pt.po 162 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dawilson Daio <dawilsondaio@gmail.com>, 2022
  7. # 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2022
  8. # José Gomes <jg@opencloud.pro>, 2022
  9. # Daniel C Santos <dcs@thinkopensolutions.pt>, 2022
  10. # Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>, 2022
  11. # Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2022
  12. # Diogo Fonseca <dsf@thinkopensolutions.pt>, 2022
  13. # Ricardo Correia <rcorreiavv@gmail.com>, 2022
  14. # Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2022
  15. # Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
  16. # Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2022
  17. # Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2022
  18. # Mónica Pinheiro, 2023
  19. # Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2023
  20. # Martin Trigaux, 2023
  21. # Carlos Teles, 2023
  22. # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023
  23. #
  24. msgid ""
  25. msgstr ""
  26. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  27. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  28. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:49+0000\n"
  29. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  30. "Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2023\n"
  31. "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  35. "Language: pt\n"
  36. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  37. #. module: mass_mailing
  38. #. odoo-python
  39. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  40. #, python-format
  41. msgid " %i duplicates have been ignored."
  42. msgstr ""
  43. #. module: mass_mailing
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  45. msgid ""
  46. "\"Damien Roberts\" <d.roberts@example.com>\n"
  47. "\"Rick Sanchez\" <rick_sanchez@example.com>\n"
  48. "victor_hugo@example.com"
  49. msgstr ""
  50. #. module: mass_mailing
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_count
  52. msgid "# Favorite Filters"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mass_mailing
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  56. msgid "$18"
  57. msgstr "$18"
  58. #. module: mass_mailing
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  60. msgid "% of recipients"
  61. msgstr ""
  62. #. module: mass_mailing
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  64. msgid "% of recipients."
  65. msgstr ""
  66. #. module: mass_mailing
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  68. msgid "% receive one of the"
  69. msgstr ""
  70. #. module: mass_mailing
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
  72. msgid "%Click (Total)"
  73. msgstr ""
  74. #. module: mass_mailing
  75. #. odoo-python
  76. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  77. #, python-format
  78. msgid "%i Contacts have been imported."
  79. msgstr ""
  80. #. module: mass_mailing
  81. #. odoo-python
  82. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0
  83. #, python-format
  84. msgid "%s (copy)"
  85. msgstr "%s (cópia)"
  86. #. module: mass_mailing
  87. #. odoo-python
  88. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_to_list.py:0
  89. #, python-format
  90. msgid "%s Mailing Contacts have been added. "
  91. msgstr ""
  92. #. module: mass_mailing
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  94. msgid "&amp;nbsp;&amp;nbsp;"
  95. msgstr ""
  96. #. module: mass_mailing
  97. #. odoo-python
  98. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  99. #, python-format
  100. msgid "(scheduled for %s)"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mass_mailing
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  104. msgid ", and"
  105. msgstr ""
  106. #. module: mass_mailing
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  109. msgid "100%"
  110. msgstr "100%"
  111. #. module: mass_mailing
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports
  113. msgid "24H Stat Mailing Reports"
  114. msgstr ""
  115. #. module: mass_mailing
  116. #. odoo-python
  117. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  118. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  119. #, python-format
  120. msgid "24H Stats of %(mailing_type)s \"%(mailing_name)s\""
  121. msgstr ""
  122. #. module: mass_mailing
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  125. msgid "25%"
  126. msgstr "25%"
  127. #. module: mass_mailing
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  129. msgid "400px"
  130. msgstr ""
  131. #. module: mass_mailing
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  134. msgid "50%"
  135. msgstr "50%"
  136. #. module: mass_mailing
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  139. msgid "75%"
  140. msgstr "75%"
  141. #. module: mass_mailing
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  143. msgid "800px"
  144. msgstr ""
  145. #. module: mass_mailing
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote
  147. msgid "<b>John DOE</b> • CEO of MyCompany"
  148. msgstr ""
  149. #. module: mass_mailing
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  151. msgid ""
  152. "<br/>\n"
  153. " <span class=\"text-secondary\">\n"
  154. " <i class=\"fa fa-envelope-o\"/> Contacts\n"
  155. " </span>"
  156. msgstr ""
  157. #. module: mass_mailing
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  159. msgid ""
  160. "<br/>\n"
  161. " <span class=\"text-secondary\">Blacklist</span>"
  162. msgstr ""
  163. #. module: mass_mailing
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  165. msgid ""
  166. "<br/>\n"
  167. " <span class=\"text-secondary\">Bounce</span>"
  168. msgstr ""
  169. #. module: mass_mailing
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  171. msgid ""
  172. "<br/>\n"
  173. " <span class=\"text-secondary\">Mailings</span>"
  174. msgstr ""
  175. #. module: mass_mailing
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  177. msgid ""
  178. "<br/>\n"
  179. " <span class=\"text-secondary\">Opt-Out</span>"
  180. msgstr ""
  181. #. module: mass_mailing
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  183. msgid ""
  184. "<br/>We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing community!\n"
  185. " <br/>Your platform is ready for work, it will help you reduce the costs of digital signatures, attract new customers and increase sales."
  186. msgstr ""
  187. #. module: mass_mailing
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  189. msgid "<font class=\"text-o-color-1\">25 September 2022 - 4:30 PM</font>"
  190. msgstr ""
  191. #. module: mass_mailing
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  193. msgid "<font class=\"text-o-color-1\">26 September 2022 - 1:30 PM</font>"
  194. msgstr ""
  195. #. module: mass_mailing
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  197. msgid ""
  198. "<font class=\"text-o-color-2\"><span style=\"font-"
  199. "weight:bolder;\">-20%</span></font>"
  200. msgstr ""
  201. #. module: mass_mailing
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert
  203. msgid ""
  204. "<font style=\"color: rgb(12 84 96);\">Don't write about products or services"
  205. " here, write about solutions.</font>"
  206. msgstr ""
  207. #. module: mass_mailing
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  209. msgid ""
  210. "<font style=\"font-size: 12px;\">Add a caption to enhance the meaning of "
  211. "this image.</font>"
  212. msgstr ""
  213. #. module: mass_mailing
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  215. msgid "<font style=\"font-size: 18px\">Event Two</font>"
  216. msgstr ""
  217. #. module: mass_mailing
  218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  219. msgid "<font style=\"font-size: 18px;\">Event One</font>"
  220. msgstr ""
  221. #. module: mass_mailing
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  223. msgid "<font style=\"font-size: 48px;\">A Punchy Headline</font>"
  224. msgstr ""
  225. #. module: mass_mailing
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover
  227. msgid "<font style=\"font-size: 62px; font-weight: bold;\">Catchy Headline</font>"
  228. msgstr ""
  229. #. module: mass_mailing
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form
  231. msgid ""
  232. "<i class=\"fa fa-ban text-danger\" role=\"img\" title=\"This email is "
  233. "blacklisted for mass mailings\" aria-label=\"Blacklisted\" "
  234. "attrs=\"{'invisible': [('is_blacklisted', '=', False)]}\" "
  235. "groups=\"base.group_user\"/>"
  236. msgstr ""
  237. #. module: mass_mailing
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  239. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Compare Version"
  240. msgstr ""
  241. #. module: mass_mailing
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  243. msgid "<i class=\"fa fa-copy\"/> Create an Alternative"
  244. msgstr ""
  245. #. module: mass_mailing
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  247. msgid ""
  248. "<i class=\"fa fa-envelope\"/> <span name=\"ab_test_manual\" attrs=\"{'invisible': [('ab_testing_winner_selection', '!=', 'manual')]}\">\n"
  249. " Send this version to remaining recipients\n"
  250. " </span> <span name=\"ab_test_auto\" attrs=\"{'invisible': [('ab_testing_winner_selection', '=', 'manual')]}\">\n"
  251. " Send Winner Now\n"
  252. " </span>"
  253. msgstr ""
  254. #. module: mass_mailing
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  256. msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Send this as winner"
  257. msgstr ""
  258. #. module: mass_mailing
  259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban
  260. msgid ""
  261. "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" "
  262. "title=\"Warning\"/>"
  263. msgstr ""
  264. #. module: mass_mailing
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  266. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> Circles"
  267. msgstr ""
  268. #. module: mass_mailing
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  270. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Hearts"
  271. msgstr ""
  272. #. module: mass_mailing
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  274. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh me-1\"/> Replace Icon"
  275. msgstr ""
  276. #. module: mass_mailing
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  278. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Squares"
  279. msgstr ""
  280. #. module: mass_mailing
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  282. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Stars"
  283. msgstr ""
  284. #. module: mass_mailing
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  286. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> Thumbs"
  287. msgstr ""
  288. #. module: mass_mailing
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_blockquote
  290. msgid ""
  291. "<i>Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
  292. "build confidence in your products or services.</i>"
  293. msgstr ""
  294. #. module: mass_mailing
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  296. msgid ""
  297. "<small class=\"oe_edit_only text-muted mb-2\" style=\"font-size:74%\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('reply_to_mode', '=', 'update'), ('mailing_model_name', 'in', ['mailing.contact', 'res.partner', 'mailing.list'])],}\">\n"
  298. " To track replies, this address must belong to this database.\n"
  299. " </small>"
  300. msgstr ""
  301. #. module: mass_mailing
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  303. msgid ""
  304. "<span attrs=\"{'invisible': "
  305. "[('mailing_model_name','!=','mailing.list')]}\">Mailing Contact</span>"
  306. msgstr ""
  307. #. module: mass_mailing
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  309. msgid ""
  310. "<span class=\"fa fa-calendar-check-o me-2 small my-auto\" aria-label=\"Sent "
  311. "date\"/>"
  312. msgstr ""
  313. #. module: mass_mailing
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  315. msgid ""
  316. "<span class=\"fa fa-hourglass-half me-2 small my-auto\" aria-"
  317. "label=\"Scheduled date\"/>"
  318. msgstr ""
  319. #. module: mass_mailing
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  321. msgid ""
  322. "<span class=\"fa fa-hourglass-o me-2 small my-auto\" aria-label=\"Scheduled date\"/>\n"
  323. " <span class=\"align-self-baseline\">Next Batch</span>"
  324. msgstr ""
  325. #. module: mass_mailing
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  327. msgid "<span class=\"mx-2\">/</span>"
  328. msgstr ""
  329. #. module: mass_mailing
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  331. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Blacklist</span>"
  332. msgstr ""
  333. #. module: mass_mailing
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  335. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Bounce</span>"
  336. msgstr ""
  337. #. module: mass_mailing
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  339. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Opt-out</span>"
  340. msgstr ""
  341. #. module: mass_mailing
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  343. msgid "<span class=\"o_stat_value\">%</span>"
  344. msgstr ""
  345. #. module: mass_mailing
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  347. msgid "<span class=\"text-muted\">Blacklist</span>"
  348. msgstr ""
  349. #. module: mass_mailing
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  351. msgid "<span class=\"text-muted\">Bounce</span>"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mass_mailing
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  355. msgid "<span class=\"text-muted\">Mailings</span>"
  356. msgstr ""
  357. #. module: mass_mailing
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  359. msgid "<span class=\"text-muted\">Opt-out</span>"
  360. msgstr ""
  361. #. module: mass_mailing
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  363. msgid ""
  364. "<span name=\"canceled_text\">emails have been canceled and will not be "
  365. "sent.</span>"
  366. msgstr ""
  367. #. module: mass_mailing
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  369. msgid "<span name=\"failed_text\">email(s) not sent.</span>"
  370. msgstr ""
  371. #. module: mass_mailing
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  373. msgid "<span name=\"failed_text\">emails could not be sent.</span>"
  374. msgstr ""
  375. #. module: mass_mailing
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  377. msgid "<span name=\"next_departure_text\">This mailing is scheduled for </span>"
  378. msgstr ""
  379. #. module: mass_mailing
  380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  381. msgid "<span name=\"scheduled_text\">email(s) scheduled for </span>"
  382. msgstr ""
  383. #. module: mass_mailing
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  385. msgid ""
  386. "<span name=\"scheduled_text\">emails are in queue and will be sent "
  387. "soon.</span>"
  388. msgstr ""
  389. #. module: mass_mailing
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  391. msgid "<span name=\"sent\">emails have been sent.</span>"
  392. msgstr ""
  393. #. module: mass_mailing
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.digest_mail_main
  395. msgid "<span style=\"color: #8f8f8f;\">Turn off Mailing Reports</span>"
  396. msgstr ""
  397. #. module: mass_mailing
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert
  399. msgid ""
  400. "<span style=\"color: rgb(12 84 96); font-size: 16px; font-weight: "
  401. "bolder;\">Explain the benefits you offer</span>"
  402. msgstr ""
  403. #. module: mass_mailing
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  405. msgid "<span style=\"font-size: 11px\">user / month (billed annually)</span>"
  406. msgstr ""
  407. #. module: mass_mailing
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  409. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">12</span>"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mass_mailing
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  413. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">45</span>"
  414. msgstr ""
  415. #. module: mass_mailing
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  417. msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">8</span>"
  418. msgstr ""
  419. #. module: mass_mailing
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  421. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">50,000+ companies</span> run Odoo."
  422. msgstr ""
  423. #. module: mass_mailing
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  425. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">DEFAULT</span>"
  426. msgstr ""
  427. #. module: mass_mailing
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  429. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">GET $20 OFF</span>"
  430. msgstr ""
  431. #. module: mass_mailing
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  433. msgid "<span style=\"font-weight: bolder;\">PRO</span>"
  434. msgstr ""
  435. #. module: mass_mailing
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  437. msgid "<span style=\"font-weight:bolder\">24/7 Support</span>"
  438. msgstr ""
  439. #. module: mass_mailing
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  441. msgid ""
  442. "<span style=\"font-weight:bolder\">Advanced</span>\n"
  443. " features"
  444. msgstr ""
  445. #. module: mass_mailing
  446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  447. msgid "<span style=\"font-weight:bolder\">Fully customizable</span>"
  448. msgstr ""
  449. #. module: mass_mailing
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  451. msgid ""
  452. "<span style=\"font-weight:bolder\">Total</span>\n"
  453. " management"
  454. msgstr ""
  455. #. module: mass_mailing
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  457. msgid "<span widget=\"statinfo\">Open Recipient</span>"
  458. msgstr ""
  459. #. module: mass_mailing
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  461. msgid "<span>Contacts</span>"
  462. msgstr ""
  463. #. module: mass_mailing
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  465. msgid "<span>Design</span>"
  466. msgstr ""
  467. #. module: mass_mailing
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  469. msgid "<span>Valid Email Recipients</span>"
  470. msgstr ""
  471. #. module: mass_mailing
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  473. msgid "<span>​</span>"
  474. msgstr ""
  475. #. module: mass_mailing
  476. #. odoo-python
  477. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  478. #, python-format
  479. msgid "A campaign should be set when A/B test is enabled"
  480. msgstr ""
  481. #. module: mass_mailing
  482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  483. msgid "A color block"
  484. msgstr ""
  485. #. module: mass_mailing
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template
  495. msgid "A great title"
  496. msgstr ""
  497. #. module: mass_mailing
  498. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_contact_list_rel_unique_contact_list
  499. msgid ""
  500. "A mailing contact cannot subscribe to the same mailing list multiple times."
  501. msgstr ""
  502. #. module: mass_mailing
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  504. msgid "A sample of"
  505. msgstr ""
  506. #. module: mass_mailing
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  508. msgid "A short description of this great feature."
  509. msgstr ""
  510. #. module: mass_mailing
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  512. msgid "A small explanation of this great feature, in clear words."
  513. msgstr ""
  514. #. module: mass_mailing
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  516. msgid "A unique value"
  517. msgstr ""
  518. #. module: mass_mailing
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  521. msgid "A/B Test"
  522. msgstr ""
  523. #. module: mass_mailing
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_mailings_count
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_mailings_count
  526. msgid "A/B Test Mailings #"
  527. msgstr ""
  528. #. module: mass_mailing
  529. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_ab_testing_open_winner_mailing
  530. msgid "A/B Test Winner"
  531. msgstr ""
  532. #. module: mass_mailing
  533. #. odoo-python
  534. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  535. #, python-format
  536. msgid "A/B Test: %s"
  537. msgstr ""
  538. #. module: mass_mailing
  539. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_completed
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_completed
  541. msgid "A/B Testing Campaign Finished"
  542. msgstr ""
  543. #. module: mass_mailing
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_description
  545. msgid "A/B Testing Description"
  546. msgstr ""
  547. #. module: mass_mailing
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc
  549. msgid "A/B Testing percentage"
  550. msgstr ""
  551. #. module: mass_mailing
  552. #. odoo-python
  553. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  556. #, python-format
  557. msgid "A/B Tests"
  558. msgstr ""
  559. #. module: mass_mailing
  560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  561. msgid "A/B Tests to review"
  562. msgstr ""
  563. #. module: mass_mailing
  564. #. odoo-python
  565. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  566. #, python-format
  567. msgid "A/B test option has not been enabled"
  568. msgstr ""
  569. #. module: mass_mailing
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction
  572. msgid "Action Needed"
  573. msgstr "Ação Necessária"
  574. #. module: mass_mailing
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__active
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__active
  577. msgid "Active"
  578. msgstr "Ativo"
  579. #. module: mass_mailing
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_mail_server__active_mailing_ids
  581. msgid "Active mailing using this mail server"
  582. msgstr ""
  583. #. module: mass_mailing
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_ids
  585. msgid "Activities"
  586. msgstr "Atividades"
  587. #. module: mass_mailing
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration
  589. msgid "Activity Exception Decoration"
  590. msgstr "Marcador de Exceções de Atividade"
  591. #. module: mass_mailing
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state
  593. msgid "Activity State"
  594. msgstr "Estado da Atividade"
  595. #. module: mass_mailing
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
  597. msgid "Activity Type Icon"
  598. msgstr "Ícone de Tipo de Atividade"
  599. #. module: mass_mailing
  600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  601. msgid ""
  602. "Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or "
  603. "move columns, select the column and use the top icons to perform your "
  604. "action."
  605. msgstr ""
  606. #. module: mass_mailing
  607. #. odoo-javascript
  608. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  610. #, python-format
  611. msgid "Add"
  612. msgstr "Adicionar"
  613. #. module: mass_mailing
  614. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_to_list
  615. msgid "Add Contacts to Mailing List"
  616. msgstr ""
  617. #. module: mass_mailing
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  619. msgid "Add Mailing Contacts"
  620. msgstr ""
  621. #. module: mass_mailing
  622. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_to_list_action
  623. msgid "Add Selected Contacts to a Mailing List"
  624. msgstr ""
  625. #. module: mass_mailing
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  627. msgid "Add a great slogan."
  628. msgstr "Adicionar um slogan fantástico."
  629. #. module: mass_mailing
  630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  631. msgid "Add and Send Mailing"
  632. msgstr ""
  633. #. module: mass_mailing
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  635. msgid "Add to List"
  636. msgstr ""
  637. #. module: mass_mailing
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  639. msgid "Add to Templates"
  640. msgstr ""
  641. #. module: mass_mailing
  642. #. odoo-javascript
  643. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  644. #, python-format
  645. msgid "Add to favorite filters"
  646. msgstr ""
  647. #. module: mass_mailing
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  649. msgid "Advanced"
  650. msgstr "Avançado"
  651. #. module: mass_mailing
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  653. msgid "Alert"
  654. msgstr "Alerta"
  655. #. module: mass_mailing
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  657. msgid "Align Bottom"
  658. msgstr ""
  659. #. module: mass_mailing
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  661. msgid "Align Center"
  662. msgstr ""
  663. #. module: mass_mailing
  664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  665. msgid "Align Left"
  666. msgstr ""
  667. #. module: mass_mailing
  668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  669. msgid "Align Middle"
  670. msgstr ""
  671. #. module: mass_mailing
  672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  673. msgid "Align Right"
  674. msgstr ""
  675. #. module: mass_mailing
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  677. msgid "Align Top"
  678. msgstr ""
  679. #. module: mass_mailing
  680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  681. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  682. msgid "Alignment"
  683. msgstr ""
  684. #. module: mass_mailing
  685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  686. msgid "Aline Turner, CTO"
  687. msgstr "Aline Turner, CTO"
  688. #. module: mass_mailing
  689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  690. msgid ""
  691. "Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they "
  692. "do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of "
  693. "thousands of developers."
  694. msgstr ""
  695. #. module: mass_mailing
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
  698. msgid "All Rights Reserved"
  699. msgstr ""
  700. #. module: mass_mailing
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  702. msgid "All these icons are completely free for commercial use."
  703. msgstr ""
  704. #. module: mass_mailing
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled
  706. msgid "Allow A/B Testing"
  707. msgstr ""
  708. #. module: mass_mailing
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  710. msgid "Allow recipients to blacklist themselves"
  711. msgstr ""
  712. #. module: mass_mailing
  713. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
  714. msgid ""
  715. "Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via "
  716. "the unsubscription page."
  717. msgstr ""
  718. #. module: mass_mailing
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  720. msgid ""
  721. "Allow the recipient to manage themselves their state in the blacklist via "
  722. "the unsubscription page. If the option is "
  723. "active, the 'Blacklist Me' button is hidden on the unsubscription page."
  724. " The 'come Back' button will always be "
  725. "visible in any case to allow leads and partners to re-subscribe."
  726. msgstr ""
  727. #. module: mass_mailing
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  729. msgid "Alternate Image Text"
  730. msgstr ""
  731. #. module: mass_mailing
  732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  733. msgid "Alternate Text"
  734. msgstr ""
  735. #. module: mass_mailing
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  737. msgid "Alternate Text Image"
  738. msgstr ""
  739. #. module: mass_mailing
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  741. msgid "Alternate Text Image Text"
  742. msgstr ""
  743. #. module: mass_mailing
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  745. msgid "Amazing pages"
  746. msgstr "Páginas extraordinárias"
  747. #. module: mass_mailing
  748. #. odoo-javascript
  749. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  750. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  751. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  752. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  753. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  754. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  755. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  756. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  757. #, python-format
  758. msgid "An error occurred. Please try again later or contact us."
  759. msgstr ""
  760. #. module: mass_mailing
  761. #. odoo-javascript
  762. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  763. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  764. #, python-format
  765. msgid "An error occurred. Your changes have not been saved, try again later."
  766. msgstr ""
  767. #. module: mass_mailing
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_image_text_template
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_template
  770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_image_text_template
  771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_alternation_text_template
  772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_default_template
  773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_image_texts_image_template
  774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_mosaic_template
  775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_reversed_template
  776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_texts_image_texts_template
  777. msgid "And a great subtitle"
  778. msgstr ""
  779. #. module: mass_mailing
  780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  781. msgid "Another color block"
  782. msgstr ""
  783. #. module: mass_mailing
  784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  785. msgid "Another feature"
  786. msgstr ""
  787. #. module: mass_mailing
  788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  789. msgid "Archive"
  790. msgstr "Arquivar"
  791. #. module: mass_mailing
  792. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__archive_src_lists
  793. msgid "Archive source mailing lists"
  794. msgstr ""
  795. #. module: mass_mailing
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  798. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  800. msgid "Archived"
  801. msgstr "Arquivados"
  802. #. module: mass_mailing
  803. #. odoo-python
  804. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_list.py:0
  805. #, python-format
  806. msgid ""
  807. "At least one of the mailing list you are trying to archive is used in an "
  808. "ongoing mailing campaign."
  809. msgstr ""
  810. #. module: mass_mailing
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  812. msgid "Attach a file"
  813. msgstr "Anexar um ficheiro"
  814. #. module: mass_mailing
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_attachment_count
  816. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_attachment_count
  817. msgid "Attachment Count"
  818. msgstr "Número de Anexos"
  819. #. module: mass_mailing
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__attachment_ids
  821. msgid "Attachments"
  822. msgstr "Anexos"
  823. #. module: mass_mailing
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  825. msgid "Auto"
  826. msgstr "Automático"
  827. #. module: mass_mailing
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  829. msgid "Average"
  830. msgstr "Média"
  831. #. module: mass_mailing
  832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  833. msgid "Average of Bounced"
  834. msgstr ""
  835. #. module: mass_mailing
  836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  837. msgid "Average of Clicked"
  838. msgstr ""
  839. #. module: mass_mailing
  840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  841. msgid "Average of Delivered"
  842. msgstr ""
  843. #. module: mass_mailing
  844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  845. msgid "Average of Opened"
  846. msgstr ""
  847. #. module: mass_mailing
  848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  849. msgid "Average of Replied"
  850. msgstr ""
  851. #. module: mass_mailing
  852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  854. msgid "Background Color"
  855. msgstr "Cor de fundo"
  856. #. module: mass_mailing
  857. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  858. msgid "Basic features"
  859. msgstr ""
  860. #. module: mass_mailing
  861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  862. msgid "Basic management"
  863. msgstr ""
  864. #. module: mass_mailing
  865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  866. msgid "Beautiful snippets"
  867. msgstr ""
  868. #. module: mass_mailing
  869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  870. msgid "Big Boxes"
  871. msgstr ""
  872. #. module: mass_mailing
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted
  875. msgid "Blacklist"
  876. msgstr "Lista negra"
  877. #. module: mass_mailing
  878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  879. msgid "Blacklist (%s)"
  880. msgstr ""
  881. #. module: mass_mailing
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  884. msgid "Blacklist Me"
  885. msgstr ""
  886. #. module: mass_mailing
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__show_blacklist_buttons
  888. msgid "Blacklist Option when Unsubscribing"
  889. msgstr ""
  890. #. module: mass_mailing
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  892. msgid "Blacklisted"
  893. msgstr ""
  894. #. module: mass_mailing
  895. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_bl
  896. msgid "Blacklisted Address"
  897. msgstr ""
  898. #. module: mass_mailing
  899. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mail_blacklist_mm_menu
  900. msgid "Blacklisted Email Addresses"
  901. msgstr ""
  902. #. module: mass_mailing
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  904. msgid "Blockquote"
  905. msgstr ""
  906. #. module: mass_mailing
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_arch
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  909. msgid "Body"
  910. msgstr "Corpo"
  911. #. module: mass_mailing
  912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  913. msgid "Body Width"
  914. msgstr ""
  915. #. module: mass_mailing
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__body_html
  917. msgid "Body converted to be sent by mail"
  918. msgstr ""
  919. #. module: mass_mailing
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  921. msgid "Bold"
  922. msgstr ""
  923. #. module: mass_mailing
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  925. msgid "Books"
  926. msgstr ""
  927. #. module: mass_mailing
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets
  931. msgid "Border"
  932. msgstr ""
  933. #. module: mass_mailing
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce
  936. msgid "Bounce"
  937. msgstr "Email Rejeitado"
  938. #. module: mass_mailing
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  940. msgid "Bounce (%)"
  941. msgstr ""
  942. #. module: mass_mailing
  943. #. odoo-python
  944. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  945. #, python-format
  946. msgid ""
  947. "Bounce happens when a mailing cannot be delivered (fake address, server "
  948. "issues, ...). Check each record to see what went wrong."
  949. msgstr ""
  950. #. module: mass_mailing
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__bounced
  953. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__bounce
  954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  955. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  956. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  957. msgid "Bounced"
  958. msgstr "Emails Rejeitados"
  959. #. module: mass_mailing
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  962. msgid "Bounced (%)"
  963. msgstr ""
  964. #. module: mass_mailing
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__bounced_ratio
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__bounced_ratio
  967. msgid "Bounced Ratio"
  968. msgstr ""
  969. #. module: mass_mailing
  970. #. odoo-python
  971. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  972. #, python-format
  973. msgid "Business Benefits on %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
  974. msgstr ""
  975. #. module: mass_mailing
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mass_mailing_kpi_link_trackers
  977. msgid "Button Label"
  978. msgstr "Legenda do Botão"
  979. #. module: mass_mailing
  980. #. odoo-javascript
  981. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  982. #, python-format
  983. msgid "By using the <b>Breadcrumb</b>, you can navigate back to the overview."
  984. msgstr ""
  985. #. module: mass_mailing
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date
  987. msgid "Calendar Date"
  988. msgstr ""
  989. #. module: mass_mailing
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  991. msgid "Call to Action"
  992. msgstr ""
  993. #. module: mass_mailing
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__campaign_id
  995. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1000. msgid "Campaign"
  1001. msgstr "Campanha"
  1002. #. module: mass_mailing
  1003. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages
  1004. msgid "Campaign Stages"
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: mass_mailing
  1007. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu
  1008. msgid "Campaign Tags"
  1009. msgstr ""
  1010. #. module: mass_mailing
  1011. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  1012. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns
  1013. msgid "Campaigns"
  1014. msgstr "Campanhas"
  1015. #. module: mass_mailing
  1016. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  1017. msgid ""
  1018. "Campaigns are the perfect tool to track results across multiple mailings."
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: mass_mailing
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  1025. msgid "Cancel"
  1026. msgstr "Cancelar"
  1027. #. module: mass_mailing
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__canceled
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__canceled
  1030. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__cancel
  1031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1032. msgid "Canceled"
  1033. msgstr "Cancelado"
  1034. #. module: mass_mailing
  1035. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to
  1036. msgid "Carriage-return-separated list of email addresses."
  1037. msgstr ""
  1038. #. module: mass_mailing
  1039. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview
  1040. msgid ""
  1041. "Catchy preview sentence that encourages recipients to open this email.\n"
  1042. "In most inboxes, this is displayed next to the subject.\n"
  1043. "Keep it empty if you prefer the first characters of your email content to appear instead."
  1044. msgstr ""
  1045. #. module: mass_mailing
  1046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  1047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1048. msgid "Center"
  1049. msgstr ""
  1050. #. module: mass_mailing
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1052. msgid "Centered Logo"
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: mass_mailing
  1055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1056. msgid "Change Icons"
  1057. msgstr "Alterar Ícones"
  1058. #. module: mass_mailing
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  1060. msgid "Chat"
  1061. msgstr "Conversar"
  1062. #. module: mass_mailing
  1063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1064. msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent"
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: mass_mailing
  1067. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_reports
  1068. msgid "Check how well your mailing is doing a day after it has been sent."
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: mass_mailing
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1072. msgid "Check out all our books"
  1073. msgstr ""
  1074. #. module: mass_mailing
  1075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1076. msgid "Check out all our clothes"
  1077. msgstr ""
  1078. #. module: mass_mailing
  1079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1080. msgid "Check out all our furniture"
  1081. msgstr ""
  1082. #. module: mass_mailing
  1083. #. odoo-javascript
  1084. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Check the email address and click send."
  1087. msgstr ""
  1088. #. module: mass_mailing
  1089. #. odoo-javascript
  1090. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1091. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1092. #, python-format
  1093. msgid "Choose this <b>theme</b>."
  1094. msgstr ""
  1095. #. module: mass_mailing
  1096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  1097. msgid "Choose your mailing subscriptions"
  1098. msgstr ""
  1099. #. module: mass_mailing
  1100. #. odoo-javascript
  1101. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  1102. #, python-format
  1103. msgid "Click on the ⭐ next to the subject to save this mailing as a"
  1104. msgstr ""
  1105. #. module: mass_mailing
  1106. #. odoo-javascript
  1107. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1108. #, python-format
  1109. msgid "Click on this button to add this mailing to your templates."
  1110. msgstr ""
  1111. #. module: mass_mailing
  1112. #. odoo-javascript
  1113. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1114. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1115. #, python-format
  1116. msgid "Click on this paragraph to edit it."
  1117. msgstr ""
  1118. #. module: mass_mailing
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicked
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__clicked
  1121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1123. msgid "Clicked"
  1124. msgstr ""
  1125. #. module: mass_mailing
  1126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1128. msgid "Clicked (%)"
  1129. msgstr ""
  1130. #. module: mass_mailing
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime
  1132. msgid "Clicked On"
  1133. msgstr ""
  1134. #. module: mass_mailing
  1135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1136. msgid "Clicks"
  1137. msgstr "Cliques"
  1138. #. module: mass_mailing
  1139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1140. msgid "Clothes"
  1141. msgstr ""
  1142. #. module: mass_mailing
  1143. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__color
  1144. msgid "Color Index"
  1145. msgstr "Índice de Cor"
  1146. #. module: mass_mailing
  1147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  1148. msgid ""
  1149. "Color blocks are a simple and effective way to <b>present and highlight your"
  1150. " content</b>. Choose an image or a color for the background. You can even "
  1151. "resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or "
  1152. "icons to customize the blocks."
  1153. msgstr ""
  1154. #. module: mass_mailing
  1155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1157. msgid "Columns"
  1158. msgstr "Colunas"
  1159. #. module: mass_mailing
  1160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  1161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  1162. msgid "Come Back"
  1163. msgstr ""
  1164. #. module: mass_mailing
  1165. #. odoo-python
  1166. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1167. #, python-format
  1168. msgid ""
  1169. "Come back once your mailing has been sent to track who opened your mailing."
  1170. msgstr ""
  1171. #. module: mass_mailing
  1172. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company
  1173. msgid "Companies"
  1174. msgstr "Empresas"
  1175. #. module: mass_mailing
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__company_name
  1177. msgid "Company Name"
  1178. msgstr "Nome da Empresa"
  1179. #. module: mass_mailing
  1180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1181. msgid "Comparisons"
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: mass_mailing
  1184. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings
  1185. msgid "Config Settings"
  1186. msgstr "Configurações"
  1187. #. module: mass_mailing
  1188. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration
  1189. msgid "Configuration"
  1190. msgstr "Configuração"
  1191. #. module: mass_mailing
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1193. msgid "Configure Outgoing Mail Servers"
  1194. msgstr ""
  1195. #. module: mass_mailing
  1196. #. odoo-javascript
  1197. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1198. #, python-format
  1199. msgid "Congratulations, I love your first mailing. :)"
  1200. msgstr ""
  1201. #. module: mass_mailing
  1202. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_smtp
  1203. msgid "Connection failed (outgoing mail server problem)"
  1204. msgstr ""
  1205. #. module: mass_mailing
  1206. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_partner
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__contact_id
  1208. msgid "Contact"
  1209. msgstr "Contacto"
  1210. #. module: mass_mailing
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  1214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified
  1215. msgid "Contact List"
  1216. msgstr ""
  1217. #. module: mass_mailing
  1218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  1219. msgid "Contact Name"
  1220. msgstr "Nome do Contacto"
  1221. #. module: mass_mailing
  1222. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_import__contact_list
  1223. msgid "Contact list that will be imported, one contact per line"
  1224. msgstr ""
  1225. #. module: mass_mailing
  1226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  1227. msgid "Contact us"
  1228. msgstr "Contacte-nos"
  1229. #. module: mass_mailing
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__contact_ids
  1231. msgid "Contacts"
  1232. msgstr "Contactos"
  1233. #. module: mass_mailing
  1234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1235. msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ms-1\"/>"
  1236. msgstr ""
  1237. #. module: mass_mailing
  1238. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_bounce
  1239. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__message_bounce
  1240. msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
  1241. msgstr "Contador do número de emails rejeitados para este contacto"
  1242. #. module: mass_mailing
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__country_id
  1244. msgid "Country"
  1245. msgstr "País"
  1246. #. module: mass_mailing
  1247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1248. msgid "Cover"
  1249. msgstr ""
  1250. #. module: mass_mailing
  1251. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  1252. msgid "Create a Mailing"
  1253. msgstr ""
  1254. #. module: mass_mailing
  1255. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  1256. msgid "Create a Mailing List"
  1257. msgstr ""
  1258. #. module: mass_mailing
  1259. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_utm_campaigns
  1260. msgid "Create a mailing campaign"
  1261. msgstr ""
  1262. #. module: mass_mailing
  1263. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  1264. msgid "Create a mailing contact"
  1265. msgstr ""
  1266. #. module: mass_mailing
  1267. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  1268. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  1269. msgid "Create a new mailing"
  1270. msgstr ""
  1271. #. module: mass_mailing
  1272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1273. msgid "Create an Alternative Version"
  1274. msgstr ""
  1275. #. module: mass_mailing
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_uid
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_uid
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_uid
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_uid
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_uid
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_uid
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_uid
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_uid
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_uid
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_uid
  1286. msgid "Created by"
  1287. msgstr "Criado por"
  1288. #. module: mass_mailing
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__create_date
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__create_date
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__create_date
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__create_date
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_date
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__create_date
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__create_date
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__create_date
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__create_date
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__create_date
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__create_date
  1300. msgid "Created on"
  1301. msgstr "Criado em"
  1302. #. module: mass_mailing
  1303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1304. msgid "Creation Date"
  1305. msgstr "Data de Criação"
  1306. #. module: mass_mailing
  1307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  1308. msgid "Creation Period"
  1309. msgstr ""
  1310. #. module: mass_mailing
  1311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1312. msgid "Custom"
  1313. msgstr "Personalizado"
  1314. #. module: mass_mailing
  1315. #. odoo-javascript
  1316. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  1317. #, python-format
  1318. msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
  1319. msgstr ""
  1320. #. module: mass_mailing
  1321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1323. msgid "Dashed"
  1324. msgstr ""
  1325. #. module: mass_mailing
  1326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1328. msgid "Date"
  1329. msgstr "Data"
  1330. #. module: mass_mailing
  1331. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__calendar_date
  1332. msgid "Date at which the mailing was or will be sent."
  1333. msgstr ""
  1334. #. module: mass_mailing
  1335. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime
  1336. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime
  1337. msgid ""
  1338. "Date that will be used to know when to determine and send the winner mailing"
  1339. msgstr ""
  1340. #. module: mass_mailing
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server
  1342. msgid "Dedicated Server"
  1343. msgstr ""
  1344. #. module: mass_mailing
  1345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1346. msgid "Default"
  1347. msgstr "Predefinição"
  1348. #. module: mass_mailing
  1349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1350. msgid "Default Reversed"
  1351. msgstr ""
  1352. #. module: mass_mailing
  1353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1354. msgid "Default Server"
  1355. msgstr ""
  1356. #. module: mass_mailing
  1357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1358. msgid "Delete"
  1359. msgstr "Eliminar"
  1360. #. module: mass_mailing
  1361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1362. msgid "Delete Blocks"
  1363. msgstr "Eliminar Blocos"
  1364. #. module: mass_mailing
  1365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1366. msgid ""
  1367. "Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your "
  1368. "message. Click on the picture to change its <em>rounded corner</em> style."
  1369. msgstr ""
  1370. #. module: mass_mailing
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__delivered
  1372. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__delivered
  1373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1374. msgid "Delivered"
  1375. msgstr "Entregue"
  1376. #. module: mass_mailing
  1377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  1379. msgid "Delivered (%)"
  1380. msgstr ""
  1381. #. module: mass_mailing
  1382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1383. msgid "Delivered to"
  1384. msgstr ""
  1385. #. module: mass_mailing
  1386. #. odoo-javascript
  1387. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/snippets.editor.js:0
  1388. #, python-format
  1389. msgid "Design Options"
  1390. msgstr ""
  1391. #. module: mass_mailing
  1392. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  1393. msgid "Design a striking email, define recipients and track its results."
  1394. msgstr ""
  1395. #. module: mass_mailing
  1396. #. odoo-python
  1397. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1398. #, python-format
  1399. msgid "Design added to the %s Templates!"
  1400. msgstr ""
  1401. #. module: mass_mailing
  1402. #. odoo-python
  1403. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1404. #, python-format
  1405. msgid "Design removed from the %s Templates!"
  1406. msgstr ""
  1407. #. module: mass_mailing
  1408. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__dest_list_id
  1409. msgid "Destination Mailing List"
  1410. msgstr ""
  1411. #. module: mass_mailing
  1412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  1414. msgid "Discard"
  1415. msgstr "Descartar"
  1416. #. module: mass_mailing
  1417. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1418. msgid "Discount Offer"
  1419. msgstr ""
  1420. #. module: mass_mailing
  1421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1422. msgid "Discover"
  1423. msgstr "Descobrir"
  1424. #. module: mass_mailing
  1425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1426. msgid "Discover all the features"
  1427. msgstr ""
  1428. #. module: mass_mailing
  1429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1430. msgid "Display Inline"
  1431. msgstr ""
  1432. #. module: mass_mailing
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__display_name
  1434. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__display_name
  1435. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__display_name
  1436. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__display_name
  1437. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__display_name
  1438. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__display_name
  1439. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__display_name
  1440. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__display_name
  1441. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__display_name
  1442. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__display_name
  1443. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__display_name
  1444. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__display_name
  1445. msgid "Display Name"
  1446. msgstr "Nome"
  1447. #. module: mass_mailing
  1448. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__res_id
  1449. msgid "Document ID"
  1450. msgstr "ID do Documento"
  1451. #. module: mass_mailing
  1452. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__model
  1453. msgid "Document model"
  1454. msgstr "Modelo de Documento"
  1455. #. module: mass_mailing
  1456. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_domain
  1457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form
  1458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  1459. msgid "Domain"
  1460. msgstr "Domínio"
  1461. #. module: mass_mailing
  1462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  1463. msgid "Don't forget to send your preferred version"
  1464. msgstr ""
  1465. #. module: mass_mailing
  1466. #. odoo-javascript
  1467. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  1468. #, python-format
  1469. msgid "Don't worry, the mailing contact we created is an internal user."
  1470. msgstr ""
  1471. #. module: mass_mailing
  1472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1474. msgid "Dotted"
  1475. msgstr ""
  1476. #. module: mass_mailing
  1477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  1479. msgid "Double"
  1480. msgstr ""
  1481. #. module: mass_mailing
  1482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1483. msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice."
  1484. msgstr ""
  1485. #. module: mass_mailing
  1486. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__draft
  1487. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__draft
  1488. msgid "Draft"
  1489. msgstr "Rascunho"
  1490. #. module: mass_mailing
  1491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  1492. msgid "Dropdown menu"
  1493. msgstr "Menu dropdown"
  1494. #. module: mass_mailing
  1495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  1497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1498. msgid "Duplicate"
  1499. msgstr "Duplicar"
  1500. #. module: mass_mailing
  1501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1502. msgid "Duplicate blocks and columns to add more features."
  1503. msgstr ""
  1504. #. module: mass_mailing
  1505. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_dup
  1506. msgid "Duplicated Email"
  1507. msgstr ""
  1508. #. module: mass_mailing
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  1510. msgid "ENDOFSUMMER20"
  1511. msgstr ""
  1512. #. module: mass_mailing
  1513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1514. msgid "Edit Styles"
  1515. msgstr ""
  1516. #. module: mass_mailing
  1517. #. odoo-javascript
  1518. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  1519. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email
  1520. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__email
  1521. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__mailing_type__mail
  1522. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_type__mail
  1523. #, python-format
  1524. msgid "Email"
  1525. msgstr "Email"
  1526. #. module: mass_mailing
  1527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  1528. msgid "Email Blacklisted"
  1529. msgstr ""
  1530. #. module: mass_mailing
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1532. msgid "Email Content"
  1533. msgstr ""
  1534. #. module: mass_mailing
  1535. #. odoo-python
  1536. #: code:addons/mass_mailing/models/res_users.py:0
  1537. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root
  1538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  1539. #, python-format
  1540. msgid "Email Marketing"
  1541. msgstr ""
  1542. #. module: mass_mailing
  1543. #. odoo-python
  1544. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  1545. #, python-format
  1546. msgid ""
  1547. "Email Marketing uses it as its default mail server to send mass mailings"
  1548. msgstr ""
  1549. #. module: mass_mailing
  1550. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread
  1551. msgid "Email Thread"
  1552. msgstr "Email Thread"
  1553. #. module: mass_mailing
  1554. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message
  1555. msgid "Email composition wizard"
  1556. msgstr "Assistente de composição de e-mail"
  1557. #. module: mass_mailing
  1558. #. odoo-python
  1559. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1560. #, python-format
  1561. msgid "Emails"
  1562. msgstr "Emails"
  1563. #. module: mass_mailing
  1564. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_trace_ids
  1565. msgid "Emails Statistics"
  1566. msgstr ""
  1567. #. module: mass_mailing
  1568. #. odoo-python
  1569. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  1570. #, python-format
  1571. msgid "Engagement on %(expected)i %(mailing_type)s Sent"
  1572. msgstr ""
  1573. #. module: mass_mailing
  1574. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__error
  1575. msgid "Error"
  1576. msgstr "Erro"
  1577. #. module: mass_mailing
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1579. msgid "Event"
  1580. msgstr "Evento"
  1581. #. module: mass_mailing
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  1583. msgid "Event heading"
  1584. msgstr ""
  1585. #. module: mass_mailing
  1586. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__error
  1587. msgid "Exception"
  1588. msgstr "Exceção"
  1589. #. module: mass_mailing
  1590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1591. msgid "Exclude Blacklisted Emails"
  1592. msgstr ""
  1593. #. module: mass_mailing
  1594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1595. msgid "Exclude Opt Out"
  1596. msgstr "Excluir Opt Out"
  1597. #. module: mass_mailing
  1598. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__expected
  1599. msgid "Expected"
  1600. msgstr "Esperados"
  1601. #. module: mass_mailing
  1602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  1603. msgid "Extended Filters..."
  1604. msgstr "Filtros Avançados..."
  1605. #. module: mass_mailing
  1606. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  1607. msgid "Facebook"
  1608. msgstr "Facebook"
  1609. #. module: mass_mailing
  1610. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__failed
  1611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1612. msgid "Failed"
  1613. msgstr "Falhou"
  1614. #. module: mass_mailing
  1615. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__failure_type
  1616. msgid "Failure type"
  1617. msgstr ""
  1618. #. module: mass_mailing
  1619. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite
  1620. msgid "Favorite"
  1621. msgstr "Favorito"
  1622. #. module: mass_mailing
  1623. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date
  1624. msgid "Favorite Date"
  1625. msgstr ""
  1626. #. module: mass_mailing
  1627. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_id
  1628. msgid "Favorite Filter"
  1629. msgstr ""
  1630. #. module: mass_mailing
  1631. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_filter_action
  1632. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_filter_menu_action
  1633. msgid "Favorite Filters"
  1634. msgstr ""
  1635. #. module: mass_mailing
  1636. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_filter_domain
  1637. msgid "Favorite filter domain"
  1638. msgstr ""
  1639. #. module: mass_mailing
  1640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1641. msgid "Feature One"
  1642. msgstr "Funcionalidade Um"
  1643. #. module: mass_mailing
  1644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1645. msgid "Feature Three"
  1646. msgstr "Funcionalidade Três"
  1647. #. module: mass_mailing
  1648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  1649. msgid "Feature Two"
  1650. msgstr "Funcionalidade Dois"
  1651. #. module: mass_mailing
  1652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1653. msgid "Features"
  1654. msgstr "Funcionalidades"
  1655. #. module: mass_mailing
  1656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1657. msgid "Features Grid"
  1658. msgstr ""
  1659. #. module: mass_mailing
  1660. #. odoo-python
  1661. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  1662. #, python-format
  1663. msgid "Feedback from %(email)s: %(feedback)s"
  1664. msgstr ""
  1665. #. module: mass_mailing
  1666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  1667. msgid "Filter"
  1668. msgstr "Filtro"
  1669. #. module: mass_mailing
  1670. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_domain
  1671. msgid "Filter Domain"
  1672. msgstr "Filtro de Domínio"
  1673. #. module: mass_mailing
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__name
  1675. msgid "Filter Name"
  1676. msgstr "Nome do Filtro"
  1677. #. module: mass_mailing
  1678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  1679. msgid "Filters saved by me"
  1680. msgstr ""
  1681. #. module: mass_mailing
  1682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  1683. msgid "First Feature"
  1684. msgstr "Primeira Funcionalidade"
  1685. #. module: mass_mailing
  1686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1687. msgid "First feature"
  1688. msgstr ""
  1689. #. module: mass_mailing
  1690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1691. msgid "First list of Features"
  1692. msgstr ""
  1693. #. module: mass_mailing
  1694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1695. msgid "Fit content"
  1696. msgstr ""
  1697. #. module: mass_mailing
  1698. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_follower_ids
  1699. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_follower_ids
  1700. msgid "Followers"
  1701. msgstr "Seguidores"
  1702. #. module: mass_mailing
  1703. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_partner_ids
  1704. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_partner_ids
  1705. msgid "Followers (Partners)"
  1706. msgstr "Seguidores (Parceiros)"
  1707. #. module: mass_mailing
  1708. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_icon
  1709. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1710. msgstr "ícone do Font awesome ex. fa-tasks"
  1711. #. module: mass_mailing
  1712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1713. msgid "Footer Center"
  1714. msgstr ""
  1715. #. module: mass_mailing
  1716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1717. msgid "Footer Left"
  1718. msgstr ""
  1719. #. module: mass_mailing
  1720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1721. msgid "Footers"
  1722. msgstr ""
  1723. #. module: mass_mailing
  1724. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1725. msgid ""
  1726. "Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. "
  1727. "He lovesto keep his hands full by participating in the development of the "
  1728. "software, marketing, and customer experience strategies."
  1729. msgstr ""
  1730. #. module: mass_mailing
  1731. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__email_from
  1732. msgid "From"
  1733. msgstr "De"
  1734. #. module: mass_mailing
  1735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1736. msgid "Full"
  1737. msgstr ""
  1738. #. module: mass_mailing
  1739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1740. msgid "Fullscreen"
  1741. msgstr "Fullscreen"
  1742. #. module: mass_mailing
  1743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_product_list
  1744. msgid "Furniture"
  1745. msgstr ""
  1746. #. module: mass_mailing
  1747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  1748. msgid ""
  1749. "Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), "
  1750. "in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon."
  1751. msgstr ""
  1752. #. module: mass_mailing
  1753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  1754. msgid "Great Value"
  1755. msgstr "Grande Valor"
  1756. #. module: mass_mailing
  1757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  1758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  1759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  1760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  1761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  1762. msgid "Group By"
  1763. msgstr "Agrupar por"
  1764. #. module: mass_mailing
  1765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  1766. msgid "Group By..."
  1767. msgstr "Agrupar Por..."
  1768. #. module: mass_mailing
  1769. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__has_message
  1770. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__has_message
  1771. msgid "Has Message"
  1772. msgstr "Há Mensagem"
  1773. #. module: mass_mailing
  1774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1775. msgid "Headers"
  1776. msgstr "Cabeçalhos"
  1777. #. module: mass_mailing
  1778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1779. msgid "Heading 1"
  1780. msgstr ""
  1781. #. module: mass_mailing
  1782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1783. msgid "Heading 2"
  1784. msgstr ""
  1785. #. module: mass_mailing
  1786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1787. msgid "Heading 3"
  1788. msgstr ""
  1789. #. module: mass_mailing
  1790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1791. msgid "Height"
  1792. msgstr "Altura"
  1793. #. module: mass_mailing
  1794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  1795. msgid "Here's your coupon code - but hurry! Ends 9/28"
  1796. msgstr ""
  1797. #. module: mass_mailing
  1798. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__clicks_ratio
  1799. msgid "Highest Click Rate"
  1800. msgstr ""
  1801. #. module: mass_mailing
  1802. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__opened_ratio
  1803. msgid "Highest Open Rate"
  1804. msgstr ""
  1805. #. module: mass_mailing
  1806. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__replied_ratio
  1807. msgid "Highest Reply Rate"
  1808. msgstr ""
  1809. #. module: mass_mailing
  1810. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__id
  1811. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__id
  1812. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__id
  1813. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__id
  1814. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__id
  1815. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__id
  1816. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__id
  1817. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__id
  1818. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__id
  1819. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__id
  1820. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__id
  1821. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__id
  1822. msgid "ID"
  1823. msgstr "ID"
  1824. #. module: mass_mailing
  1825. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int
  1826. msgid ""
  1827. "ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the "
  1828. "related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the"
  1829. " ID is needed for several action and controllers."
  1830. msgstr ""
  1831. #. module: mass_mailing
  1832. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon
  1833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1834. msgid "Icon"
  1835. msgstr "Ícone"
  1836. #. module: mass_mailing
  1837. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_icon
  1838. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1839. msgstr "ícone para indicar uma exceção na atividade."
  1840. #. module: mass_mailing
  1841. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction
  1842. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction
  1843. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1844. msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção."
  1845. #. module: mass_mailing
  1846. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_enabled
  1847. msgid ""
  1848. "If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This"
  1849. " lets you send different mailings to randomly selected recipients and test "
  1850. "the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages."
  1851. msgstr ""
  1852. #. module: mass_mailing
  1853. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
  1854. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error
  1855. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error
  1856. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error
  1857. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1858. msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega."
  1859. #. module: mass_mailing
  1860. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
  1861. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name
  1862. msgid ""
  1863. "If set, a mass mailing will be created so that you can track its results in "
  1864. "the Email Marketing app."
  1865. msgstr ""
  1866. #. module: mass_mailing
  1867. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__is_blacklisted
  1868. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__is_blacklisted
  1869. msgid ""
  1870. "If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass "
  1871. "mailing anymore, from any list"
  1872. msgstr ""
  1873. #. module: mass_mailing
  1874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  1875. msgid "Ignored"
  1876. msgstr ""
  1877. #. module: mass_mailing
  1878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1879. msgid "Image - Text"
  1880. msgstr ""
  1881. #. module: mass_mailing
  1882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1883. msgid "Image Text Image"
  1884. msgstr ""
  1885. #. module: mass_mailing
  1886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  1887. msgid "Images"
  1888. msgstr ""
  1889. #. module: mass_mailing
  1890. #. odoo-javascript
  1891. #: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0
  1892. #: code:addons/mass_mailing/static/src/views/mass_mailing_views.xml:0
  1893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1894. #, python-format
  1895. msgid "Import"
  1896. msgstr "Importar"
  1897. #. module: mass_mailing
  1898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  1899. msgid "Import Contacts"
  1900. msgstr ""
  1901. #. module: mass_mailing
  1902. #. odoo-python
  1903. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  1904. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_contact_import_action
  1905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1906. #, python-format
  1907. msgid "Import Mailing Contacts"
  1908. msgstr ""
  1909. #. module: mass_mailing
  1910. #. odoo-python
  1911. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0
  1912. #, python-format
  1913. msgid "Import Template for Mailing List Contacts"
  1914. msgstr ""
  1915. #. module: mass_mailing
  1916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  1917. msgid "Import contacts in"
  1918. msgstr ""
  1919. #. module: mass_mailing
  1920. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__in_queue
  1921. msgid "In Queue"
  1922. msgstr ""
  1923. #. module: mass_mailing
  1924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1925. msgid "Inner Content"
  1926. msgstr ""
  1927. #. module: mass_mailing
  1928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  1929. msgid "Instagram"
  1930. msgstr ""
  1931. #. module: mass_mailing
  1932. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_invalid
  1933. msgid "Invalid email address"
  1934. msgstr ""
  1935. #. module: mass_mailing
  1936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1937. msgid "Iris Joe, CFO"
  1938. msgstr "Iris Joe, CFO"
  1939. #. module: mass_mailing
  1940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  1941. msgid ""
  1942. "Iris, with her international experience, helps us easily understand the "
  1943. "numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers "
  1944. "her professional acumen to bring the company to the next level."
  1945. msgstr ""
  1946. #. module: mass_mailing
  1947. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__is_body_empty
  1948. msgid "Is Body Empty"
  1949. msgstr ""
  1950. #. module: mass_mailing
  1951. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_is_follower
  1952. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_is_follower
  1953. msgid "Is Follower"
  1954. msgstr "É Seguidor"
  1955. #. module: mass_mailing
  1956. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__is_mailing_campaign_activated
  1957. msgid "Is Mailing Campaign Activated"
  1958. msgstr ""
  1959. #. module: mass_mailing
  1960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1961. msgid "Italic"
  1962. msgstr ""
  1963. #. module: mass_mailing
  1964. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  1965. msgid "Items"
  1966. msgstr "Itens"
  1967. #. module: mass_mailing
  1968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_call_to_action
  1969. msgid "Join us and make your company a better place."
  1970. msgstr "Junte-se a nós e torne a sua empresa em um lugar melhor."
  1971. #. module: mass_mailing
  1972. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__kpi_mail_required
  1973. msgid "KPI mail required"
  1974. msgstr ""
  1975. #. module: mass_mailing
  1976. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__keep_archives
  1977. msgid "Keep Archives"
  1978. msgstr ""
  1979. #. module: mass_mailing
  1980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  1981. msgid "LOGIN"
  1982. msgstr "INICIAR SESSÃO"
  1983. #. module: mass_mailing
  1984. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang
  1985. msgid "Language"
  1986. msgstr "Idioma"
  1987. #. module: mass_mailing
  1988. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  1989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  1990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  1991. msgid "Large"
  1992. msgstr "Grande"
  1993. #. module: mass_mailing
  1994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  1995. msgid "Last Feature"
  1996. msgstr ""
  1997. #. module: mass_mailing
  1998. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact____last_update
  1999. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import____last_update
  2000. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription____last_update
  2001. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list____last_update
  2002. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter____last_update
  2003. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list____last_update
  2004. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge____last_update
  2005. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing____last_update
  2006. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date____last_update
  2007. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test____last_update
  2008. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace____last_update
  2009. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report____last_update
  2010. msgid "Last Modified on"
  2011. msgstr "Última Modificação em"
  2012. #. module: mass_mailing
  2013. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2014. msgid "Last State Update"
  2015. msgstr ""
  2016. #. module: mass_mailing
  2017. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_uid
  2018. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_uid
  2019. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_uid
  2020. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_uid
  2021. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_uid
  2022. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_uid
  2023. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_uid
  2024. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_uid
  2025. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_uid
  2026. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_uid
  2027. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_uid
  2028. msgid "Last Updated by"
  2029. msgstr "Última Atualização por"
  2030. #. module: mass_mailing
  2031. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__write_date
  2032. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__write_date
  2033. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__write_date
  2034. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__write_date
  2035. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__write_date
  2036. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__write_date
  2037. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__write_date
  2038. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__write_date
  2039. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__write_date
  2040. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__write_date
  2041. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__write_date
  2042. msgid "Last Updated on"
  2043. msgstr "Última Atualização em"
  2044. #. module: mass_mailing
  2045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  2046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2047. msgid "Left"
  2048. msgstr "Esquerda"
  2049. #. module: mass_mailing
  2050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2051. msgid "Left Logo"
  2052. msgstr ""
  2053. #. module: mass_mailing
  2054. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2055. msgid "Left Text"
  2056. msgstr ""
  2057. #. module: mass_mailing
  2058. #. odoo-javascript
  2059. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2060. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2061. #, python-format
  2062. msgid "Let's try the Email Marketing app."
  2063. msgstr ""
  2064. #. module: mass_mailing
  2065. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker
  2066. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.link_tracker_menu_mass_mailing
  2067. msgid "Link Tracker"
  2068. msgstr "Rastrear Ligações"
  2069. #. module: mass_mailing
  2070. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click
  2071. msgid "Link Tracker Click"
  2072. msgstr ""
  2073. #. module: mass_mailing
  2074. #. odoo-python
  2075. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2076. #, python-format
  2077. msgid ""
  2078. "Link Trackers will measure how many times each link is clicked as well as "
  2079. "the proportion of %s who clicked at least once in your mailing."
  2080. msgstr ""
  2081. #. module: mass_mailing
  2082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  2083. msgid "LinkedIn"
  2084. msgstr "LinkedIn"
  2085. #. module: mass_mailing
  2086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2087. msgid "Links"
  2088. msgstr ""
  2089. #. module: mass_mailing
  2090. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_ids
  2091. msgid "Links click"
  2092. msgstr ""
  2093. #. module: mass_mailing
  2094. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_import__mailing_list_ids
  2095. msgid "Lists"
  2096. msgstr ""
  2097. #. module: mass_mailing
  2098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  2099. msgid "London, United Kingdom"
  2100. msgstr ""
  2101. #. module: mass_mailing
  2102. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id
  2103. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__mailing_type__mail
  2104. msgid "Mail"
  2105. msgstr ""
  2106. #. module: mass_mailing
  2107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2108. msgid "Mail Body"
  2109. msgstr "Conteúdo do e-mail"
  2110. #. module: mass_mailing
  2111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  2112. msgid "Mail Debug"
  2113. msgstr ""
  2114. #. module: mass_mailing
  2115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2116. msgid "Mail ID"
  2117. msgstr ""
  2118. #. module: mass_mailing
  2119. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mail_mail_id_int
  2120. msgid "Mail ID (tech)"
  2121. msgstr ""
  2122. #. module: mass_mailing
  2123. #: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing_ir_actions_server
  2124. #: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_ab_testing
  2125. msgid "Mail Marketing: A/B Testing"
  2126. msgstr ""
  2127. #. module: mass_mailing
  2128. #: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server
  2129. #: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue
  2130. msgid "Mail Marketing: Process queue"
  2131. msgstr ""
  2132. #. module: mass_mailing
  2133. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_render_mixin
  2134. msgid "Mail Render Mixin"
  2135. msgstr ""
  2136. #. module: mass_mailing
  2137. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_mail_server
  2138. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id
  2139. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_mail_server_id
  2140. msgid "Mail Server"
  2141. msgstr ""
  2142. #. module: mass_mailing
  2143. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available
  2144. msgid "Mail Server Available"
  2145. msgstr ""
  2146. #. module: mass_mailing
  2147. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
  2148. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mailing_trace_id
  2149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph
  2152. msgid "Mail Statistics"
  2153. msgstr ""
  2154. #. module: mass_mailing
  2155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail
  2156. msgid "Mail Traces"
  2157. msgstr ""
  2158. #. module: mass_mailing
  2159. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__mass_mailing_id
  2160. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__mass_mailing_id
  2161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph
  2165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2166. msgid "Mailing"
  2167. msgstr ""
  2168. #. module: mass_mailing
  2169. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__campaign
  2170. msgid "Mailing Campaign"
  2171. msgstr ""
  2172. #. module: mass_mailing
  2173. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign
  2174. msgid "Mailing Campaigns"
  2175. msgstr ""
  2176. #. module: mass_mailing
  2177. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact
  2178. msgid "Mailing Contact"
  2179. msgstr ""
  2180. #. module: mass_mailing
  2181. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_import
  2182. msgid "Mailing Contact Import"
  2183. msgstr ""
  2184. #. module: mass_mailing
  2185. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled
  2186. msgid "Mailing Enabled"
  2187. msgstr ""
  2188. #. module: mass_mailing
  2189. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_filter
  2190. msgid "Mailing Favorite Filters"
  2191. msgstr ""
  2192. #. module: mass_mailing
  2193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2194. msgid "Mailing Filters"
  2195. msgstr ""
  2196. #. module: mass_mailing
  2197. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list
  2198. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mailing_list_ids
  2199. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mailing_list_ids
  2200. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__list_id
  2201. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_to_list__mailing_list_id
  2202. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__name
  2203. msgid "Mailing List"
  2204. msgstr "Lista de Endereços"
  2205. #. module: mass_mailing
  2206. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  2207. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts
  2208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  2209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_graph
  2210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_pivot
  2211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  2213. msgid "Mailing List Contacts"
  2214. msgstr ""
  2215. #. module: mass_mailing
  2216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_form
  2217. msgid "Mailing List Subscription"
  2218. msgstr ""
  2219. #. module: mass_mailing
  2220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_search
  2221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_subscription_view_tree
  2222. msgid "Mailing List Subscriptions"
  2223. msgstr ""
  2224. #. module: mass_mailing
  2225. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  2226. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__list_ids
  2227. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_ids
  2228. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__src_list_ids
  2229. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__contact_list_ids
  2230. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_mailing_list_menu
  2231. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists
  2232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_search
  2233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2234. msgid "Mailing Lists"
  2235. msgstr "Listas de Endereços"
  2236. #. module: mass_mailing
  2237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  2238. msgid "Mailing Reports Turned Off"
  2239. msgstr ""
  2240. #. module: mass_mailing
  2241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  2242. msgid ""
  2243. "Mailing Reports have been turned off for all users. <br/>\n"
  2244. " If needed, they can be turned back on from the"
  2245. msgstr ""
  2246. #. module: mass_mailing
  2247. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace
  2248. msgid "Mailing Statistics"
  2249. msgstr ""
  2250. #. module: mass_mailing
  2251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  2252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  2253. msgid "Mailing Subscriptions"
  2254. msgstr ""
  2255. #. module: mass_mailing
  2256. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test
  2257. msgid "Mailing Test"
  2258. msgstr ""
  2259. #. module: mass_mailing
  2260. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_action
  2261. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics
  2262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree
  2263. msgid "Mailing Traces"
  2264. msgstr ""
  2265. #. module: mass_mailing
  2266. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type
  2267. msgid "Mailing Type"
  2268. msgstr ""
  2269. #. module: mass_mailing
  2270. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_type_description
  2271. msgid "Mailing Type Description"
  2272. msgstr ""
  2273. #. module: mass_mailing
  2274. #. odoo-python
  2275. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  2276. #, python-format
  2277. msgid "Mailing addresses incorrect: %s"
  2278. msgstr ""
  2279. #. module: mass_mailing
  2280. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
  2281. msgid ""
  2282. "Mailing contacts allow you to separate your marketing audience from your "
  2283. "business contact directory."
  2284. msgstr ""
  2285. #. module: mass_mailing
  2286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_form
  2287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  2288. msgid "Mailing filters"
  2289. msgstr ""
  2290. #. module: mass_mailing
  2291. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  2292. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  2293. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_action_mail
  2294. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu
  2295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  2296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar
  2298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_kanban
  2300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2302. msgid "Mailings"
  2303. msgstr "Mailings"
  2304. #. module: mass_mailing
  2305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2306. msgid "Mailings that are assigned to me"
  2307. msgstr ""
  2308. #. module: mass_mailing
  2309. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_main_attachment_id
  2310. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_main_attachment_id
  2311. msgid "Main Attachment"
  2312. msgstr "Anexo Principal"
  2313. #. module: mass_mailing
  2314. #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign
  2315. msgid "Manage Mass Mailing Campaigns"
  2316. msgstr ""
  2317. #. module: mass_mailing
  2318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  2319. msgid "Manage mass mailing campaigns"
  2320. msgstr ""
  2321. #. module: mass_mailing
  2322. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__utm_campaign__ab_testing_winner_selection__manual
  2323. msgid "Manual"
  2324. msgstr "Manual"
  2325. #. module: mass_mailing
  2326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2327. msgid "Marketing"
  2328. msgstr "Marketing"
  2329. #. module: mass_mailing
  2330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2331. msgid "Marketing Content"
  2332. msgstr ""
  2333. #. module: mass_mailing
  2334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2335. msgid "Masonry"
  2336. msgstr "Maçonaria"
  2337. #. module: mass_mailing
  2338. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__name
  2339. msgid "Mass Mail"
  2340. msgstr ""
  2341. #. module: mass_mailing
  2342. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing
  2343. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_id
  2344. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker__mass_mailing_id
  2345. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click__mass_mailing_id
  2346. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_id
  2347. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_id
  2348. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__mass_mailing_id
  2349. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mailing_mailing_menu_technical
  2350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_click_view_search
  2351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.link_tracker_view_search
  2352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2353. msgid "Mass Mailing"
  2354. msgstr "Emails em Massa"
  2355. #. module: mass_mailing
  2356. #. odoo-python
  2357. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_mail_server.py:0
  2358. #, python-format
  2359. msgid "Mass Mailing \"%s\""
  2360. msgstr ""
  2361. #. module: mass_mailing
  2362. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail
  2363. msgid "Mass Mailing Analysis"
  2364. msgstr ""
  2365. #. module: mass_mailing
  2366. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__campaign_id
  2367. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__campaign_id
  2368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2369. msgid "Mass Mailing Campaign"
  2370. msgstr ""
  2371. #. module: mass_mailing
  2372. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_account_invoice_send__mass_mailing_name
  2373. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message__mass_mailing_name
  2374. msgid "Mass Mailing Name"
  2375. msgstr ""
  2376. #. module: mass_mailing
  2377. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_trace_report
  2378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_graph
  2379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_pivot
  2380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  2381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree
  2382. msgid "Mass Mailing Statistics"
  2383. msgstr ""
  2384. #. module: mass_mailing
  2385. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_trace_report_action_mail
  2386. msgid ""
  2387. "Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related information\n"
  2388. " like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You can sort out\n"
  2389. " your analysis by different groups to get accurate grained analysis."
  2390. msgstr ""
  2391. #. module: mass_mailing
  2392. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_contact_subscription
  2393. msgid "Mass Mailing Subscription Information"
  2394. msgstr ""
  2395. #. module: mass_mailing
  2396. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_ids
  2397. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_ids
  2398. msgid "Mass Mailings"
  2399. msgstr ""
  2400. #. module: mass_mailing
  2401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2402. msgid "Media List"
  2403. msgstr ""
  2404. #. module: mass_mailing
  2405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  2406. msgid "Media heading"
  2407. msgstr ""
  2408. #. module: mass_mailing
  2409. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id
  2410. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id
  2411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  2412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  2413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2415. msgid "Medium"
  2416. msgstr "Médio"
  2417. #. module: mass_mailing
  2418. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_list_merge_action
  2419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2420. msgid "Merge"
  2421. msgstr "Fundir"
  2422. #. module: mass_mailing
  2423. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_list_merge
  2424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2425. msgid "Merge Mass Mailing List"
  2426. msgstr ""
  2427. #. module: mass_mailing
  2428. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__merge_options
  2429. msgid "Merge Option"
  2430. msgstr ""
  2431. #. module: mass_mailing
  2432. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__new
  2433. msgid "Merge into a new mailing list"
  2434. msgstr ""
  2435. #. module: mass_mailing
  2436. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_list_merge__merge_options__existing
  2437. msgid "Merge into an existing mailing list"
  2438. msgstr ""
  2439. #. module: mass_mailing
  2440. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error
  2441. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error
  2442. msgid "Message Delivery error"
  2443. msgstr "Erro de Envio de Mensagem"
  2444. #. module: mass_mailing
  2445. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__message_id
  2446. msgid "Message-ID"
  2447. msgstr ""
  2448. #. module: mass_mailing
  2449. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_ids
  2450. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_ids
  2451. msgid "Messages"
  2452. msgstr "Mensagens"
  2453. #. module: mass_mailing
  2454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  2455. msgid "Mich Stark, COO"
  2456. msgstr "Mich Stark, COO"
  2457. #. module: mass_mailing
  2458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  2459. msgid ""
  2460. "Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
  2461. "Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
  2462. " get where it is today. Mich is among the best minds."
  2463. msgstr ""
  2464. #. module: mass_mailing
  2465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  2466. msgid ""
  2467. "Michael Fletcher<br/>\n"
  2468. " <span style=\"font-size: 12px; font-weight: bolder;\">Customer Service</span>"
  2469. msgstr ""
  2470. #. module: mass_mailing
  2471. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_email_missing
  2472. msgid "Missing email address"
  2473. msgstr ""
  2474. #. module: mass_mailing
  2475. #. odoo-javascript
  2476. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mass_mailing_html_field.js:0
  2477. #, python-format
  2478. msgid "Mobile Preview"
  2479. msgstr ""
  2480. #. module: mass_mailing
  2481. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_ir_model
  2482. msgid "Models"
  2483. msgstr "Modelos"
  2484. #. module: mass_mailing
  2485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2486. msgid "More"
  2487. msgstr "Mais"
  2488. #. module: mass_mailing
  2489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_color_blocks_2
  2490. msgid "More Details"
  2491. msgstr ""
  2492. #. module: mass_mailing
  2493. #. odoo-python
  2494. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2495. #, python-format
  2496. msgid "More Info"
  2497. msgstr "Mais informação"
  2498. #. module: mass_mailing
  2499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  2500. msgid "Mosaic"
  2501. msgstr ""
  2502. #. module: mass_mailing
  2503. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__my_activity_date_deadline
  2504. msgid "My Activity Deadline"
  2505. msgstr "Prazo das Minhas Atividades"
  2506. #. module: mass_mailing
  2507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
  2508. msgid "My Company"
  2509. msgstr "A Minha Empresa"
  2510. #. module: mass_mailing
  2511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2512. msgid "My Filters"
  2513. msgstr ""
  2514. #. module: mass_mailing
  2515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  2516. msgid "My Mailings"
  2517. msgstr ""
  2518. #. module: mass_mailing
  2519. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__name
  2520. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__name
  2521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2522. msgid "Name"
  2523. msgstr "Nome"
  2524. #. module: mass_mailing
  2525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2526. msgid "Name / Email"
  2527. msgstr ""
  2528. #. module: mass_mailing
  2529. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list_merge__new_list_name
  2530. msgid "New Mailing List Name"
  2531. msgstr ""
  2532. #. module: mass_mailing
  2533. #. odoo-python
  2534. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2535. #, python-format
  2536. msgid "New contacts imported"
  2537. msgstr ""
  2538. #. module: mass_mailing
  2539. #: model:utm.campaign,title:mass_mailing.mass_mail_campaign_1
  2540. msgid "Newsletter"
  2541. msgstr "Boletim Informativo"
  2542. #. module: mass_mailing
  2543. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_calendar_event_id
  2544. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2545. msgstr "Nova Atividade de Calendário"
  2546. #. module: mass_mailing
  2547. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_date_deadline
  2548. msgid "Next Activity Deadline"
  2549. msgstr "Prazo da Próxima Atividade"
  2550. #. module: mass_mailing
  2551. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_summary
  2552. msgid "Next Activity Summary"
  2553. msgstr "Resumo da Próxima Atividade"
  2554. #. module: mass_mailing
  2555. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_type_id
  2556. msgid "Next Activity Type"
  2557. msgstr "Tipo da Atividade Seguinte "
  2558. #. module: mass_mailing
  2559. #. odoo-python
  2560. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2561. #, python-format
  2562. msgid "No %s address bounced yet!"
  2563. msgstr ""
  2564. #. module: mass_mailing
  2565. #. odoo-python
  2566. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2567. #, python-format
  2568. msgid "No %s clicked your mailing yet!"
  2569. msgstr ""
  2570. #. module: mass_mailing
  2571. #. odoo-python
  2572. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2573. #, python-format
  2574. msgid "No %s opened your mailing yet!"
  2575. msgstr ""
  2576. #. module: mass_mailing
  2577. #. odoo-python
  2578. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2579. #, python-format
  2580. msgid "No %s received your mailing yet!"
  2581. msgstr ""
  2582. #. module: mass_mailing
  2583. #. odoo-python
  2584. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2585. #, python-format
  2586. msgid "No %s replied to your mailing yet!"
  2587. msgstr ""
  2588. #. module: mass_mailing
  2589. #. odoo-python
  2590. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2591. #, python-format
  2592. msgid ""
  2593. "No contacts were imported. All email addresses are already in the mailing "
  2594. "list."
  2595. msgstr ""
  2596. #. module: mass_mailing
  2597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2598. msgid "No customization"
  2599. msgstr "Sem personalização"
  2600. #. module: mass_mailing
  2601. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
  2602. msgid "No data yet!"
  2603. msgstr "Sem dados!"
  2604. #. module: mass_mailing
  2605. #. odoo-python
  2606. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2607. #, python-format
  2608. msgid "No mailing campaign has been found"
  2609. msgstr ""
  2610. #. module: mass_mailing
  2611. #. odoo-python
  2612. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2613. #, python-format
  2614. msgid ""
  2615. "No mailing for this A/B testing campaign has been sent yet! Send one first "
  2616. "and try again later."
  2617. msgstr ""
  2618. #. module: mass_mailing
  2619. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
  2620. msgid ""
  2621. "No need to import mailing lists, you can send mailings to contacts saved in "
  2622. "other Odoo apps."
  2623. msgstr ""
  2624. #. module: mass_mailing
  2625. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action
  2626. msgid "No saved filter yet!"
  2627. msgstr ""
  2628. #. module: mass_mailing
  2629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_comparisons
  2630. msgid "No support"
  2631. msgstr "Sem suporte"
  2632. #. module: mass_mailing
  2633. #. odoo-python
  2634. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  2635. #, python-format
  2636. msgid "No valid email address found."
  2637. msgstr ""
  2638. #. module: mass_mailing
  2639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2640. msgid "None"
  2641. msgstr "Nenhum(a)"
  2642. #. module: mass_mailing
  2643. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized
  2644. msgid "Normalized Email"
  2645. msgstr ""
  2646. #. module: mass_mailing
  2647. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__email
  2648. msgid "Normalized email address"
  2649. msgstr ""
  2650. #. module: mass_mailing
  2651. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter
  2652. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter
  2653. msgid "Number of Actions"
  2654. msgstr "Número de Ações"
  2655. #. module: mass_mailing
  2656. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_blacklisted
  2657. msgid "Number of Blacklisted"
  2658. msgstr ""
  2659. #. module: mass_mailing
  2660. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__clicks_ratio
  2661. msgid "Number of Clicks"
  2662. msgstr "Número de Cliques"
  2663. #. module: mass_mailing
  2664. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count
  2665. msgid "Number of Contacts"
  2666. msgstr ""
  2667. #. module: mass_mailing
  2668. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_email
  2669. msgid "Number of Emails"
  2670. msgstr ""
  2671. #. module: mass_mailing
  2672. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__mailing_count
  2673. msgid "Number of Mailing"
  2674. msgstr ""
  2675. #. module: mass_mailing
  2676. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__mailing_mail_count
  2677. msgid "Number of Mass Mailing"
  2678. msgstr ""
  2679. #. module: mass_mailing
  2680. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_count_opt_out
  2681. msgid "Number of Opted-out"
  2682. msgstr ""
  2683. #. module: mass_mailing
  2684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_merge_view_form
  2685. msgid "Number of Recipients"
  2686. msgstr ""
  2687. #. module: mass_mailing
  2688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_kanban
  2689. msgid "Number of bounced email."
  2690. msgstr ""
  2691. #. module: mass_mailing
  2692. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter
  2693. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter
  2694. msgid "Number of errors"
  2695. msgstr "Número de erros"
  2696. #. module: mass_mailing
  2697. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_needaction_counter
  2698. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_needaction_counter
  2699. msgid "Number of messages requiring action"
  2700. msgstr ""
  2701. #. module: mass_mailing
  2702. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_error_counter
  2703. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_error_counter
  2704. msgid "Number of messages with delivery error"
  2705. msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega"
  2706. #. module: mass_mailing
  2707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2708. msgid "Numbers"
  2709. msgstr ""
  2710. #. module: mass_mailing
  2711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  2712. msgid "ON YOUR NEXT ORDER!"
  2713. msgstr ""
  2714. #. module: mass_mailing
  2715. #. odoo-python
  2716. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2717. #, python-format
  2718. msgid "OPENED (%i)"
  2719. msgstr ""
  2720. #. module: mass_mailing
  2721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  2722. msgid "Omnichannel sales"
  2723. msgstr ""
  2724. #. module: mass_mailing
  2725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  2726. msgid ""
  2727. "Once the best version is identified, we will send the best one to the "
  2728. "remaining recipients."
  2729. msgstr ""
  2730. #. module: mass_mailing
  2731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2732. msgid "Open Date"
  2733. msgstr "Data Abertura"
  2734. #. module: mass_mailing
  2735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree
  2736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_tree_mail
  2737. msgid "Open Recipient"
  2738. msgstr ""
  2739. #. module: mass_mailing
  2740. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened
  2741. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__opened
  2742. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__open
  2743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  2744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2745. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  2746. msgid "Opened"
  2747. msgstr "Aberto"
  2748. #. module: mass_mailing
  2749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2751. msgid "Opened (%)"
  2752. msgstr ""
  2753. #. module: mass_mailing
  2754. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__open_datetime
  2755. msgid "Opened On"
  2756. msgstr ""
  2757. #. module: mass_mailing
  2758. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__opened_ratio
  2759. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__opened_ratio
  2760. msgid "Opened Ratio"
  2761. msgstr ""
  2762. #. module: mass_mailing
  2763. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out
  2764. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out
  2765. msgid "Opt Out"
  2766. msgstr ""
  2767. #. module: mass_mailing
  2768. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__opt_out
  2769. msgid ""
  2770. "Opt out flag for a specific mailing list. This field should not be used in a"
  2771. " view without a unique and active mailing list context."
  2772. msgstr ""
  2773. #. module: mass_mailing
  2774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2775. msgid "Opt-out (%)"
  2776. msgstr ""
  2777. #. module: mass_mailing
  2778. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__mail_optout
  2779. msgid "Opted Out"
  2780. msgstr ""
  2781. #. module: mass_mailing
  2782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  2783. msgid "Opted-out"
  2784. msgstr ""
  2785. #. module: mass_mailing
  2786. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__lang
  2787. msgid ""
  2788. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2789. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2790. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  2791. "object.partner_id.lang }}."
  2792. msgstr ""
  2793. #. module: mass_mailing
  2794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references
  2795. msgid "Our References"
  2796. msgstr "As Nossas Referências"
  2797. #. module: mass_mailing
  2798. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__outgoing
  2799. msgid "Outgoing"
  2800. msgstr "Entrega"
  2801. #. module: mass_mailing
  2802. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail
  2803. msgid "Outgoing Mails"
  2804. msgstr "Mensagens a Enviar"
  2805. #. module: mass_mailing
  2806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2807. msgid "Padding ↕"
  2808. msgstr ""
  2809. #. module: mass_mailing
  2810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2811. msgid "Padding ⭤"
  2812. msgstr ""
  2813. #. module: mass_mailing
  2814. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_blacklisted
  2815. msgid "Percentage of Blacklisted"
  2816. msgstr ""
  2817. #. module: mass_mailing
  2818. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_bounce
  2819. msgid "Percentage of Bouncing"
  2820. msgstr ""
  2821. #. module: mass_mailing
  2822. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__contact_pct_opt_out
  2823. msgid "Percentage of Opted-out"
  2824. msgstr ""
  2825. #. module: mass_mailing
  2826. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_pc
  2827. msgid ""
  2828. "Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be chosen "
  2829. "randomly."
  2830. msgstr ""
  2831. #. module: mass_mailing
  2832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  2833. msgid "Pick a dedicated outgoing mail server for your mass mailings"
  2834. msgstr ""
  2835. #. module: mass_mailing
  2836. #. odoo-javascript
  2837. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2838. #, python-format
  2839. msgid "Pick the <b>email subject</b>."
  2840. msgstr ""
  2841. #. module: mass_mailing
  2842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2843. msgid "Picture"
  2844. msgstr ""
  2845. #. module: mass_mailing
  2846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2847. msgid "Plain Text"
  2848. msgstr ""
  2849. #. module: mass_mailing
  2850. #. odoo-javascript
  2851. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_m2o_filter.js:0
  2852. #, python-format
  2853. msgid "Please provide a name for the filter"
  2854. msgstr ""
  2855. #. module: mass_mailing
  2856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  2857. msgid "Post heading"
  2858. msgstr ""
  2859. #. module: mass_mailing
  2860. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to
  2861. msgid "Preferred Reply-To Address"
  2862. msgstr ""
  2863. #. module: mass_mailing
  2864. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__preview
  2865. msgid "Preview"
  2866. msgstr "Pré-visualizar"
  2867. #. module: mass_mailing
  2868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2869. msgid "Preview Text"
  2870. msgstr ""
  2871. #. module: mass_mailing
  2872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2873. msgid "Primary Buttons"
  2874. msgstr ""
  2875. #. module: mass_mailing
  2876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2877. msgid "Promo Code"
  2878. msgstr ""
  2879. #. module: mass_mailing
  2880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight
  2881. msgid "Put the focus on what you have to say!"
  2882. msgstr ""
  2883. #. module: mass_mailing
  2884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating
  2885. msgid "Quality"
  2886. msgstr "Qualidade"
  2887. #. module: mass_mailing
  2888. #. odoo-python
  2889. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2890. #, python-format
  2891. msgid "RECEIVED (%i)"
  2892. msgstr ""
  2893. #. module: mass_mailing
  2894. #. odoo-python
  2895. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  2896. #, python-format
  2897. msgid "REPLIED (%i)"
  2898. msgstr ""
  2899. #. module: mass_mailing
  2900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2901. msgid "Rating"
  2902. msgstr "Classificação"
  2903. #. module: mass_mailing
  2904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_image_text
  2905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  2906. msgid "Read More"
  2907. msgstr ""
  2908. #. module: mass_mailing
  2909. #. odoo-javascript
  2910. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  2911. #, python-format
  2912. msgid "Ready for take-off!"
  2913. msgstr ""
  2914. #. module: mass_mailing
  2915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2916. msgid "Received"
  2917. msgstr "Recebido"
  2918. #. module: mass_mailing
  2919. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__received_ratio
  2920. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__received_ratio
  2921. msgid "Received Ratio"
  2922. msgstr "Proporção Recebida"
  2923. #. module: mass_mailing
  2924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_calendar
  2925. msgid "Recipient"
  2926. msgstr "Destinatário"
  2927. #. module: mass_mailing
  2928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  2929. msgid "Recipient Address"
  2930. msgstr ""
  2931. #. module: mass_mailing
  2932. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__update
  2933. msgid "Recipient Followers"
  2934. msgstr ""
  2935. #. module: mass_mailing
  2936. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_test__email_to
  2937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_search
  2938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  2939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  2940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_tree
  2941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  2942. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  2944. msgid "Recipients"
  2945. msgstr "Destinatários"
  2946. #. module: mass_mailing
  2947. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_id
  2948. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_id
  2949. msgid "Recipients Model"
  2950. msgstr ""
  2951. #. module: mass_mailing
  2952. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__mailing_model_name
  2953. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_name
  2954. msgid "Recipients Model Name"
  2955. msgstr ""
  2956. #. module: mass_mailing
  2957. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__mailing_model_real
  2958. msgid "Recipients Real Model"
  2959. msgstr ""
  2960. #. module: mass_mailing
  2961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  2962. msgid "Redeem Discount!"
  2963. msgstr ""
  2964. #. module: mass_mailing
  2965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  2966. msgid "References"
  2967. msgstr "Referências"
  2968. #. module: mass_mailing
  2969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_event
  2970. msgid "Register Now"
  2971. msgstr ""
  2972. #. module: mass_mailing
  2973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  2974. msgid "Regular"
  2975. msgstr "Normal"
  2976. #. module: mass_mailing
  2977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2978. msgid "Reload a favorite filter"
  2979. msgstr ""
  2980. #. module: mass_mailing
  2981. #. odoo-javascript
  2982. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  2983. #, python-format
  2984. msgid "Remove from Favorites"
  2985. msgstr "Remova dos Favoritos"
  2986. #. module: mass_mailing
  2987. #. odoo-javascript
  2988. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  2989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  2990. #, python-format
  2991. msgid "Remove from Templates"
  2992. msgstr ""
  2993. #. module: mass_mailing
  2994. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__render_model
  2995. msgid "Rendering Model"
  2996. msgstr ""
  2997. #. module: mass_mailing
  2998. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied
  2999. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__replied
  3000. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__reply
  3001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3002. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3004. msgid "Replied"
  3005. msgstr ""
  3006. #. module: mass_mailing
  3007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  3008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  3009. msgid "Replied (%)"
  3010. msgstr ""
  3011. #. module: mass_mailing
  3012. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__reply_datetime
  3013. msgid "Replied On"
  3014. msgstr ""
  3015. #. module: mass_mailing
  3016. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__replied_ratio
  3017. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__replied_ratio
  3018. msgid "Replied Ratio"
  3019. msgstr ""
  3020. #. module: mass_mailing
  3021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3022. msgid "Reply Date"
  3023. msgstr ""
  3024. #. module: mass_mailing
  3025. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to
  3026. msgid "Reply To"
  3027. msgstr ""
  3028. #. module: mass_mailing
  3029. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode
  3030. msgid "Reply-To Mode"
  3031. msgstr ""
  3032. #. module: mass_mailing
  3033. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report
  3034. msgid "Reporting"
  3035. msgstr "Relatórios"
  3036. #. module: mass_mailing
  3037. #. odoo-python
  3038. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3039. #, python-format
  3040. msgid "Requested blacklisting via unsubscribe link."
  3041. msgstr ""
  3042. #. module: mass_mailing
  3043. #. odoo-python
  3044. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3045. #, python-format
  3046. msgid "Requested blacklisting via unsubscription page."
  3047. msgstr ""
  3048. #. module: mass_mailing
  3049. #. odoo-python
  3050. #: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:0
  3051. #, python-format
  3052. msgid "Requested de-blacklisting via unsubscription page."
  3053. msgstr ""
  3054. #. module: mass_mailing
  3055. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__user_id
  3056. msgid "Responsible"
  3057. msgstr "Responsável"
  3058. #. module: mass_mailing
  3059. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_user_id
  3060. msgid "Responsible User"
  3061. msgstr "Utilizador Responsável"
  3062. #. module: mass_mailing
  3063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3064. msgid "Restore"
  3065. msgstr "Restaurar"
  3066. #. module: mass_mailing
  3067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3068. msgid "Retry"
  3069. msgstr "Tentar Novamente"
  3070. #. module: mass_mailing
  3071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  3072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3073. msgid "Right"
  3074. msgstr "Direita"
  3075. #. module: mass_mailing
  3076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_widgets
  3078. msgid "Round Corners"
  3079. msgstr ""
  3080. #. module: mass_mailing
  3081. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__message_has_sms_error
  3082. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__message_has_sms_error
  3083. msgid "SMS Delivery error"
  3084. msgstr "Erro de Envio de SMS"
  3085. #. module: mass_mailing
  3086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3087. msgid "Sample Icons"
  3088. msgstr ""
  3089. #. module: mass_mailing
  3090. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_test
  3091. msgid "Sample Mail Wizard"
  3092. msgstr ""
  3093. #. module: mass_mailing
  3094. #. odoo-javascript
  3095. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  3096. #, python-format
  3097. msgid "Save as Favorite Filter"
  3098. msgstr ""
  3099. #. module: mass_mailing
  3100. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_filter__create_uid
  3101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_filter_view_tree
  3102. msgid "Saved by"
  3103. msgstr ""
  3104. #. module: mass_mailing
  3105. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_type
  3106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3108. msgid "Schedule"
  3109. msgstr "Planear"
  3110. #. module: mass_mailing
  3111. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__scheduled
  3112. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled
  3113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3114. msgid "Scheduled"
  3115. msgstr "Agendado"
  3116. #. module: mass_mailing
  3117. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__scheduled_date
  3118. msgid "Scheduled Date"
  3119. msgstr "Data Agendada"
  3120. #. module: mass_mailing
  3121. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_tree
  3122. msgid "Scheduled On"
  3123. msgstr ""
  3124. #. module: mass_mailing
  3125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3126. msgid "Scheduled Period"
  3127. msgstr ""
  3128. #. module: mass_mailing
  3129. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__next_departure
  3130. msgid "Scheduled date"
  3131. msgstr ""
  3132. #. module: mass_mailing
  3133. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__schedule_date
  3134. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing_schedule_date__schedule_date
  3135. msgid "Scheduled for"
  3136. msgstr ""
  3137. #. module: mass_mailing
  3138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3139. msgid "Scheduled on #{record.next_departure.value}"
  3140. msgstr ""
  3141. #. module: mass_mailing
  3142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3143. msgid "Scheduled on #{record.schedule_date.value}"
  3144. msgstr ""
  3145. #. module: mass_mailing
  3146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3147. msgid "Score"
  3148. msgstr "Pontuação"
  3149. #. module: mass_mailing
  3150. #. odoo-python
  3151. #: code:addons/mass_mailing/models/ir_model.py:0
  3152. #, python-format
  3153. msgid ""
  3154. "Searching Mailing Enabled models supports only direct search using '='' or "
  3155. "'!='."
  3156. msgstr ""
  3157. #. module: mass_mailing
  3158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3159. msgid "Second Feature"
  3160. msgstr "Segunda Funcionalidade"
  3161. #. module: mass_mailing
  3162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_showcase
  3163. msgid "Second feature"
  3164. msgstr ""
  3165. #. module: mass_mailing
  3166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3167. msgid "Second list of Features"
  3168. msgstr ""
  3169. #. module: mass_mailing
  3170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3171. msgid "Secondary Buttons"
  3172. msgstr ""
  3173. #. module: mass_mailing
  3174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3175. msgid "Select and delete blocks to remove features."
  3176. msgstr ""
  3177. #. module: mass_mailing
  3178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3179. msgid "Select mailing lists"
  3180. msgstr ""
  3181. #. module: mass_mailing
  3182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3183. msgid "Select mailing lists..."
  3184. msgstr ""
  3185. #. module: mass_mailing
  3186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3187. msgid "Select mailing lists:"
  3188. msgstr ""
  3189. #. module: mass_mailing
  3190. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection
  3191. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
  3192. msgid "Selection to determine the winner mailing that will be sent."
  3193. msgstr ""
  3194. #. module: mass_mailing
  3195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3198. msgid "Send"
  3199. msgstr "Enviar"
  3200. #. module: mass_mailing
  3201. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_schedule_datetime
  3202. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_schedule_datetime
  3203. msgid "Send Final On"
  3204. msgstr ""
  3205. #. module: mass_mailing
  3206. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__email_from
  3207. msgid "Send From"
  3208. msgstr ""
  3209. #. module: mass_mailing
  3210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  3211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.utm_campaign_view_form
  3212. msgid "Send Mailing"
  3213. msgstr ""
  3214. #. module: mass_mailing
  3215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_compose_form_mass_mailing
  3216. msgid "Send Mass Mailing"
  3217. msgstr ""
  3218. #. module: mass_mailing
  3219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_to_list_view_form
  3220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3221. msgid "Send a Sample Mail"
  3222. msgstr ""
  3223. #. module: mass_mailing
  3224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3225. msgid ""
  3226. "Send a report to the mailing responsible one day after the mailing has been "
  3227. "sent."
  3228. msgstr ""
  3229. #. module: mass_mailing
  3230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  3231. msgid "Send a sample mailing for testing purpose to the address below."
  3232. msgstr ""
  3233. #. module: mass_mailing
  3234. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__now
  3235. msgid "Send now"
  3236. msgstr ""
  3237. #. module: mass_mailing
  3238. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__schedule_type__scheduled
  3239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3240. msgid "Send on"
  3241. msgstr ""
  3242. #. module: mass_mailing
  3243. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__sending
  3244. msgid "Sending"
  3245. msgstr ""
  3246. #. module: mass_mailing
  3247. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent
  3248. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__sent
  3249. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__state__done
  3250. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__trace_status__sent
  3251. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__done
  3252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  3253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3254. msgid "Sent"
  3255. msgstr "Enviado"
  3256. #. module: mass_mailing
  3257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3259. msgid "Sent By"
  3260. msgstr "Enviado por"
  3261. #. module: mass_mailing
  3262. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__sent_date
  3263. msgid "Sent Date"
  3264. msgstr ""
  3265. #. module: mass_mailing
  3266. #. odoo-python
  3267. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3268. #, python-format
  3269. msgid "Sent Mailings"
  3270. msgstr ""
  3271. #. module: mass_mailing
  3272. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__sent_datetime
  3273. msgid "Sent On"
  3274. msgstr ""
  3275. #. module: mass_mailing
  3276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3277. msgid "Sent Period"
  3278. msgstr ""
  3279. #. module: mass_mailing
  3280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
  3281. msgid "Sent on #{record.sent_date.value}"
  3282. msgstr ""
  3283. #. module: mass_mailing
  3284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3285. msgid "Separator"
  3286. msgstr "Separador"
  3287. #. module: mass_mailing
  3288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3289. msgid "Separators"
  3290. msgstr ""
  3291. #. module: mass_mailing
  3292. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration
  3293. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings
  3294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3295. msgid "Settings"
  3296. msgstr "Definições"
  3297. #. module: mass_mailing
  3298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_report_deactivated
  3299. msgid "Settings Menu."
  3300. msgstr ""
  3301. #. module: mass_mailing
  3302. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__is_public
  3303. msgid "Show In Preferences"
  3304. msgstr ""
  3305. #. module: mass_mailing
  3306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3307. msgid "Showcase"
  3308. msgstr ""
  3309. #. module: mass_mailing
  3310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  3311. msgid "Signature"
  3312. msgstr "Assinatura"
  3313. #. module: mass_mailing
  3314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3315. msgid ""
  3316. "Since the date and time for this test has not been scheduled, don't forget "
  3317. "to manually send your preferred version."
  3318. msgstr ""
  3319. #. module: mass_mailing
  3320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  3321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3323. msgid "Size"
  3324. msgstr "Tamanho"
  3325. #. module: mass_mailing
  3326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_alert_options
  3327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  3328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3329. msgid "Small"
  3330. msgstr "Pequeno"
  3331. #. module: mass_mailing
  3332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options_border_line_widgets
  3334. msgid "Solid"
  3335. msgstr ""
  3336. #. module: mass_mailing
  3337. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__source_id
  3338. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__source_id
  3339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3340. msgid "Source"
  3341. msgstr "Origem"
  3342. #. module: mass_mailing
  3343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3344. msgid ""
  3345. "Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring "
  3346. "talks on various topics. Stay on top of the latest business management "
  3347. "trends &amp; technologies"
  3348. msgstr ""
  3349. #. module: mass_mailing
  3350. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_mailing__reply_to_mode__new
  3351. msgid "Specified Email Address"
  3352. msgstr ""
  3353. #. module: mass_mailing
  3354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3355. msgid "Start From Scratch"
  3356. msgstr ""
  3357. #. module: mass_mailing
  3358. #. odoo-javascript
  3359. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  3360. #, python-format
  3361. msgid "Start by creating your first <b>Mailing</b>."
  3362. msgstr ""
  3363. #. module: mass_mailing
  3364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_report_view_search
  3365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_search
  3366. msgid "State"
  3367. msgstr "Estado"
  3368. #. module: mass_mailing
  3369. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail__mailing_trace_ids
  3370. msgid "Statistics"
  3371. msgstr "Estatísticas"
  3372. #. module: mass_mailing
  3373. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__state
  3374. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_status
  3375. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__state
  3376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_trace_view_form
  3377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
  3378. msgid "Status"
  3379. msgstr "Estado"
  3380. #. module: mass_mailing
  3381. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_state
  3382. msgid ""
  3383. "Status based on activities\n"
  3384. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3385. "Today: Activity date is today\n"
  3386. "Planned: Future activities."
  3387. msgstr ""
  3388. "Estados baseados nas atividades\n"
  3389. "Vencida: Ultrapassada a data planeada\n"
  3390. "Hoje: Data da atividade é a de hoje\n"
  3391. "Planeada: Atividades futuras."
  3392. #. module: mass_mailing
  3393. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__links_click_datetime
  3394. msgid "Stores last click datetime in case of multi clicks."
  3395. msgstr ""
  3396. #. module: mass_mailing
  3397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3398. msgid "Stretch to Equal Height"
  3399. msgstr ""
  3400. #. module: mass_mailing
  3401. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__subject
  3402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3403. msgid "Subject"
  3404. msgstr "Assunto"
  3405. #. module: mass_mailing
  3406. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__subscription_list_ids
  3407. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_list__subscription_ids
  3408. msgid "Subscription Information"
  3409. msgstr ""
  3410. #. module: mass_mailing
  3411. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__tag_ids
  3412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  3413. msgid "Tags"
  3414. msgstr "Etiquetas"
  3415. #. module: mass_mailing
  3416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_view_form
  3417. msgid "Take Future Schedule Date"
  3418. msgstr ""
  3419. #. module: mass_mailing
  3420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3421. msgid "Team"
  3422. msgstr "Equipa"
  3423. #. module: mass_mailing
  3424. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_available
  3425. msgid ""
  3426. "Technical field used to know if the user has activated the outgoing mail "
  3427. "server option in the settings"
  3428. msgstr ""
  3429. #. module: mass_mailing
  3430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3431. msgid "Tell what's the value for the customer for this feature."
  3432. msgstr ""
  3433. #. module: mass_mailing
  3434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  3435. msgid "Template"
  3436. msgstr "Modelo"
  3437. #. module: mass_mailing
  3438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3439. msgid "Test"
  3440. msgstr "Teste"
  3441. #. module: mass_mailing
  3442. #. odoo-python
  3443. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3444. #, python-format
  3445. msgid "Test Mailing"
  3446. msgstr ""
  3447. #. module: mass_mailing
  3448. #. odoo-python
  3449. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  3450. #, python-format
  3451. msgid "Test mailing could not be sent to %s:<br>%s"
  3452. msgstr ""
  3453. #. module: mass_mailing
  3454. #. odoo-python
  3455. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_mailing_test.py:0
  3456. #, python-format
  3457. msgid "Test mailing successfully sent to %s"
  3458. msgstr ""
  3459. #. module: mass_mailing
  3460. #. odoo-javascript
  3461. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/tours/mass_mailing_tour.js:0
  3462. #, python-format
  3463. msgid "Test this mailing by sending a copy to yourself."
  3464. msgstr ""
  3465. #. module: mass_mailing
  3466. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace_report__state__test
  3467. msgid "Tested"
  3468. msgstr ""
  3469. #. module: mass_mailing
  3470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3472. msgid "Text"
  3473. msgstr "Texto"
  3474. #. module: mass_mailing
  3475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3476. msgid "Text - Image"
  3477. msgstr ""
  3478. #. module: mass_mailing
  3479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_highlight
  3481. msgid "Text Highlight"
  3482. msgstr ""
  3483. #. module: mass_mailing
  3484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_masonry_block_options
  3485. msgid "Text Image Text"
  3486. msgstr ""
  3487. #. module: mass_mailing
  3488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
  3489. msgid "Thank you for joining us!"
  3490. msgstr ""
  3491. #. module: mass_mailing
  3492. #. odoo-javascript
  3493. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3494. #, python-format
  3495. msgid "Thank you! Your feedback has been sent successfully!"
  3496. msgstr ""
  3497. #. module: mass_mailing
  3498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3499. msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution."
  3500. msgstr ""
  3501. #. module: mass_mailing
  3502. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_mailing_percentage_valid
  3503. msgid "The A/B Testing Percentage needs to be between 0 and 100%"
  3504. msgstr ""
  3505. #. module: mass_mailing
  3506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3507. msgid "The actual"
  3508. msgstr ""
  3509. #. module: mass_mailing
  3510. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__opt_out
  3511. msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list"
  3512. msgstr ""
  3513. #. module: mass_mailing
  3514. #. odoo-python
  3515. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_filter.py:0
  3516. #, python-format
  3517. msgid "The filter domain is not valid for this recipients."
  3518. msgstr ""
  3519. #. module: mass_mailing
  3520. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_list__is_public
  3521. msgid ""
  3522. "The mailing list can be accessible by recipients in the subscription "
  3523. "management page to allows them to update their preferences."
  3524. msgstr ""
  3525. #. module: mass_mailing
  3526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3527. msgid ""
  3528. "The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n"
  3529. " business experts to build hundreds of apps in just a few years."
  3530. msgstr ""
  3531. #. module: mass_mailing
  3532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_image
  3533. msgid ""
  3534. "The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of "
  3535. "developers and business experts to build hundreds of apps in just a few "
  3536. "years."
  3537. msgstr ""
  3538. #. module: mass_mailing
  3539. #. odoo-python
  3540. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3541. #, python-format
  3542. msgid "The recipient <strong>subscribed to %s</strong> mailing list(s)"
  3543. msgstr ""
  3544. #. module: mass_mailing
  3545. #. odoo-python
  3546. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3547. #, python-format
  3548. msgid "The recipient <strong>unsubscribed from %s</strong> mailing list(s)"
  3549. msgstr ""
  3550. #. module: mass_mailing
  3551. #. odoo-python
  3552. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3553. #, python-format
  3554. msgid ""
  3555. "The saved filter targets different recipients and is incompatible with this "
  3556. "mailing."
  3557. msgstr ""
  3558. #. module: mass_mailing
  3559. #. odoo-python
  3560. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_campaign.py:0
  3561. #, python-format
  3562. msgid ""
  3563. "The total percentage for an A/B testing campaign should be less than 100%"
  3564. msgstr ""
  3565. #. module: mass_mailing
  3566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3567. msgid ""
  3568. "The winner has already been sent. Use <b>Compare Version</b> to get an "
  3569. "overview of this A/B testing campaign."
  3570. msgstr ""
  3571. #. module: mass_mailing
  3572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3573. msgid "Then on"
  3574. msgstr ""
  3575. #. module: mass_mailing
  3576. #. odoo-python
  3577. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3578. #, python-format
  3579. msgid "There are no recipients selected."
  3580. msgstr ""
  3581. #. module: mass_mailing
  3582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3583. msgid "Third Feature"
  3584. msgstr "Terceira Funcionalidade"
  3585. #. module: mass_mailing
  3586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3587. msgid "This"
  3588. msgstr ""
  3589. #. module: mass_mailing
  3590. #. odoo-python
  3591. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3592. #, python-format
  3593. msgid ""
  3594. "This email from can not be used with this mail server.\n"
  3595. "Your emails might be marked as spam on the mail clients."
  3596. msgstr ""
  3597. #. module: mass_mailing
  3598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  3599. msgid "This email is blacklisted for mass mailings. Click to unblacklist."
  3600. msgstr ""
  3601. #. module: mass_mailing
  3602. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__email_normalized
  3603. msgid ""
  3604. "This field is used to search on email address as the primary email field can"
  3605. " contain more than strictly an email address."
  3606. msgstr ""
  3607. #. module: mass_mailing
  3608. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__group_mass_mailing_campaign
  3609. msgid ""
  3610. "This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails"
  3611. msgstr ""
  3612. #. module: mass_mailing
  3613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3614. msgid ""
  3615. "This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails."
  3616. msgstr ""
  3617. #. module: mass_mailing
  3618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_mailing_view_form_full_width
  3619. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3620. msgid "This mailing has no selected design (yet!)."
  3621. msgstr ""
  3622. #. module: mass_mailing
  3623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3624. msgid ""
  3625. "This tool is advised if your marketing campaign is composed of several "
  3626. "emails."
  3627. msgstr ""
  3628. #. module: mass_mailing
  3629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3630. msgid ""
  3631. "This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?"
  3632. msgstr ""
  3633. #. module: mass_mailing
  3634. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__reply_to_mode
  3635. msgid ""
  3636. "Thread: replies go to target document. Email: replies are routed to a given "
  3637. "email."
  3638. msgstr ""
  3639. #. module: mass_mailing
  3640. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__title_id
  3641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3642. msgid "Title"
  3643. msgstr "Título"
  3644. #. module: mass_mailing
  3645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_three_columns
  3646. msgid ""
  3647. "To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the "
  3648. "right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new"
  3649. " one as a copy."
  3650. msgstr ""
  3651. #. module: mass_mailing
  3652. #. odoo-python
  3653. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3654. #, python-format
  3655. msgid ""
  3656. "To send the winner mailing the campaign should not have been completed."
  3657. msgstr ""
  3658. #. module: mass_mailing
  3659. #. odoo-python
  3660. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3661. #, python-format
  3662. msgid ""
  3663. "To send the winner mailing the same campaign should be used by the mailings"
  3664. msgstr ""
  3665. #. module: mass_mailing
  3666. #. odoo-python
  3667. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3668. #, python-format
  3669. msgid ""
  3670. "To track how many replies this mailing gets, make sure its reply-to address "
  3671. "belongs to this database."
  3672. msgstr ""
  3673. #. module: mass_mailing
  3674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_company_team
  3675. msgid "Tony Fred, CEO"
  3676. msgstr "Tony Fred, CEO"
  3677. #. module: mass_mailing
  3678. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__total
  3679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
  3680. msgid "Total"
  3681. msgstr "Total"
  3682. #. module: mass_mailing
  3683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_kanban
  3684. msgid "Total <br/>Contacts"
  3685. msgstr ""
  3686. #. module: mass_mailing
  3687. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_total_pc
  3688. msgid "Total A/B test percentage"
  3689. msgstr ""
  3690. #. module: mass_mailing
  3691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_tree
  3692. msgid "Total Bounces"
  3693. msgstr ""
  3694. #. module: mass_mailing
  3695. #: model:ir.model.constraint,message:mass_mailing.constraint_mailing_trace_check_res_id_is_set
  3696. msgid "Traces have to be linked to records with a not null res_id."
  3697. msgstr ""
  3698. #. module: mass_mailing
  3699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  3700. msgid "Tracking"
  3701. msgstr "Rastrear"
  3702. #. module: mass_mailing
  3703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  3704. msgid "Try different variations in the campaign to compare their"
  3705. msgstr ""
  3706. #. module: mass_mailing
  3707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3708. msgid "Turn every feature into a benefit for your reader."
  3709. msgstr ""
  3710. #. module: mass_mailing
  3711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.social_links
  3712. msgid "Twitter"
  3713. msgstr "Twitter"
  3714. #. module: mass_mailing
  3715. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace__trace_type
  3716. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_trace_report__mailing_type
  3717. msgid "Type"
  3718. msgstr "Tipo"
  3719. #. module: mass_mailing
  3720. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__activity_exception_decoration
  3721. msgid "Type of the exception activity on record."
  3722. msgstr "Tipo de atividade de exceção registada."
  3723. #. module: mass_mailing
  3724. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_campaign
  3725. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__campaign_id
  3726. msgid "UTM Campaign"
  3727. msgstr ""
  3728. #. module: mass_mailing
  3729. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_medium
  3730. msgid "UTM Medium"
  3731. msgstr ""
  3732. #. module: mass_mailing
  3733. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__medium_id
  3734. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_trace__medium_id
  3735. msgid "UTM Medium: delivery method (email, sms, ...)"
  3736. msgstr ""
  3737. #. module: mass_mailing
  3738. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_utm_source
  3739. msgid "UTM Source"
  3740. msgstr ""
  3741. #. module: mass_mailing
  3742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3743. msgid "Underline"
  3744. msgstr ""
  3745. #. module: mass_mailing
  3746. #: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing.selection__mailing_trace__failure_type__unknown
  3747. msgid "Unknown error"
  3748. msgstr "Erro desconhecido"
  3749. #. module: mass_mailing
  3750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
  3751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
  3752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template
  3753. msgid "Unsubscribe"
  3754. msgstr "Cancelar Subscrição"
  3755. #. module: mass_mailing
  3756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3757. msgid "Unsubscribed"
  3758. msgstr "Subscrição cancelada"
  3759. #. module: mass_mailing
  3760. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact_subscription__unsubscription_date
  3761. msgid "Unsubscription Date"
  3762. msgstr ""
  3763. #. module: mass_mailing
  3764. #. odoo-python
  3765. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3766. #, python-format
  3767. msgid "Unsupported mass mailing model %s"
  3768. msgstr ""
  3769. #. module: mass_mailing
  3770. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3771. msgid "Update my subscriptions"
  3772. msgstr ""
  3773. #. module: mass_mailing
  3774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3775. msgid "Upload a file"
  3776. msgstr "Envie um ficheiro"
  3777. #. module: mass_mailing
  3778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3779. msgid ""
  3780. "Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n"
  3781. " of our fully integrated apps."
  3782. msgstr ""
  3783. #. module: mass_mailing
  3784. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__mail_server_id
  3785. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings__mass_mailing_outgoing_mail_server
  3786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
  3787. msgid ""
  3788. "Use a specific mail server in priority. Otherwise Odoo relies on the first "
  3789. "outgoing mail server available (based on their sequencing) as it does for "
  3790. "normal mails."
  3791. msgstr ""
  3792. #. module: mass_mailing
  3793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_coupon_code
  3794. msgid "Use now"
  3795. msgstr ""
  3796. #. module: mass_mailing
  3797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3798. msgid ""
  3799. "Use this component for creating a list of featured elements to which you "
  3800. "want to bring attention."
  3801. msgstr ""
  3802. #. module: mass_mailing
  3803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_media_list
  3804. msgid ""
  3805. "Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
  3806. "or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
  3807. "create a list that fits your needs."
  3808. msgstr ""
  3809. #. module: mass_mailing
  3810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_numbers
  3811. msgid "Useful options"
  3812. msgstr ""
  3813. #. module: mass_mailing
  3814. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_users
  3815. #: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user
  3816. msgid "User"
  3817. msgstr "Utilizador"
  3818. #. module: mass_mailing
  3819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_search
  3820. msgid "Valid Email Recipients"
  3821. msgstr ""
  3822. #. module: mass_mailing
  3823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3824. msgid "Vert. Alignment"
  3825. msgstr ""
  3826. #. module: mass_mailing
  3827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3828. msgid "Vertical Alignment"
  3829. msgstr ""
  3830. #. module: mass_mailing
  3831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_view
  3833. msgid "View Online"
  3834. msgstr ""
  3835. #. module: mass_mailing
  3836. #. odoo-python
  3837. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing.py:0
  3838. #, python-format
  3839. msgid ""
  3840. "Wait until your mailing has been sent to check how many recipients you "
  3841. "managed to reach."
  3842. msgstr ""
  3843. #. module: mass_mailing
  3844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3845. msgid "Want to import country, company name and more?"
  3846. msgstr ""
  3847. #. module: mass_mailing
  3848. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message
  3849. msgid "Warning Message"
  3850. msgstr ""
  3851. #. module: mass_mailing
  3852. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__warning_message
  3853. msgid "Warning message displayed in the mailing form view"
  3854. msgstr ""
  3855. #. module: mass_mailing
  3856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
  3857. msgid ""
  3858. "We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've "
  3859. "increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you"
  3860. " back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the "
  3861. "button."
  3862. msgstr ""
  3863. #. module: mass_mailing
  3864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_references
  3865. msgid "We are in good company."
  3866. msgstr ""
  3867. #. module: mass_mailing
  3868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3869. msgid ""
  3870. "We would appreciate if you provide feedback about why you updated<br/>your "
  3871. "subscriptions"
  3872. msgstr ""
  3873. #. module: mass_mailing
  3874. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids
  3875. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids
  3876. msgid "Website Messages"
  3877. msgstr "Mensagens do Website"
  3878. #. module: mass_mailing
  3879. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_contact__website_message_ids
  3880. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__website_message_ids
  3881. msgid "Website communication history"
  3882. msgstr "Histórico de comunicação do Website"
  3883. #. module: mass_mailing
  3884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
  3885. msgid "Welcome Message"
  3886. msgstr "Mensagem de Boas-vindas"
  3887. #. module: mass_mailing
  3888. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mailing_mailing_schedule_date_action
  3889. msgid "When do you want to send your mailing?"
  3890. msgstr ""
  3891. #. module: mass_mailing
  3892. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mailing_mailing__favorite_date
  3893. msgid "When this mailing was added in the favorites"
  3894. msgstr ""
  3895. #. module: mass_mailing
  3896. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_ir_model__is_mailing_enabled
  3897. msgid ""
  3898. "Whether this model supports marketing mailing capabilities (notably email "
  3899. "and SMS)."
  3900. msgstr ""
  3901. #. module: mass_mailing
  3902. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mailing_filter_action
  3903. msgid ""
  3904. "While designing the mailing, you can define the rules to filter recipients.\n"
  3905. " To save the same criteria for future use, you can add it to the favorite list\n"
  3906. " by clicking on <i class=\"fa fa-star-o text-warning\"></i> icon next to \"Recipients\"."
  3907. msgstr ""
  3908. #. module: mass_mailing
  3909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_hr_options
  3910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
  3911. msgid "Width"
  3912. msgstr "Largura"
  3913. #. module: mass_mailing
  3914. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mailing_mailing__ab_testing_winner_selection
  3915. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_utm_campaign__ab_testing_winner_selection
  3916. msgid "Winner Selection"
  3917. msgstr ""
  3918. #. module: mass_mailing
  3919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_text_block
  3920. msgid ""
  3921. "With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n"
  3922. " It provides top notch usability that scales across all apps."
  3923. msgstr ""
  3924. #. module: mass_mailing
  3925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_picture
  3926. msgid ""
  3927. "With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides "
  3928. "<span style=\"font-weight: bolder;\">top notch usability that scales across "
  3929. "all apps</span>."
  3930. msgstr ""
  3931. #. module: mass_mailing
  3932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_cover
  3933. msgid ""
  3934. "Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
  3935. "feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your "
  3936. "readers."
  3937. msgstr ""
  3938. #. module: mass_mailing
  3939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_import_view_form
  3940. msgid ""
  3941. "Write or paste email addresses in the field below.\n"
  3942. " Each line will be imported as a mailing list contact."
  3943. msgstr ""
  3944. #. module: mass_mailing
  3945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features
  3946. msgid "Write what the customer would like to know, not what you want to show."
  3947. msgstr ""
  3948. #. module: mass_mailing
  3949. #. odoo-javascript
  3950. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3951. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3952. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3953. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3954. #, python-format
  3955. msgid "You are not authorized to do this!"
  3956. msgstr ""
  3957. #. module: mass_mailing
  3958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribe
  3959. msgid "You are not subscribed to any of our mailing list."
  3960. msgstr ""
  3961. #. module: mass_mailing
  3962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_features_grid
  3963. msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features."
  3964. msgstr ""
  3965. #. module: mass_mailing
  3966. #. odoo-python
  3967. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_list_merge.py:0
  3968. #, python-format
  3969. msgid "You can only apply this action from Mailing Lists."
  3970. msgstr ""
  3971. #. module: mass_mailing
  3972. #. odoo-python
  3973. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_medium.py:0
  3974. #, python-format
  3975. msgid ""
  3976. "You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n"
  3977. "%(mailing_names)s"
  3978. msgstr ""
  3979. #. module: mass_mailing
  3980. #. odoo-python
  3981. #: code:addons/mass_mailing/models/utm_source.py:0
  3982. #, python-format
  3983. msgid ""
  3984. "You cannot delete these UTM Sources as they are linked to the following mailings in Mass Mailing:\n"
  3985. "%(mailing_names)s"
  3986. msgstr ""
  3987. #. module: mass_mailing
  3988. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
  3989. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
  3990. msgid ""
  3991. "You don't need to import your mailing lists, you can easily\n"
  3992. " send emails<br> to any contact saved in other Odoo apps."
  3993. msgstr ""
  3994. #. module: mass_mailing
  3995. #. odoo-javascript
  3996. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  3997. #, python-format
  3998. msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed from %s</strong>."
  3999. msgstr ""
  4000. #. module: mass_mailing
  4001. #. odoo-javascript
  4002. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  4003. #, python-format
  4004. msgid "You have been <strong>successfully unsubscribed</strong>."
  4005. msgstr ""
  4006. #. module: mass_mailing
  4007. #. odoo-javascript
  4008. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  4009. #, python-format
  4010. msgid ""
  4011. "You have been successfully <strong>added to our blacklist</strong>. You will"
  4012. " not be contacted anymore by our services."
  4013. msgstr ""
  4014. #. module: mass_mailing
  4015. #. odoo-javascript
  4016. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  4017. #, python-format
  4018. msgid ""
  4019. "You have been successfully <strong>removed from our blacklist</strong>. You "
  4020. "are now able to be contacted by our services."
  4021. msgstr ""
  4022. #. module: mass_mailing
  4023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  4024. msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!"
  4025. msgstr ""
  4026. #. module: mass_mailing
  4027. #. odoo-python
  4028. #: code:addons/mass_mailing/wizard/mailing_contact_import.py:0
  4029. #, python-format
  4030. msgid "You have to much emails, please upload a file."
  4031. msgstr "Tem demasiadas mensagens, por favor, envie um ficheiro."
  4032. #. module: mass_mailing
  4033. #. odoo-python
  4034. #: code:addons/mass_mailing/models/mailing_contact.py:0
  4035. #, python-format
  4036. msgid ""
  4037. "You should give either list_ids, either subscription_list_ids to create new "
  4038. "contacts."
  4039. msgstr ""
  4040. #. module: mass_mailing
  4041. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.unsubscribed
  4042. msgid ""
  4043. "You were still subscribed to those newsletters. You will not receive any "
  4044. "news from them anymore:"
  4045. msgstr ""
  4046. #. module: mass_mailing
  4047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_title
  4048. msgid "Your Title"
  4049. msgstr ""
  4050. #. module: mass_mailing
  4051. #. odoo-javascript
  4052. #: code:addons/mass_mailing/static/src/js/mailing_portal.js:0
  4053. #, python-format
  4054. msgid "Your changes have been saved."
  4055. msgstr ""
  4056. #. module: mass_mailing
  4057. #. odoo-javascript
  4058. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mailing_filter_widget.xml:0
  4059. #, python-format
  4060. msgid "e.g. \"VIP Customers\""
  4061. msgstr ""
  4062. #. module: mass_mailing
  4063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4064. msgid "e.g. Check it out before it's too late!"
  4065. msgstr ""
  4066. #. module: mass_mailing
  4067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form
  4068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_list_view_form_simplified
  4069. msgid "e.g. Consumer Newsletter"
  4070. msgstr ""
  4071. #. module: mass_mailing
  4072. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mailing_contact_view_form
  4073. msgid "e.g. John Smith"
  4074. msgstr ""
  4075. #. module: mass_mailing
  4076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4077. msgid "e.g. New Sale on all T-shirts"
  4078. msgstr ""
  4079. #. module: mass_mailing
  4080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
  4081. msgid ""
  4082. "email1@example.com\n"
  4083. "email2@example.com"
  4084. msgstr ""
  4085. #. module: mass_mailing
  4086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4087. msgid "from the same campaign."
  4088. msgstr ""
  4089. #. module: mass_mailing
  4090. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4091. msgid "having the"
  4092. msgstr ""
  4093. #. module: mass_mailing
  4094. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4095. msgid ""
  4096. "is the winner of the A/B testing campaign and has been sent to all remaining"
  4097. " recipients."
  4098. msgstr ""
  4099. #. module: mass_mailing
  4100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
  4101. msgid "on"
  4102. msgstr "no(a)"
  4103. #. module: mass_mailing
  4104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4105. msgid "other versions"
  4106. msgstr ""
  4107. #. module: mass_mailing
  4108. #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mailing_mailing_schedule_date
  4109. msgid "schedule a mailing"
  4110. msgstr ""
  4111. #. module: mass_mailing
  4112. #. odoo-javascript
  4113. #: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:0
  4114. #, python-format
  4115. msgid "template"
  4116. msgstr ""
  4117. #. module: mass_mailing
  4118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4119. msgid "the"
  4120. msgstr "o/a"
  4121. #. module: mass_mailing
  4122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4123. msgid "to the remaining"
  4124. msgstr ""
  4125. #. module: mass_mailing
  4126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4127. msgid "will be sent"
  4128. msgstr ""
  4129. #. module: mass_mailing
  4130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4131. msgid "will be sent to the remaining recipients."
  4132. msgstr ""
  4133. #. module: mass_mailing
  4134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.ab_testing_description
  4135. msgid "will receive this"
  4136. msgstr ""
  4137. #. module: mass_mailing
  4138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  4139. msgid "⌙ Active"
  4140. msgstr ""
  4141. #. module: mass_mailing
  4142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_rating_options
  4143. msgid "⌙ Inactive"
  4144. msgstr ""