zh_TW.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_group
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2023
  7. # Tony Ng, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  15. "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
  16. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: zh_TW\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: mail_group
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  24. msgid ""
  25. ") <span attrs=\"{'invisible': [('send_email', '=', False)]}\">and send them "
  26. "an email</span>."
  27. msgstr ""
  28. #. module: mail_group
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  30. msgid "<br/> You'll be notified as soon as some new content is posted."
  31. msgstr ""
  32. #. module: mail_group
  33. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_subscribe
  34. msgid ""
  35. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  36. " Hello,<br><br>\n"
  37. " You have requested to be subscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
  38. " <br><br>\n"
  39. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>\n"
  40. " <br><br>\n"
  41. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  42. " </div>\n"
  43. " "
  44. msgstr ""
  45. #. module: mail_group
  46. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  47. msgid ""
  48. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  49. " Hello,<br><br>\n"
  50. " You have requested to be unsubscribed to the mailing list <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
  51. " <br><br>\n"
  52. " To confirm, please visit the following link: <strong t-if=\"ctx.get('token_url')\"><a t-att-href=\"ctx['token_url']\"><t t-out=\"ctx['token_url'] or ''\"></t></a></strong>.\n"
  53. " <br><br>\n"
  54. " If this was a mistake or you did not requested this action, please ignore this message.\n"
  55. " </div>\n"
  56. " "
  57. msgstr ""
  58. #. module: mail_group
  59. #: model:mail.template,body_html:mail_group.mail_template_guidelines
  60. msgid ""
  61. "<div>\n"
  62. " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\"></t>,</p>\n"
  63. " <p>Please find below the guidelines of the {{ object.mail_group_id.name }} mailing list.</p>\n"
  64. " <p><t t-out=\"object.mail_group_id.moderation_guidelines_msg or ''\"></t></p>\n"
  65. " </div>\n"
  66. " "
  67. msgstr ""
  68. #. module: mail_group
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  70. msgid ""
  71. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  72. "title=\"Previous message\"/>"
  73. msgstr ""
  74. "<i class=\"fa fa-arrow-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous message\" "
  75. "title=\"Previous message\"/>"
  76. #. module: mail_group
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  78. msgid ""
  79. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  80. "title=\"Next message\"/>"
  81. msgstr ""
  82. "<i class=\"fa fa-arrow-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next message\" "
  83. "title=\"Next message\"/>"
  84. #. module: mail_group
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  86. msgid "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  87. msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
  88. #. module: mail_group
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  90. msgid ""
  91. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  92. " title=\"Show attachments\"/>"
  93. msgstr ""
  94. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show attachments\""
  95. " title=\"Show attachments\"/>"
  96. #. module: mail_group
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  98. msgid ""
  99. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  100. "title=\"Show replies\"/>"
  101. msgstr ""
  102. "<i class=\"fa fa-chevron-down\" role=\"img\" aria-label=\"Show replies\" "
  103. "title=\"Show replies\"/>"
  104. #. module: mail_group
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  106. msgid ""
  107. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  108. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  109. msgstr ""
  110. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide "
  111. "attachments\" title=\"Hide attachments\"/>"
  112. #. module: mail_group
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  114. msgid ""
  115. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  116. "title=\"Hide replies\"/>"
  117. msgstr ""
  118. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Hide replies\" "
  119. "title=\"Hide replies\"/>"
  120. #. module: mail_group
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  122. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  123. msgstr ""
  124. #. module: mail_group
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_name
  126. msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  127. msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>"
  128. #. module: mail_group
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  130. msgid ""
  131. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  132. "title=\"Recipients\"/>"
  133. msgstr ""
  134. "<i class=\"fa fa-fw fa-user\" role=\"img\" aria-label=\"Recipients\" "
  135. "title=\"Recipients\"/>"
  136. #. module: mail_group
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  138. msgid "<span class=\"bg-warning\">Pending</span>"
  139. msgstr ""
  140. #. module: mail_group
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  142. msgid ""
  143. "<span class=\"ms-2 badge text-bg-success\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'allow')]}\">Whitelisted</span>\n"
  144. " <span class=\"ms-2 badge text-bg-danger\" attrs=\"{'invisible': [('author_moderation', '!=', 'ban')]}\">Banned</span>"
  145. msgstr ""
  146. #. module: mail_group
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  148. msgid "<span class=\"mx-2\">-</span>"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mail_group
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  152. msgid "<span>By thread</span>"
  153. msgstr ""
  154. #. module: mail_group
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  156. msgid ""
  157. "<span>No Mail Group yet.</span>\n"
  158. " <br/>"
  159. msgstr ""
  160. #. module: mail_group
  161. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  162. msgid ""
  163. "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
  164. "creating new records for this alias."
  165. msgstr "當建立別名的新記錄時,一個Python字典被提供作為預設值"
  166. #. module: mail_group
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  169. msgid "Accept"
  170. msgstr "接受"
  171. #. module: mail_group
  172. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__accepted
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  174. msgid "Accepted"
  175. msgstr "已接受"
  176. #. module: mail_group
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__action
  178. msgid "Action"
  179. msgstr "動作"
  180. #. module: mail_group
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__active
  182. msgid "Active"
  183. msgstr "啟用"
  184. #. module: mail_group
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  187. msgid ""
  188. "Add this email address to white list of people and accept all pending "
  189. "messages from the same author."
  190. msgstr ""
  191. #. module: mail_group
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_id
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  194. msgid "Alias"
  195. msgstr "別名"
  196. #. module: mail_group
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  198. msgid "Alias Contact Security"
  199. msgstr "別名聯絡人安全"
  200. #. module: mail_group
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_fullname
  202. msgid "Alias Full Name"
  203. msgstr ""
  204. #. module: mail_group
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_name
  206. msgid "Alias Name"
  207. msgstr "別名"
  208. #. module: mail_group
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_domain
  210. msgid "Alias domain"
  211. msgstr "別名網域"
  212. #. module: mail_group
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  214. msgid "Aliased Model"
  215. msgstr "別名的模型"
  216. #. module: mail_group
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  218. msgid "All messages of this group"
  219. msgstr ""
  220. #. module: mail_group
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  222. msgid "Allowed Emails"
  223. msgstr "允許的電子郵件"
  224. #. module: mail_group
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  226. msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
  227. msgstr "一個人的力量有限,團隊的力量無堅不摧"
  228. #. module: mail_group
  229. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__allow
  230. msgid "Always Allow"
  231. msgstr "總是允許"
  232. #. module: mail_group
  233. #. odoo-javascript
  234. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  235. #, python-format
  236. msgid "An email with instructions has been sent."
  237. msgstr ""
  238. #. module: mail_group
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  240. msgid "Archived"
  241. msgstr "已封存"
  242. #. module: mail_group
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  244. msgid "Archives"
  245. msgstr "歸檔"
  246. #. module: mail_group
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__attachment_ids
  248. msgid "Attachments"
  249. msgstr "附件"
  250. #. module: mail_group
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  252. msgid "Author"
  253. msgstr "作者"
  254. #. module: mail_group
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__author_moderation
  256. msgid "Author Moderation Status"
  257. msgstr ""
  258. #. module: mail_group
  259. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__author_id
  260. msgid ""
  261. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  262. " did not match any partner."
  263. msgstr "訊息的作者。如果沒設定,email_from 可能儲存一個不匹配任何合作夥伴的 email地址."
  264. #. module: mail_group
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_group_id
  266. msgid "Authorized Group"
  267. msgstr "經授權的組"
  268. #. module: mail_group
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  270. msgid "Automatic notification"
  271. msgstr "自動通知"
  272. #. module: mail_group
  273. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__ban
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  277. msgid "Ban"
  278. msgstr "禁止"
  279. #. module: mail_group
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  281. msgid "Ban the author of the message ("
  282. msgstr ""
  283. #. module: mail_group
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  286. msgid ""
  287. "Ban this email address and reject all pending messages from the same author "
  288. "and send an email to the author"
  289. msgstr ""
  290. #. module: mail_group
  291. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__ban
  292. msgid "Banned"
  293. msgstr ""
  294. #. module: mail_group
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  296. msgid "Banned Emails"
  297. msgstr "禁止的電子郵件"
  298. #. module: mail_group
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_archive_menu
  300. msgid "By date"
  301. msgstr "日期"
  302. #. module: mail_group
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  304. msgid "Can Manage"
  305. msgstr ""
  306. #. module: mail_group
  307. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__can_manage_group
  308. msgid "Can manage the members"
  309. msgstr ""
  310. #. module: mail_group
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_child_ids
  312. msgid "Children"
  313. msgstr "下級"
  314. #. module: mail_group
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  316. msgid "Configure a custom domain"
  317. msgstr "設置自訂篩選條件"
  318. #. module: mail_group
  319. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_subscribe
  320. msgid "Confirm subscription to {{ object.name }}"
  321. msgstr ""
  322. #. module: mail_group
  323. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  324. msgid "Confirm unsubscription to {{ object.name }}"
  325. msgstr ""
  326. #. module: mail_group
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__body
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__body
  329. msgid "Contents"
  330. msgstr "內容"
  331. #. module: mail_group
  332. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  333. msgid "Create a Mail Group"
  334. msgstr ""
  335. #. module: mail_group
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  337. msgid "Create a new group"
  338. msgstr ""
  339. #. module: mail_group
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_uid
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_uid
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_uid
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_uid
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_uid
  345. msgid "Created by"
  346. msgstr "創立者"
  347. #. module: mail_group
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__create_date
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__create_date
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__create_date
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__create_date
  352. msgid "Created on"
  353. msgstr "建立於"
  354. #. module: mail_group
  355. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  356. msgid "Current user is a moderator of the group"
  357. msgstr ""
  358. #. module: mail_group
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  360. msgid "Custom Bounced Message"
  361. msgstr "自訂彈跳訊息"
  362. #. module: mail_group
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_defaults
  364. msgid "Default Values"
  365. msgstr "預設值"
  366. #. module: mail_group
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__description
  368. msgid "Description"
  369. msgstr "說明"
  370. #. module: mail_group
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  372. msgid "Discard"
  373. msgstr "取消"
  374. #. module: mail_group
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__display_name
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__display_name
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__display_name
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__display_name
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__display_name
  380. msgid "Display Name"
  381. msgstr "顯示名稱"
  382. #. module: mail_group
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__email
  385. msgid "Email"
  386. msgstr "電郵"
  387. #. module: mail_group
  388. #. odoo-python
  389. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  390. #, python-format
  391. msgid "Email %s is invalid"
  392. msgstr ""
  393. #. module: mail_group
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  395. msgid "Email Alias"
  396. msgstr "郵箱別名"
  397. #. module: mail_group
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__email_from_normalized
  399. msgid "Email From"
  400. msgstr "信件來自"
  401. #. module: mail_group
  402. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  403. msgid ""
  404. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  405. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  406. msgstr "發送者的Email地址。當找不到業務夥伴的匹配的信件時候,這個欄位就被設定。並且Chatter中的作者id被替換掉."
  407. #. module: mail_group
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  409. msgid "Emails"
  410. msgstr "電子信件"
  411. #. module: mail_group
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  413. msgid "Emails waiting an action for this group"
  414. msgstr ""
  415. #. module: mail_group
  416. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__public
  417. msgid "Everyone"
  418. msgstr "每一個人"
  419. #. module: mail_group
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  421. msgid "Follow-Ups"
  422. msgstr "催款"
  423. #. module: mail_group
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  426. msgid "From"
  427. msgstr "由"
  428. #. module: mail_group
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__mail_group_id
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_group_id
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__mail_group_id
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  434. msgid "Group"
  435. msgstr "組"
  436. #. module: mail_group
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  439. msgid "Group By"
  440. msgstr "分組方式"
  441. #. module: mail_group
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  443. msgid "Group Message"
  444. msgstr ""
  445. #. module: mail_group
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  447. msgid "Group Name"
  448. msgstr "群組名稱"
  449. #. module: mail_group
  450. #. odoo-python
  451. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  452. #, python-format
  453. msgid "Group message can only be linked to mail group. Current model is %s."
  454. msgstr ""
  455. #. module: mail_group
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines_msg
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  458. msgid "Guidelines"
  459. msgstr "方針"
  460. #. module: mail_group
  461. #: model:mail.template,subject:mail_group.mail_template_guidelines
  462. msgid "Guidelines of group {{ object.mail_group_id.name }}"
  463. msgstr ""
  464. #. module: mail_group
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  466. msgid "Hello"
  467. msgstr "您好"
  468. #. module: mail_group
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__id
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__id
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__id
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__id
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__id
  474. msgid "ID"
  475. msgstr "ID"
  476. #. module: mail_group
  477. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  478. msgid ""
  479. "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
  480. " creation alias)"
  481. msgstr "上級記錄ID支援別名(例如:專案支援任務建立別名)"
  482. #. module: mail_group
  483. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_bounced_content
  484. msgid ""
  485. "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
  486. "instead of the default message."
  487. msgstr "設置後,此內容將自動發送給未經授權的用戶,而不是默認消息。"
  488. #. module: mail_group
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__image_128
  490. msgid "Image"
  491. msgstr "圖像"
  492. #. module: mail_group
  493. #. odoo-python
  494. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  495. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  496. #, python-format
  497. msgid "Invalid action for URL generation (%s)"
  498. msgstr ""
  499. #. module: mail_group
  500. #. odoo-python
  501. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  502. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_moderation.py:0
  503. #, python-format
  504. msgid "Invalid email address %r"
  505. msgstr "無效的EMail地址 %r"
  506. #. module: mail_group
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.invalid_token_subscription
  508. msgid "Invalid or expired confirmation link."
  509. msgstr "非法或者過期的確認鏈接。"
  510. #. module: mail_group
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  512. msgid "Is Allowed"
  513. msgstr "允許的"
  514. #. module: mail_group
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  516. msgid "Is Banned"
  517. msgstr "禁止的"
  518. #. module: mail_group
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__is_group_moderated
  520. msgid "Is Group Moderated"
  521. msgstr ""
  522. #. module: mail_group
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_member
  524. msgid "Is Member"
  525. msgstr "是會員"
  526. #. module: mail_group
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  529. msgid "Join"
  530. msgstr "加入"
  531. #. module: mail_group
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group____last_update
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member____last_update
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message____last_update
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject____last_update
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation____last_update
  537. msgid "Last Modified on"
  538. msgstr "最後修改於"
  539. #. module: mail_group
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_uid
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_uid
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_uid
  543. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_uid
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_uid
  545. msgid "Last Updated by"
  546. msgstr "最後更新者"
  547. #. module: mail_group
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__write_date
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__write_date
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__write_date
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__write_date
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__write_date
  553. msgid "Last Updated on"
  554. msgstr "最後更新於"
  555. #. module: mail_group
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  558. msgid "Leave"
  559. msgstr "退出"
  560. #. module: mail_group
  561. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  562. msgid "Let people subscribe to your list online or manually add them here."
  563. msgstr ""
  564. #. module: mail_group
  565. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  567. msgid "Mail Group"
  568. msgstr "郵件組"
  569. #. module: mail_group
  570. #: model:res.groups,name:mail_group.group_mail_group_manager
  571. msgid "Mail Group Administrator"
  572. msgstr ""
  573. #. module: mail_group
  574. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_subscribe
  575. msgid "Mail Group: Mailing List Subscription"
  576. msgstr ""
  577. #. module: mail_group
  578. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  579. msgid "Mail Group: Mailing List Unsubscription"
  580. msgstr ""
  581. #. module: mail_group
  582. #: model:mail.template,name:mail_group.mail_template_guidelines
  583. msgid "Mail Group: Send Guidelines"
  584. msgstr ""
  585. #. module: mail_group
  586. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_action
  587. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_menu
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  589. msgid "Mail Groups"
  590. msgstr ""
  591. #. module: mail_group
  592. #: model:ir.actions.server,name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators_ir_actions_server
  593. #: model:ir.cron,cron_name:mail_group.ir_cron_mail_notify_group_moderators
  594. msgid "Mail List: Notify group moderators"
  595. msgstr ""
  596. #. module: mail_group
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__mail_message_id
  598. msgid "Mail Message"
  599. msgstr "信件消息"
  600. #. module: mail_group
  601. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_member
  602. msgid "Mailing List Member"
  603. msgstr ""
  604. #. module: mail_group
  605. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message
  606. msgid "Mailing List Message"
  607. msgstr ""
  608. #. module: mail_group
  609. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_moderation
  610. msgid "Mailing List black/white list"
  611. msgstr ""
  612. #. module: mail_group
  613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.portal_breadcrumbs_group
  614. msgid "Mailing Lists"
  615. msgstr "信件列表"
  616. #. module: mail_group
  617. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_action
  618. msgid ""
  619. "Mailing groups are communities that like to discuss a specific topic "
  620. "together."
  621. msgstr ""
  622. #. module: mail_group
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  624. msgid "Mailing-List:"
  625. msgstr ""
  626. #. module: mail_group
  627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  628. msgid "Member"
  629. msgstr "會員"
  630. #. module: mail_group
  631. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_member_action
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_ids
  633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_kanban
  635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  636. msgid "Members"
  637. msgstr "會員"
  638. #. module: mail_group
  639. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_count
  640. msgid "Members Count"
  641. msgstr ""
  642. #. module: mail_group
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  644. msgid "Members of this group"
  645. msgstr ""
  646. #. module: mail_group
  647. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__members
  648. msgid "Members only"
  649. msgstr ""
  650. #. module: mail_group
  651. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__mail_group_message_id
  652. msgid "Message"
  653. msgstr "消息"
  654. #. module: mail_group
  655. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_reject_action
  656. msgid "Message Rejection Explanation"
  657. msgstr ""
  658. #. module: mail_group
  659. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_message_action
  660. msgid "Messages"
  661. msgstr "訊息"
  662. #. module: mail_group
  663. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  664. msgid "Messages Count"
  665. msgstr ""
  666. #. module: mail_group
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_last_month_count
  668. msgid "Messages Per Month"
  669. msgstr ""
  670. #. module: mail_group
  671. #. odoo-python
  672. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  673. #, python-format
  674. msgid "Messages are pending moderation"
  675. msgstr ""
  676. #. module: mail_group
  677. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  678. msgid "Messages that need an action"
  679. msgstr ""
  680. #. module: mail_group
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  682. msgid "Moderate Messages"
  683. msgstr "管理消息"
  684. #. module: mail_group
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation
  686. msgid "Moderate this group"
  687. msgstr ""
  688. #. module: mail_group
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_list
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  691. msgid "Moderated"
  692. msgstr ""
  693. #. module: mail_group
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderator_id
  695. msgid "Moderated By"
  696. msgstr "管理人"
  697. #. module: mail_group
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_ids
  699. msgid "Moderated Emails"
  700. msgstr "管理EMail"
  701. #. module: mail_group
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_rule_count
  703. msgid "Moderated emails count"
  704. msgstr "管理EMail帳戶"
  705. #. module: mail_group
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  707. msgid "Moderated emails in this group"
  708. msgstr ""
  709. #. module: mail_group
  710. #. odoo-python
  711. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  712. #, python-format
  713. msgid "Moderated group must have moderators."
  714. msgstr ""
  715. #. module: mail_group
  716. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_group.mail_group_moderation_action
  717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  718. msgid "Moderation"
  719. msgstr "貼文審核"
  720. #. module: mail_group
  721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_tree
  722. msgid "Moderation Lists"
  723. msgstr "管理列表"
  724. #. module: mail_group
  725. #: model:ir.ui.menu,name:mail_group.mail_group_moderation_menu
  726. msgid "Moderation Rules"
  727. msgstr "管理規則"
  728. #. module: mail_group
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  730. msgid "Moderations"
  731. msgstr ""
  732. #. module: mail_group
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__is_moderator
  734. msgid "Moderator"
  735. msgstr "版主"
  736. #. module: mail_group
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderator_ids
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  739. msgid "Moderators"
  740. msgstr "版主"
  741. #. module: mail_group
  742. #. odoo-python
  743. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  744. #, python-format
  745. msgid "Moderators must have an email address."
  746. msgstr "版主必須擁有電郵地址。"
  747. #. module: mail_group
  748. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_1
  749. msgid "My Company News"
  750. msgstr ""
  751. #. module: mail_group
  752. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__name
  753. msgid "Name"
  754. msgstr "名稱"
  755. #. module: mail_group
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  757. msgid ""
  758. "Need to unsubscribe? <br/>It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-"
  759. "down float-end\" role=\"img\" aria-label=\"\" title=\"Read this !\"/>"
  760. msgstr ""
  761. #. module: mail_group
  762. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  763. msgid ""
  764. "Newcomers on this moderated group will automatically receive the guidelines."
  765. msgstr ""
  766. #. module: mail_group
  767. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_member_action
  768. msgid "No Members in this list yet!"
  769. msgstr ""
  770. #. module: mail_group
  771. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  772. msgid "No Messages in this list yet!"
  773. msgstr ""
  774. #. module: mail_group
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__email_normalized
  776. msgid "Normalized Email"
  777. msgstr "email正規化"
  778. #. module: mail_group
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__email_from_normalized
  780. msgid "Normalized From"
  781. msgstr ""
  782. #. module: mail_group
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_notify_msg
  784. msgid "Notification message"
  785. msgstr "通知消息"
  786. #. module: mail_group
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  788. msgid "Notify Members"
  789. msgstr ""
  790. #. module: mail_group
  791. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_count
  792. msgid "Number of message in this group"
  793. msgstr ""
  794. #. module: mail_group
  795. #. odoo-python
  796. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  797. #, python-format
  798. msgid ""
  799. "Only an administrator or a moderator can send guidelines to group members."
  800. msgstr ""
  801. #. module: mail_group
  802. #. odoo-python
  803. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  804. #, python-format
  805. msgid "Only members can send email to the mailing list."
  806. msgstr ""
  807. #. module: mail_group
  808. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  809. msgid ""
  810. "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
  811. "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
  812. "creation of new records completely."
  813. msgstr "所有的進來的信件都將附上一條追蹤(記錄)選配的ID,即使它們不曾回覆過它。如果設定了,這個將完全阻止新記錄的建立。"
  814. #. module: mail_group
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  816. msgid "Owner"
  817. msgstr "所有者"
  818. #. module: mail_group
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__group_message_parent_id
  820. msgid "Parent"
  821. msgstr "上級"
  822. #. module: mail_group
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  824. msgid "Parent Model"
  825. msgstr "上級模型"
  826. #. module: mail_group
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_parent_thread_id
  828. msgid "Parent Record Thread ID"
  829. msgstr "上級記錄線程ID"
  830. #. module: mail_group
  831. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_parent_model_id
  832. msgid ""
  833. "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
  834. " necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
  835. "(parent_model) and task (model))"
  836. msgstr ""
  837. "上級模型擁有別名。擁有別名參照的模型不必是 alias_model_id 給出的模型 (example: project(parent_model) "
  838. "and task (model))"
  839. #. module: mail_group
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_member__partner_id
  841. msgid "Partner"
  842. msgstr "業務夥伴"
  843. #. module: mail_group
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__member_partner_ids
  845. msgid "Partners Member"
  846. msgstr ""
  847. #. module: mail_group
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_ids
  849. msgid "Pending Messages"
  850. msgstr ""
  851. #. module: mail_group
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__mail_group_message_moderation_count
  853. msgid "Pending Messages Count"
  854. msgstr ""
  855. #. module: mail_group
  856. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__pending_moderation
  857. msgid "Pending Moderation"
  858. msgstr "待修改"
  859. #. module: mail_group
  860. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__moderation_notify
  861. msgid ""
  862. "People receive an automatic notification about their message being waiting "
  863. "for moderation."
  864. msgstr "自動通知管理員"
  865. #. module: mail_group
  866. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_moderation__status__ban
  867. msgid "Permanent Ban"
  868. msgstr "永久禁止"
  869. #. module: mail_group
  870. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_contact
  871. msgid ""
  872. "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
  873. "- everyone: everyone can post\n"
  874. "- partners: only authenticated partners\n"
  875. "- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
  876. msgstr ""
  877. "通過信件網關在文件上提交一個消息政策。\n"
  878. "- 任何人:任何人都可以提交\n"
  879. "- 合作夥伴:只有認證過的合作夥伴\n"
  880. "- 跟隨者:只有相關文件或下列頻道成員的跟隨者\n"
  881. #. module: mail_group
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  883. msgid "Post to:"
  884. msgstr ""
  885. #. module: mail_group
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__create_date
  887. msgid "Posted"
  888. msgstr "已過帳"
  889. #. module: mail_group
  890. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__access_mode
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  892. msgid "Privacy"
  893. msgstr "隱私"
  894. #. module: mail_group
  895. #: model:mail.group,name:mail_group.mail_group_2
  896. msgid "Public Mailing List"
  897. msgstr ""
  898. #. module: mail_group
  899. #. odoo-python
  900. #: code:addons/mail_group/wizard/mail_group_message_reject.py:0
  901. #, python-format
  902. msgid "Re: %s"
  903. msgstr "回答: %s"
  904. #. module: mail_group
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__alias_force_thread_id
  906. msgid "Record Thread ID"
  907. msgstr "記錄追蹤ID"
  908. #. module: mail_group
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.group_message
  910. msgid "Reference"
  911. msgstr "編號"
  912. #. module: mail_group
  913. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message_reject__action__reject
  914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  917. msgid "Reject"
  918. msgstr "拒絕"
  919. #. module: mail_group
  920. #: model:ir.model,name:mail_group.model_mail_group_message_reject
  921. msgid "Reject Group Message"
  922. msgstr ""
  923. #. module: mail_group
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  925. msgid "Reject Silently"
  926. msgstr ""
  927. #. module: mail_group
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  929. msgid "Reject the message"
  930. msgstr ""
  931. #. module: mail_group
  932. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__moderation_status__rejected
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  934. msgid "Rejected"
  935. msgstr "已拒絕"
  936. #. module: mail_group
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  939. msgid "Remove message with explanation"
  940. msgstr "移除帶有註釋的消息"
  941. #. module: mail_group
  942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  943. msgid "Responsible Users"
  944. msgstr ""
  945. #. module: mail_group
  946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  947. msgid "Search Group Message"
  948. msgstr ""
  949. #. module: mail_group
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_member_view_search
  951. msgid "Search Mail Group Member"
  952. msgstr ""
  953. #. module: mail_group
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_search
  955. msgid "Search Mail group"
  956. msgstr ""
  957. #. module: mail_group
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  959. msgid "Search Moderation List"
  960. msgstr "搜尋審核列表"
  961. #. module: mail_group
  962. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group__access_mode__groups
  963. msgid "Selected group of users"
  964. msgstr "選擇的使用者組"
  965. #. module: mail_group
  966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  968. msgid "Send"
  969. msgstr "發送"
  970. #. module: mail_group
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  972. msgid "Send & Ban"
  973. msgstr ""
  974. #. module: mail_group
  975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  976. msgid "Send & Reject"
  977. msgstr ""
  978. #. module: mail_group
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  980. msgid "Send Email"
  981. msgstr "發送電子信件"
  982. #. module: mail_group
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  984. msgid "Send Guidelines"
  985. msgstr ""
  986. #. module: mail_group
  987. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group_message_reject__send_email
  988. msgid "Send an email to the author of the message"
  989. msgstr ""
  990. #. module: mail_group
  991. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group__moderation_guidelines
  992. msgid "Send guidelines to new subscribers"
  993. msgstr "向新使用者發送訂閱指南"
  994. #. module: mail_group
  995. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_guidelines
  996. msgid "Sent to people who subscribed to a mailing group with group guidelines"
  997. msgstr ""
  998. #. module: mail_group
  999. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_unsubscribe
  1000. msgid "Sent to people who unsubscribed from a mailing group"
  1001. msgstr ""
  1002. #. module: mail_group
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__moderation_status
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_moderation__status
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_moderation_view_search
  1006. msgid "Status"
  1007. msgstr "狀態"
  1008. #. module: mail_group
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1010. msgid "Stay in touch with our Community"
  1011. msgstr "與我們的社區保持聯繫"
  1012. #. module: mail_group
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message__subject
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_group.field_mail_group_message_reject__subject
  1015. msgid "Subject"
  1016. msgstr "主題"
  1017. #. module: mail_group
  1018. #. odoo-javascript
  1019. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1020. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1022. #, python-format
  1023. msgid "Subscribe"
  1024. msgstr "訂閱"
  1025. #. module: mail_group
  1026. #: model:mail.template,description:mail_group.mail_template_list_subscribe
  1027. msgid "Subscription confirmation to a mailing group"
  1028. msgstr ""
  1029. #. module: mail_group
  1030. #. odoo-python
  1031. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1032. #, python-format
  1033. msgid ""
  1034. "Template \"mail_group.mail_template_guidelines\" was not found. No email has"
  1035. " been sent. Please contact an administrator to fix this issue."
  1036. msgstr ""
  1037. #. module: mail_group
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1039. msgid "Thank you!"
  1040. msgstr "謝謝!"
  1041. #. module: mail_group
  1042. #. odoo-python
  1043. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "The \"Authorized Group\" is missing."
  1046. msgstr ""
  1047. #. module: mail_group
  1048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1049. msgid "The email"
  1050. msgstr ""
  1051. #. module: mail_group
  1052. #. odoo-python
  1053. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1054. #, python-format
  1055. msgid "The email \"%s\" is not valid."
  1056. msgstr ""
  1057. #. module: mail_group
  1058. #. odoo-python
  1059. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1060. #, python-format
  1061. msgid "The group of the message do not match."
  1062. msgstr ""
  1063. #. module: mail_group
  1064. #. odoo-python
  1065. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1066. #, python-format
  1067. msgid "The guidelines description is empty."
  1068. msgstr ""
  1069. #. module: mail_group
  1070. #. odoo-python
  1071. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "The guidelines description is missing."
  1074. msgstr ""
  1075. #. module: mail_group
  1076. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_model_id
  1077. msgid ""
  1078. "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
  1079. " email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
  1080. "a new record of this model (e.g. a Project Task)"
  1081. msgstr ""
  1082. "相應於這個別名對應的模型(Odoo單據種類)。任何一封不屬於對某個已存在的記錄的到來信件,將導致此模組中新記錄的建立(例如,一個新的專案任務)。"
  1083. #. module: mail_group
  1084. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_name
  1085. msgid ""
  1086. "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
  1087. "<jobs@example.odoo.com>"
  1088. msgstr "信件別名的名稱,例如,如果您要收取 <jobs@example.odoo.com> 的電子信件,別名就要被設為:\"jobs\""
  1089. #. module: mail_group
  1090. #. odoo-python
  1091. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1092. #, python-format
  1093. msgid "The notification message is missing."
  1094. msgstr ""
  1095. #. module: mail_group
  1096. #: model:ir.model.fields,help:mail_group.field_mail_group__alias_user_id
  1097. msgid ""
  1098. "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
  1099. "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
  1100. "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
  1101. "system user is found for that address."
  1102. msgstr ""
  1103. "根據此別名接收到的信件,建立記錄的所有人。若此欄位沒有設定,系統將試圖根據發送者(From)地址來查找正確的所有者,如果對於那個地址沒有系統使用者被發現,將使用系統管理員帳戶。"
  1104. #. module: mail_group
  1105. #. odoo-python
  1106. #: code:addons/mail_group/models/mail_group.py:0
  1107. #, python-format
  1108. msgid "The partner can not be found."
  1109. msgstr ""
  1110. #. module: mail_group
  1111. #. odoo-python
  1112. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1113. #, python-format
  1114. msgid "The record of the message should be the group."
  1115. msgstr ""
  1116. #. module: mail_group
  1117. #. odoo-javascript
  1118. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1119. #, python-format
  1120. msgid "This email is already subscribed."
  1121. msgstr ""
  1122. #. module: mail_group
  1123. #. odoo-javascript
  1124. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1125. #, python-format
  1126. msgid "This email is not subscribed."
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: mail_group
  1129. #. odoo-python
  1130. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1131. #, python-format
  1132. msgid "This message can not be moderated"
  1133. msgstr ""
  1134. #. module: mail_group
  1135. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_member_unique_partner
  1136. msgid "This partner is already subscribed to the group"
  1137. msgstr ""
  1138. #. module: mail_group
  1139. #. odoo-python
  1140. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1141. #, python-format
  1142. msgid "Those messages can not be moderated: %s."
  1143. msgstr ""
  1144. #. module: mail_group
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1146. msgid "To Review"
  1147. msgstr "待審查"
  1148. #. module: mail_group
  1149. #. odoo-javascript
  1150. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1151. #: code:addons/mail_group/static/src/js/mail_group.js:0
  1152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1153. #, python-format
  1154. msgid "Unsubscribe"
  1155. msgstr "取消訂閱"
  1156. #. module: mail_group
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1158. msgid "Unsubscribe:"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: mail_group
  1161. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mail_group.mail_group_message_action
  1162. msgid ""
  1163. "When people send an email to the alias of the list, they will appear here."
  1164. msgstr ""
  1165. #. module: mail_group
  1166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_form
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_list
  1168. msgid "Whitelist"
  1169. msgstr ""
  1170. #. module: mail_group
  1171. #: model:ir.model.fields.selection,name:mail_group.selection__mail_group_message__author_moderation__allow
  1172. msgid "Whitelisted"
  1173. msgstr ""
  1174. #. module: mail_group
  1175. #. odoo-python
  1176. #: code:addons/mail_group/models/mail_group_message.py:0
  1177. #, python-format
  1178. msgid "Wrong status (%s)"
  1179. msgstr ""
  1180. #. module: mail_group
  1181. #: model:ir.model.constraint,message:mail_group.constraint_mail_group_moderation_mail_group_email_uniq
  1182. msgid "You can create only one rule for a given email address in a group."
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: mail_group
  1185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_notify_moderation
  1186. msgid "You have messages to moderate, please go for the proceedings."
  1187. msgstr "您有消息要管理,請您參加訴訟。"
  1188. #. module: mail_group
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_footer
  1190. msgid "_______________________________________________"
  1191. msgstr ""
  1192. #. module: mail_group
  1193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_reject_form
  1194. msgid "and send an email to the author ("
  1195. msgstr ""
  1196. #. module: mail_group
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_attachments
  1198. msgid "attachments"
  1199. msgstr "附件"
  1200. #. module: mail_group
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.message_footer
  1202. msgid "by"
  1203. msgstr "by"
  1204. #. module: mail_group
  1205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_view_form
  1206. msgid "e.g. \"Newsletter\""
  1207. msgstr ""
  1208. #. module: mail_group
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_group_message_view_search
  1210. msgid "group"
  1211. msgstr ""
  1212. #. module: mail_group
  1213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1214. msgid "has been"
  1215. msgstr "已經"
  1216. #. module: mail_group
  1217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1218. msgid ""
  1219. "members<br/>\n"
  1220. " <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Traffic\" title=\"Traffic\"/>"
  1221. msgstr ""
  1222. #. module: mail_group
  1223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1224. msgid "messages / month"
  1225. msgstr "消息 / 月"
  1226. #. module: mail_group
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1228. msgid "more replies"
  1229. msgstr "更多的回覆"
  1230. #. module: mail_group
  1231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.messages_short
  1232. msgid "replies"
  1233. msgstr "回覆"
  1234. #. module: mail_group
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1236. msgid "subscribed to"
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: mail_group
  1239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1240. msgid "the list"
  1241. msgstr ""
  1242. #. module: mail_group
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.confirmation_subscription
  1244. msgid "unsubscribed from"
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: mail_group
  1247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_group.mail_groups
  1248. msgid "your email..."
  1249. msgstr "你的電郵地址⋯"