123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * mail_group
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2022
- # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022
- # Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
- # Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
- # Chloe Wang, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Chloe Wang, 2023\n"
- "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: zh_CN\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- msgid ""
- ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
- "an email</span>."
- msgstr ""
- ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', "
- "False)]}\">并向他们发送一封电子邮件</span>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
- msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
- msgstr "<br/> 一旦有一些新的内容发布,您会得到通知。"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
- msgid ""
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
- " Hello,<br><br>\n"
- " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
- " <br><br>\n"
- " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
- " <br><br>\n"
- " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
- " </div>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
- " 您好,<br><br>\n"
- " 您已申请订阅邮件列表<strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>。\n"
- " <br><br>\n"
- " 如需确认,请访问以下链接:<strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
- " <br><br>\n"
- " 如果操作有误,或您未进行此操作,请忽略此消息。\n"
- " </div>\n"
- " "
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
- msgid ""
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
- " Hello,<br><br>\n"
- " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
- " <br><br>\n"
- " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>.\n"
- " <br><br>\n"
- " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
- " </div>\n"
- " "
- msgstr ""
- "</div>\n"
- " 您好,<br><br>\n"
- " 您已申请退订邮件列表<strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>。\n"
- " <br><br>\n"
- " 如需确认,请访问以下链接:<strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
- " <br><br>\n"
- " 如果操作有误,或您未进行此操作,请忽略此消息。\n"
- " </div>\n"
- " "
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
- msgid ""
- "<div>\n"
- " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
- " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
- " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"></t></p>\n"
- " </div>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<div>\n"
- " <p>您好<t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
- " <p>以下是 {{ object.mail_group_id.name }} 邮件列表的指导原则。</p>\n"
- " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"></t></p>\n"
- " </div>\n"
- " "
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
- "title=\"Previous message\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
- "title=\"Previous message\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
- "title=\"Next message\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
- "title=\"Next message\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
- msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"日期\" title=\"日期\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
- " title=\"Show attachments\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
- " title=\"Show attachments\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
- "title=\"Show replies\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
- "title=\"Show replies\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
- "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
- "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
- "title=\"Hide replies\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
- "title=\"Hide replies\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" "
- "title=\"Alias\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
- msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
- "title=\"Recipients\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
- "title=\"Recipients\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
- msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
- msgstr "<span class=\"bg-warning\">待定</span>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
- " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">白名单</span>\n"
- " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">被禁止</span>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
- msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
- msgstr "<span class=\"mx-2\">-</span>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
- msgid "<span>By thread</span>"
- msgstr "<span>通过线</span>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid ""
- "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
- " <br/>"
- msgstr ""
- "<span>还没有邮件组。</span>\n"
- " <br/>"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
- msgid ""
- "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
- "creating new records for this alias."
- msgstr "为该别名创建新记录时,将对其进行评估以提供默认值的Python字典。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
- msgid "Accept"
- msgstr "接受"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- msgid "Accepted"
- msgstr "已接收"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
- msgid "Action"
- msgstr "动作"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
- msgid "Active"
- msgstr "启用"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
- msgid ""
- "Add this email address to white list of people and accept all pending "
- "messages from the same author."
- msgstr "将此电子邮件地址添加到白名单中,并接受来自同一作者的所有待处理消息。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
- msgid "Alias"
- msgstr "别名"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
- msgid "Alias Contact Security"
- msgstr "安全联系人别名"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
- msgid "Alias Full Name"
- msgstr "别名全名"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
- msgid "Alias Name"
- msgstr "别名"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
- msgid "Alias domain"
- msgstr "域名别名"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
- msgid "Aliased Model"
- msgstr "模型别名"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "All messages of this group"
- msgstr "该组的所有信息"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
- msgid "Allowed Emails"
- msgstr "允许的邮件"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
- msgstr "一个人的力量有限,团队的力量无坚不摧"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
- msgid "Always Allow"
- msgstr "总是允许"
- #. module: mail_group
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
- #, python-format
- msgid "An email with instructions has been sent."
- msgstr "一封带有说明的电子邮件已经发出。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
- msgid "Archived"
- msgstr "已归档"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
- msgid "Archives"
- msgstr "归档"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
- msgid "Attachments"
- msgstr "附件"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
- msgid "Author"
- msgstr "作者"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
- msgid "Author Moderation Status"
- msgstr "作者修改状态"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
- msgid ""
- "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
- " did not match any partner."
- msgstr "消息的作者。如果没设置,email_from 可能保存一个不匹配任何合作伙伴的EMail地址."
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
- msgid "Authorized Group"
- msgstr "授权群组"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
- msgid "Automatic notification"
- msgstr "自动通知"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
- msgid "Ban"
- msgstr "禁止"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- msgid "Ban the author of the message ("
- msgstr "禁止消息的作者("
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
- msgid ""
- "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
- "and send an email to the author"
- msgstr "禁止这个电子邮件地址,并拒绝来自同一作者的所有待处理信息,并向作者发送电子邮件"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
- msgid "Banned"
- msgstr "禁止"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
- msgid "Banned Emails"
- msgstr "禁止的EMail"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
- msgid "By date"
- msgstr "日期"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
- msgid "Can Manage"
- msgstr "可以管理"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
- msgid "Can manage the members"
- msgstr "可以管理成员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
- msgid "Children"
- msgstr "子级"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Configure a custom domain"
- msgstr "配置自定义域名"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
- msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
- msgstr "确认订阅 {{ object.name }}"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
- msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
- msgstr "确认退订 {{ object.name }}"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
- msgid "Contents"
- msgstr "内容"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
- msgid "Create a Mail Group"
- msgstr "创建一个邮件组"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid "Create a new group"
- msgstr "创建新群组"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "创建人"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "创建时间"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
- msgid "Current user is a moderator of the group"
- msgstr "当前用户是该组的版主"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
- msgid "Custom Bounced Message"
- msgstr "自定义退回消息"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
- msgid "Default Values"
- msgstr "默认值"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
- msgid "Description"
- msgstr "说明"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- msgid "Discard"
- msgstr "丢弃"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "显示名称"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
- msgid "Email"
- msgstr "Email"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "Email %s is invalid"
- msgstr "电子邮件%s是无效的"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Email Alias"
- msgstr "电子邮箱别名"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
- msgid "Email From"
- msgstr "邮件来自"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
- msgid ""
- "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
- "found and replaces the author_id field in the chatter."
- msgstr "发送者的EMail地址。当找不到业务伙伴的匹配的邮件时候,这个字段就被设置。并且Chatter中的作者id被替换掉."
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Emails"
- msgstr "EMail"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Emails waiting an action for this group"
- msgstr "等待该组行动的电子邮件"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
- msgid "Everyone"
- msgstr "所有人"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
- msgid "Follow-Ups"
- msgstr "催款"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- msgid "From"
- msgstr "从"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid "Group"
- msgstr "群组"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
- msgid "Group By"
- msgstr "分组"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- msgid "Group Message"
- msgstr "团体信息"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Group Name"
- msgstr "群组名称"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
- #, python-format
- msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
- msgstr "群发信息只能与邮件组相连。目前的模式是%s。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Guidelines"
- msgstr "方针"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
- msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
- msgstr "组的准则 {{ object.mail_group_id.name }}."
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
- msgid "Hello"
- msgstr "您好"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
- msgid ""
- "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
- " creation alias)"
- msgstr "上级记录ID支持别名(例如:项目支持任务创建别名)"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
- msgid ""
- "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
- "instead of the default message."
- msgstr "如果设置,此内容将自动发送给未经授权的用户,而不是默认消息。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
- msgid "Image"
- msgstr "图像"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
- msgstr "无效的URL生成动作(%s)。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid email address %r"
- msgstr "无效的EMail地址 %r"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
- msgid "Invalid or expired confirmation link."
- msgstr "非法或者过期的确认链接。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
- msgid "Is Allowed"
- msgstr "允许的"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
- msgid "Is Banned"
- msgstr "禁止的"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
- msgid "Is Group Moderated"
- msgstr "组内是否有人主持"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
- msgid "Is Member"
- msgstr "是会员"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
- msgid "Join"
- msgstr "加入"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "最后修改时间"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "最后更新人"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "最后更新时间"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
- msgid "Leave"
- msgstr "离开"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
- msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
- msgstr "让人们线上订阅您的名单,或在这里手动添加他们。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Mail Group"
- msgstr "邮件组"
- #. module: mail_group
- #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
- msgid "Mail Group Administrator"
- msgstr "邮件组管理员"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
- msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
- msgstr "邮件群组:邮件列表订阅"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
- msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
- msgstr "邮件群组:邮件列表邮件列表取消订阅"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
- msgid "Mail Group: Send Guidelines"
- msgstr "邮件组。发送指南"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
- #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
- msgid "Mail Groups"
- msgstr "邮件组"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
- #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
- msgid "Mail List: Notify group moderators"
- msgstr "邮件列表。通知小组版主"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
- msgid "Mail Message"
- msgstr "邮件消息"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
- msgid "Mailing List Member"
- msgstr "邮件列表成员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
- msgid "Mailing List Message"
- msgstr "邮件列表信息"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
- msgid "Mailing List black/white list"
- msgstr "邮件列表 黑/白名单"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
- msgid "Mailing Lists"
- msgstr "邮件列表"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
- msgid ""
- "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
- "together."
- msgstr "邮件群组是喜欢一起讨论某个特定话题的社区。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
- msgid "Mailing-List:"
- msgstr "邮件列表。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
- msgid "Member"
- msgstr "会员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
- msgid "Members"
- msgstr "成员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
- msgid "Members Count"
- msgstr "成员数"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Members of this group"
- msgstr "这个小组的成员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
- msgid "Members only"
- msgstr "仅限会员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
- msgid "Message"
- msgstr "消息"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
- msgid "Message Rejection Explanation"
- msgstr "信息拒绝解释"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
- msgid "Messages"
- msgstr "消息"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
- msgid "Messages Count"
- msgstr "留言数"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
- msgid "Messages Per Month"
- msgstr "每个月的信息"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "Messages are pending moderation"
- msgstr "信息正在等待审核"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
- msgid "Messages that need an action"
- msgstr "需要采取行动的信息"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
- msgid "Moderate Messages"
- msgstr "管理消息"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
- msgid "Moderate this group"
- msgstr "对这一群体进行调控"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
- msgid "Moderated"
- msgstr "已审核"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
- msgid "Moderated By"
- msgstr "管理员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
- msgid "Moderated Emails"
- msgstr "管理EMail"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
- msgid "Moderated emails count"
- msgstr "管理EMail账户"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Moderated emails in this group"
- msgstr "在这个小组中,经过修改的电子邮件"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "Moderated group must have moderators."
- msgstr "有节制的小组必须有节制者。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
- msgid "Moderation"
- msgstr "管理操作"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
- msgid "Moderation Lists"
- msgstr "管理列表"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
- msgid "Moderation Rules"
- msgstr "管理规则"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Moderations"
- msgstr "主持人"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
- msgid "Moderator"
- msgstr "管理员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Moderators"
- msgstr "管理员"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "Moderators must have an email address."
- msgstr "版主必须拥有电邮地址。"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
- msgid "My Company News"
- msgstr "我的公司新闻"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid ""
- "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
- "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
- msgstr ""
- "需要取消订阅吗?<br/>就在这里!<span class=\"fa fa-2x fa-arrow-down float-end\" "
- "role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
- msgid ""
- "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
- msgstr "在这个有节制的小组中,新加入的人将自动收到准则。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
- msgid "No Members in this list yet!"
- msgstr "此列表中还没有成员!"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
- msgid "No Messages in this list yet!"
- msgstr "此列表中还没有消息!"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
- msgid "Normalized Email"
- msgstr "规范化邮件"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
- msgid "Normalized From"
- msgstr "标准化开始"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
- msgid "Notification message"
- msgstr "通知消息"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Notify Members"
- msgstr "通知会员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
- msgid "Number of message in this group"
- msgstr "该组中的信息数量"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
- msgstr "只有管理员或版主可以向小组成员发送指南。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "Only members can send email to the mailing list."
- msgstr "只有会员可以向邮件列表发送电子邮件。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
- msgid ""
- "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
- "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
- "creation of new records completely."
- msgstr "无论是否回复,所有的接收的邮件都将附上一条线索(记录)选配的ID。如果设置了,这个将完全阻止新记录的创建。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
- msgid "Owner"
- msgstr "所有者"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
- msgid "Parent"
- msgstr "上级"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
- msgid "Parent Model"
- msgstr "上级模型"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
- msgid "Parent Record Thread ID"
- msgstr "上级记录ID"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
- msgid ""
- "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
- " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
- "(parent_model) and task (model))"
- msgstr ""
- "父级模型拥有别名。拥有别名参考的模型不一定是alias_model_id给出的模型 (例如:project(parent_model) 和任务 "
- "(模型))"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
- msgid "Partner"
- msgstr "业务伙伴"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
- msgid "Partners Member"
- msgstr "合作伙伴成员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
- msgid "Pending Messages"
- msgstr "发送待发的消息( D)"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
- msgid "Pending Messages Count"
- msgstr "待处理信息计数"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
- msgid "Pending Moderation"
- msgstr "审核中"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
- msgid ""
- "People receive an automatic notification about their message being waiting "
- "for moderation."
- msgstr "人们将会自动收到他们等待审核的消息通知。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
- msgid "Permanent Ban"
- msgstr "永久禁止"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
- msgid ""
- "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
- "- everyone: everyone can post\n"
- "- partners: only authenticated partners\n"
- "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
- msgstr ""
- "政策是通过邮件网关在单据上提交一个消息\n"
- "- everyone: 任何人都可以提交\n"
- "- partners: 只有认证过的合作伙伴\n"
- "- followers: 只有相关单据或下列频道成员的跟随者\n"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
- msgid "Post to:"
- msgstr "发布到:"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
- msgid "Posted"
- msgstr "已过账"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Privacy"
- msgstr "隐私"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
- msgid "Public Mailing List"
- msgstr "公共邮件列表"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
- #, python-format
- msgid "Re: %s"
- msgstr "回复: %s"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
- msgid "Record Thread ID"
- msgstr "记录线索ID"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
- msgid "Reference"
- msgstr "参考"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
- msgid "Reject"
- msgstr "拒绝"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
- msgid "Reject Group Message"
- msgstr "拒绝群发信息"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- msgid "Reject Silently"
- msgstr "默默拒绝"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- msgid "Reject the message"
- msgstr "拒绝该信息"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- msgid "Rejected"
- msgstr "已拒绝"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
- msgid "Remove message with explanation"
- msgstr "移除带有注释的消息"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Responsible Users"
- msgstr "负责任的用户"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
- msgid "Search Group Message"
- msgstr "搜索组信息"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
- msgid "Search Mail Group Member"
- msgstr "搜索邮件组成员"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
- msgid "Search Mail group"
- msgstr "搜索邮件组"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
- msgid "Search Moderation List"
- msgstr "搜索审核列表"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
- msgid "Selected group of users"
- msgstr "选择用户组"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
- msgid "Send"
- msgstr "发送"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- msgid "Send & Ban"
- msgstr "发送和禁止"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- msgid "Send & Reject"
- msgstr "发送和拒绝"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
- msgid "Send Email"
- msgstr "发送EMail"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "Send Guidelines"
- msgstr "发送指南"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
- msgid "Send an email to the author of the message"
- msgstr "向信息的作者发送电子邮件"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
- msgid "Send guidelines to new subscribers"
- msgstr "向新用户发送订阅指南"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
- msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
- msgstr "发送给订阅了邮件群组的人员,并附有群组指南"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
- msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
- msgstr "发送给取消订阅邮件群组的人员"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
- msgid "Status"
- msgstr "状态"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid "Stay in touch with our Community"
- msgstr "与我们的社区保持联系"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
- #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
- msgid "Subject"
- msgstr "主题"
- #. module: mail_group
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
- #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- #, python-format
- msgid "Subscribe"
- msgstr "订阅"
- #. module: mail_group
- #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
- msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
- msgstr "邮件群组的订阅确认"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
- " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
- msgstr "没有找到模板 \"mail_group.mail_template_guidelines\"。没有发送电子邮件。请联系管理员来解决这个问题。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
- msgid "Thank you!"
- msgstr "谢谢!"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
- msgstr "\"授权组”遗失."
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
- msgid "The email"
- msgstr "通过电子邮件。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
- #, python-format
- msgid "The email \"%s\" is not valid."
- msgstr "电子邮件\"%s\"是无效的。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "The group of the message do not match."
- msgstr "信息的组别不匹配。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "The guidelines description is empty."
- msgstr "准则描述是空的。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "The guidelines description is missing."
- msgstr "准则描述缺失。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
- msgid ""
- "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
- " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
- "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
- msgstr ""
- "相应于这个别名对应的模型(Odoo单据种类)。任何一封不属于对某个已存在的记录的到来邮件,将导致此模块中新记录的创建(例如,一个新的项目任务)。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
- msgid ""
- "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
- "<jobs@example.odoo.com>"
- msgstr "邮件别名的名称,例如,如果您要收取 <jobs@example.odoo.com> 的EMail,别名就要设为:\"jobs\""
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "The notification message is missing."
- msgstr "通知信息丢失。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
- msgid ""
- "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
- "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
- "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
- "system user is found for that address."
- msgstr ""
- "基于此别名接收到的邮件,创建记录的所有人。若此字段没有设置,系统将试图根据发送者(From)地址来查找正确的所有者,如果对于那个地址没有系统用户被发现,将使用系统管理员账户。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
- #, python-format
- msgid "The partner can not be found."
- msgstr "无法找到该伙伴。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
- #, python-format
- msgid "The record of the message should be the group."
- msgstr "信息的记录应该是小组的。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
- #, python-format
- msgid "This email is already subscribed."
- msgstr "这封邮件已经被订阅了。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
- #, python-format
- msgid "This email is not subscribed."
- msgstr "此邮件未被订阅。"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
- #, python-format
- msgid "This message can not be moderated"
- msgstr "此信息不能被审核"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
- msgid "This partner is already subscribed to the group"
- msgstr "该伙伴已经订阅了该组"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
- #, python-format
- msgid "Those messages can not be moderated: %s."
- msgstr "这些信息不能被审核。%s."
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "To Review"
- msgstr "待审查"
- #. module: mail_group
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
- #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- #, python-format
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "退订"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
- msgid "Unsubscribe:"
- msgstr "退订"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
- msgid ""
- "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
- msgstr "当人们向名单的别名发送电子邮件时,他们会出现在这里。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
- msgid "Whitelist"
- msgstr "白名单"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
- msgid "Whitelisted"
- msgstr "白名单"
- #. module: mail_group
- #. odoo-python
- #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
- #, python-format
- msgid "Wrong status (%s)"
- msgstr "错误的状态(%s)。"
- #. module: mail_group
- #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
- msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
- msgstr "您只能为一个组中的特定电子邮件地址创建一条规则。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
- msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
- msgstr "您有消息要管理,请您参加诉讼。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
- msgid "_______________________________________________"
- msgstr "_______________________________________________"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
- msgid "and send an email to the author ("
- msgstr "并向作者发送电子邮件("
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
- msgid "attachments"
- msgstr "附件"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
- msgid "by"
- msgstr "单位"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
- msgid "e.g. \"Newsletter\""
- msgstr "例如,\"新闻信\"。"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
- msgid "group"
- msgstr "群组"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
- msgid "has been"
- msgstr "已经"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid ""
- "members<br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
- msgstr ""
- "成员<br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid "messages / month"
- msgstr "消息 / 月"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
- msgid "more replies"
- msgstr "更多的回复"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
- msgid "replies"
- msgstr "回复"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
- msgid "subscribed to"
- msgstr "订阅产品"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
- msgid "the list"
- msgstr "列表"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
- msgid "unsubscribed from"
- msgstr "联合国的订阅"
- #. module: mail_group
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
- msgid "your email..."
- msgstr "您的EMail..."
|