lo.po 160 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Alounyadeth Srithirath <snapter.root@gmail.com>, 2023
  7. # sackda chanthasombath, 2023
  8. # Martin Trigaux, 2023
  9. # ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ <sisouvan@gmail.com>, 2023
  10. # Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  18. "Last-Translator: Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023\n"
  19. "Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: lo\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  25. #. module: mass_mailing
  26. #. odoo-python
  27. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  28. #, python-format
  29. msgid " %i duplicates have been ignored."
  30. msgstr ""
  31. #. module: mass_mailing
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  33. msgid ""
  34. "\"Damien Roberts\" <d.roberts@example.com>\n"
  35. "\"Rick Sanchez\" <rick_sanchez@example.com>\n"
  36. "victor_hugo@example.com"
  37. msgstr ""
  38. #. module: mass_mailing
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count
  40. msgid "# Favorite Filters"
  41. msgstr ""
  42. #. module: mass_mailing
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  44. msgid "$18"
  45. msgstr ""
  46. #. module: mass_mailing
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  48. msgid "% of recipients"
  49. msgstr ""
  50. #. module: mass_mailing
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  52. msgid "% of recipients."
  53. msgstr ""
  54. #. module: mass_mailing
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  56. msgid "% receive one of the"
  57. msgstr ""
  58. #. module: mass_mailing
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
  60. msgid "%Click (Total)"
  61. msgstr ""
  62. #. module: mass_mailing
  63. #. odoo-python
  64. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  65. #, python-format
  66. msgid "%i Contacts have been imported."
  67. msgstr ""
  68. #. module: mass_mailing
  69. #. odoo-python
  70. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0
  71. #, python-format
  72. msgid "%s (copy)"
  73. msgstr "%s(ສຳເນົາ)"
  74. #. module: mass_mailing
  75. #. odoo-python
  76. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0
  77. #, python-format
  78. msgid "%s Mailing Contacts have been added. "
  79. msgstr ""
  80. #. module: mass_mailing
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  82. msgid "&amp;nbsp;&amp;nbsp;"
  83. msgstr ""
  84. #. module: mass_mailing
  85. #. odoo-python
  86. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  87. #, python-format
  88. msgid "(scheduled for %s)"
  89. msgstr ""
  90. #. module: mass_mailing
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  92. msgid ", and"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mass_mailing
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  97. msgid "100%"
  98. msgstr ""
  99. #. module: mass_mailing
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports
  101. msgid "24H Stat Mailing Reports"
  102. msgstr ""
  103. #. module: mass_mailing
  104. #. odoo-python
  105. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  106. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  107. #, python-format
  108. msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\""
  109. msgstr ""
  110. #. module: mass_mailing
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  113. msgid "25%"
  114. msgstr ""
  115. #. module: mass_mailing
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  117. msgid "400px"
  118. msgstr ""
  119. #. module: mass_mailing
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  122. msgid "50%"
  123. msgstr ""
  124. #. module: mass_mailing
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  127. msgid "75%"
  128. msgstr ""
  129. #. module: mass_mailing
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  131. msgid "800px"
  132. msgstr ""
  133. #. module: mass_mailing
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote
  135. msgid "<b>John DOE</b> • CEO of MyCompany"
  136. msgstr ""
  137. #. module: mass_mailing
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  139. msgid ""
  140. "<br/>\n"
  141. " <span class=\"text-secondary\">\n"
  142. " <i class=\"fa fa-envelope-o\"/> Contacts\n"
  143. " </span>"
  144. msgstr ""
  145. #. module: mass_mailing
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  147. msgid ""
  148. "<br/>\n"
  149. " <span class=\"text-secondary\">Blacklist</span>"
  150. msgstr ""
  151. #. module: mass_mailing
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  153. msgid ""
  154. "<br/>\n"
  155. " <span class=\"text-secondary\">Bounce</span>"
  156. msgstr ""
  157. #. module: mass_mailing
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  159. msgid ""
  160. "<br/>\n"
  161. " <span class=\"text-secondary\">Mailings</span>"
  162. msgstr ""
  163. #. module: mass_mailing
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  165. msgid ""
  166. "<br/>\n"
  167. " <span class=\"text-secondary\">Opt-Out</span>"
  168. msgstr ""
  169. #. module: mass_mailing
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  171. msgid ""
  172. "<br/>We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n"
  173. " <br/>Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales."
  174. msgstr ""
  175. #. module: mass_mailing
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  177. msgid "<font class=\"text-o-color-1\">25 September 2022 - 4:30 PM</font>"
  178. msgstr ""
  179. #. module: mass_mailing
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  181. msgid "<font class=\"text-o-color-1\">26 September 2022 - 1:30 PM</font>"
  182. msgstr ""
  183. #. module: mass_mailing
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  185. msgid ""
  186. "<font class=\"text-o-color-2\"><span style=\"font-"
  187. "weight:bolder;\">-20%</span></font>"
  188. msgstr ""
  189. #. module: mass_mailing
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert
  191. msgid ""
  192. "<font style=\"color: rgb(12 84 96);\">Don't write about products or services"
  193. " here, write about solutions.</font>"
  194. msgstr ""
  195. #. module: mass_mailing
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  197. msgid ""
  198. "<font style=\"font-size: 12px;\">Add a caption to enhance the meaning of "
  199. "this image.</font>"
  200. msgstr ""
  201. #. module: mass_mailing
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  203. msgid "<font style=\"font-size: 18px\">Event Two</font>"
  204. msgstr ""
  205. #. module: mass_mailing
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  207. msgid "<font style=\"font-size: 18px;\">Event One</font>"
  208. msgstr ""
  209. #. module: mass_mailing
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  211. msgid "<font style=\"font-size: 48px;\">A Punchy Headline</font>"
  212. msgstr ""
  213. #. module: mass_mailing
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover
  215. msgid "<font style=\"font-size: 62px; font-weight: bold;\">Catchy Headline</font>"
  216. msgstr ""
  217. #. module: mass_mailing
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form
  219. msgid ""
  220. "<i class=\"fa fa-ban text-danger\" role=\"img\" title=\"This email is "
  221. "blacklisted for mass mailings\" aria-label=\"Blacklisted\" "
  222. "attrs=\"{'invisible': [('is_blacklisted', '=', False)]}\" "
  223. "groups=\"base.group_user\"/>"
  224. msgstr ""
  225. #. module: mass_mailing
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  227. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Compare Version"
  228. msgstr ""
  229. #. module: mass_mailing
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  231. msgid "<i class=\"fa fa-copy\"/> Create an Alternative"
  232. msgstr ""
  233. #. module: mass_mailing
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  235. msgid ""
  236. "<i class=\"fa fa-envelope\"/> <span name=\"ab_test_manual\" attrs=\"{'invisible': [('ab_testing_winner_selection', '!=', 'manual')]}\">\n"
  237. " Send this version to remaining recipients\n"
  238. " </span> <span name=\"ab_test_auto\" attrs=\"{'invisible': [('ab_testing_winner_selection', '=', 'manual')]}\">\n"
  239. " Send Winner Now\n"
  240. " </span>"
  241. msgstr ""
  242. #. module: mass_mailing
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  244. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send this as winner"
  245. msgstr ""
  246. #. module: mass_mailing
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban
  248. msgid ""
  249. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" "
  250. "title=\"Warning\"/>"
  251. msgstr ""
  252. #. module: mass_mailing
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  254. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> Circles"
  255. msgstr ""
  256. #. module: mass_mailing
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  258. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Hearts"
  259. msgstr ""
  260. #. module: mass_mailing
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  262. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh me-1\"/> Replace Icon"
  263. msgstr ""
  264. #. module: mass_mailing
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  266. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Squares"
  267. msgstr ""
  268. #. module: mass_mailing
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  270. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Stars"
  271. msgstr ""
  272. #. module: mass_mailing
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  274. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> Thumbs"
  275. msgstr ""
  276. #. module: mass_mailing
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote
  278. msgid ""
  279. "<i>Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
  280. "build confidence in your products or services.</i>"
  281. msgstr ""
  282. #. module: mass_mailing
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  284. msgid ""
  285. "<small class=\"oe_edit_only text-muted mb-2\" style=\"font-size:74%\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('reply_to_mode', '=', 'update'), ('mailing_model_name', 'in', ['mailing.contact', 'res.partner', 'mailing.list'])],}\">\n"
  286. " To track replies, this address must belong to this database.\n"
  287. " </small>"
  288. msgstr ""
  289. #. module: mass_mailing
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  291. msgid ""
  292. "<span attrs=\"{'invisible': "
  293. "[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Mailing Contact</span>"
  294. msgstr ""
  295. #. module: mass_mailing
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  297. msgid ""
  298. "<span class=\"fa fa-calendar-check-o me-2 small my-auto\" aria-label=\"Sent "
  299. "date\"/>"
  300. msgstr ""
  301. #. module: mass_mailing
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  303. msgid ""
  304. "<span class=\"fa fa-hourglass-half me-2 small my-auto\" aria-"
  305. "label=\"Scheduled date\"/>"
  306. msgstr ""
  307. #. module: mass_mailing
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  309. msgid ""
  310. "<span class=\"fa fa-hourglass-o me-2 small my-auto\" aria-label=\"Scheduled date\"/>\n"
  311. " <span class=\"align-self-baseline\">Next Batch</span>"
  312. msgstr ""
  313. #. module: mass_mailing
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  315. msgid "<span class=\"mx-2\">/</span>"
  316. msgstr ""
  317. #. module: mass_mailing
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  319. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Blacklist</span>"
  320. msgstr ""
  321. #. module: mass_mailing
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  323. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Bounce</span>"
  324. msgstr ""
  325. #. module: mass_mailing
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  327. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Opt-out</span>"
  328. msgstr ""
  329. #. module: mass_mailing
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  331. msgid "<span class=\"o_stat_value\">%</span>"
  332. msgstr ""
  333. #. module: mass_mailing
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  335. msgid "<span class=\"text-muted\">Blacklist</span>"
  336. msgstr ""
  337. #. module: mass_mailing
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  339. msgid "<span class=\"text-muted\">Bounce</span>"
  340. msgstr ""
  341. #. module: mass_mailing
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  343. msgid "<span class=\"text-muted\">Mailings</span>"
  344. msgstr ""
  345. #. module: mass_mailing
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  347. msgid "<span class=\"text-muted\">Opt-out</span>"
  348. msgstr ""
  349. #. module: mass_mailing
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  351. msgid ""
  352. "<span name=\"canceled_text\">emails have been canceled and will not be "
  353. "sent.</span>"
  354. msgstr ""
  355. #. module: mass_mailing
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  357. msgid "<span name=\"failed_text\">email(s) not sent.</span>"
  358. msgstr ""
  359. #. module: mass_mailing
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  361. msgid "<span name=\"failed_text\">emails could not be sent.</span>"
  362. msgstr "ບໍ່ສາມາດສົ່ງອີເມວອອກໄດ້"
  363. #. module: mass_mailing
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  365. msgid "<span name=\"next_departure_text\">This mailing is scheduled for </span>"
  366. msgstr ""
  367. #. module: mass_mailing
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  369. msgid "<span name=\"scheduled_text\">email(s) scheduled for </span>"
  370. msgstr ""
  371. #. module: mass_mailing
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  373. msgid ""
  374. "<span name=\"scheduled_text\">emails are in queue and will be sent "
  375. "soon.</span>"
  376. msgstr ""
  377. #. module: mass_mailing
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  379. msgid "<span name=\"sent\">emails have been sent.</span>"
  380. msgstr ""
  381. #. module: mass_mailing
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main
  383. msgid "<span style=\"color: #8f8f8f;\">Turn off Mailing Reports</span>"
  384. msgstr ""
  385. #. module: mass_mailing
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert
  387. msgid ""
  388. "<span style=\"color: rgb(12 84 96); font-size: 16px; font-weight: "
  389. "bolder;\">Explain the benefits you offer</span>"
  390. msgstr ""
  391. #. module: mass_mailing
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  393. msgid "<span style=\"font-size: 11px\">user / month (billed annually)</span>"
  394. msgstr ""
  395. #. module: mass_mailing
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  397. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">12</span>"
  398. msgstr ""
  399. #. module: mass_mailing
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  401. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">45</span>"
  402. msgstr ""
  403. #. module: mass_mailing
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  405. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">8</span>"
  406. msgstr ""
  407. #. module: mass_mailing
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  409. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">50,000+ companies</span> run Odoo."
  410. msgstr ""
  411. #. module: mass_mailing
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  413. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">DEFAULT</span>"
  414. msgstr ""
  415. #. module: mass_mailing
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  417. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">GET $20 OFF</span>"
  418. msgstr ""
  419. #. module: mass_mailing
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  421. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">PRO</span>"
  422. msgstr ""
  423. #. module: mass_mailing
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  425. msgid "<span style=\"font-weight:bolder\">24/7 Support</span>"
  426. msgstr ""
  427. #. module: mass_mailing
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  429. msgid ""
  430. "<span style=\"font-weight:bolder\">Advanced</span>\n"
  431. " features"
  432. msgstr ""
  433. #. module: mass_mailing
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  435. msgid "<span style=\"font-weight:bolder\">Fully customizable</span>"
  436. msgstr ""
  437. #. module: mass_mailing
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  439. msgid ""
  440. "<span style=\"font-weight:bolder\">Total</span>\n"
  441. " management"
  442. msgstr ""
  443. #. module: mass_mailing
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  445. msgid "<span widget=\"statinfo\">Open Recipient</span>"
  446. msgstr ""
  447. #. module: mass_mailing
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  449. msgid "<span>Contacts</span>"
  450. msgstr ""
  451. #. module: mass_mailing
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  453. msgid "<span>Design</span>"
  454. msgstr ""
  455. #. module: mass_mailing
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  457. msgid "<span>Valid Email Recipients</span>"
  458. msgstr ""
  459. #. module: mass_mailing
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  461. msgid "<span>​</span>"
  462. msgstr ""
  463. #. module: mass_mailing
  464. #. odoo-python
  465. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  466. #, python-format
  467. msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled"
  468. msgstr ""
  469. #. module: mass_mailing
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  471. msgid "A color block"
  472. msgstr ""
  473. #. module: mass_mailing
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template
  476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template
  483. msgid "A great title"
  484. msgstr ""
  485. #. module: mass_mailing
  486. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list
  487. msgid ""
  488. "A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times."
  489. msgstr ""
  490. #. module: mass_mailing
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  492. msgid "A sample of"
  493. msgstr ""
  494. #. module: mass_mailing
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  496. msgid "A short description of this great feature."
  497. msgstr ""
  498. #. module: mass_mailing
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  500. msgid "A small explanation of this great feature, in clear words."
  501. msgstr ""
  502. #. module: mass_mailing
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  504. msgid "A unique value"
  505. msgstr ""
  506. #. module: mass_mailing
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  509. msgid "A/B Test"
  510. msgstr ""
  511. #. module: mass_mailing
  512. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count
  514. msgid "A/B Test Mailings #"
  515. msgstr ""
  516. #. module: mass_mailing
  517. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing
  518. msgid "A/B Test Winner"
  519. msgstr ""
  520. #. module: mass_mailing
  521. #. odoo-python
  522. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  523. #, python-format
  524. msgid "A/B Test: %s"
  525. msgstr ""
  526. #. module: mass_mailing
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed
  529. msgid "A/B Testing Campaign Finished"
  530. msgstr ""
  531. #. module: mass_mailing
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description
  533. msgid "A/B Testing Description"
  534. msgstr ""
  535. #. module: mass_mailing
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc
  537. msgid "A/B Testing percentage"
  538. msgstr ""
  539. #. module: mass_mailing
  540. #. odoo-python
  541. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  544. #, python-format
  545. msgid "A/B Tests"
  546. msgstr ""
  547. #. module: mass_mailing
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  549. msgid "A/B Tests to review"
  550. msgstr ""
  551. #. module: mass_mailing
  552. #. odoo-python
  553. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  554. #, python-format
  555. msgid "A/B test option has not been enabled"
  556. msgstr ""
  557. #. module: mass_mailing
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction
  560. msgid "Action Needed"
  561. msgstr ""
  562. #. module: mass_mailing
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active
  565. msgid "Active"
  566. msgstr "ໃຊ້ຢູ່"
  567. #. module: mass_mailing
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids
  569. msgid "Active mailing using this mail server"
  570. msgstr ""
  571. #. module: mass_mailing
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids
  573. msgid "Activities"
  574. msgstr "ກິດຈຳກຳ"
  575. #. module: mass_mailing
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration
  577. msgid "Activity Exception Decoration"
  578. msgstr ""
  579. #. module: mass_mailing
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state
  581. msgid "Activity State"
  582. msgstr "ສະຖານະ"
  583. #. module: mass_mailing
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
  585. msgid "Activity Type Icon"
  586. msgstr ""
  587. #. module: mass_mailing
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  589. msgid ""
  590. "Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or "
  591. "move columns, select the column and use the top icons to perform your "
  592. "action."
  593. msgstr ""
  594. #. module: mass_mailing
  595. #. odoo-javascript
  596. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  598. #, python-format
  599. msgid "Add"
  600. msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າ"
  601. #. module: mass_mailing
  602. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list
  603. msgid "Add Contacts to Mailing List"
  604. msgstr ""
  605. #. module: mass_mailing
  606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  607. msgid "Add Mailing Contacts"
  608. msgstr ""
  609. #. module: mass_mailing
  610. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action
  611. msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List"
  612. msgstr ""
  613. #. module: mass_mailing
  614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  615. msgid "Add a great slogan."
  616. msgstr ""
  617. #. module: mass_mailing
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  619. msgid "Add and Send Mailing"
  620. msgstr ""
  621. #. module: mass_mailing
  622. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  623. msgid "Add to List"
  624. msgstr ""
  625. #. module: mass_mailing
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  627. msgid "Add to Templates"
  628. msgstr ""
  629. #. module: mass_mailing
  630. #. odoo-javascript
  631. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  632. #, python-format
  633. msgid "Add to favorite filters"
  634. msgstr ""
  635. #. module: mass_mailing
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  637. msgid "Advanced"
  638. msgstr ""
  639. #. module: mass_mailing
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  641. msgid "Alert"
  642. msgstr ""
  643. #. module: mass_mailing
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  645. msgid "Align Bottom"
  646. msgstr ""
  647. #. module: mass_mailing
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  649. msgid "Align Center"
  650. msgstr ""
  651. #. module: mass_mailing
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  653. msgid "Align Left"
  654. msgstr ""
  655. #. module: mass_mailing
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  657. msgid "Align Middle"
  658. msgstr ""
  659. #. module: mass_mailing
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  661. msgid "Align Right"
  662. msgstr ""
  663. #. module: mass_mailing
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  665. msgid "Align Top"
  666. msgstr ""
  667. #. module: mass_mailing
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  670. msgid "Alignment"
  671. msgstr ""
  672. #. module: mass_mailing
  673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  674. msgid "Aline Turner, CTO"
  675. msgstr ""
  676. #. module: mass_mailing
  677. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  678. msgid ""
  679. "Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they "
  680. "do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of "
  681. "thousands of developers."
  682. msgstr ""
  683. #. module: mass_mailing
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
  686. msgid "All Rights Reserved"
  687. msgstr ""
  688. #. module: mass_mailing
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  690. msgid "All these icons are completely free for commercial use."
  691. msgstr ""
  692. #. module: mass_mailing
  693. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled
  694. msgid "Allow A/B Testing"
  695. msgstr ""
  696. #. module: mass_mailing
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  698. msgid "Allow recipients to blacklist themselves"
  699. msgstr ""
  700. #. module: mass_mailing
  701. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
  702. msgid ""
  703. "Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via "
  704. "the unsubscription page."
  705. msgstr ""
  706. #. module: mass_mailing
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  708. msgid ""
  709. "Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via "
  710. "the unsubscription page. If the option is "
  711. "active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page."
  712. " The 'come Back' button will always be "
  713. "visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe."
  714. msgstr ""
  715. #. module: mass_mailing
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  717. msgid "Alternate Image Text"
  718. msgstr ""
  719. #. module: mass_mailing
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  721. msgid "Alternate Text"
  722. msgstr ""
  723. #. module: mass_mailing
  724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  725. msgid "Alternate Text Image"
  726. msgstr ""
  727. #. module: mass_mailing
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  729. msgid "Alternate Text Image Text"
  730. msgstr ""
  731. #. module: mass_mailing
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  733. msgid "Amazing pages"
  734. msgstr ""
  735. #. module: mass_mailing
  736. #. odoo-javascript
  737. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  738. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  739. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  740. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  741. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  742. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  743. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  744. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  745. #, python-format
  746. msgid "An error occurred. Please try again later or contact us."
  747. msgstr ""
  748. #. module: mass_mailing
  749. #. odoo-javascript
  750. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  751. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  752. #, python-format
  753. msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later."
  754. msgstr ""
  755. #. module: mass_mailing
  756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template
  758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
  759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template
  760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template
  762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template
  763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template
  764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template
  765. msgid "And a great subtitle"
  766. msgstr ""
  767. #. module: mass_mailing
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  769. msgid "Another color block"
  770. msgstr ""
  771. #. module: mass_mailing
  772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  773. msgid "Another feature"
  774. msgstr ""
  775. #. module: mass_mailing
  776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  777. msgid "Archive"
  778. msgstr "ສຳເນົາເອກະສານ"
  779. #. module: mass_mailing
  780. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists
  781. msgid "Archive source mailing lists"
  782. msgstr ""
  783. #. module: mass_mailing
  784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  788. msgid "Archived"
  789. msgstr "ສຳເນົາໄວ້ແລ້ວ"
  790. #. module: mass_mailing
  791. #. odoo-python
  792. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0
  793. #, python-format
  794. msgid ""
  795. "At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an "
  796. "ongoing mailing campaign."
  797. msgstr ""
  798. #. module: mass_mailing
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  800. msgid "Attach a file"
  801. msgstr ""
  802. #. module: mass_mailing
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count
  805. msgid "Attachment Count"
  806. msgstr ""
  807. #. module: mass_mailing
  808. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids
  809. msgid "Attachments"
  810. msgstr "ຂັດຕິດເອກະສານ"
  811. #. module: mass_mailing
  812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  813. msgid "Auto"
  814. msgstr ""
  815. #. module: mass_mailing
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  817. msgid "Average"
  818. msgstr ""
  819. #. module: mass_mailing
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  821. msgid "Average of Bounced"
  822. msgstr ""
  823. #. module: mass_mailing
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  825. msgid "Average of Clicked"
  826. msgstr ""
  827. #. module: mass_mailing
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  829. msgid "Average of Delivered"
  830. msgstr ""
  831. #. module: mass_mailing
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  833. msgid "Average of Opened"
  834. msgstr ""
  835. #. module: mass_mailing
  836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  837. msgid "Average of Replied"
  838. msgstr ""
  839. #. module: mass_mailing
  840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  842. msgid "Background Color"
  843. msgstr ""
  844. #. module: mass_mailing
  845. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  846. msgid "Basic features"
  847. msgstr ""
  848. #. module: mass_mailing
  849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  850. msgid "Basic management"
  851. msgstr ""
  852. #. module: mass_mailing
  853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  854. msgid "Beautiful snippets"
  855. msgstr ""
  856. #. module: mass_mailing
  857. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  858. msgid "Big Boxes"
  859. msgstr ""
  860. #. module: mass_mailing
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted
  863. msgid "Blacklist"
  864. msgstr ""
  865. #. module: mass_mailing
  866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  867. msgid "Blacklist (%s)"
  868. msgstr ""
  869. #. module: mass_mailing
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  872. msgid "Blacklist Me"
  873. msgstr ""
  874. #. module: mass_mailing
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
  876. msgid "Blacklist Option when Unsubscribing"
  877. msgstr ""
  878. #. module: mass_mailing
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  880. msgid "Blacklisted"
  881. msgstr ""
  882. #. module: mass_mailing
  883. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl
  884. msgid "Blacklisted Address"
  885. msgstr ""
  886. #. module: mass_mailing
  887. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu
  888. msgid "Blacklisted Email Addresses"
  889. msgstr ""
  890. #. module: mass_mailing
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  892. msgid "Blockquote"
  893. msgstr ""
  894. #. module: mass_mailing
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  897. msgid "Body"
  898. msgstr ""
  899. #. module: mass_mailing
  900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  901. msgid "Body Width"
  902. msgstr ""
  903. #. module: mass_mailing
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html
  905. msgid "Body converted to be sent by mail"
  906. msgstr ""
  907. #. module: mass_mailing
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  909. msgid "Bold"
  910. msgstr ""
  911. #. module: mass_mailing
  912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  913. msgid "Books"
  914. msgstr ""
  915. #. module: mass_mailing
  916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets
  919. msgid "Border"
  920. msgstr ""
  921. #. module: mass_mailing
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce
  924. msgid "Bounce"
  925. msgstr "ກ້າວກະໂດດ"
  926. #. module: mass_mailing
  927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  928. msgid "Bounce (%)"
  929. msgstr ""
  930. #. module: mass_mailing
  931. #. odoo-python
  932. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  933. #, python-format
  934. msgid ""
  935. "Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server "
  936. "issues, ...). Check each record to see what went wrong."
  937. msgstr ""
  938. #. module: mass_mailing
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced
  941. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce
  942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  945. msgid "Bounced"
  946. msgstr ""
  947. #. module: mass_mailing
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  950. msgid "Bounced (%)"
  951. msgstr ""
  952. #. module: mass_mailing
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio
  955. msgid "Bounced Ratio"
  956. msgstr ""
  957. #. module: mass_mailing
  958. #. odoo-python
  959. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  960. #, python-format
  961. msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
  962. msgstr ""
  963. #. module: mass_mailing
  964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
  965. msgid "Button Label"
  966. msgstr ""
  967. #. module: mass_mailing
  968. #. odoo-javascript
  969. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  970. #, python-format
  971. msgid "By using the <b>Breadcrumb</b>, you can navigate back to the overview."
  972. msgstr ""
  973. #. module: mass_mailing
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date
  975. msgid "Calendar Date"
  976. msgstr ""
  977. #. module: mass_mailing
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  979. msgid "Call to Action"
  980. msgstr ""
  981. #. module: mass_mailing
  982. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  988. msgid "Campaign"
  989. msgstr "ການໂຄສະນາ"
  990. #. module: mass_mailing
  991. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages
  992. msgid "Campaign Stages"
  993. msgstr ""
  994. #. module: mass_mailing
  995. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu
  996. msgid "Campaign Tags"
  997. msgstr ""
  998. #. module: mass_mailing
  999. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  1000. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns
  1001. msgid "Campaigns"
  1002. msgstr ""
  1003. #. module: mass_mailing
  1004. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  1005. msgid ""
  1006. "Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings."
  1007. msgstr ""
  1008. #. module: mass_mailing
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  1010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  1013. msgid "Cancel"
  1014. msgstr "ຍົກເລີກ"
  1015. #. module: mass_mailing
  1016. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled
  1017. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled
  1018. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel
  1019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1020. msgid "Canceled"
  1021. msgstr ""
  1022. #. module: mass_mailing
  1023. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to
  1024. msgid "Carriage-return-separated list of email addresses."
  1025. msgstr ""
  1026. #. module: mass_mailing
  1027. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview
  1028. msgid ""
  1029. "Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n"
  1030. "In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n"
  1031. "Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead."
  1032. msgstr ""
  1033. #. module: mass_mailing
  1034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  1035. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1036. msgid "Center"
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: mass_mailing
  1039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1040. msgid "Centered Logo"
  1041. msgstr ""
  1042. #. module: mass_mailing
  1043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1044. msgid "Change Icons"
  1045. msgstr ""
  1046. #. module: mass_mailing
  1047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  1048. msgid "Chat"
  1049. msgstr ""
  1050. #. module: mass_mailing
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1052. msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent"
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: mass_mailing
  1055. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports
  1056. msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent."
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: mass_mailing
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1060. msgid "Check out all our books"
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: mass_mailing
  1063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1064. msgid "Check out all our clothes"
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: mass_mailing
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1068. msgid "Check out all our furniture"
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: mass_mailing
  1071. #. odoo-javascript
  1072. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1073. #, python-format
  1074. msgid "Check the email address and click send."
  1075. msgstr ""
  1076. #. module: mass_mailing
  1077. #. odoo-javascript
  1078. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1079. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1080. #, python-format
  1081. msgid "Choose this <b>theme</b>."
  1082. msgstr ""
  1083. #. module: mass_mailing
  1084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  1085. msgid "Choose your mailing subscriptions"
  1086. msgstr ""
  1087. #. module: mass_mailing
  1088. #. odoo-javascript
  1089. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  1090. #, python-format
  1091. msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a"
  1092. msgstr ""
  1093. #. module: mass_mailing
  1094. #. odoo-javascript
  1095. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1096. #, python-format
  1097. msgid "Click on this button to add this mailing to your templates."
  1098. msgstr ""
  1099. #. module: mass_mailing
  1100. #. odoo-javascript
  1101. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1102. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Click on this paragraph to edit it."
  1105. msgstr ""
  1106. #. module: mass_mailing
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked
  1109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1111. msgid "Clicked"
  1112. msgstr ""
  1113. #. module: mass_mailing
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1116. msgid "Clicked (%)"
  1117. msgstr ""
  1118. #. module: mass_mailing
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime
  1120. msgid "Clicked On"
  1121. msgstr ""
  1122. #. module: mass_mailing
  1123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1124. msgid "Clicks"
  1125. msgstr ""
  1126. #. module: mass_mailing
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1128. msgid "Clothes"
  1129. msgstr ""
  1130. #. module: mass_mailing
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color
  1132. msgid "Color Index"
  1133. msgstr "ດັດຊະນີສີ"
  1134. #. module: mass_mailing
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  1136. msgid ""
  1137. "Color blocks are a simple and effective way to <b>present and highlight your"
  1138. " content</b>. Choose an image or a color for the background. You can even "
  1139. "resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or "
  1140. "icons to customize the blocks."
  1141. msgstr ""
  1142. #. module: mass_mailing
  1143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1145. msgid "Columns"
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: mass_mailing
  1148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  1150. msgid "Come Back"
  1151. msgstr ""
  1152. #. module: mass_mailing
  1153. #. odoo-python
  1154. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1155. #, python-format
  1156. msgid ""
  1157. "Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing."
  1158. msgstr ""
  1159. #. module: mass_mailing
  1160. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company
  1161. msgid "Companies"
  1162. msgstr "ບໍລິສັດ"
  1163. #. module: mass_mailing
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name
  1165. msgid "Company Name"
  1166. msgstr "ຊື່ ບໍລິສັດ"
  1167. #. module: mass_mailing
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1169. msgid "Comparisons"
  1170. msgstr ""
  1171. #. module: mass_mailing
  1172. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings
  1173. msgid "Config Settings"
  1174. msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
  1175. #. module: mass_mailing
  1176. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration
  1177. msgid "Configuration"
  1178. msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ"
  1179. #. module: mass_mailing
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1181. msgid "Configure Outgoing Mail Servers"
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: mass_mailing
  1184. #. odoo-javascript
  1185. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1186. #, python-format
  1187. msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)"
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: mass_mailing
  1190. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp
  1191. msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)"
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: mass_mailing
  1194. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id
  1196. msgid "Contact"
  1197. msgstr "ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ພົວພັນ"
  1198. #. module: mass_mailing
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified
  1203. msgid "Contact List"
  1204. msgstr ""
  1205. #. module: mass_mailing
  1206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  1207. msgid "Contact Name"
  1208. msgstr "ຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່"
  1209. #. module: mass_mailing
  1210. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list
  1211. msgid "Contact list that will be imported, one contact per line"
  1212. msgstr ""
  1213. #. module: mass_mailing
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  1215. msgid "Contact us"
  1216. msgstr ""
  1217. #. module: mass_mailing
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids
  1219. msgid "Contacts"
  1220. msgstr "ຜູ້ຕິດຕໍ່"
  1221. #. module: mass_mailing
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1223. msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
  1224. msgstr ""
  1225. #. module: mass_mailing
  1226. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce
  1227. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce
  1228. msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
  1229. msgstr "ຕົວນັບຈໍານວນຂອງອີເມວລ໌ ທີ່ຖືກຕີກັບສໍາລັບທີ່ຢູ່ຕິດຕໍ່ນີ້"
  1230. #. module: mass_mailing
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id
  1232. msgid "Country"
  1233. msgstr "ປະເທດ"
  1234. #. module: mass_mailing
  1235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1236. msgid "Cover"
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: mass_mailing
  1239. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  1240. msgid "Create a Mailing"
  1241. msgstr ""
  1242. #. module: mass_mailing
  1243. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  1244. msgid "Create a Mailing List"
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: mass_mailing
  1247. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  1248. msgid "Create a mailing campaign"
  1249. msgstr ""
  1250. #. module: mass_mailing
  1251. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  1252. msgid "Create a mailing contact"
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: mass_mailing
  1255. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  1256. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  1257. msgid "Create a new mailing"
  1258. msgstr ""
  1259. #. module: mass_mailing
  1260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1261. msgid "Create an Alternative Version"
  1262. msgstr ""
  1263. #. module: mass_mailing
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid
  1274. msgid "Created by"
  1275. msgstr "ສ້າງໂດຍ"
  1276. #. module: mass_mailing
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date
  1288. msgid "Created on"
  1289. msgstr "ສ້າງເມື່ອ"
  1290. #. module: mass_mailing
  1291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1292. msgid "Creation Date"
  1293. msgstr "ວັນທີສ້າງ"
  1294. #. module: mass_mailing
  1295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  1296. msgid "Creation Period"
  1297. msgstr ""
  1298. #. module: mass_mailing
  1299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1300. msgid "Custom"
  1301. msgstr ""
  1302. #. module: mass_mailing
  1303. #. odoo-javascript
  1304. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  1305. #, python-format
  1306. msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
  1307. msgstr ""
  1308. #. module: mass_mailing
  1309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1311. msgid "Dashed"
  1312. msgstr ""
  1313. #. module: mass_mailing
  1314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1316. msgid "Date"
  1317. msgstr "ວັນທີ"
  1318. #. module: mass_mailing
  1319. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date
  1320. msgid "Date at which the mailing was or will be sent."
  1321. msgstr ""
  1322. #. module: mass_mailing
  1323. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime
  1324. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime
  1325. msgid ""
  1326. "Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing"
  1327. msgstr ""
  1328. #. module: mass_mailing
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server
  1330. msgid "Dedicated Server"
  1331. msgstr ""
  1332. #. module: mass_mailing
  1333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1334. msgid "Default"
  1335. msgstr "ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ"
  1336. #. module: mass_mailing
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1338. msgid "Default Reversed"
  1339. msgstr ""
  1340. #. module: mass_mailing
  1341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1342. msgid "Default Server"
  1343. msgstr ""
  1344. #. module: mass_mailing
  1345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1346. msgid "Delete"
  1347. msgstr "ລຶບ"
  1348. #. module: mass_mailing
  1349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1350. msgid "Delete Blocks"
  1351. msgstr ""
  1352. #. module: mass_mailing
  1353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1354. msgid ""
  1355. "Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your "
  1356. "message. Click on the picture to change its <em>rounded corner</em> style."
  1357. msgstr ""
  1358. #. module: mass_mailing
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered
  1360. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered
  1361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1362. msgid "Delivered"
  1363. msgstr "ສົ່ງແລ້ວ"
  1364. #. module: mass_mailing
  1365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1367. msgid "Delivered (%)"
  1368. msgstr ""
  1369. #. module: mass_mailing
  1370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1371. msgid "Delivered to"
  1372. msgstr ""
  1373. #. module: mass_mailing
  1374. #. odoo-javascript
  1375. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0
  1376. #, python-format
  1377. msgid "Design Options"
  1378. msgstr ""
  1379. #. module: mass_mailing
  1380. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  1381. msgid "Design a striking email, define recipients and track its results."
  1382. msgstr ""
  1383. #. module: mass_mailing
  1384. #. odoo-python
  1385. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1386. #, python-format
  1387. msgid "Design added to the %s Templates!"
  1388. msgstr ""
  1389. #. module: mass_mailing
  1390. #. odoo-python
  1391. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1392. #, python-format
  1393. msgid "Design removed from the %s Templates!"
  1394. msgstr ""
  1395. #. module: mass_mailing
  1396. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id
  1397. msgid "Destination Mailing List"
  1398. msgstr ""
  1399. #. module: mass_mailing
  1400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  1402. msgid "Discard"
  1403. msgstr "ປະລະ"
  1404. #. module: mass_mailing
  1405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1406. msgid "Discount Offer"
  1407. msgstr ""
  1408. #. module: mass_mailing
  1409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1410. msgid "Discover"
  1411. msgstr ""
  1412. #. module: mass_mailing
  1413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1414. msgid "Discover all the features"
  1415. msgstr ""
  1416. #. module: mass_mailing
  1417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1418. msgid "Display Inline"
  1419. msgstr ""
  1420. #. module: mass_mailing
  1421. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name
  1422. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name
  1423. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name
  1426. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name
  1427. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name
  1428. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name
  1429. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name
  1430. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name
  1431. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name
  1433. msgid "Display Name"
  1434. msgstr "ຊື່ເຕັມ"
  1435. #. module: mass_mailing
  1436. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id
  1437. msgid "Document ID"
  1438. msgstr ""
  1439. #. module: mass_mailing
  1440. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model
  1441. msgid "Document model"
  1442. msgstr ""
  1443. #. module: mass_mailing
  1444. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain
  1445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form
  1446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  1447. msgid "Domain"
  1448. msgstr ""
  1449. #. module: mass_mailing
  1450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  1451. msgid "Don't forget to send your preferred version"
  1452. msgstr ""
  1453. #. module: mass_mailing
  1454. #. odoo-javascript
  1455. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1456. #, python-format
  1457. msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user."
  1458. msgstr ""
  1459. #. module: mass_mailing
  1460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1462. msgid "Dotted"
  1463. msgstr ""
  1464. #. module: mass_mailing
  1465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1467. msgid "Double"
  1468. msgstr ""
  1469. #. module: mass_mailing
  1470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1471. msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice."
  1472. msgstr ""
  1473. #. module: mass_mailing
  1474. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft
  1475. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft
  1476. msgid "Draft"
  1477. msgstr "ຕົວທົດລອງ"
  1478. #. module: mass_mailing
  1479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1480. msgid "Dropdown menu"
  1481. msgstr ""
  1482. #. module: mass_mailing
  1483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1486. msgid "Duplicate"
  1487. msgstr ""
  1488. #. module: mass_mailing
  1489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1490. msgid "Duplicate blocks and columns to add more features."
  1491. msgstr ""
  1492. #. module: mass_mailing
  1493. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup
  1494. msgid "Duplicated Email"
  1495. msgstr ""
  1496. #. module: mass_mailing
  1497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  1498. msgid "ENDOFSUMMER20"
  1499. msgstr ""
  1500. #. module: mass_mailing
  1501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1502. msgid "Edit Styles"
  1503. msgstr ""
  1504. #. module: mass_mailing
  1505. #. odoo-javascript
  1506. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  1507. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email
  1508. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email
  1509. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail
  1510. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail
  1511. #, python-format
  1512. msgid "Email"
  1513. msgstr "ອີເມວລ໌"
  1514. #. module: mass_mailing
  1515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  1516. msgid "Email Blacklisted"
  1517. msgstr ""
  1518. #. module: mass_mailing
  1519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1520. msgid "Email Content"
  1521. msgstr ""
  1522. #. module: mass_mailing
  1523. #. odoo-python
  1524. #: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0
  1525. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root
  1526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1527. #, python-format
  1528. msgid "Email Marketing"
  1529. msgstr ""
  1530. #. module: mass_mailing
  1531. #. odoo-python
  1532. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  1533. #, python-format
  1534. msgid ""
  1535. "Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings"
  1536. msgstr ""
  1537. #. module: mass_mailing
  1538. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread
  1539. msgid "Email Thread"
  1540. msgstr ""
  1541. #. module: mass_mailing
  1542. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message
  1543. msgid "Email composition wizard"
  1544. msgstr ""
  1545. #. module: mass_mailing
  1546. #. odoo-python
  1547. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1548. #, python-format
  1549. msgid "Emails"
  1550. msgstr ""
  1551. #. module: mass_mailing
  1552. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids
  1553. msgid "Emails Statistics"
  1554. msgstr ""
  1555. #. module: mass_mailing
  1556. #. odoo-python
  1557. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1558. #, python-format
  1559. msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
  1560. msgstr ""
  1561. #. module: mass_mailing
  1562. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error
  1563. msgid "Error"
  1564. msgstr "ພິດພາດ!"
  1565. #. module: mass_mailing
  1566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1567. msgid "Event"
  1568. msgstr "ເຫດການ"
  1569. #. module: mass_mailing
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1571. msgid "Event heading"
  1572. msgstr ""
  1573. #. module: mass_mailing
  1574. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error
  1575. msgid "Exception"
  1576. msgstr ""
  1577. #. module: mass_mailing
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1579. msgid "Exclude Blacklisted Emails"
  1580. msgstr ""
  1581. #. module: mass_mailing
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1583. msgid "Exclude Opt Out"
  1584. msgstr "ບໍ່ຮວມ ການເລືອກບໍ່ເຂົ້າຮວມ"
  1585. #. module: mass_mailing
  1586. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected
  1587. msgid "Expected"
  1588. msgstr ""
  1589. #. module: mass_mailing
  1590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  1591. msgid "Extended Filters..."
  1592. msgstr ""
  1593. #. module: mass_mailing
  1594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  1595. msgid "Facebook"
  1596. msgstr ""
  1597. #. module: mass_mailing
  1598. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed
  1599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1600. msgid "Failed"
  1601. msgstr ""
  1602. #. module: mass_mailing
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type
  1604. msgid "Failure type"
  1605. msgstr ""
  1606. #. module: mass_mailing
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite
  1608. msgid "Favorite"
  1609. msgstr ""
  1610. #. module: mass_mailing
  1611. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date
  1612. msgid "Favorite Date"
  1613. msgstr ""
  1614. #. module: mass_mailing
  1615. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id
  1616. msgid "Favorite Filter"
  1617. msgstr ""
  1618. #. module: mass_mailing
  1619. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action
  1620. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action
  1621. msgid "Favorite Filters"
  1622. msgstr ""
  1623. #. module: mass_mailing
  1624. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain
  1625. msgid "Favorite filter domain"
  1626. msgstr ""
  1627. #. module: mass_mailing
  1628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1629. msgid "Feature One"
  1630. msgstr ""
  1631. #. module: mass_mailing
  1632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1633. msgid "Feature Three"
  1634. msgstr ""
  1635. #. module: mass_mailing
  1636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1637. msgid "Feature Two"
  1638. msgstr ""
  1639. #. module: mass_mailing
  1640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1641. msgid "Features"
  1642. msgstr ""
  1643. #. module: mass_mailing
  1644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1645. msgid "Features Grid"
  1646. msgstr ""
  1647. #. module: mass_mailing
  1648. #. odoo-python
  1649. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  1650. #, python-format
  1651. msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s"
  1652. msgstr ""
  1653. #. module: mass_mailing
  1654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1655. msgid "Filter"
  1656. msgstr ""
  1657. #. module: mass_mailing
  1658. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain
  1659. msgid "Filter Domain"
  1660. msgstr ""
  1661. #. module: mass_mailing
  1662. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name
  1663. msgid "Filter Name"
  1664. msgstr ""
  1665. #. module: mass_mailing
  1666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  1667. msgid "Filters saved by me"
  1668. msgstr ""
  1669. #. module: mass_mailing
  1670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  1671. msgid "First Feature"
  1672. msgstr ""
  1673. #. module: mass_mailing
  1674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1675. msgid "First feature"
  1676. msgstr ""
  1677. #. module: mass_mailing
  1678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1679. msgid "First list of Features"
  1680. msgstr ""
  1681. #. module: mass_mailing
  1682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1683. msgid "Fit content"
  1684. msgstr ""
  1685. #. module: mass_mailing
  1686. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids
  1687. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids
  1688. msgid "Followers"
  1689. msgstr ""
  1690. #. module: mass_mailing
  1691. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids
  1692. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids
  1693. msgid "Followers (Partners)"
  1694. msgstr ""
  1695. #. module: mass_mailing
  1696. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
  1697. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1698. msgstr ""
  1699. #. module: mass_mailing
  1700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1701. msgid "Footer Center"
  1702. msgstr ""
  1703. #. module: mass_mailing
  1704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1705. msgid "Footer Left"
  1706. msgstr ""
  1707. #. module: mass_mailing
  1708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1709. msgid "Footers"
  1710. msgstr ""
  1711. #. module: mass_mailing
  1712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1713. msgid ""
  1714. "Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. "
  1715. "He lovesto keep his hands full by participating in the development of the "
  1716. "software, marketing, and customer experience strategies."
  1717. msgstr ""
  1718. #. module: mass_mailing
  1719. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from
  1720. msgid "From"
  1721. msgstr ""
  1722. #. module: mass_mailing
  1723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1724. msgid "Full"
  1725. msgstr ""
  1726. #. module: mass_mailing
  1727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1728. msgid "Fullscreen"
  1729. msgstr ""
  1730. #. module: mass_mailing
  1731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1732. msgid "Furniture"
  1733. msgstr ""
  1734. #. module: mass_mailing
  1735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  1736. msgid ""
  1737. "Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), "
  1738. "in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon."
  1739. msgstr ""
  1740. #. module: mass_mailing
  1741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1742. msgid "Great Value"
  1743. msgstr ""
  1744. #. module: mass_mailing
  1745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  1747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  1748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  1750. msgid "Group By"
  1751. msgstr "ຈັດຂໍ້ມູນຕາມ"
  1752. #. module: mass_mailing
  1753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  1754. msgid "Group By..."
  1755. msgstr "ເກັບເຂົ້າໝູ່ກອງໂດຽ"
  1756. #. module: mass_mailing
  1757. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message
  1758. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message
  1759. msgid "Has Message"
  1760. msgstr ""
  1761. #. module: mass_mailing
  1762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1763. msgid "Headers"
  1764. msgstr ""
  1765. #. module: mass_mailing
  1766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1767. msgid "Heading 1"
  1768. msgstr ""
  1769. #. module: mass_mailing
  1770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1771. msgid "Heading 2"
  1772. msgstr ""
  1773. #. module: mass_mailing
  1774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1775. msgid "Heading 3"
  1776. msgstr ""
  1777. #. module: mass_mailing
  1778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1779. msgid "Height"
  1780. msgstr ""
  1781. #. module: mass_mailing
  1782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  1783. msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28"
  1784. msgstr ""
  1785. #. module: mass_mailing
  1786. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio
  1787. msgid "Highest Click Rate"
  1788. msgstr ""
  1789. #. module: mass_mailing
  1790. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio
  1791. msgid "Highest Open Rate"
  1792. msgstr ""
  1793. #. module: mass_mailing
  1794. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio
  1795. msgid "Highest Reply Rate"
  1796. msgstr ""
  1797. #. module: mass_mailing
  1798. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id
  1799. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id
  1800. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id
  1801. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id
  1802. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id
  1803. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id
  1804. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id
  1805. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id
  1806. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id
  1807. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id
  1808. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id
  1809. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id
  1810. msgid "ID"
  1811. msgstr "ເລກລຳດັບ"
  1812. #. module: mass_mailing
  1813. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int
  1814. msgid ""
  1815. "ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the "
  1816. "related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the"
  1817. " ID is needed for several action and controllers."
  1818. msgstr ""
  1819. #. module: mass_mailing
  1820. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon
  1821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1822. msgid "Icon"
  1823. msgstr ""
  1824. #. module: mass_mailing
  1825. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon
  1826. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1827. msgstr ""
  1828. #. module: mass_mailing
  1829. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction
  1830. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction
  1831. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1832. msgstr ""
  1833. #. module: mass_mailing
  1834. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled
  1835. msgid ""
  1836. "If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This"
  1837. " lets you send different mailings to randomly selected recipients and test "
  1838. "the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages."
  1839. msgstr ""
  1840. #. module: mass_mailing
  1841. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
  1842. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error
  1843. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error
  1844. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error
  1845. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1846. msgstr ""
  1847. #. module: mass_mailing
  1848. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
  1849. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name
  1850. msgid ""
  1851. "If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in "
  1852. "the Email Marketing app."
  1853. msgstr ""
  1854. #. module: mass_mailing
  1855. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted
  1856. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted
  1857. msgid ""
  1858. "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
  1859. "mailing anymore, from any list"
  1860. msgstr ""
  1861. #. module: mass_mailing
  1862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  1863. msgid "Ignored"
  1864. msgstr ""
  1865. #. module: mass_mailing
  1866. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1867. msgid "Image - Text"
  1868. msgstr ""
  1869. #. module: mass_mailing
  1870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1871. msgid "Image Text Image"
  1872. msgstr ""
  1873. #. module: mass_mailing
  1874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1875. msgid "Images"
  1876. msgstr ""
  1877. #. module: mass_mailing
  1878. #. odoo-javascript
  1879. #: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0
  1880. #: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0
  1881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1882. #, python-format
  1883. msgid "Import"
  1884. msgstr ""
  1885. #. module: mass_mailing
  1886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  1887. msgid "Import Contacts"
  1888. msgstr ""
  1889. #. module: mass_mailing
  1890. #. odoo-python
  1891. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  1892. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action
  1893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1894. #, python-format
  1895. msgid "Import Mailing Contacts"
  1896. msgstr ""
  1897. #. module: mass_mailing
  1898. #. odoo-python
  1899. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0
  1900. #, python-format
  1901. msgid "Import Template for Mailing List Contacts"
  1902. msgstr ""
  1903. #. module: mass_mailing
  1904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1905. msgid "Import contacts in"
  1906. msgstr ""
  1907. #. module: mass_mailing
  1908. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue
  1909. msgid "In Queue"
  1910. msgstr ""
  1911. #. module: mass_mailing
  1912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1913. msgid "Inner Content"
  1914. msgstr ""
  1915. #. module: mass_mailing
  1916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  1917. msgid "Instagram"
  1918. msgstr ""
  1919. #. module: mass_mailing
  1920. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid
  1921. msgid "Invalid email address"
  1922. msgstr ""
  1923. #. module: mass_mailing
  1924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1925. msgid "Iris Joe, CFO"
  1926. msgstr ""
  1927. #. module: mass_mailing
  1928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1929. msgid ""
  1930. "Iris, with her international experience, helps us easily understand the "
  1931. "numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers "
  1932. "her professional acumen to bring the company to the next level."
  1933. msgstr ""
  1934. #. module: mass_mailing
  1935. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty
  1936. msgid "Is Body Empty"
  1937. msgstr ""
  1938. #. module: mass_mailing
  1939. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower
  1940. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower
  1941. msgid "Is Follower"
  1942. msgstr ""
  1943. #. module: mass_mailing
  1944. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated
  1945. msgid "Is Mailing Campaign Activated"
  1946. msgstr ""
  1947. #. module: mass_mailing
  1948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1949. msgid "Italic"
  1950. msgstr ""
  1951. #. module: mass_mailing
  1952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1953. msgid "Items"
  1954. msgstr ""
  1955. #. module: mass_mailing
  1956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  1957. msgid "Join us and make your company a better place."
  1958. msgstr ""
  1959. #. module: mass_mailing
  1960. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required
  1961. msgid "KPI mail required"
  1962. msgstr ""
  1963. #. module: mass_mailing
  1964. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives
  1965. msgid "Keep Archives"
  1966. msgstr ""
  1967. #. module: mass_mailing
  1968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  1969. msgid "LOGIN"
  1970. msgstr ""
  1971. #. module: mass_mailing
  1972. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang
  1973. msgid "Language"
  1974. msgstr ""
  1975. #. module: mass_mailing
  1976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  1977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1979. msgid "Large"
  1980. msgstr ""
  1981. #. module: mass_mailing
  1982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1983. msgid "Last Feature"
  1984. msgstr ""
  1985. #. module: mass_mailing
  1986. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update
  1987. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update
  1988. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update
  1989. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update
  1990. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update
  1991. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update
  1992. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update
  1993. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update
  1994. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update
  1995. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update
  1996. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update
  1997. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update
  1998. msgid "Last Modified on"
  1999. msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ"
  2000. #. module: mass_mailing
  2001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2002. msgid "Last State Update"
  2003. msgstr ""
  2004. #. module: mass_mailing
  2005. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid
  2006. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid
  2007. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid
  2008. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid
  2009. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid
  2010. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid
  2011. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid
  2012. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid
  2013. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid
  2014. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid
  2015. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid
  2016. msgid "Last Updated by"
  2017. msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ"
  2018. #. module: mass_mailing
  2019. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date
  2020. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date
  2021. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date
  2022. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date
  2023. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date
  2024. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date
  2025. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date
  2026. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date
  2027. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date
  2028. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date
  2029. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date
  2030. msgid "Last Updated on"
  2031. msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ"
  2032. #. module: mass_mailing
  2033. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  2034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2035. msgid "Left"
  2036. msgstr ""
  2037. #. module: mass_mailing
  2038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2039. msgid "Left Logo"
  2040. msgstr ""
  2041. #. module: mass_mailing
  2042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2043. msgid "Left Text"
  2044. msgstr ""
  2045. #. module: mass_mailing
  2046. #. odoo-javascript
  2047. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2048. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2049. #, python-format
  2050. msgid "Let's try the Email Marketing app."
  2051. msgstr ""
  2052. #. module: mass_mailing
  2053. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker
  2054. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing
  2055. msgid "Link Tracker"
  2056. msgstr ""
  2057. #. module: mass_mailing
  2058. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click
  2059. msgid "Link Tracker Click"
  2060. msgstr ""
  2061. #. module: mass_mailing
  2062. #. odoo-python
  2063. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2064. #, python-format
  2065. msgid ""
  2066. "Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as "
  2067. "the proportion of %s who clicked at least once in your mailing."
  2068. msgstr ""
  2069. #. module: mass_mailing
  2070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  2071. msgid "LinkedIn"
  2072. msgstr ""
  2073. #. module: mass_mailing
  2074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2075. msgid "Links"
  2076. msgstr ""
  2077. #. module: mass_mailing
  2078. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids
  2079. msgid "Links click"
  2080. msgstr ""
  2081. #. module: mass_mailing
  2082. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids
  2083. msgid "Lists"
  2084. msgstr ""
  2085. #. module: mass_mailing
  2086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  2087. msgid "London, United Kingdom"
  2088. msgstr ""
  2089. #. module: mass_mailing
  2090. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id
  2091. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail
  2092. msgid "Mail"
  2093. msgstr ""
  2094. #. module: mass_mailing
  2095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2096. msgid "Mail Body"
  2097. msgstr ""
  2098. #. module: mass_mailing
  2099. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  2100. msgid "Mail Debug"
  2101. msgstr ""
  2102. #. module: mass_mailing
  2103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2104. msgid "Mail ID"
  2105. msgstr ""
  2106. #. module: mass_mailing
  2107. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int
  2108. msgid "Mail ID (tech)"
  2109. msgstr ""
  2110. #. module: mass_mailing
  2111. #: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server
  2112. #: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing
  2113. msgid "Mail Marketing: A/B Testing"
  2114. msgstr ""
  2115. #. module: mass_mailing
  2116. #: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server
  2117. #: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue
  2118. msgid "Mail Marketing: Process queue"
  2119. msgstr ""
  2120. #. module: mass_mailing
  2121. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin
  2122. msgid "Mail Render Mixin"
  2123. msgstr ""
  2124. #. module: mass_mailing
  2125. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server
  2126. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id
  2127. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id
  2128. msgid "Mail Server"
  2129. msgstr ""
  2130. #. module: mass_mailing
  2131. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available
  2132. msgid "Mail Server Available"
  2133. msgstr ""
  2134. #. module: mass_mailing
  2135. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
  2136. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id
  2137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph
  2140. msgid "Mail Statistics"
  2141. msgstr ""
  2142. #. module: mass_mailing
  2143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail
  2144. msgid "Mail Traces"
  2145. msgstr ""
  2146. #. module: mass_mailing
  2147. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id
  2148. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id
  2149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph
  2153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2154. msgid "Mailing"
  2155. msgstr ""
  2156. #. module: mass_mailing
  2157. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign
  2158. msgid "Mailing Campaign"
  2159. msgstr ""
  2160. #. module: mass_mailing
  2161. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign
  2162. msgid "Mailing Campaigns"
  2163. msgstr ""
  2164. #. module: mass_mailing
  2165. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact
  2166. msgid "Mailing Contact"
  2167. msgstr ""
  2168. #. module: mass_mailing
  2169. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import
  2170. msgid "Mailing Contact Import"
  2171. msgstr ""
  2172. #. module: mass_mailing
  2173. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled
  2174. msgid "Mailing Enabled"
  2175. msgstr ""
  2176. #. module: mass_mailing
  2177. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter
  2178. msgid "Mailing Favorite Filters"
  2179. msgstr ""
  2180. #. module: mass_mailing
  2181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2182. msgid "Mailing Filters"
  2183. msgstr ""
  2184. #. module: mass_mailing
  2185. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list
  2186. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids
  2187. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids
  2188. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id
  2189. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id
  2190. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name
  2191. msgid "Mailing List"
  2192. msgstr ""
  2193. #. module: mass_mailing
  2194. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  2195. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts
  2196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  2197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph
  2198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot
  2199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  2201. msgid "Mailing List Contacts"
  2202. msgstr ""
  2203. #. module: mass_mailing
  2204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form
  2205. msgid "Mailing List Subscription"
  2206. msgstr ""
  2207. #. module: mass_mailing
  2208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search
  2209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree
  2210. msgid "Mailing List Subscriptions"
  2211. msgstr ""
  2212. #. module: mass_mailing
  2213. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  2214. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids
  2215. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids
  2216. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids
  2217. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids
  2218. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu
  2219. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists
  2220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  2221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2222. msgid "Mailing Lists"
  2223. msgstr ""
  2224. #. module: mass_mailing
  2225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  2226. msgid "Mailing Reports Turned Off"
  2227. msgstr ""
  2228. #. module: mass_mailing
  2229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  2230. msgid ""
  2231. "Mailing Reports have been turned off for all users. <br/>\n"
  2232. " If needed, they can be turned back on from the"
  2233. msgstr ""
  2234. #. module: mass_mailing
  2235. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace
  2236. msgid "Mailing Statistics"
  2237. msgstr ""
  2238. #. module: mass_mailing
  2239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  2240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  2241. msgid "Mailing Subscriptions"
  2242. msgstr ""
  2243. #. module: mass_mailing
  2244. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test
  2245. msgid "Mailing Test"
  2246. msgstr ""
  2247. #. module: mass_mailing
  2248. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action
  2249. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics
  2250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree
  2251. msgid "Mailing Traces"
  2252. msgstr ""
  2253. #. module: mass_mailing
  2254. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type
  2255. msgid "Mailing Type"
  2256. msgstr ""
  2257. #. module: mass_mailing
  2258. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description
  2259. msgid "Mailing Type Description"
  2260. msgstr ""
  2261. #. module: mass_mailing
  2262. #. odoo-python
  2263. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  2264. #, python-format
  2265. msgid "Mailing addresses incorrect: %s"
  2266. msgstr ""
  2267. #. module: mass_mailing
  2268. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  2269. msgid ""
  2270. "Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your "
  2271. "business contact directory."
  2272. msgstr ""
  2273. #. module: mass_mailing
  2274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form
  2275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  2276. msgid "Mailing filters"
  2277. msgstr ""
  2278. #. module: mass_mailing
  2279. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  2280. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  2281. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  2282. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu
  2283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  2284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar
  2286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban
  2288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2290. msgid "Mailings"
  2291. msgstr ""
  2292. #. module: mass_mailing
  2293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2294. msgid "Mailings that are assigned to me"
  2295. msgstr ""
  2296. #. module: mass_mailing
  2297. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id
  2298. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id
  2299. msgid "Main Attachment"
  2300. msgstr ""
  2301. #. module: mass_mailing
  2302. #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign
  2303. msgid "Manage Mass Mailing Campaigns"
  2304. msgstr ""
  2305. #. module: mass_mailing
  2306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  2307. msgid "Manage mass mailing campaigns"
  2308. msgstr ""
  2309. #. module: mass_mailing
  2310. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual
  2311. msgid "Manual"
  2312. msgstr ""
  2313. #. module: mass_mailing
  2314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2315. msgid "Marketing"
  2316. msgstr "ການຕະຫຼາດ"
  2317. #. module: mass_mailing
  2318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2319. msgid "Marketing Content"
  2320. msgstr ""
  2321. #. module: mass_mailing
  2322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2323. msgid "Masonry"
  2324. msgstr ""
  2325. #. module: mass_mailing
  2326. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name
  2327. msgid "Mass Mail"
  2328. msgstr ""
  2329. #. module: mass_mailing
  2330. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing
  2331. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id
  2332. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id
  2333. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id
  2334. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id
  2335. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id
  2336. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id
  2337. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical
  2338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search
  2339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search
  2340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2341. msgid "Mass Mailing"
  2342. msgstr ""
  2343. #. module: mass_mailing
  2344. #. odoo-python
  2345. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  2346. #, python-format
  2347. msgid "Mass Mailing \"%s\""
  2348. msgstr ""
  2349. #. module: mass_mailing
  2350. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail
  2351. msgid "Mass Mailing Analysis"
  2352. msgstr ""
  2353. #. module: mass_mailing
  2354. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id
  2355. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id
  2356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2357. msgid "Mass Mailing Campaign"
  2358. msgstr ""
  2359. #. module: mass_mailing
  2360. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
  2361. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name
  2362. msgid "Mass Mailing Name"
  2363. msgstr ""
  2364. #. module: mass_mailing
  2365. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report
  2366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph
  2367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot
  2368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree
  2370. msgid "Mass Mailing Statistics"
  2371. msgstr ""
  2372. #. module: mass_mailing
  2373. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail
  2374. msgid ""
  2375. "Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n"
  2376. " like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n"
  2377. " your analysis by different groups to get accurate grained analysis."
  2378. msgstr ""
  2379. #. module: mass_mailing
  2380. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription
  2381. msgid "Mass Mailing Subscription Information"
  2382. msgstr ""
  2383. #. module: mass_mailing
  2384. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids
  2385. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids
  2386. msgid "Mass Mailings"
  2387. msgstr ""
  2388. #. module: mass_mailing
  2389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2390. msgid "Media List"
  2391. msgstr ""
  2392. #. module: mass_mailing
  2393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  2394. msgid "Media heading"
  2395. msgstr ""
  2396. #. module: mass_mailing
  2397. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id
  2398. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id
  2399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  2400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  2401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2403. msgid "Medium"
  2404. msgstr "ປານກາງ"
  2405. #. module: mass_mailing
  2406. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action
  2407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2408. msgid "Merge"
  2409. msgstr "ຮວມກັນ"
  2410. #. module: mass_mailing
  2411. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge
  2412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2413. msgid "Merge Mass Mailing List"
  2414. msgstr ""
  2415. #. module: mass_mailing
  2416. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options
  2417. msgid "Merge Option"
  2418. msgstr ""
  2419. #. module: mass_mailing
  2420. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new
  2421. msgid "Merge into a new mailing list"
  2422. msgstr ""
  2423. #. module: mass_mailing
  2424. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing
  2425. msgid "Merge into an existing mailing list"
  2426. msgstr ""
  2427. #. module: mass_mailing
  2428. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
  2429. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error
  2430. msgid "Message Delivery error"
  2431. msgstr ""
  2432. #. module: mass_mailing
  2433. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id
  2434. msgid "Message-ID"
  2435. msgstr ""
  2436. #. module: mass_mailing
  2437. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids
  2438. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids
  2439. msgid "Messages"
  2440. msgstr ""
  2441. #. module: mass_mailing
  2442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  2443. msgid "Mich Stark, COO"
  2444. msgstr ""
  2445. #. module: mass_mailing
  2446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  2447. msgid ""
  2448. "Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
  2449. "Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
  2450. " get where it is today. Mich is among the best minds."
  2451. msgstr ""
  2452. #. module: mass_mailing
  2453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  2454. msgid ""
  2455. "Michael Fletcher<br/>\n"
  2456. " <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;\">Customer Service</span>"
  2457. msgstr ""
  2458. #. module: mass_mailing
  2459. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing
  2460. msgid "Missing email address"
  2461. msgstr ""
  2462. #. module: mass_mailing
  2463. #. odoo-javascript
  2464. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  2465. #, python-format
  2466. msgid "Mobile Preview"
  2467. msgstr ""
  2468. #. module: mass_mailing
  2469. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model
  2470. msgid "Models"
  2471. msgstr ""
  2472. #. module: mass_mailing
  2473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2474. msgid "More"
  2475. msgstr ""
  2476. #. module: mass_mailing
  2477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  2478. msgid "More Details"
  2479. msgstr ""
  2480. #. module: mass_mailing
  2481. #. odoo-python
  2482. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2483. #, python-format
  2484. msgid "More Info"
  2485. msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມຕື່ມ"
  2486. #. module: mass_mailing
  2487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  2488. msgid "Mosaic"
  2489. msgstr ""
  2490. #. module: mass_mailing
  2491. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline
  2492. msgid "My Activity Deadline"
  2493. msgstr ""
  2494. #. module: mass_mailing
  2495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
  2496. msgid "My Company"
  2497. msgstr ""
  2498. #. module: mass_mailing
  2499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2500. msgid "My Filters"
  2501. msgstr ""
  2502. #. module: mass_mailing
  2503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2504. msgid "My Mailings"
  2505. msgstr ""
  2506. #. module: mass_mailing
  2507. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name
  2508. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name
  2509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2510. msgid "Name"
  2511. msgstr "ຊື່"
  2512. #. module: mass_mailing
  2513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2514. msgid "Name / Email"
  2515. msgstr ""
  2516. #. module: mass_mailing
  2517. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name
  2518. msgid "New Mailing List Name"
  2519. msgstr ""
  2520. #. module: mass_mailing
  2521. #. odoo-python
  2522. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2523. #, python-format
  2524. msgid "New contacts imported"
  2525. msgstr ""
  2526. #. module: mass_mailing
  2527. #: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1
  2528. msgid "Newsletter"
  2529. msgstr ""
  2530. #. module: mass_mailing
  2531. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id
  2532. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2533. msgstr ""
  2534. #. module: mass_mailing
  2535. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline
  2536. msgid "Next Activity Deadline"
  2537. msgstr ""
  2538. #. module: mass_mailing
  2539. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary
  2540. msgid "Next Activity Summary"
  2541. msgstr "ເນື້ອໃນກິດຈະກຳຕໍ່ໄປ"
  2542. #. module: mass_mailing
  2543. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id
  2544. msgid "Next Activity Type"
  2545. msgstr ""
  2546. #. module: mass_mailing
  2547. #. odoo-python
  2548. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2549. #, python-format
  2550. msgid "No %s address bounced yet!"
  2551. msgstr ""
  2552. #. module: mass_mailing
  2553. #. odoo-python
  2554. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2555. #, python-format
  2556. msgid "No %s clicked your mailing yet!"
  2557. msgstr ""
  2558. #. module: mass_mailing
  2559. #. odoo-python
  2560. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2561. #, python-format
  2562. msgid "No %s opened your mailing yet!"
  2563. msgstr ""
  2564. #. module: mass_mailing
  2565. #. odoo-python
  2566. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2567. #, python-format
  2568. msgid "No %s received your mailing yet!"
  2569. msgstr ""
  2570. #. module: mass_mailing
  2571. #. odoo-python
  2572. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2573. #, python-format
  2574. msgid "No %s replied to your mailing yet!"
  2575. msgstr ""
  2576. #. module: mass_mailing
  2577. #. odoo-python
  2578. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2579. #, python-format
  2580. msgid ""
  2581. "No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing "
  2582. "list."
  2583. msgstr ""
  2584. #. module: mass_mailing
  2585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2586. msgid "No customization"
  2587. msgstr ""
  2588. #. module: mass_mailing
  2589. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
  2590. msgid "No data yet!"
  2591. msgstr ""
  2592. #. module: mass_mailing
  2593. #. odoo-python
  2594. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2595. #, python-format
  2596. msgid "No mailing campaign has been found"
  2597. msgstr ""
  2598. #. module: mass_mailing
  2599. #. odoo-python
  2600. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2601. #, python-format
  2602. msgid ""
  2603. "No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first "
  2604. "and try again later."
  2605. msgstr ""
  2606. #. module: mass_mailing
  2607. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  2608. msgid ""
  2609. "No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in "
  2610. "other Odoo apps."
  2611. msgstr ""
  2612. #. module: mass_mailing
  2613. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action
  2614. msgid "No saved filter yet!"
  2615. msgstr ""
  2616. #. module: mass_mailing
  2617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2618. msgid "No support"
  2619. msgstr ""
  2620. #. module: mass_mailing
  2621. #. odoo-python
  2622. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2623. #, python-format
  2624. msgid "No valid email address found."
  2625. msgstr ""
  2626. #. module: mass_mailing
  2627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2628. msgid "None"
  2629. msgstr ""
  2630. #. module: mass_mailing
  2631. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized
  2632. msgid "Normalized Email"
  2633. msgstr ""
  2634. #. module: mass_mailing
  2635. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email
  2636. msgid "Normalized email address"
  2637. msgstr ""
  2638. #. module: mass_mailing
  2639. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter
  2640. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter
  2641. msgid "Number of Actions"
  2642. msgstr ""
  2643. #. module: mass_mailing
  2644. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted
  2645. msgid "Number of Blacklisted"
  2646. msgstr ""
  2647. #. module: mass_mailing
  2648. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio
  2649. msgid "Number of Clicks"
  2650. msgstr ""
  2651. #. module: mass_mailing
  2652. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count
  2653. msgid "Number of Contacts"
  2654. msgstr ""
  2655. #. module: mass_mailing
  2656. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email
  2657. msgid "Number of Emails"
  2658. msgstr ""
  2659. #. module: mass_mailing
  2660. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count
  2661. msgid "Number of Mailing"
  2662. msgstr ""
  2663. #. module: mass_mailing
  2664. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count
  2665. msgid "Number of Mass Mailing"
  2666. msgstr ""
  2667. #. module: mass_mailing
  2668. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out
  2669. msgid "Number of Opted-out"
  2670. msgstr ""
  2671. #. module: mass_mailing
  2672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2673. msgid "Number of Recipients"
  2674. msgstr ""
  2675. #. module: mass_mailing
  2676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban
  2677. msgid "Number of bounced email."
  2678. msgstr ""
  2679. #. module: mass_mailing
  2680. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter
  2681. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter
  2682. msgid "Number of errors"
  2683. msgstr ""
  2684. #. module: mass_mailing
  2685. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter
  2686. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter
  2687. msgid "Number of messages requiring action"
  2688. msgstr ""
  2689. #. module: mass_mailing
  2690. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter
  2691. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter
  2692. msgid "Number of messages with delivery error"
  2693. msgstr ""
  2694. #. module: mass_mailing
  2695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2696. msgid "Numbers"
  2697. msgstr ""
  2698. #. module: mass_mailing
  2699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  2700. msgid "ON YOUR NEXT ORDER!"
  2701. msgstr ""
  2702. #. module: mass_mailing
  2703. #. odoo-python
  2704. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2705. #, python-format
  2706. msgid "OPENED (%i)"
  2707. msgstr ""
  2708. #. module: mass_mailing
  2709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  2710. msgid "Omnichannel sales"
  2711. msgstr ""
  2712. #. module: mass_mailing
  2713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  2714. msgid ""
  2715. "Once the best version is identified, we will send the best one to the "
  2716. "remaining recipients."
  2717. msgstr ""
  2718. #. module: mass_mailing
  2719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2720. msgid "Open Date"
  2721. msgstr ""
  2722. #. module: mass_mailing
  2723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree
  2724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail
  2725. msgid "Open Recipient"
  2726. msgstr ""
  2727. #. module: mass_mailing
  2728. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened
  2729. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened
  2730. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open
  2731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  2734. msgid "Opened"
  2735. msgstr ""
  2736. #. module: mass_mailing
  2737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2739. msgid "Opened (%)"
  2740. msgstr ""
  2741. #. module: mass_mailing
  2742. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime
  2743. msgid "Opened On"
  2744. msgstr ""
  2745. #. module: mass_mailing
  2746. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio
  2747. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio
  2748. msgid "Opened Ratio"
  2749. msgstr ""
  2750. #. module: mass_mailing
  2751. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out
  2752. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out
  2753. msgid "Opt Out"
  2754. msgstr ""
  2755. #. module: mass_mailing
  2756. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out
  2757. msgid ""
  2758. "Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a"
  2759. " view without a unique and active mailing list context."
  2760. msgstr ""
  2761. #. module: mass_mailing
  2762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2763. msgid "Opt-out (%)"
  2764. msgstr ""
  2765. #. module: mass_mailing
  2766. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout
  2767. msgid "Opted Out"
  2768. msgstr ""
  2769. #. module: mass_mailing
  2770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2771. msgid "Opted-out"
  2772. msgstr ""
  2773. #. module: mass_mailing
  2774. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang
  2775. msgid ""
  2776. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2777. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2778. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  2779. "object.partner_id.lang }}."
  2780. msgstr ""
  2781. #. module: mass_mailing
  2782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references
  2783. msgid "Our References"
  2784. msgstr ""
  2785. #. module: mass_mailing
  2786. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing
  2787. msgid "Outgoing"
  2788. msgstr ""
  2789. #. module: mass_mailing
  2790. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail
  2791. msgid "Outgoing Mails"
  2792. msgstr ""
  2793. #. module: mass_mailing
  2794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2795. msgid "Padding ↕"
  2796. msgstr ""
  2797. #. module: mass_mailing
  2798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2799. msgid "Padding ⭤"
  2800. msgstr ""
  2801. #. module: mass_mailing
  2802. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted
  2803. msgid "Percentage of Blacklisted"
  2804. msgstr ""
  2805. #. module: mass_mailing
  2806. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce
  2807. msgid "Percentage of Bouncing"
  2808. msgstr ""
  2809. #. module: mass_mailing
  2810. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out
  2811. msgid "Percentage of Opted-out"
  2812. msgstr ""
  2813. #. module: mass_mailing
  2814. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc
  2815. msgid ""
  2816. "Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen "
  2817. "randomly."
  2818. msgstr ""
  2819. #. module: mass_mailing
  2820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  2821. msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings"
  2822. msgstr ""
  2823. #. module: mass_mailing
  2824. #. odoo-javascript
  2825. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2826. #, python-format
  2827. msgid "Pick the <b>email subject</b>."
  2828. msgstr ""
  2829. #. module: mass_mailing
  2830. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2831. msgid "Picture"
  2832. msgstr ""
  2833. #. module: mass_mailing
  2834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2835. msgid "Plain Text"
  2836. msgstr ""
  2837. #. module: mass_mailing
  2838. #. odoo-javascript
  2839. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0
  2840. #, python-format
  2841. msgid "Please provide a name for the filter"
  2842. msgstr ""
  2843. #. module: mass_mailing
  2844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  2845. msgid "Post heading"
  2846. msgstr ""
  2847. #. module: mass_mailing
  2848. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to
  2849. msgid "Preferred Reply-To Address"
  2850. msgstr ""
  2851. #. module: mass_mailing
  2852. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview
  2853. msgid "Preview"
  2854. msgstr ""
  2855. #. module: mass_mailing
  2856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2857. msgid "Preview Text"
  2858. msgstr ""
  2859. #. module: mass_mailing
  2860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2861. msgid "Primary Buttons"
  2862. msgstr ""
  2863. #. module: mass_mailing
  2864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2865. msgid "Promo Code"
  2866. msgstr ""
  2867. #. module: mass_mailing
  2868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight
  2869. msgid "Put the focus on what you have to say!"
  2870. msgstr ""
  2871. #. module: mass_mailing
  2872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating
  2873. msgid "Quality"
  2874. msgstr ""
  2875. #. module: mass_mailing
  2876. #. odoo-python
  2877. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2878. #, python-format
  2879. msgid "RECEIVED (%i)"
  2880. msgstr ""
  2881. #. module: mass_mailing
  2882. #. odoo-python
  2883. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2884. #, python-format
  2885. msgid "REPLIED (%i)"
  2886. msgstr ""
  2887. #. module: mass_mailing
  2888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2889. msgid "Rating"
  2890. msgstr "ຈັດລຳດັບ"
  2891. #. module: mass_mailing
  2892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  2893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  2894. msgid "Read More"
  2895. msgstr ""
  2896. #. module: mass_mailing
  2897. #. odoo-javascript
  2898. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2899. #, python-format
  2900. msgid "Ready for take-off!"
  2901. msgstr ""
  2902. #. module: mass_mailing
  2903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2904. msgid "Received"
  2905. msgstr ""
  2906. #. module: mass_mailing
  2907. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio
  2908. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio
  2909. msgid "Received Ratio"
  2910. msgstr ""
  2911. #. module: mass_mailing
  2912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar
  2913. msgid "Recipient"
  2914. msgstr ""
  2915. #. module: mass_mailing
  2916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2917. msgid "Recipient Address"
  2918. msgstr ""
  2919. #. module: mass_mailing
  2920. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update
  2921. msgid "Recipient Followers"
  2922. msgstr ""
  2923. #. module: mass_mailing
  2924. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to
  2925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  2927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  2928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2932. msgid "Recipients"
  2933. msgstr ""
  2934. #. module: mass_mailing
  2935. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id
  2936. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id
  2937. msgid "Recipients Model"
  2938. msgstr ""
  2939. #. module: mass_mailing
  2940. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name
  2941. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name
  2942. msgid "Recipients Model Name"
  2943. msgstr ""
  2944. #. module: mass_mailing
  2945. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real
  2946. msgid "Recipients Real Model"
  2947. msgstr ""
  2948. #. module: mass_mailing
  2949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  2950. msgid "Redeem Discount!"
  2951. msgstr ""
  2952. #. module: mass_mailing
  2953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2954. msgid "References"
  2955. msgstr ""
  2956. #. module: mass_mailing
  2957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  2958. msgid "Register Now"
  2959. msgstr ""
  2960. #. module: mass_mailing
  2961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2962. msgid "Regular"
  2963. msgstr ""
  2964. #. module: mass_mailing
  2965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2966. msgid "Reload a favorite filter"
  2967. msgstr ""
  2968. #. module: mass_mailing
  2969. #. odoo-javascript
  2970. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  2971. #, python-format
  2972. msgid "Remove from Favorites"
  2973. msgstr ""
  2974. #. module: mass_mailing
  2975. #. odoo-javascript
  2976. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  2977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2978. #, python-format
  2979. msgid "Remove from Templates"
  2980. msgstr ""
  2981. #. module: mass_mailing
  2982. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model
  2983. msgid "Rendering Model"
  2984. msgstr ""
  2985. #. module: mass_mailing
  2986. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied
  2987. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied
  2988. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply
  2989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2991. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  2992. msgid "Replied"
  2993. msgstr ""
  2994. #. module: mass_mailing
  2995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2997. msgid "Replied (%)"
  2998. msgstr ""
  2999. #. module: mass_mailing
  3000. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime
  3001. msgid "Replied On"
  3002. msgstr ""
  3003. #. module: mass_mailing
  3004. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio
  3005. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio
  3006. msgid "Replied Ratio"
  3007. msgstr ""
  3008. #. module: mass_mailing
  3009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3010. msgid "Reply Date"
  3011. msgstr ""
  3012. #. module: mass_mailing
  3013. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to
  3014. msgid "Reply To"
  3015. msgstr ""
  3016. #. module: mass_mailing
  3017. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode
  3018. msgid "Reply-To Mode"
  3019. msgstr ""
  3020. #. module: mass_mailing
  3021. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report
  3022. msgid "Reporting"
  3023. msgstr "ບົດລາຍງານ"
  3024. #. module: mass_mailing
  3025. #. odoo-python
  3026. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3027. #, python-format
  3028. msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link."
  3029. msgstr ""
  3030. #. module: mass_mailing
  3031. #. odoo-python
  3032. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3033. #, python-format
  3034. msgid "Requested blacklisting via unsubscription page."
  3035. msgstr ""
  3036. #. module: mass_mailing
  3037. #. odoo-python
  3038. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3039. #, python-format
  3040. msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page."
  3041. msgstr ""
  3042. #. module: mass_mailing
  3043. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id
  3044. msgid "Responsible"
  3045. msgstr "ຮັບຜິດຊອບ"
  3046. #. module: mass_mailing
  3047. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id
  3048. msgid "Responsible User"
  3049. msgstr ""
  3050. #. module: mass_mailing
  3051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3052. msgid "Restore"
  3053. msgstr ""
  3054. #. module: mass_mailing
  3055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3056. msgid "Retry"
  3057. msgstr ""
  3058. #. module: mass_mailing
  3059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  3060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3061. msgid "Right"
  3062. msgstr ""
  3063. #. module: mass_mailing
  3064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets
  3066. msgid "Round Corners"
  3067. msgstr ""
  3068. #. module: mass_mailing
  3069. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error
  3070. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error
  3071. msgid "SMS Delivery error"
  3072. msgstr ""
  3073. #. module: mass_mailing
  3074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3075. msgid "Sample Icons"
  3076. msgstr ""
  3077. #. module: mass_mailing
  3078. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test
  3079. msgid "Sample Mail Wizard"
  3080. msgstr ""
  3081. #. module: mass_mailing
  3082. #. odoo-javascript
  3083. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  3084. #, python-format
  3085. msgid "Save as Favorite Filter"
  3086. msgstr ""
  3087. #. module: mass_mailing
  3088. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid
  3089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  3090. msgid "Saved by"
  3091. msgstr ""
  3092. #. module: mass_mailing
  3093. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type
  3094. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3095. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3096. msgid "Schedule"
  3097. msgstr ""
  3098. #. module: mass_mailing
  3099. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled
  3100. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled
  3101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3102. msgid "Scheduled"
  3103. msgstr ""
  3104. #. module: mass_mailing
  3105. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date
  3106. msgid "Scheduled Date"
  3107. msgstr ""
  3108. #. module: mass_mailing
  3109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree
  3110. msgid "Scheduled On"
  3111. msgstr ""
  3112. #. module: mass_mailing
  3113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3114. msgid "Scheduled Period"
  3115. msgstr ""
  3116. #. module: mass_mailing
  3117. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure
  3118. msgid "Scheduled date"
  3119. msgstr ""
  3120. #. module: mass_mailing
  3121. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date
  3122. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date
  3123. msgid "Scheduled for"
  3124. msgstr ""
  3125. #. module: mass_mailing
  3126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3127. msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}"
  3128. msgstr ""
  3129. #. module: mass_mailing
  3130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3131. msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}"
  3132. msgstr ""
  3133. #. module: mass_mailing
  3134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3135. msgid "Score"
  3136. msgstr ""
  3137. #. module: mass_mailing
  3138. #. odoo-python
  3139. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0
  3140. #, python-format
  3141. msgid ""
  3142. "Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or "
  3143. "'!='."
  3144. msgstr ""
  3145. #. module: mass_mailing
  3146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3147. msgid "Second Feature"
  3148. msgstr ""
  3149. #. module: mass_mailing
  3150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  3151. msgid "Second feature"
  3152. msgstr ""
  3153. #. module: mass_mailing
  3154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3155. msgid "Second list of Features"
  3156. msgstr ""
  3157. #. module: mass_mailing
  3158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3159. msgid "Secondary Buttons"
  3160. msgstr ""
  3161. #. module: mass_mailing
  3162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3163. msgid "Select and delete blocks to remove features."
  3164. msgstr ""
  3165. #. module: mass_mailing
  3166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3167. msgid "Select mailing lists"
  3168. msgstr ""
  3169. #. module: mass_mailing
  3170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3171. msgid "Select mailing lists..."
  3172. msgstr ""
  3173. #. module: mass_mailing
  3174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3175. msgid "Select mailing lists:"
  3176. msgstr ""
  3177. #. module: mass_mailing
  3178. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection
  3179. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
  3180. msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
  3181. msgstr ""
  3182. #. module: mass_mailing
  3183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3186. msgid "Send"
  3187. msgstr ""
  3188. #. module: mass_mailing
  3189. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime
  3190. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime
  3191. msgid "Send Final On"
  3192. msgstr ""
  3193. #. module: mass_mailing
  3194. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from
  3195. msgid "Send From"
  3196. msgstr ""
  3197. #. module: mass_mailing
  3198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  3199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  3200. msgid "Send Mailing"
  3201. msgstr ""
  3202. #. module: mass_mailing
  3203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing
  3204. msgid "Send Mass Mailing"
  3205. msgstr ""
  3206. #. module: mass_mailing
  3207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  3208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3209. msgid "Send a Sample Mail"
  3210. msgstr ""
  3211. #. module: mass_mailing
  3212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3213. msgid ""
  3214. "Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been "
  3215. "sent."
  3216. msgstr ""
  3217. #. module: mass_mailing
  3218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3219. msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below."
  3220. msgstr ""
  3221. #. module: mass_mailing
  3222. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now
  3223. msgid "Send now"
  3224. msgstr ""
  3225. #. module: mass_mailing
  3226. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled
  3227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3228. msgid "Send on"
  3229. msgstr ""
  3230. #. module: mass_mailing
  3231. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending
  3232. msgid "Sending"
  3233. msgstr ""
  3234. #. module: mass_mailing
  3235. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent
  3236. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent
  3237. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done
  3238. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent
  3239. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done
  3240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  3241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3242. msgid "Sent"
  3243. msgstr ""
  3244. #. module: mass_mailing
  3245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3247. msgid "Sent By"
  3248. msgstr ""
  3249. #. module: mass_mailing
  3250. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date
  3251. msgid "Sent Date"
  3252. msgstr ""
  3253. #. module: mass_mailing
  3254. #. odoo-python
  3255. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3256. #, python-format
  3257. msgid "Sent Mailings"
  3258. msgstr ""
  3259. #. module: mass_mailing
  3260. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime
  3261. msgid "Sent On"
  3262. msgstr ""
  3263. #. module: mass_mailing
  3264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3265. msgid "Sent Period"
  3266. msgstr ""
  3267. #. module: mass_mailing
  3268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3269. msgid "Sent on #{record.sent_date.value}"
  3270. msgstr ""
  3271. #. module: mass_mailing
  3272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3273. msgid "Separator"
  3274. msgstr ""
  3275. #. module: mass_mailing
  3276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3277. msgid "Separators"
  3278. msgstr ""
  3279. #. module: mass_mailing
  3280. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration
  3281. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings
  3282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3283. msgid "Settings"
  3284. msgstr "ການກໍານົດຄ່າ"
  3285. #. module: mass_mailing
  3286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  3287. msgid "Settings Menu."
  3288. msgstr ""
  3289. #. module: mass_mailing
  3290. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public
  3291. msgid "Show In Preferences"
  3292. msgstr ""
  3293. #. module: mass_mailing
  3294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3295. msgid "Showcase"
  3296. msgstr ""
  3297. #. module: mass_mailing
  3298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  3299. msgid "Signature"
  3300. msgstr ""
  3301. #. module: mass_mailing
  3302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3303. msgid ""
  3304. "Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget "
  3305. "to manually send your preferred version."
  3306. msgstr ""
  3307. #. module: mass_mailing
  3308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  3309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3311. msgid "Size"
  3312. msgstr ""
  3313. #. module: mass_mailing
  3314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  3315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3317. msgid "Small"
  3318. msgstr ""
  3319. #. module: mass_mailing
  3320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  3322. msgid "Solid"
  3323. msgstr ""
  3324. #. module: mass_mailing
  3325. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id
  3326. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id
  3327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3328. msgid "Source"
  3329. msgstr "ແຫຼ່ງທີ່ມາ"
  3330. #. module: mass_mailing
  3331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3332. msgid ""
  3333. "Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring "
  3334. "talks on various topics. Stay on top of the latest business management "
  3335. "trends &amp; technologies"
  3336. msgstr ""
  3337. #. module: mass_mailing
  3338. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new
  3339. msgid "Specified Email Address"
  3340. msgstr ""
  3341. #. module: mass_mailing
  3342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3343. msgid "Start From Scratch"
  3344. msgstr ""
  3345. #. module: mass_mailing
  3346. #. odoo-javascript
  3347. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  3348. #, python-format
  3349. msgid "Start by creating your first <b>Mailing</b>."
  3350. msgstr ""
  3351. #. module: mass_mailing
  3352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3354. msgid "State"
  3355. msgstr "ແຂວງ"
  3356. #. module: mass_mailing
  3357. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids
  3358. msgid "Statistics"
  3359. msgstr ""
  3360. #. module: mass_mailing
  3361. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state
  3362. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status
  3363. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state
  3364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  3365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3366. msgid "Status"
  3367. msgstr "ສະຖານະພາບ"
  3368. #. module: mass_mailing
  3369. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state
  3370. msgid ""
  3371. "Status based on activities\n"
  3372. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3373. "Today: Activity date is today\n"
  3374. "Planned: Future activities."
  3375. msgstr ""
  3376. #. module: mass_mailing
  3377. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime
  3378. msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks."
  3379. msgstr ""
  3380. #. module: mass_mailing
  3381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3382. msgid "Stretch to Equal Height"
  3383. msgstr ""
  3384. #. module: mass_mailing
  3385. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject
  3386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3387. msgid "Subject"
  3388. msgstr ""
  3389. #. module: mass_mailing
  3390. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids
  3391. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids
  3392. msgid "Subscription Information"
  3393. msgstr ""
  3394. #. module: mass_mailing
  3395. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids
  3396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  3397. msgid "Tags"
  3398. msgstr "ເປົ້າໝາຍ"
  3399. #. module: mass_mailing
  3400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3401. msgid "Take Future Schedule Date"
  3402. msgstr ""
  3403. #. module: mass_mailing
  3404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3405. msgid "Team"
  3406. msgstr "ທີມງານ"
  3407. #. module: mass_mailing
  3408. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available
  3409. msgid ""
  3410. "Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail "
  3411. "server option in the settings"
  3412. msgstr ""
  3413. #. module: mass_mailing
  3414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3415. msgid "Tell what's the value for the customer for this feature."
  3416. msgstr ""
  3417. #. module: mass_mailing
  3418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  3419. msgid "Template"
  3420. msgstr ""
  3421. #. module: mass_mailing
  3422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3423. msgid "Test"
  3424. msgstr ""
  3425. #. module: mass_mailing
  3426. #. odoo-python
  3427. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3428. #, python-format
  3429. msgid "Test Mailing"
  3430. msgstr ""
  3431. #. module: mass_mailing
  3432. #. odoo-python
  3433. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  3434. #, python-format
  3435. msgid "Test mailing could not be sent to %s:<br>%s"
  3436. msgstr ""
  3437. #. module: mass_mailing
  3438. #. odoo-python
  3439. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  3440. #, python-format
  3441. msgid "Test mailing successfully sent to %s"
  3442. msgstr ""
  3443. #. module: mass_mailing
  3444. #. odoo-javascript
  3445. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  3446. #, python-format
  3447. msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself."
  3448. msgstr ""
  3449. #. module: mass_mailing
  3450. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test
  3451. msgid "Tested"
  3452. msgstr ""
  3453. #. module: mass_mailing
  3454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3456. msgid "Text"
  3457. msgstr ""
  3458. #. module: mass_mailing
  3459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3460. msgid "Text - Image"
  3461. msgstr ""
  3462. #. module: mass_mailing
  3463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight
  3465. msgid "Text Highlight"
  3466. msgstr ""
  3467. #. module: mass_mailing
  3468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  3469. msgid "Text Image Text"
  3470. msgstr ""
  3471. #. module: mass_mailing
  3472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  3473. msgid "Thank you for joining us!"
  3474. msgstr ""
  3475. #. module: mass_mailing
  3476. #. odoo-javascript
  3477. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3478. #, python-format
  3479. msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!"
  3480. msgstr ""
  3481. #. module: mass_mailing
  3482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3483. msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution."
  3484. msgstr ""
  3485. #. module: mass_mailing
  3486. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid
  3487. msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%"
  3488. msgstr ""
  3489. #. module: mass_mailing
  3490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3491. msgid "The actual"
  3492. msgstr ""
  3493. #. module: mass_mailing
  3494. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out
  3495. msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list"
  3496. msgstr ""
  3497. #. module: mass_mailing
  3498. #. odoo-python
  3499. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0
  3500. #, python-format
  3501. msgid "The filter domain is not valid for this recipients."
  3502. msgstr ""
  3503. #. module: mass_mailing
  3504. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public
  3505. msgid ""
  3506. "The mailing list can be accessible by recipients in the subscription "
  3507. "management page to allows them to update their preferences."
  3508. msgstr ""
  3509. #. module: mass_mailing
  3510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3511. msgid ""
  3512. "The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n"
  3513. " business experts to build hundreds of apps in just a few years."
  3514. msgstr ""
  3515. #. module: mass_mailing
  3516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  3517. msgid ""
  3518. "The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of "
  3519. "developers and business experts to build hundreds of apps in just a few "
  3520. "years."
  3521. msgstr ""
  3522. #. module: mass_mailing
  3523. #. odoo-python
  3524. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3525. #, python-format
  3526. msgid "The recipient <strong>subscribed to %s</strong> mailing list(s)"
  3527. msgstr ""
  3528. #. module: mass_mailing
  3529. #. odoo-python
  3530. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3531. #, python-format
  3532. msgid "The recipient <strong>unsubscribed from %s</strong> mailing list(s)"
  3533. msgstr ""
  3534. #. module: mass_mailing
  3535. #. odoo-python
  3536. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3537. #, python-format
  3538. msgid ""
  3539. "The saved filter targets different recipients and is incompatible with this "
  3540. "mailing."
  3541. msgstr ""
  3542. #. module: mass_mailing
  3543. #. odoo-python
  3544. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0
  3545. #, python-format
  3546. msgid ""
  3547. "The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%"
  3548. msgstr ""
  3549. #. module: mass_mailing
  3550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3551. msgid ""
  3552. "The winner has already been sent. Use <b>Compare Version</b> to get an "
  3553. "overview of this A/B testing campaign."
  3554. msgstr ""
  3555. #. module: mass_mailing
  3556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3557. msgid "Then on"
  3558. msgstr ""
  3559. #. module: mass_mailing
  3560. #. odoo-python
  3561. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3562. #, python-format
  3563. msgid "There are no recipients selected."
  3564. msgstr ""
  3565. #. module: mass_mailing
  3566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3567. msgid "Third Feature"
  3568. msgstr ""
  3569. #. module: mass_mailing
  3570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3571. msgid "This"
  3572. msgstr ""
  3573. #. module: mass_mailing
  3574. #. odoo-python
  3575. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3576. #, python-format
  3577. msgid ""
  3578. "This email from can not be used with this mail server.\n"
  3579. "Your emails might be marked as spam on the mail clients."
  3580. msgstr ""
  3581. #. module: mass_mailing
  3582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  3583. msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist."
  3584. msgstr ""
  3585. #. module: mass_mailing
  3586. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized
  3587. msgid ""
  3588. "This field is used to search on email address as the primary email field can"
  3589. " contain more than strictly an email address."
  3590. msgstr ""
  3591. #. module: mass_mailing
  3592. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign
  3593. msgid ""
  3594. "This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails"
  3595. msgstr ""
  3596. #. module: mass_mailing
  3597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3598. msgid ""
  3599. "This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails."
  3600. msgstr ""
  3601. #. module: mass_mailing
  3602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  3603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3604. msgid "This mailing has no selected design (yet!)."
  3605. msgstr ""
  3606. #. module: mass_mailing
  3607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3608. msgid ""
  3609. "This tool is advised if your marketing campaign is composed of several "
  3610. "emails."
  3611. msgstr ""
  3612. #. module: mass_mailing
  3613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3614. msgid ""
  3615. "This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?"
  3616. msgstr ""
  3617. #. module: mass_mailing
  3618. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode
  3619. msgid ""
  3620. "Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given "
  3621. "email."
  3622. msgstr ""
  3623. #. module: mass_mailing
  3624. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id
  3625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3626. msgid "Title"
  3627. msgstr "ຫົວເລື່ອງ"
  3628. #. module: mass_mailing
  3629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  3630. msgid ""
  3631. "To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the "
  3632. "right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new"
  3633. " one as a copy."
  3634. msgstr ""
  3635. #. module: mass_mailing
  3636. #. odoo-python
  3637. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3638. #, python-format
  3639. msgid ""
  3640. "To send the winner mailing the campaign should not have been completed."
  3641. msgstr ""
  3642. #. module: mass_mailing
  3643. #. odoo-python
  3644. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3645. #, python-format
  3646. msgid ""
  3647. "To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings"
  3648. msgstr ""
  3649. #. module: mass_mailing
  3650. #. odoo-python
  3651. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3652. #, python-format
  3653. msgid ""
  3654. "To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address "
  3655. "belongs to this database."
  3656. msgstr ""
  3657. #. module: mass_mailing
  3658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  3659. msgid "Tony Fred, CEO"
  3660. msgstr ""
  3661. #. module: mass_mailing
  3662. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total
  3663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  3664. msgid "Total"
  3665. msgstr "ລວມທັງໝົດ"
  3666. #. module: mass_mailing
  3667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  3668. msgid "Total <br/>Contacts"
  3669. msgstr ""
  3670. #. module: mass_mailing
  3671. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc
  3672. msgid "Total A/B test percentage"
  3673. msgstr ""
  3674. #. module: mass_mailing
  3675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  3676. msgid "Total Bounces"
  3677. msgstr ""
  3678. #. module: mass_mailing
  3679. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set
  3680. msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id."
  3681. msgstr ""
  3682. #. module: mass_mailing
  3683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3684. msgid "Tracking"
  3685. msgstr "ການຕິດຕາມ"
  3686. #. module: mass_mailing
  3687. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3688. msgid "Try different variations in the campaign to compare their"
  3689. msgstr ""
  3690. #. module: mass_mailing
  3691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3692. msgid "Turn every feature into a benefit for your reader."
  3693. msgstr ""
  3694. #. module: mass_mailing
  3695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  3696. msgid "Twitter"
  3697. msgstr ""
  3698. #. module: mass_mailing
  3699. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type
  3700. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type
  3701. msgid "Type"
  3702. msgstr "ປະເພດ"
  3703. #. module: mass_mailing
  3704. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration
  3705. msgid "Type of the exception activity on record."
  3706. msgstr ""
  3707. #. module: mass_mailing
  3708. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign
  3709. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id
  3710. msgid "UTM Campaign"
  3711. msgstr ""
  3712. #. module: mass_mailing
  3713. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium
  3714. msgid "UTM Medium"
  3715. msgstr ""
  3716. #. module: mass_mailing
  3717. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id
  3718. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id
  3719. msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)"
  3720. msgstr ""
  3721. #. module: mass_mailing
  3722. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source
  3723. msgid "UTM Source"
  3724. msgstr ""
  3725. #. module: mass_mailing
  3726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3727. msgid "Underline"
  3728. msgstr ""
  3729. #. module: mass_mailing
  3730. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown
  3731. msgid "Unknown error"
  3732. msgstr ""
  3733. #. module: mass_mailing
  3734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
  3735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
  3736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template
  3737. msgid "Unsubscribe"
  3738. msgstr ""
  3739. #. module: mass_mailing
  3740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3741. msgid "Unsubscribed"
  3742. msgstr ""
  3743. #. module: mass_mailing
  3744. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date
  3745. msgid "Unsubscription Date"
  3746. msgstr ""
  3747. #. module: mass_mailing
  3748. #. odoo-python
  3749. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3750. #, python-format
  3751. msgid "Unsupported mass mailing model %s"
  3752. msgstr ""
  3753. #. module: mass_mailing
  3754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3755. msgid "Update my subscriptions"
  3756. msgstr ""
  3757. #. module: mass_mailing
  3758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3759. msgid "Upload a file"
  3760. msgstr ""
  3761. #. module: mass_mailing
  3762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3763. msgid ""
  3764. "Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n"
  3765. " of our fully integrated apps."
  3766. msgstr ""
  3767. #. module: mass_mailing
  3768. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id
  3769. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server
  3770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3771. msgid ""
  3772. "Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first "
  3773. "outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for "
  3774. "normal mails."
  3775. msgstr ""
  3776. #. module: mass_mailing
  3777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  3778. msgid "Use now"
  3779. msgstr ""
  3780. #. module: mass_mailing
  3781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3782. msgid ""
  3783. "Use this component for creating a list of featured elements to which you "
  3784. "want to bring attention."
  3785. msgstr ""
  3786. #. module: mass_mailing
  3787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3788. msgid ""
  3789. "Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
  3790. "or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
  3791. "create a list that fits your needs."
  3792. msgstr ""
  3793. #. module: mass_mailing
  3794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  3795. msgid "Useful options"
  3796. msgstr ""
  3797. #. module: mass_mailing
  3798. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users
  3799. #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user
  3800. msgid "User"
  3801. msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
  3802. #. module: mass_mailing
  3803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  3804. msgid "Valid Email Recipients"
  3805. msgstr ""
  3806. #. module: mass_mailing
  3807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3808. msgid "Vert. Alignment"
  3809. msgstr ""
  3810. #. module: mass_mailing
  3811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3812. msgid "Vertical Alignment"
  3813. msgstr ""
  3814. #. module: mass_mailing
  3815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view
  3817. msgid "View Online"
  3818. msgstr ""
  3819. #. module: mass_mailing
  3820. #. odoo-python
  3821. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3822. #, python-format
  3823. msgid ""
  3824. "Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you "
  3825. "managed to reach."
  3826. msgstr ""
  3827. #. module: mass_mailing
  3828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3829. msgid "Want to import country, company name and more?"
  3830. msgstr ""
  3831. #. module: mass_mailing
  3832. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message
  3833. msgid "Warning Message"
  3834. msgstr ""
  3835. #. module: mass_mailing
  3836. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message
  3837. msgid "Warning message displayed in the mailing form view"
  3838. msgstr ""
  3839. #. module: mass_mailing
  3840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  3841. msgid ""
  3842. "We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've "
  3843. "increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you"
  3844. " back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the "
  3845. "button."
  3846. msgstr ""
  3847. #. module: mass_mailing
  3848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references
  3849. msgid "We are in good company."
  3850. msgstr ""
  3851. #. module: mass_mailing
  3852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3853. msgid ""
  3854. "We would appreciate if you provide feedback about why you updated<br/>your "
  3855. "subscriptions"
  3856. msgstr ""
  3857. #. module: mass_mailing
  3858. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids
  3859. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids
  3860. msgid "Website Messages"
  3861. msgstr ""
  3862. #. module: mass_mailing
  3863. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids
  3864. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids
  3865. msgid "Website communication history"
  3866. msgstr ""
  3867. #. module: mass_mailing
  3868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3869. msgid "Welcome Message"
  3870. msgstr ""
  3871. #. module: mass_mailing
  3872. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action
  3873. msgid "When do you want to send your mailing?"
  3874. msgstr ""
  3875. #. module: mass_mailing
  3876. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date
  3877. msgid "When this mailing was added in the favorites"
  3878. msgstr ""
  3879. #. module: mass_mailing
  3880. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled
  3881. msgid ""
  3882. "Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email "
  3883. "and SMS)."
  3884. msgstr ""
  3885. #. module: mass_mailing
  3886. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action
  3887. msgid ""
  3888. "While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n"
  3889. " To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n"
  3890. " by clicking on <i class=\"fa fa-star-o text-warning\"></i> icon next to \"Recipients\"."
  3891. msgstr ""
  3892. #. module: mass_mailing
  3893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  3894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3895. msgid "Width"
  3896. msgstr ""
  3897. #. module: mass_mailing
  3898. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection
  3899. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
  3900. msgid "Winner Selection"
  3901. msgstr ""
  3902. #. module: mass_mailing
  3903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3904. msgid ""
  3905. "With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n"
  3906. " It provides top notch usability that scales across all apps."
  3907. msgstr ""
  3908. #. module: mass_mailing
  3909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  3910. msgid ""
  3911. "With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides "
  3912. "<span style=\"font-weight: bolder;\">top notch usability that scales across "
  3913. "all apps</span>."
  3914. msgstr ""
  3915. #. module: mass_mailing
  3916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover
  3917. msgid ""
  3918. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  3919. "feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your "
  3920. "readers."
  3921. msgstr ""
  3922. #. module: mass_mailing
  3923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3924. msgid ""
  3925. "Write or paste email addresses in the field below.\n"
  3926. " Each line will be imported as a mailing list contact."
  3927. msgstr ""
  3928. #. module: mass_mailing
  3929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3930. msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show."
  3931. msgstr ""
  3932. #. module: mass_mailing
  3933. #. odoo-javascript
  3934. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3935. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3936. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3937. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3938. #, python-format
  3939. msgid "You are not authorized to do this!"
  3940. msgstr ""
  3941. #. module: mass_mailing
  3942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3943. msgid "You are not subscribed to any of our mailing list."
  3944. msgstr ""
  3945. #. module: mass_mailing
  3946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3947. msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features."
  3948. msgstr ""
  3949. #. module: mass_mailing
  3950. #. odoo-python
  3951. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0
  3952. #, python-format
  3953. msgid "You can only apply this action from Mailing Lists."
  3954. msgstr ""
  3955. #. module: mass_mailing
  3956. #. odoo-python
  3957. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0
  3958. #, python-format
  3959. msgid ""
  3960. "You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n"
  3961. "%(mailing_names)s"
  3962. msgstr ""
  3963. #. module: mass_mailing
  3964. #. odoo-python
  3965. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0
  3966. #, python-format
  3967. msgid ""
  3968. "You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n"
  3969. "%(mailing_names)s"
  3970. msgstr ""
  3971. #. module: mass_mailing
  3972. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  3973. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  3974. msgid ""
  3975. "You don't need to import your mailing lists, you can easily\n"
  3976. " send emails<br> to any contact saved in other Odoo apps."
  3977. msgstr ""
  3978. #. module: mass_mailing
  3979. #. odoo-javascript
  3980. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3981. #, python-format
  3982. msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed from %s</strong>."
  3983. msgstr ""
  3984. #. module: mass_mailing
  3985. #. odoo-javascript
  3986. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3987. #, python-format
  3988. msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed</strong>."
  3989. msgstr ""
  3990. #. module: mass_mailing
  3991. #. odoo-javascript
  3992. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3993. #, python-format
  3994. msgid ""
  3995. "You have been successfully <strong>added to our blacklist</strong>. You will"
  3996. " not be contacted anymore by our services."
  3997. msgstr ""
  3998. #. module: mass_mailing
  3999. #. odoo-javascript
  4000. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  4001. #, python-format
  4002. msgid ""
  4003. "You have been successfully <strong>removed from our blacklist</strong>. You "
  4004. "are now able to be contacted by our services."
  4005. msgstr ""
  4006. #. module: mass_mailing
  4007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  4008. msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!"
  4009. msgstr ""
  4010. #. module: mass_mailing
  4011. #. odoo-python
  4012. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  4013. #, python-format
  4014. msgid "You have to much emails, please upload a file."
  4015. msgstr ""
  4016. #. module: mass_mailing
  4017. #. odoo-python
  4018. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0
  4019. #, python-format
  4020. msgid ""
  4021. "You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new "
  4022. "contacts."
  4023. msgstr ""
  4024. #. module: mass_mailing
  4025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  4026. msgid ""
  4027. "You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any "
  4028. "news from them anymore:"
  4029. msgstr ""
  4030. #. module: mass_mailing
  4031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title
  4032. msgid "Your Title"
  4033. msgstr ""
  4034. #. module: mass_mailing
  4035. #. odoo-javascript
  4036. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  4037. #, python-format
  4038. msgid "Your changes have been saved."
  4039. msgstr ""
  4040. #. module: mass_mailing
  4041. #. odoo-javascript
  4042. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  4043. #, python-format
  4044. msgid "e.g. \"VIP Customers\""
  4045. msgstr ""
  4046. #. module: mass_mailing
  4047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4048. msgid "e.g. Check it out before it's too late!"
  4049. msgstr ""
  4050. #. module: mass_mailing
  4051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  4052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified
  4053. msgid "e.g. Consumer Newsletter"
  4054. msgstr ""
  4055. #. module: mass_mailing
  4056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  4057. msgid "e.g. John Smith"
  4058. msgstr ""
  4059. #. module: mass_mailing
  4060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4061. msgid "e.g. New Sale on all T-shirts"
  4062. msgstr ""
  4063. #. module: mass_mailing
  4064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  4065. msgid ""
  4066. "email1@example.com\n"
  4067. "email2@example.com"
  4068. msgstr ""
  4069. #. module: mass_mailing
  4070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4071. msgid "from the same campaign."
  4072. msgstr ""
  4073. #. module: mass_mailing
  4074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4075. msgid "having the"
  4076. msgstr ""
  4077. #. module: mass_mailing
  4078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4079. msgid ""
  4080. "is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining"
  4081. " recipients."
  4082. msgstr ""
  4083. #. module: mass_mailing
  4084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4085. msgid "on"
  4086. msgstr ""
  4087. #. module: mass_mailing
  4088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4089. msgid "other versions"
  4090. msgstr ""
  4091. #. module: mass_mailing
  4092. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date
  4093. msgid "schedule a mailing"
  4094. msgstr ""
  4095. #. module: mass_mailing
  4096. #. odoo-javascript
  4097. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  4098. #, python-format
  4099. msgid "template"
  4100. msgstr ""
  4101. #. module: mass_mailing
  4102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4103. msgid "the"
  4104. msgstr ""
  4105. #. module: mass_mailing
  4106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4107. msgid "to the remaining"
  4108. msgstr ""
  4109. #. module: mass_mailing
  4110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4111. msgid "will be sent"
  4112. msgstr ""
  4113. #. module: mass_mailing
  4114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4115. msgid "will be sent to the remaining recipients."
  4116. msgstr ""
  4117. #. module: mass_mailing
  4118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4119. msgid "will receive this"
  4120. msgstr ""
  4121. #. module: mass_mailing
  4122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  4123. msgid "⌙ Active"
  4124. msgstr ""
  4125. #. module: mass_mailing
  4126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  4127. msgid "⌙ Inactive"
  4128. msgstr ""