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
  1025. msgstr ""
  1026. #. module: mail_group
  1027. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1028. #, python-format
  1029. msgid ""
  1030. "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
  1031. " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
  1032. msgstr ""
  1033. #. module: mail_group
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1035. msgid "Thank you!"
  1036. msgstr "Ďakujeme Vám!"
  1037. #. module: mail_group
  1038. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1039. #, python-format
  1040. msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
  1041. msgstr ""
  1042. #. module: mail_group
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1044. msgid "The email"
  1045. msgstr ""
  1046. #. module: mail_group
  1047. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1048. #, python-format
  1049. msgid "The email \"%s\" is not valid."
  1050. msgstr ""
  1051. #. module: mail_group
  1052. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1053. #, python-format
  1054. msgid "The group of the message do not match."
  1055. msgstr ""
  1056. #. module: mail_group
  1057. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1058. #, python-format
  1059. msgid "The guidelines description is empty."
  1060. msgstr ""
  1061. #. module: mail_group
  1062. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1063. #, python-format
  1064. msgid "The guidelines description is missing."
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: mail_group
  1067. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  1068. msgid ""
  1069. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1070. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1071. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1072. msgstr ""
  1073. "Model (Odoo druh dokumentu), ktorému odpovedá tento alias. Každý "
  1074. "prichádzajúci email ktorý neodpovie na existujúci záznam, spôsobí vytvorenie"
  1075. " nového záznamu tohto modelu (napr požiadavku projektu)"
  1076. #. module: mail_group
  1077. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
  1078. msgid ""
  1079. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1080. "<jobs@example.odoo.com>"
  1081. msgstr ""
  1082. "Meno emailového alias, napr. \"práce\", ak chcete zachytiť emaily pre "
  1083. "<praca@priklad.odoo.com>"
  1084. #. module: mail_group
  1085. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1086. #, python-format
  1087. msgid "The notification message is missing."
  1088. msgstr ""
  1089. #. module: mail_group
  1090. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  1091. msgid ""
  1092. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1093. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1094. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1095. "system user is found for that address."
  1096. msgstr ""
  1097. "Majiteľ záznamov vytvorených pri prijímaní emailov na tento alias. Ak toto "
  1098. "pole nie je nastavené, systém sa pokúsi nájsť správneho vlastníka na základe"
  1099. " adresy odosielateľa (Od), alebo bude používať účet správcu, ak nie je "
  1100. "užívateľ systému nájdený pre danú adresu."
  1101. #. module: mail_group
  1102. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1103. #, python-format
  1104. msgid "The partner can not be found."
  1105. msgstr ""
  1106. #. module: mail_group
  1107. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1108. #, python-format
  1109. msgid "The record of the message should be the group."
  1110. msgstr ""
  1111. #. module: mail_group
  1112. #. openerp-web
  1113. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1114. #, python-format
  1115. msgid "This email is already subscribed."
  1116. msgstr ""
  1117. #. module: mail_group
  1118. #. openerp-web
  1119. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1120. #, python-format
  1121. msgid "This email is not subscribed."
  1122. msgstr ""
  1123. #. module: mail_group
  1124. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1125. #, python-format
  1126. msgid "This message can not be moderated"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: mail_group
  1129. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
  1130. msgid "This partner is already subscribed to the group"
  1131. msgstr ""
  1132. #. module: mail_group
  1133. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1134. #, python-format
  1135. msgid "Those messages can not be moderated: %s."
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: mail_group
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1139. msgid "To Review"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: mail_group
  1142. #. openerp-web
  1143. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1144. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1146. #, python-format
  1147. msgid "Unsubscribe"
  1148. msgstr "Odhlásiť sa z odberu"
  1149. #. module: mail_group
  1150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1151. msgid "Unsubscribe:"
  1152. msgstr ""
  1153. #. module: mail_group
  1154. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  1155. msgid ""
  1156. "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: mail_group
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1161. msgid "Whitelist"
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: mail_group
  1164. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
  1165. msgid "Whitelisted"
  1166. msgstr ""
  1167. #. module: mail_group
  1168. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1169. #, python-format
  1170. msgid "Wrong status (%s)"
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: mail_group
  1173. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
  1174. msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
  1175. msgstr ""
  1176. #. module: mail_group
  1177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1178. msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
  1179. msgstr "Máte správy na moderáciu, prosím pokračujte."
  1180. #. module: mail_group
  1181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1182. msgid "_______________________________________________"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: mail_group
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1186. msgid "and send an email to the author ("
  1187. msgstr ""
  1188. #. module: mail_group
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  1190. msgid "attachments"
  1191. msgstr "prílohy"
  1192. #. module: mail_group
  1193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  1194. msgid "by"
  1195. msgstr "pomocou"
  1196. #. module: mail_group
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1198. msgid "e.g. \"Newsletter\""
  1199. msgstr ""
  1200. #. module: mail_group
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  1202. msgid "group"
  1203. msgstr ""
  1204. #. module: mail_group
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1206. msgid "has been"
  1207. msgstr "bolo"
  1208. #. module: mail_group
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1210. msgid ""
  1211. "members<br/>\n"
  1212. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1213. msgstr ""
  1214. #. module: mail_group
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1216. msgid "messages / month"
  1217. msgstr "správy / mesiac"
  1218. #. module: mail_group
  1219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1220. msgid "more replies"
  1221. msgstr "viac odpovedí"
  1222. #. module: mail_group
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1224. msgid "replies"
  1225. msgstr "odpovede"
  1226. #. module: mail_group
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1228. msgid "subscribed to"
  1229. msgstr ""
  1230. #. module: mail_group
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1232. msgid "the list"
  1233. msgstr ""
  1234. #. module: mail_group
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1236. msgid "unsubscribed from"
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: mail_group
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1240. msgid "your email..."
  1241. msgstr "Váš email..."