1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * mrp
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2018
- # Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
- # Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
- # Malik K, 2018
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2018-10-24 09:34+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-10-24 09:34+0000\n"
- "Last-Translator: Malik K, 2018\n"
- "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: bs\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:19
- #, python-format
- msgid " <br/><br/> The components will be taken from <b>%s</b>."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.bom,ready_to_produce:0
- msgid " When all components are available"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_count
- msgid "# Bill of Material"
- msgstr "# Sastavnica"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__used_in_bom_count
- msgid "# BoM Where Used"
- msgstr "# Sastavnica gdje se koristi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__workorder_done_count
- msgid "# Done Work Orders"
- msgstr "# Završenih Radnih Naloga"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_ready_count
- msgid "# Read Work Orders"
- msgstr "# Spremnih radnih naloga"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__workorder_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workorder_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_count
- msgid "# Work Orders"
- msgstr "# Radnih naloga"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__used_in_bom_count
- msgid "# of BoM Where is Used"
- msgstr "# Sastavnica gdje se koristi"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
- msgid ""
- ".\n"
- " Manual actions may be needed."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_leg
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
- msgid "18″ x 2½″ Square Leg"
- msgstr "18″ x 2½″ Kockasta noga"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:339
- #, python-format
- msgid ""
- "<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
- " Upload files to your product\n"
- " </p><p>\n"
- " Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
- " </p>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid ""
- "<span class=\"badge badge-danger\" attrs=\"{'invisible': "
- "['|',('availability', 'in', ('assigned', 'none')), ('state', 'not in', "
- "('confirmed','progress'))]}\">Raw materials not available!</span>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lost</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Izgubljeno</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufactured</span>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Performance</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Učinak</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Otpisi</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time<br/> Analysis</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Analiza<br/> Vremena</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Center Load</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Opterećenost radnog centra</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Orders</span>"
- msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Radni nalozi</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "<span><strong>Unit Cost</strong></span>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "<span>Actions</span>"
- msgstr "<span>Akcije</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_operation_line
- msgid "<span>Minutes</span>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- msgid "<span>New</span>"
- msgstr "<span>Novi</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "<span>PLAN ORDERS</span>"
- msgstr "<span>PLANIRAJ NALOGE</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "<span>Reporting</span>"
- msgstr "<span>Izvještavanje</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- msgid "<span>View</span>"
- msgstr "<span>Pogledaj</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "<span>WORK ORDERS</span>"
- msgstr "<span>RADNI NALOZI</span>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid ""
- "<strong attrs=\"{'invisible': [('date_planned_finished', '=', False)]}\" class=\"mr8\">to</strong>\n"
- " <strong class=\"oe_edit_only mr8\" attrs=\"{'invisible': [('date_planned_finished', '!=', False)]}\">to</strong>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "<strong class=\"mr8\">to</strong>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
- msgid "<strong>Effectiveness Category: </strong>"
- msgstr "<strong>Kategorija efikasnosti: </strong>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>Finished Product:</strong><br/>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
- msgid "<strong>Is a Blocking Reason? </strong>"
- msgstr "<strong>Je razlog blokiranja? </strong>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>No. Of Minutes</strong>"
- msgstr "<strong>Broj minuta</strong>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>Operation</strong>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>Printing date:</strong><br/>"
- msgstr "<strong>Datum štampanja:</strong><br/>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>Quantity to Produce:</strong><br/>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
- msgid "<strong>Reason: </strong>"
- msgstr "<strong>Razlog: </strong>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>Responsible:</strong><br/>"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>Scheduled Date:</strong><br/>"
- msgstr "<strong>Zakazani datum:</strong><br/>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>Source Document:</strong><br/>"
- msgstr "<strong>Izvorni dokument:</strong><br/>"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "<strong>WorkCenter</strong>"
- msgstr "<strong>Radni Centar</strong>"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:502
- #, python-format
- msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__access_token
- msgid "Access Token"
- msgstr "Pristupni token"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_rule__action
- msgid "Action"
- msgstr "Akcija"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "Potrebna akcija"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__active
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__active
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__active
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__active
- msgid "Active"
- msgstr "Aktivan"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__active_move_line_ids
- msgid "Active Move Line"
- msgstr "Aktivne stavke kretanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_ids
- msgid "Activities"
- msgstr "Aktivnosti"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_state
- msgid "Activity State"
- msgstr "Status aktivnosti"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
- msgid "Add a description..."
- msgstr "Dodaj opis..."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
- msgid "Add a work center"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Add by-products to bills of materials. This can be used to get several "
- "finished products as well. Without this option you only do: A + B = C. With "
- "the option: A + B = C + D."
- msgstr ""
- "Dodaj nus-proizvode sastavnicama proizvoda. Ovo se može koristiti da se "
- "dobije više gotovih proizvoda. Bez ove opcije dobijete samo: A + B = C. Sa "
- "ovom opcijom: A + B = C + D."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Add quality checks to your work orders"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- msgid "All"
- msgstr "Sve"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid ""
- "All components could not be reserved. Click on the \"Check Availability "
- "button\" to try to reserve components."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: sql_constraint:mrp.bom.line:0
- msgid ""
- "All product quantities must be greater or equal to 0.\n"
- "Lines with 0 quantities can be used as optional lines. \n"
- "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !"
- msgstr ""
- "Sve količine proizvoda moraju biti veće ili jednake 0.\n"
- "Stavke sa 0 količinom mogu se koristiti kao opcionalne stavke. \n"
- "Trebali bi ste instalirati mrp_byproduct ako želite da upravljate sa dodatnim proizvodima na sastavnicama !"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__post_visible
- msgid "Allowed to Post Inventory"
- msgstr "Dozvoljeno da se potvrđuje zaliha"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
- msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
- msgstr "Dozvoljeno uklanjanje rezervacije zalihe"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
- msgid ""
- "An unbuild order is used to break down a finished product into its "
- "components."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__attribute_value_ids
- msgid "Apply on Variants"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
- msgid "Approve"
- msgstr "Odobri"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
- msgid "Archived"
- msgstr "Arhivirano"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_attachment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_attachment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_attachment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "Broj zakački"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__local_url
- msgid "Attachment URL"
- msgstr "URL Zakačke"
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:331
- #: code:addons/mrp/static/src/js/mrp_bom_report.js:178
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- #, python-format
- msgid "Attachments"
- msgstr "Prilozi"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.workcenter.productivity.loss.type,loss_type:0
- msgid "Availability"
- msgstr "Raspoloživost"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- msgid "Availability Losses"
- msgstr "Gubitci dostupnosti"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- #: selection:mrp.production,availability:0
- msgid "Available"
- msgstr "Raspoloživo"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
- msgid "Avatar"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template__produce_delay
- msgid ""
- "Average lead time in days to manufacture this product. In the case of multi-"
- "level BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__variant_bom_ids
- msgid "BOM Product Variants"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__attribute_value_ids
- msgid "BOM Product Variants needed form apply this line."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
- msgid "BOM Structure Report"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_line_ids
- msgid "BOM lines of the referred bom"
- msgstr "Stavke referisane sastavnice"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "Barcode"
- msgstr "Barkod"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_mode_batch
- msgid "Based on"
- msgstr "Bazirano na"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__bom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__bom_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- msgid "Bill of Material"
- msgstr "Sastavnica"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line
- msgid "Bill of Material Line"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
- msgid "Bill of Material line"
- msgstr "Stavka sastavnice"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
- msgid "Bill of Materials"
- msgstr "Sastavnica"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__bom_id
- msgid ""
- "Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to "
- "make a finished product."
- msgstr ""
- "Sastavnice Vam omogućavaju da definišete listu potrebnih sirovina za izradu "
- "gotovih proizvoda."
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
- msgid "Bills of Materials"
- msgstr "Sastavnice proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
- msgid ""
- "Bills of materials allow you to define the list of required raw\n"
- " materials used to make a finished product; through a manufacturing\n"
- " order or a pack of products."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
- msgid "Block"
- msgstr "Blokiraj"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
- msgid "Block Workcenter"
- msgstr "Blokiraj Radni Centar"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.workcenter,working_state:0
- msgid "Blocked"
- msgstr "Blokiran"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
- msgid "Blocked Time"
- msgstr "Vrijeme blokade"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
- msgid "Blocked hour(s) over the last month"
- msgstr "Sati blokade tokom prošlog mjeseca"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
- msgid "Blocking Reasons"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "BoM"
- msgstr "Sastavnica"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_line_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
- msgid "BoM Components"
- msgstr "Komponente sastavnice"
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:33
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- #, python-format
- msgid "BoM Cost"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__bom_line_id
- msgid "BoM Line"
- msgstr "Stavka sastavnice"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__bom_line_ids
- msgid "BoM Lines"
- msgstr "Stavke sastavnice"
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:32
- #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_structure
- #, python-format
- msgid "BoM Structure"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:31
- #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_report_mrp_bom
- #, python-format
- msgid "BoM Structure & Cost"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "BoM Structure & Cost"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__type
- msgid "BoM Type"
- msgstr "Tip sastavnice"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
- msgid "BoM details"
- msgstr "Detalji sastavnice"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:86
- #, python-format
- msgid "BoM line product %s should not be same as BoM product."
- msgstr ""
- "Proizvod stavke sastavnice %s nebi trebali biti isti kao proizvod "
- "sastavnice."
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
- msgid "Bolt"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:stock.rule,action:0
- msgid "Buy"
- msgstr "Kupi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_byproduct
- msgid "By-Products"
- msgstr "Nusproizvod"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:66
- #, python-format
- msgid "Can't find any production location."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
- msgid "Cancel"
- msgstr "Otkaži"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.workorder,state:0
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Otkazan"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:371
- #, python-format
- msgid "Cannot delete a manufacturing order not in cancel state"
- msgstr "Nije moguće obrisati nalog proizvodnje koji nije u statusu otkazan"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__capacity
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__capacity
- msgid "Capacity"
- msgstr "Kapacitet"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
- msgid "Category"
- msgstr "Kategorija"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
- msgid "Change Product Qty"
- msgstr "Promjeni kol. proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
- msgid "Change Production Qty"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
- msgid "Change Quantity To Produce"
- msgstr "Promjeni količinu za proizvodnju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__check_to_done
- msgid "Check Produced Qty"
- msgstr "Provjeri proizvedenu količinu"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Check availability"
- msgstr "Provjeri dostupnost"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__checksum
- msgid "Checksum/SHA1"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__code
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view_kanban
- msgid "Code"
- msgstr "Šifra"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__color
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__color
- msgid "Color"
- msgstr "Boja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Kompanije"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__company_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
- msgid "Company"
- msgstr "Kompanija"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_id
- msgid "Component"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- msgid "Components"
- msgstr "Komponente"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.routing.workcenter,time_mode:0
- msgid "Compute based on real time"
- msgstr "Izračun baziran na stvarnom vremenu"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
- msgid "Configuration"
- msgstr "Konfiguracija"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: selection:mrp.production,state:0
- msgid "Confirmed"
- msgstr "Potvrđeno"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__qty_done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
- msgid "Consumed"
- msgstr "Utrošeno"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__consume_line_ids
- msgid "Consumed Disassembly Lines"
- msgstr "Utrošene stavke rastavljanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__consume_unbuild_id
- msgid "Consumed Disassembly Order"
- msgstr "Utrošeni nalog rastavljanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__consumed_less_than_planned
- msgid "Consumed Less Than Planned"
- msgstr "Utrošeno manje od planiranog"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Consumed Materials"
- msgstr "Utrošeni materijali"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "Consumed Products"
- msgstr "Utrošeni proizvodi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__operation_id
- msgid "Consumed in Operation"
- msgstr "Utrošeno u operaciji"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Continue Production"
- msgstr "Nastavi proizvodnju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
- msgid "Cost per hour"
- msgstr "Trošak po satu"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "Costing Information"
- msgstr "Informacije koštanja"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Create Workorders"
- msgstr "Kreiraj radne naloge"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
- msgid "Create a bill of materials"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
- msgid "Create a new manufacturing order"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
- msgid "Create a new routing"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
- msgid "Create a new work center"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_report
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
- msgid "Create a new work orders performance"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
- msgid "Create an unbuild order"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__created_production_id
- msgid "Created Production Order"
- msgstr "Kreiran nalog proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Kreirao"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Kreirano"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Current Production"
- msgstr "Trenutna proizvodnja"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Current Qty"
- msgstr "Trenutna količina"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_producing
- msgid "Currently Produced Quantity"
- msgstr "Trenutno proizvedena količina"
- #. module: mrp
- #: selection:stock.picking.type,code:0
- msgid "Customers"
- msgstr "Kupci"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__db_datas
- msgid "Database Data"
- msgstr "Podatci baze"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_planned_finished
- msgid "Deadline End"
- msgstr "Rok završava"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_planned_start
- msgid "Deadline Start"
- msgstr "Rok počinje"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
- msgid "Default Duration"
- msgstr "Zadano trajanje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__use_manufacturing_lead
- msgid "Default Manufacturing Lead Time"
- msgstr "Zadano vrijeme vođenja proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- msgid "Default Unit of Measure"
- msgstr "Zadana jedinica mjere"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id
- msgid "Define the schedule of resource"
- msgstr "Definišite zakazivanje resursa"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__ready_to_produce
- msgid ""
- "Defines when a Manufacturing Order is considered as ready to be started"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__delivery_count
- msgid "Delivery Orders"
- msgstr "Narudžba dostave"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__description
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__note
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__note
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__note
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__description
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__note
- msgid "Description of the Work Center."
- msgstr "Opis radnog centra."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "Description of the work center..."
- msgstr "Opis radnog centra..."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
- msgid "Destination Location"
- msgstr "Odredišna lokacija"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unbuild_id
- msgid "Disassembly Order"
- msgstr "Nalog rastavljanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Prikazani naziv"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
- msgid "Document"
- msgstr "Dokument"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__is_done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
- #: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.unbuild,state:0
- msgid "Done"
- msgstr "Gotovo"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Done Last 365 Days"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__done_wo
- msgid "Done for Work Order"
- msgstr "Završeno za proizvodni nalog"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- #: selection:mrp.unbuild,state:0
- msgid "Draft"
- msgstr "U pripremi"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_drawer_drawer
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
- msgid "Drawer Black"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_drawer_case
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_drawer_case_product_template
- msgid "Drawer Case Black"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_drawer_drawer
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
- msgid "Drawer on casters for great usability."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__duration
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
- msgid "Duration"
- msgstr "Trajanje"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
- msgid "Duration (minutes)"
- msgstr "Trajanje (minute)"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_mode
- msgid "Duration Computation"
- msgstr "Izračun trajanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_percent
- msgid "Duration Deviation (%)"
- msgstr "Odstupanje trajanja (%)"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_unit
- msgid "Duration Per Unit"
- msgstr "Trajanje po jedinici"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Effective Date"
- msgstr "Datum stupanja na snagu"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_finished
- msgid "Effective End Date"
- msgstr "Kraj stupanja na snagu"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_start
- msgid "Effective Start Date"
- msgstr "Početak stupanja na snagu"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_type
- msgid "Effectiveness Category"
- msgstr "Kategorija efektivnosti"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_finished
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__date_end
- msgid "End Date"
- msgstr "Datum Završetka"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_product_produce__product_tracking
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_tracking
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
- msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
- msgid "Exception(s) occurred on the manufacturing order(s):"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
- msgid "Exception(s):"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_expected
- msgid "Expected Duration"
- msgstr "Očekivano trajanje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__duration_expected
- msgid "Expected duration (in minutes)"
- msgstr "Očekivano trajanje (u minutama)"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__datas
- msgid "File Content"
- msgstr "Sadržaj datoteke"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__file_size
- msgid "File Size"
- msgstr "Veličine datoteke"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__datas_fname
- msgid "Filename"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "Files attached to the product"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- msgid "Filters"
- msgstr "Filteri"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Finish Order"
- msgstr "Završi narudžbu"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- #: selection:mrp.workorder,state:0
- msgid "Finished"
- msgstr "Završeno"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__lot_produced_id
- msgid "Finished Lot/Serial Number"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__finished_lots_exist
- msgid "Finished Lots Exist"
- msgstr "Gotovi lotovi postoje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__finished_move_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
- msgid "Finished Product"
- msgstr "Gotovi proizvodi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_finished_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Finished Products"
- msgstr "Gototvi proizvodi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
- msgid "Finished Products Location"
- msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_follower_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_follower_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_follower_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "Pratioci"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_channel_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_channel_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_channel_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_channel_ids
- msgid "Followers (Channels)"
- msgstr "Pratioci (Kanali)"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_partner_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_partner_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_partner_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "Pratioci (Partneri)"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "From"
- msgstr "Od"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- msgid "Fully Productive"
- msgstr "U potupunosti produktivni"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- msgid "Future Activitie"
- msgstr "Buduća aktivnost"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Future Activities"
- msgstr "Buduće aktivnosti"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "General Information"
- msgstr "Opšte informacije"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__priority
- msgid "Gives the sequence order when displaying a list of MRP documents."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
- msgstr "Daje redosljed sekvenci kada se prikazuje lista sastavnice."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence
- msgid ""
- "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
- msgstr ""
- "Daje redosljed sekvenci kada se prikazuje lista rutiranja radnih centara."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers."
- msgstr "Daje redosljed sekvenci prilikom prikaza liste radnih centara."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying."
- msgstr "Daje redosljed sekvenci u prikazu."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Group By"
- msgstr "Grupiši po"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
- msgid "Group By..."
- msgstr "Grupiši po..."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- msgid "Group by..."
- msgstr "Grupiši po..."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__has_attachments
- msgid "Has Attachments"
- msgstr "Ima zakačke"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_produced
- msgid "Has Been Produced"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__has_moves
- msgid "Has Moves"
- msgstr "Ima kretanja zalihe"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.document,priority:0
- msgid "High"
- msgstr "Visoki"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_bom_structure__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_id
- msgid ""
- "If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
- msgstr ""
- "Ako je varijanta proizvoda definisana sastavnica je dostupna samo za ovu "
- "varijantu proizvoda."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_unread
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_unread
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_unread
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_unread
- msgid "If checked new messages require your attention."
- msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_has_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__propagate
- msgid ""
- "If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
- "next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
- "will too"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__active
- msgid ""
- "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
- "material without removing it."
- msgstr ""
- "Ako je polje aktivno postavljeno na netačno, dozvoliće Vam da sakrijete "
- "sastavnicu bez da je uklonite."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__active
- msgid ""
- "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
- "record without removing it."
- msgstr ""
- "Ako je ovo polje postavljeno na neaktivno, moežte sakriti resurs bez da ga "
- "uklonite."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing__active
- msgid ""
- "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
- "without removing it."
- msgstr ""
- "Ako je polje aktivno postavljeno na netačno, omogući će Vam da sakrijete "
- "rutiranje umjesto da ga obrišete."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- msgid ""
- "If the product is a finished product: When processing a sales\n"
- " order for this product, the delivery order will contain the raw\n"
- " materials, instead of the finished product."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- msgid ""
- "If the product is a semi-finished product: When processing a\n"
- " manufacturing order that contains that product as component,\n"
- " the raw materials of that product will be added to the\n"
- " manufacturing order of the final product."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
- msgid "Impacted Transfer(s):"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:200
- #, python-format
- msgid "Import Template for Bills of Materials"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- #: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.workcenter,working_state:0
- #: selection:mrp.workorder,state:0
- msgid "In Progress"
- msgstr "U Toku"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__index_content
- msgid "Indexed Content"
- msgstr "Indeksiani sadržaj"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line__lot_produced_qty
- msgid "Informative, not used in matching"
- msgstr "Informativno, ne koristi se u preklapanju"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:219
- #, python-format
- msgid "Insufficient Quantity"
- msgstr "Nedovoljna količina"
- #. module: mrp
- #: selection:stock.picking.type,code:0
- msgid "Internal"
- msgstr "Interni"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_moves
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Inventory Moves"
- msgstr "Kretanja zalihe"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
- msgid ""
- "Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_is_follower
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_is_follower
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_is_follower
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "Je pratilac"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_locked
- msgid "Is Locked"
- msgstr "Je zaključan"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__manual
- msgid "Is a Blocking Reason"
- msgstr "Je razlog blokiranja"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
- msgid "Is a Blocking Reason?"
- msgstr "Je razlog blokiranja?"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__public
- msgid "Is public document"
- msgstr "Je javni dokument"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_user_working
- msgid "Is the Current User Working"
- msgstr "Da li trenutni korisnik radi"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:163
- #, python-format
- msgid "It has already been unblocked."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing__location_id
- msgid ""
- "Keep empty if you produce at the location where you find the raw materials. "
- "Set a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
- "location if you subcontract the manufacturing operations."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__key
- msgid "Key"
- msgstr "Ključ"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- #: selection:mrp.bom,type:0
- msgid "Kit"
- msgstr "Komplet"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_report_bom_structure____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Zadnje mijenjano"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Zadnji ažurirao"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Zadnje ažurirano"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__last_working_user_id
- msgid "Last user that worked on this work order."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Late"
- msgstr "Kasni"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Late Activities"
- msgstr "Aktivnosti u kašnjenju"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_wood_ply
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_wood_ply_product_template
- msgid "Layers that are stick together to assemble wood panels."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:492
- #, python-format
- msgid ""
- "Lines need to be deleted, but can not as you still have some quantities to "
- "consume in them. "
- msgstr ""
- "Stavke moraju biti obrisane, ali nemogu pošto još uvijek imate neke količine"
- " da ih utrošite na njima."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__location_id
- msgid "Location"
- msgstr "Lokacija"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_src_id
- msgid "Location where the system will look for components."
- msgstr "Mjesto gdje sistem traži komponente"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
- msgid "Location where the system will stock the finished products."
- msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Lock"
- msgstr "Zaključaj"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- msgid "Loss Reason"
- msgstr "Razlog gubitka"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__lot_id
- msgid "Lot"
- msgstr "Lot"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_production_lot
- msgid "Lot/Serial"
- msgstr "Lot/Serijski"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__lot_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__lot_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__final_lot_id
- msgid "Lot/Serial Number"
- msgstr "Lot/Serijski broj"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "Lot/Serial barcode"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
- msgid "Lot/Serial number"
- msgstr "Lot/Serijski broj"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__active_move_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
- msgid "Lots"
- msgstr "Lotovi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_traceability
- msgid "Lots/Serial Numbers"
- msgstr "Lotovi/Serijski brojevi"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.document,priority:0
- msgid "Low"
- msgstr "Nizak"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_routings
- msgid "MRP Work Orders"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss_type
- msgid "MRP Workorder productivity losses"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_main_attachment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_main_attachment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_main_attachment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "Glavna zakačka"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:465
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:130
- #, python-format
- msgid "Make To Order"
- msgstr "Stavi na narudžbu"
- #. module: mrp
- #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
- msgid "Manage Work Order Operations"
- msgstr "Upravljajte sa operacijama na radnim nalozima"
- #. module: mrp
- #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
- msgid "Manager"
- msgstr "Upravitelj"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
- msgid "Manual Duration"
- msgstr "Ručno trajanje"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:114
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:154
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_stock_rule
- #: model:stock.location.route,name:mrp.route_warehouse0_manufacture
- #: selection:stock.rule,action:0
- #, python-format
- msgid "Manufacture"
- msgstr "Proizvedi"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:95
- #: selection:stock.warehouse,manufacture_steps:0
- #, python-format
- msgid "Manufacture (1 step)"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_pull_id
- msgid "Manufacture Rule"
- msgstr "Pravilo proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.bom,type:0
- msgid "Manufacture this product"
- msgstr "Proizvodi ovaj proizvod"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
- msgid "Manufacture to Resupply"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__mrp_product_qty
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__mrp_product_qty
- msgid "Manufactured"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
- msgid "Manufactured Products"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
- msgid "Manufactured in the last 365 days"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:209
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_root
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- #, python-format
- msgid "Manufacturing"
- msgstr "Proizvodnja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__produce_delay
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_company__manufacturing_lead
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__manufacturing_lead
- msgid "Manufacturing Lead Time"
- msgstr "Vrijeme vođenja proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: selection:stock.picking.type,code:0
- msgid "Manufacturing Operation"
- msgstr "Operacije proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manu_type_id
- msgid "Manufacturing Operation Type"
- msgstr "Tip operacije proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__mo_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__mo_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__production_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap__production_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- msgid "Manufacturing Order"
- msgstr "Radni nalog proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production_workcenter
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_form
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_picking_deshboard
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_report
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_calendar
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot
- msgid "Manufacturing Orders"
- msgstr "Radni nalozi proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
- msgstr "Radni nalozi proizvodnje koji su trenutno u proizvodnji."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state."
- msgstr "Nalozi proizvodnje koji su u potvrđenom statusu."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__ready_to_produce
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- msgid "Manufacturing Readiness"
- msgstr "Proizvodna spremnost"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Manufacturing Reference"
- msgstr "Referenca proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
- msgid ""
- "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed\n"
- " of workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
- " The Work Centers are defined on the Routing's operations."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
- msgid ""
- "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
- " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
- " The Work Centers are defined on the Routing's operations."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Mark as Done"
- msgstr "Označi kao završeno"
- #. module: mrp
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
- msgid "Master Data"
- msgstr "Glavni podaci"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_mps
- msgid "Master Production Schedule"
- msgstr "Glavni plan proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__availability
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
- msgid "Materials Availability"
- msgstr "Dostupnost materijala"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "Poruke"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__mimetype
- msgid "Mime Type"
- msgstr "Mime Tip"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Ostalo"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__move_id
- msgid "Move"
- msgstr "Kretanje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__done_move
- msgid "Move Done"
- msgstr "Kretanje završeno"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Move forward deadline start dates by"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_raw_ids
- msgid "Moves"
- msgstr "Kretanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
- msgid "Moves to Track"
- msgstr "Kretanja za praćenje"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
- msgid "Mrp Workcenter"
- msgstr "Radni centri proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.server,name:mrp.production_order_server_action
- msgid "Mrp: Plan Production Orders"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "My Activities"
- msgstr "Moje aktivnosti"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__name
- msgid "Name"
- msgstr "Naziv:"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:45
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:355
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:361
- #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:18
- #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:34
- #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:35
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:21
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:81
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:82
- #, python-format
- msgid "New"
- msgstr "Novi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_date_deadline
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_date_deadline
- msgid "Next Activity Deadline"
- msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_summary
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_summary
- msgid "Next Activity Summary"
- msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_id
- msgid "Next Activity Type"
- msgstr "Tip sljedeće aktivnosti"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__batch
- msgid "Next Operation"
- msgstr "Sljedeća operacija"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__next_work_order_id
- msgid "Next Work Order"
- msgstr "Sljedeći radni nalog"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_production_lot__use_next_on_work_order_id
- msgid "Next Work Order to Use"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- msgid "No attachment"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "No data available."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_delta_report
- msgid "No data to display"
- msgstr "Nema podataka za prikaz"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action
- msgid "No productivity loss defined"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
- msgid "No productivity loss for this equipment"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid ""
- "No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked."
- msgstr ""
- "Trenutno nema radnih naloga u izvršavanju. Kliknite da označite radni centar"
- " kao blokiran."
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.production,availability:0
- msgid "None"
- msgstr "Ništa"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- #: selection:mrp.document,priority:0 selection:mrp.production,priority:0
- #: selection:mrp.workcenter,working_state:0
- msgid "Normal"
- msgstr "Normalan"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_scrap__workorder_id
- msgid "Not to restrict or prefer quants, but informative."
- msgstr "Nije za ograničavanje preferiranih kvantova nego informativno."
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.production,priority:0
- msgid "Not urgent"
- msgstr "Nije hitno"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
- msgid "Notes"
- msgstr "Zabilješke"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Broj akcija"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_late
- msgid "Number of Manufacturing Orders Late"
- msgstr "Broj proizvodnih naloga u kašnjenju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_waiting
- msgid "Number of Manufacturing Orders Waiting"
- msgstr "Broj proizvodnih naloga na čekanju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_todo
- msgid "Number of Manufacturing Orders to Process"
- msgstr "Broj proizvodnih naloga za obradu"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_has_error_counter
- msgid "Number of error"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages which requires an action"
- msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__capacity
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__capacity
- msgid "Number of pieces that can be produced in parallel."
- msgstr "Broj komada koje je moguće proizvoditi paralelno."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_unread_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_unread_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_unread_counter
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__message_unread_counter
- msgid "Number of unread messages"
- msgstr "Broj nepročitanih poruka"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "OEE"
- msgstr "OEE"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
- msgid "OEE Target"
- msgstr "OEE Cilj"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
- msgid "OEE Target in percentage"
- msgstr "OEE Cilj u procentima"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__oee
- msgid "Oee"
- msgstr "OEE"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0
- msgid "Once a minimum number of products is processed"
- msgstr "Onda kada je minimalan broj proizvoda obrađen"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0
- msgid "Once all products are processed"
- msgstr "Onda kada su svi proizvodi obrađeni"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__operation_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- msgid "Operation"
- msgstr "Operacija"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__operation_id
- msgid "Operation To Consume"
- msgstr "Operacija za utrošak"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__picking_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_type_id
- msgid "Operation Type"
- msgstr "Tip operacije"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:221
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__operation_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_calendar
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot
- #, python-format
- msgid "Operations"
- msgstr "Operacije"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "Operations Done"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "Operations Planned"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__order_finished_lot_ids
- msgid "Order Finished Lot"
- msgstr "Lot završenog naloga"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__order_ids
- msgid "Orders"
- msgstr "Narudžbe"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_production
- msgid "Original Production Quantity"
- msgstr "Originalna količina proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report
- msgid "Overall Equipment Effectiveness"
- msgstr "Sveukupna efektivnost proizvodnje (OEE)"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee
- msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month"
- msgstr "Sveukupna efektivnost proizvodnje, bazirana na prošlom mjesecu"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
- msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.production,activity_state:0
- #: selection:mrp.unbuild,activity_state:0
- msgid "Overdue"
- msgstr "Dospjele"
- #. module: mrp
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_dashboard
- msgid "Overview"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_id
- msgid "Parent BoM"
- msgstr "Nadređena sastavnica"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__parent_product_tmpl_id
- msgid "Parent Product Template"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__routing_id
- msgid "Parent Routing"
- msgstr "Nadređeno rutiranje"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.production,availability:0
- msgid "Partially Available"
- msgstr "Dijelomično dostupno"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Pause"
- msgstr "Pauziraj"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- #: selection:mrp.workorder,state:0
- msgid "Pending"
- msgstr "Na čekanju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__performance
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- #: selection:mrp.workcenter.productivity.loss.type,loss_type:0
- msgid "Performance"
- msgstr "Performanse"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- msgid "Performance Losses"
- msgstr "Gubitci učinka"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__performance
- msgid "Performance over the last month"
- msgstr "Učinak u zadnjem mjesecu"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:191
- #, python-format
- msgid "Pick Components"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:96
- #, python-format
- msgid "Pick components and then manufacture"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:stock.warehouse,manufacture_steps:0
- msgid "Pick components and then manufacture (2 steps)"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:97
- #: selection:stock.warehouse,manufacture_steps:0
- #, python-format
- msgid "Pick components, manufacture and then store products (3 steps)"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Picking"
- msgstr "Prikupljanje proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_mto_pull_id
- msgid "Picking Before Manufacturing MTO Rule"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_type_id
- msgid "Picking Before Manufacturing Operation Type"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_route_id
- msgid "Picking Before Manufacturing Route"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type
- msgid "Picking Type"
- msgstr "Tip prikupljanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_ids
- msgid "Picking associated to this manufacturing order"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_loc_id
- msgid "Picking before Manufacturing Location"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "Plan Orders"
- msgstr "Planiraj naloge"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Plan manufacturing or purchase orders based on forecasts"
- msgstr "Planiraj proizvodnju ili nabavne narudžbe bazirano na prognozi"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: selection:mrp.production,activity_state:0 selection:mrp.production,state:0
- #: selection:mrp.unbuild,activity_state:0
- msgid "Planned"
- msgstr "Planiran"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Planned Date"
- msgstr "Planirani datum"
- #. module: mrp
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_planning_menu_root
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Planning"
- msgstr "Planiranje"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_plastic_laminate
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_plastic_laminate_product_template
- msgid "Plastic Laminate"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:103
- #, python-format
- msgid "Please enter a lot or serial number for %s !"
- msgstr "Molimo unesite lot ili serijski broj za %s !"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:297
- #, python-format
- msgid ""
- "Please set the quantity you are currently producing. It should be different "
- "from zero."
- msgstr ""
- "Molimo postavite količine koje trenutno proizvodite. Trebale bi biti "
- "drugačije od 0."
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_wood_ply
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_ply_product_template
- msgid "Ply Layer"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_ply_veneer
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_ply_veneer_product_template
- msgid "Ply Veneer"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Post Inventory"
- msgstr "Knjiži zalihu"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:174
- #, python-format
- msgid "Post-Production"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:173
- #, python-format
- msgid "Pre-Production"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__priority
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__priority
- msgid "Priority"
- msgstr "Prioritet"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Process operations at specific work centers based on the routing"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__produce_line_ids
- msgid "Processed Disassembly Lines"
- msgstr "Stavke obrađenog rastavljanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__procurement_group_id
- msgid "Procurement Group"
- msgstr "Grupa naručivanja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
- msgid "Produce"
- msgstr "Proizvodi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
- msgid ""
- "Produce : Move the raw materials to the production location directly and start the manufacturing process.\n"
- "Pick / Produce : Unload the raw materials from the Stock to Input location first, and then transfer it to the Production location."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Produce residual products (A + B -> C + D)"
- msgstr "Proizvedi ostatak proizvoda (A + B -> C + D)"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
- msgid "Produced"
- msgstr "Proizvedeno"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Product"
- msgstr "Proizvod"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "Product Cost"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_plm
- msgid "Product Lifecycle Management (PLM)"
- msgstr "Upravljanje životnim vijekom proizvoda (PLM)"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_move_line
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
- msgid "Product Moves"
- msgstr "Kretanja proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line
- msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_produce_id
- msgid "Product Produce"
- msgstr "Proizvedi proizvod"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_tmpl_id
- msgid "Product Template"
- msgstr "Predlog proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_id
- msgid "Product Unit of Measure"
- msgstr "Jedinica mjere proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_id
- msgid "Product Variant"
- msgstr "Varijante proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_product_variant_action
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.product_variant_mrp
- msgid "Product Variants"
- msgstr "Varijante proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__produce_line_ids
- msgid "Product to Track"
- msgstr "Proizvod za praćenje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__production_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Production"
- msgstr "Proizvodnja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_date
- msgid "Production Date"
- msgstr "Datum proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_document
- msgid "Production Document"
- msgstr "Dokument proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_location_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__location_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
- msgid "Production Location"
- msgstr "Lokacija proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_production_order
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__production_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- msgid "Production Order"
- msgstr "Radni nalog proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__production_id
- msgid "Production Order for finished products"
- msgstr "Proizvodni nalog za gotove proizvode"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__raw_material_production_id
- msgid "Production Order for raw materials"
- msgstr "Proizvodni nalog za materijale"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Production Workcenter"
- msgstr "Radni centar proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Production started late"
- msgstr "Početak proizvodnje zakasnio"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_gantt
- msgid "Productions"
- msgstr "Proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.workcenter.productivity.loss.type,loss_type:0
- msgid "Productive"
- msgstr "Produktivan"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
- msgid "Productive Time"
- msgstr "Produktivno vrijeme"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
- msgid "Productive hour(s) over the last month"
- msgstr "Produktivni sati tokom prošlog mjeseca"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Productivity"
- msgstr "Produktivnost"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_loss
- msgid "Productivity Losses"
- msgstr "Gubitci proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Products"
- msgstr "Proizvodi"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- msgid "Products to Consume"
- msgstr "Proizvodi za utrošiti"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__propagate
- msgid "Propagate cancel and split"
- msgstr "Propagiraj otkazivanja i rastavljanja"
- #. module: mrp
- #: selection:stock.rule,action:0
- msgid "Pull & Push"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:stock.rule,action:0
- msgid "Pull From"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:stock.rule,action:0
- msgid "Push To"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_quality_control
- #: selection:mrp.workcenter.productivity.loss.type,loss_type:0
- msgid "Quality"
- msgstr "Kvalitet"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- msgid "Quality Losses"
- msgstr "Gubitci kvaliteta"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__quant_ids
- msgid "Quant"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_qty
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_qty
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__product_qty
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_qty
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
- msgid "Quantity"
- msgstr "Količina"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__lot_produced_qty
- msgid "Quantity Finished Product"
- msgstr "Količina gotovog proizvoda"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__qty_produced
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Quantity Produced"
- msgstr "Proizvedena količina"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_remaining
- msgid "Quantity To Be Produced"
- msgstr "Količine za proizvesti"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__product_qty
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_qty
- msgid "Quantity To Produce"
- msgstr "Količina za proizvodnju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__batch_size
- msgid "Quantity to Process"
- msgstr "Količina za obraditi"
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:10
- #, python-format
- msgid "Quantity:"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Raw Material"
- msgstr "Materijali"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_raw_ids
- msgid "Raw Materials"
- msgstr "Sirovine"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_src_id
- msgid "Raw Materials Location"
- msgstr "Lokacija sirovina"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- #: selection:mrp.workorder,state:0
- msgid "Ready"
- msgstr "Spremno"
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:38
- #, python-format
- msgid "Ready to produce"
- msgstr "Spremno za proizvodnju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration
- msgid "Real Duration"
- msgstr "Stvarno trajanje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__name
- msgid "Reason"
- msgstr "Razlog"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
- msgid "Record Production"
- msgstr "Zabilježi proizvodnju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line
- msgid "Record Production Line"
- msgstr "Evidentiraj stavke proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:185
- #, python-format
- msgid ""
- "Recursion error! A product with a Bill of Material should not have itself "
- "in its BoM or child BoMs!"
- msgstr ""
- "Rekurzivna kreška! Proizvod sa sastavnicom nebi trebao imati sebe na svojoj "
- "ili podređenoj sastavnici!"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__code
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__code
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__name
- msgid "Reference"
- msgstr "Referenca"
- #. module: mrp
- #: sql_constraint:mrp.production:0
- msgid "Reference must be unique per Company!"
- msgstr "Referenca mora biti jedinstvena unuar kompanije!"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__origin
- msgid ""
- "Reference of the document that generated this production order request."
- msgstr "Dokument koji je generirao ovaj radni nalog proizvodnje."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "Reference:"
- msgstr "Referenca:"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__ir_attachment_id
- msgid "Related attachment"
- msgstr "Povezane zakačke"
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:29
- #, python-format
- msgid "Report:"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reporting
- msgid "Reporting"
- msgstr "Izvještavanje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__serial
- msgid "Requires Serial"
- msgstr "Zahtjeva seriju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_model_name
- msgid "Res Model Name"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__qty_reserved
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
- msgid "Reserved"
- msgstr "Rezervisano"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_id
- msgid "Resource"
- msgstr "Resurs"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_field
- msgid "Resource Field"
- msgstr "Polje resursa"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_id
- msgid "Resource ID"
- msgstr "ID Resursa"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_model
- msgid "Resource Model"
- msgstr "Model resursa"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_name
- msgid "Resource Name"
- msgstr "Naziv resursa"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__user_id
- msgid "Responsible"
- msgstr "Odgovoran"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_user_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_user_id
- msgid "Responsible User"
- msgstr "Odgovorni korisnik"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__routing_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__routing_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__routing_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Routing"
- msgstr "Rutiranja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__routing_line_ids
- msgid "Routing Lines"
- msgstr "Stavke rutiranja"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
- msgid "Routing Work Centers"
- msgstr "Rutiranja radnih centara"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- msgid "Routings"
- msgstr "Rutiranja"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
- msgid ""
- "Routings define the successive operations that need to be\n"
- " done to realize a Manufacturing Order. Each operation from\n"
- " a Routing is done at a specific Work Center and has a specific duration."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Schedule manufacturing orders earlier to avoid delays"
- msgstr "Zakaži proizvodne naloge ranije da se izbjegnu kašnjenja"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Scheduled Date"
- msgstr "Zakazani datum"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_planned_finished
- msgid "Scheduled Date Finished"
- msgstr "Zakazani datum završen"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_planned_start
- msgid "Scheduled Date Start"
- msgstr "Zakazani datum započet"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Scheduled Date by Month"
- msgstr "Zakazani datum po mjesecima"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:695
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:511
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_scrap
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__scrap_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- #, python-format
- msgid "Scrap"
- msgstr "Otpis"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__scrap_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__scrap_count
- msgid "Scrap Move"
- msgstr "Kretanje otpisa"
- #. module: mrp
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_scrap
- msgid "Scrap Orders"
- msgstr "Nalozi otpisa"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__scrap_ids
- msgid "Scraps"
- msgstr "Otpisi"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_screw
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
- msgid "Screw"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- msgid "Search"
- msgstr "Pretraži"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
- msgid "Search Bill Of Material"
- msgstr "Traži sastavnice"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Search Production"
- msgstr "Pretraži proizvodnju"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Search Work Orders"
- msgstr "Pretraži radne naloge"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
- msgid "Search for mrp workcenter"
- msgstr "Pretraži za radnim centrima proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Security Lead Time"
- msgstr "Sigurnostn dani vođenja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_company__manufacturing_lead
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_config_settings__manufacturing_lead
- msgid "Security days for each manufacturing operation."
- msgstr "Rezervni dani za svaku operaciju proizvodnje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sekvenca"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:181
- #, python-format
- msgid "Sequence picking before manufacturing"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:183
- #, python-format
- msgid "Sequence production"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:182
- #, python-format
- msgid "Sequence stock after manufacturing"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__batch
- msgid ""
- "Set 'no' to schedule the next work order after the previous one. Set 'yes' "
- "to produce after the quantity set in 'Quantity To Process' has been "
- "produced."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.routing.workcenter,time_mode:0
- msgid "Set duration manually"
- msgstr "Postavi trajanje ručno"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_config
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- msgid "Settings"
- msgstr "Postavke"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_final_lots
- msgid "Show Final Lots"
- msgstr "Prikaži završne lotove"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Show all records which has next action date is before today"
- msgstr "Prikaži sve zapise koji imaju datum sljedeće akcije prije danas"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_head
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
- msgid "Solid wood is a durable natural material."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_product_template
- msgid "Solid wood table."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:105
- #, python-format
- msgid ""
- "Some of your components are tracked, you have to specify a manufacturing "
- "order in order to retrieve the correct components."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:590
- #, python-format
- msgid ""
- "Some raw materials have been consumed for a lot/serial number that has not been produced. Unlock the MO and click on the components lines to correct it.\n"
- "List of the components:\n"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__origin
- msgid "Source"
- msgstr "Izvor"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
- msgid "Specify cost of work center per hour."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_screw
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
- msgid "Stainless steel screw"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
- msgid "Stainless steel screw full (dia - 5mm, Length - 10mm)"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_start
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__date_start
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
- msgid "Start Date"
- msgstr "Datum početka"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Start Working"
- msgstr "Započni rad"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
- msgid "Start a new work order"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__state
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_state
- msgid "State"
- msgstr "Rep./Fed."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__state
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__state
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_state
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_state
- msgid ""
- "Status based on activities\n"
- "Overdue: Due date is already passed\n"
- "Today: Activity date is today\n"
- "Planned: Future activities."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_type_id
- msgid "Stock After Manufacturing Operation Type"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_rule_id
- msgid "Stock After Manufacturing Rule"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
- msgid "Stock Move"
- msgstr "Kretanje zalihe"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_dest_ids
- msgid "Stock Movements of Produced Goods"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves
- msgid "Stock Moves"
- msgstr "Kretanje zaliha"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_rule
- msgid "Stock Rule"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_loc_id
- msgid "Stock after Manufacturing Location"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_stock_rule
- msgid "Stock rule report"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:200
- #, python-format
- msgid "Store Finished Product"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__store_fname
- msgid "Stored Filename"
- msgstr "Pohranjeni naziv datoteke"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
- msgid "Structure & Cost"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_bom_id
- msgid "Sub BoM"
- msgstr "Podsastavnica"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_product_template
- msgid "Table (MTO)"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_table_kit
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_table_kit_product_template
- msgid "Table Kit"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_leg
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
- msgid "Table Leg"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_head
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
- msgid "Table Top"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_table_kit
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_table_kit_product_template
- msgid "Table kit"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__is_done
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line__done_move
- msgid "Technical Field to order moves"
- msgstr "Tehničko polje to kretanja naloga"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__check_to_done
- msgid "Technical Field to see if we can show 'Mark as Done' button"
- msgstr ""
- "Tehničko polje da se vidi dali možemo prikazati 'Označi kao završeno' dugme"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line__done_wo
- msgid ""
- "Technical Field which is False when temporarily filled in in work order"
- msgstr ""
- "Tehničko polje koje je Netačno kada je privremeno popunjeno u radnom nalogu"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__is_user_working
- msgid "Technical field indicating whether the current user is working. "
- msgstr "Tehničko polje koje indikuje dali trenutni korisnik radi."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__post_visible
- msgid "Technical field to check when we can post"
- msgstr "Tehničko polje za provjeru kada možemo knjižiti"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
- msgid "Technical field to check when we can unreserve"
- msgstr "Tehničko polje za provjeru kada možemo skinuti rezervaciju"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__key
- msgid ""
- "Technical field used to resolve multiple attachments in a multi-website "
- "environment."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__consumed_less_than_planned
- msgid ""
- "Technical field used to see if we have to display a warning or not when "
- "confirming an order."
- msgstr ""
- "Tehničko polje koje se koristi da se vidi dali možemo prikazati upozorenje "
- "ili ne kada potvrđujemo neki nalog."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
- msgid "Technical: used in views and domains only."
- msgstr "Tehničko: koristi se samo na pogledima i domenima"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__working_state
- msgid "Technical: used in views only"
- msgstr "Tehničko: koristi se samo na pogledima"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__product_id
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_state
- msgid "Technical: used in views only."
- msgstr "Tehničko: koristi se samo na pogledima."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_production_lot__use_next_on_work_order_id
- msgid "Technical: used to figure out default serial number on work orders"
- msgstr ""
- "Tehničko: koristi se da se odredi zadani serijski broj na radnom nalogu"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:95 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:290
- #, python-format
- msgid ""
- "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
- "product form."
- msgstr ""
- "Jedinica mjere proizvoda koju ste izabrali ima drugačiju kategoriju nego u "
- "formi proizvoda."
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:157
- #, python-format
- msgid "The capacity must be strictly positive."
- msgstr "Kapacitet striktno mora biti pozitivan"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__res_model
- msgid "The database object this attachment will be attached to."
- msgstr "Objekt baze podataka na koji će ova zakačka biti zakačena."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__routing_id
- msgid ""
- "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
- "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
- "operations and to plan future loads on work centers based on production "
- "planning."
- msgstr ""
- "Lista operacija (lista radnih centara) za proizvodnju gotovog proizvoda. "
- "Rutiranje se najčešće koristi za izračunavanje troškova radnih centara tokom"
- " operacija i za planiranje opterećenja na radne centre na osnovu planiranja "
- "proizvodnje."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__routing_id
- msgid ""
- "The list of operations to produce the finished product. The routing is "
- "mainly used to compute work center costs during operations and to plan "
- "future loads on work centers based on production planning."
- msgstr ""
- "Lista operacija (lista radnih centara) za proizvodnju gotovog proizvoda. "
- "Rutiranje se najčešće koristi za izračunavanje troškova radnih centara tokom"
- " operacija i za planiranje opterećenja na radne centre na osnovu planiranja "
- "proizvodnje."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
- msgid "The number of products already handled by this work order"
- msgstr "Broj proizvoda koji je već pokriven sa ovim radnim nalogom"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__operation_id
- msgid ""
- "The operation where the components are consumed, or the finished products "
- "created."
- msgstr ""
- "Operacija gdje se vrši utrošak materijala, ili gdje se kreiraju gotovi "
- "proizvodi."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__routing_id
- msgid ""
- "The operations for producing this BoM. When a routing is specified, the "
- "production orders will be executed through work orders, otherwise "
- "everything is processed in the production order itself. "
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:56
- #, python-format
- msgid "The production order for '%s' has no quantity specified."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: sql_constraint:mrp.production:0
- msgid "The quantity to produce must be positive!"
- msgstr "Količina za proizvodnju mora biti pozitivna!"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__res_id
- msgid "The record id this is attached to."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__routing_id
- msgid ""
- "The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
- "create work orders afterwards which alters the execution of the "
- "manufacturing order."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:38
- #, python-format
- msgid ""
- "There is no Bill of Material found for the product %s. Please define a Bill "
- "of Material for this product."
- msgstr ""
- "Nije definisana sastavnica za proizvod %s. Molimo vas da definišete "
- "sastavnicu za ovaj proizvod."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_move_line
- msgid "There's no product move yet"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:78
- #, python-format
- msgid ""
- "This BoM is used in some Manufacturing Orders that are still open. You "
- "should rather archive this BoM and create a new one."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__tz
- msgid ""
- "This field is used in order to define in which timezone the resources will "
- "work."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__time_efficiency
- msgid ""
- "This field is used to calculate the the expected duration of a work order at"
- " this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
- "efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
- "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
- "minutes."
- msgstr ""
- "Ovo polje se koristi prilikom računanja očekivanog trajanja radnog naloga na"
- " ovom radnom centru. Na primjer, ako radni nalog traje jedan sat a faktor "
- "efikasnosti je 100%, onda će očekivano trajanje iznositi 1 sat. Ako je "
- "faktor efikasnosti 200%, očekivano trajanje će iznositi 30 minuta."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid ""
- "This is the cost based on the BoM of the product. It is computed by summing "
- "the costs of the components and operations needed to build the product."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "This is the cost defined on the product."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_location_id
- msgid ""
- "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
- "location for stock moves generated by manufacturing orders."
- msgstr ""
- "Ova lokacija zalihe će se koristiti, umjesto zadane, kao izvorna lokacija za"
- " kretanja zaliha generisanih radnim nalozima proizvodnje."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__thumbnail
- msgid "Thumbnail"
- msgstr "Thumbnail"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__time_ids
- msgid "Time"
- msgstr "Vrijeme"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_efficiency
- msgid "Time Efficiency"
- msgstr "Vremenska efikasnost"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_ids
- msgid "Time Logs"
- msgstr "Zabilježena vremena"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Time Tracking"
- msgstr "Praćenje vremena"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:432
- #, python-format
- msgid "Time Tracking: "
- msgstr "Praćenje vremena:"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop
- msgid "Time after prod."
- msgstr "Vrijeme nakon proiz."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_start
- msgid "Time before prod."
- msgstr "Vrijeme prije proiz."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop
- msgid "Time in minutes for the cleaning."
- msgstr "Vrijeme u minutama za čišćenje."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__time_start
- msgid "Time in minutes for the setup."
- msgstr "Vrijeme u minutama za postavljanje."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
- msgid ""
- "Time in minutes. Is the time used in manual mode, or the first time supposed"
- " in real time when there are not any work orders yet."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Time the currently logged user spent on this workorder."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__tz
- msgid "Timezone"
- msgstr "Vremenska zona"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__qty_to_consume
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "To Consume"
- msgstr "Za utrošiti"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "To Do"
- msgstr "Za uraditi"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "To Launch"
- msgstr "Za lansirati"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- msgid "To Process"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "To Produce"
- msgstr "Za proizvesti"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
- msgid ""
- "To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n"
- " finished products you must also handle manufacturing operations.\n"
- " Manufacturing operations are often called Work Orders. The various\n"
- " operations will have different impacts on the costs of\n"
- " manufacturing and planning depending on the available workload."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.production,activity_state:0
- #: selection:mrp.unbuild,activity_state:0
- msgid "Today"
- msgstr "Danas"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Today Activities"
- msgstr "Današnje aktivnosti"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,description:mrp.product_product_wood_wear
- #: model:product.template,description:mrp.product_product_wood_wear_product_template
- msgid "Top layer of a wood panel."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_late_count
- msgid "Total Late Orders"
- msgstr "Ukupno zakašnjelih narudžbi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_pending_count
- msgid "Total Pending Orders"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
- msgid "Total Qty"
- msgstr "Ukupna kol."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_qty
- msgid "Total Quantity"
- msgstr "Ukupna količina"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_progress_count
- msgid "Total Running Orders"
- msgstr "Ukupno narudžbi u izvršavanju"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Total duration"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_traceability_report
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Traceability Report"
- msgstr "Izvještaj praćenja"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__product_tracking
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_tracking
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__needs_lots
- msgid "Tracking"
- msgstr "Praćenje"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__type
- msgid "Type"
- msgstr "Tip"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__code
- msgid "Type of Operation"
- msgstr "Tip operacije"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Unblock"
- msgstr "Odblokiraj"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__unbuild_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
- msgid "Unbuild"
- msgstr "Rastavi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_unbuild
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
- msgid "Unbuild Order"
- msgstr "Nalog rastavljanja"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:77
- #, python-format
- msgid "Unbuild Order product quantity has to be strictly positive."
- msgstr "Količina proizvoda rastavljenih naloga mora striktno biti pozitivna."
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_unbuild
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_unbuild
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
- msgid "Unbuild Orders"
- msgstr "Nalozi rastavljanja"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_line
- msgid "Unfold"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unit_factor
- msgid "Unit Factor"
- msgstr "Omjer jedinice"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce__product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line__product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_uom_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
- msgid "Unit of Measure"
- msgstr "Jedinica mjere"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_id
- msgid ""
- "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
- "inventory control"
- msgstr "Jedinica mjere je jedinica mjere za kontrolu inventure"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_computer_desk
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_bolt
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_head
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_leg
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_screw
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_drawer_case
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_drawer_drawer
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_plastic_laminate
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_ply_veneer
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_table_kit
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_wood_panel
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_wood_ply
- #: model:product.product,uom_name:mrp.product_product_wood_wear
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_drawer_case_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_plastic_laminate_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_ply_veneer_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_table_kit_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_wood_panel_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_wood_ply_product_template
- #: model:product.template,uom_name:mrp.product_product_wood_wear_product_template
- msgid "Unit(s)"
- msgstr "kom (komad)"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Unlock"
- msgstr "Otključaj"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid ""
- "Unlock the manufacturing order to correct what has been consumed or "
- "produced."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_unread
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_unread
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_unread
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_unread
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Nepročitane poruke"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_unread_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_unread_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_unread_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__message_unread_counter
- msgid "Unread Messages Counter"
- msgstr "Brojač nepročitanih poruka"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Unreserve"
- msgstr "Ukloni rezervaciju"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid "Update"
- msgstr "Ažuriraj"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.production,priority:0
- msgid "Urgent"
- msgstr "Hitno"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__url
- msgid "Url"
- msgstr "URL"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid ""
- "Use the Produce button or process the work orders to create some finished "
- "products."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
- msgid "Used In"
- msgstr "Korišćeno u"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
- msgid "User"
- msgstr "Korisnik"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Using a MPS report to schedule your reordering and manufacturing operations "
- "is useful if you have long lead time and if you produce based on sales "
- "forecasts."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:21
- #, python-format
- msgid "Variant:"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:stock.picking.type,code:0
- msgid "Vendors"
- msgstr "Dobavljači"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.document,priority:0
- msgid "Very High"
- msgstr "Veoma visoko"
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.production,priority:0
- msgid "Very Urgent"
- msgstr "Vrlo hitno"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
- #: selection:mrp.production,availability:0
- msgid "Waiting"
- msgstr "Na čekanju"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "Waiting Availability"
- msgstr "Čekanje dostupnosti"
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:38
- #, python-format
- msgid "Waiting Materials"
- msgstr "Materijali na čekanju"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- msgid "Waiting for Materials"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
- msgid "Warehouse"
- msgstr "Skladište"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
- msgid "Warn Insufficient Unbuild Quantity"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:95 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:290
- #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:202
- #, python-format
- msgid "Warning"
- msgstr "Upozorenje"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_wood_wear
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_wear_product_template
- msgid "Wear Layer"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__website_id
- msgid "Website"
- msgstr "Web stranica"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Poruke sa website-a"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__website_url
- msgid "Website URL"
- msgstr "Website URL"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__picking_type_id
- msgid ""
- "When a procurement has a ‘produce’ route with a operation type set, it will "
- "try to create a Manufacturing Order for that product using a BoM of the same"
- " operation type. That allows to define stock rules which trigger different "
- "manufacturing orders with different BoMs."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: selection:mrp.bom,ready_to_produce:0
- msgid "When components for 1st operation are available"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
- msgid ""
- "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:17
- #, python-format
- msgid ""
- "When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a manufacturing order is "
- "created to fulfill the need."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:product.product,name:mrp.product_product_wood_panel
- #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_panel_product_template
- msgid "Wood Panel"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workcenter_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__workcenter_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__workcenter_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Work Center"
- msgstr "Radni centar"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load
- msgid "Work Center Load"
- msgstr "Opterećenje radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
- msgid "Work Center Loads"
- msgstr "Opterećenje radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "Work Center Name"
- msgstr "Naziv radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
- msgid "Work Center Operations"
- msgstr "Operacije radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
- msgid "Work Center Usage"
- msgstr "Iskoristivos radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
- msgid "Work Center load"
- msgstr "Opterećenje radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid "Work Centers"
- msgstr "Radni centri"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
- msgid "Work Centers Overview"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
- msgid ""
- "Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
- " units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
- " considered as units for task assignation as well as capacity\n"
- " and planning forecast."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- msgid "Work Instruction"
- msgstr "Instrukcije rada"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workorder
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__workorder_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__workorder_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap__workorder_id
- msgid "Work Order"
- msgstr "Radni nalog"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Work Order Operations allow you to create and manage the manufacturing "
- "operations that should be followed within your work centers in order to "
- "produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
- "the required raw materials."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__workorder_id
- msgid "Work Order To Consume"
- msgstr "Radni nalozi za utrošak"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_routing_time
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_work_orders
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_report
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_todo
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__workorder_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workorder_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_workorder
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_work_order_report
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workorder_todo
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_view_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
- msgid "Work Orders"
- msgstr "Radni nalozi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_delta_report
- msgid "Work Orders Deviation"
- msgstr "Odstupanja radnih naloga"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
- msgid "Work Orders Performance"
- msgstr "Učinak radnih naloga"
- #. module: mrp
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production
- #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
- msgid "Work Orders Planning"
- msgstr "Planiranje radnih naloga"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
- msgid ""
- "Work Orders are operations to be processed at a Work Center to realize a\n"
- " Manufacturing Order. Work Orders are trigerred by Manufacturing Orders,\n"
- " they are based on the Routing defined on these ones"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
- msgid "Work Sheet"
- msgstr "Radni list"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:671
- #, python-format
- msgid "Work order %s is still running"
- msgstr "Radni nalog %s se još izvršava"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "Work orders in progress. Click to block work center."
- msgstr "Radn nalozi u procesu. Kliknite da blokirate radni centar."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
- msgid "Workcenter"
- msgstr "Radni Centar"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
- msgid "Workcenter Productivity"
- msgstr "Produktivnost radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity
- msgid "Workcenter Productivity Log"
- msgstr "Zabilješke produktivnosti radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
- msgid "Workcenter Productivity Loss"
- msgstr "Gubitak produktivnosti radnog centra"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss
- msgid "Workcenter Productivity Losses"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__working_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_state
- msgid "Workcenter Status"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
- msgid "Workcenter blocked, click to unblock."
- msgstr "Radni centar blokiran, kliknite da odblokirate."
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id
- msgid "Working Hours"
- msgstr "Radni sati"
- #. module: mrp
- #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
- msgid "Working Times"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_user_ids
- msgid "Working user on this work order."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet
- msgid "Worksheet"
- msgstr "Radni list"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__type
- msgid ""
- "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
- "link to your file."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:605
- #, python-format
- msgid ""
- "You can not cancel production order, a work order is still in progress."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:234
- #, python-format
- msgid "You can not change the finished work order."
- msgstr "Ne možete izmjenuti završen radni nalog."
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:657
- #, python-format
- msgid "You can not consume without telling for which lot you consumed it"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:117
- #, python-format
- msgid ""
- "You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n"
- "Please close or cancel it first."
- msgstr ""
- "Ne možete obrisati sastavnicu proizvoda koja se koristi na radnom nalogu u izvršavanju.\n"
- "Molimo da zatvorite ili otkažete prvo radin nalog proizvodnje."
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:201
- #, python-format
- msgid "You can only process 1.0 %s of products with unique serial number."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_move.py:143
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot cancel a manufacturing order if you have already consumed "
- "material. If you want to cancel this MO, please change the "
- "consumed quantities to 0."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/stock_move.py:209
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot consume the same serial number twice. Please correct the serial "
- "numbers encoded."
- msgstr ""
- "Nemožete utrošiti isti serijski broj dva puta. Molimo ispravite unesene "
- "serijske brojeve."
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:88
- #, python-format
- msgid "You cannot delete an unbuild order if the state is 'Done'."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:82
- #, python-format
- msgid "You cannot produce the same serial number twice."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:99
- #, python-format
- msgid "You cannot unbuild a undone manufacturing order."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:48
- #, python-format
- msgid "You have already processed %s. Please input a quantity higher than %s "
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
- msgid ""
- "You have consumed less material than what was planned. Are you sure you want"
- " to close this MO?"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:422
- #, python-format
- msgid ""
- "You need to define at least one productivity loss in the category "
- "'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
- "Productivity Losses."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:418
- #, python-format
- msgid ""
- "You need to define at least one productivity loss in the category "
- "'Productivity'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration /"
- " Productivity Losses."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:476
- #, python-format
- msgid ""
- "You need to define at least one unactive productivity loss in the category "
- "'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
- "Productivity Losses."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:78
- #, python-format
- msgid "You need to provide a lot for the finished product."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:95
- #, python-format
- msgid "You should provide a lot number for the final product."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:323
- #, python-format
- msgid "You should provide a lot/serial number for a component."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:300
- #, python-format
- msgid "You should provide a lot/serial number for the final product."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_delta_report
- msgid ""
- "You will get here statistics about the\n"
- " work orders duration related to this routing."
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
- msgid "cancelled"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
- msgid "days"
- msgstr "Dani"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "hour(s)"
- msgstr "sati"
- #. module: mrp
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_bolt
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_head
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_leg
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_screw
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_drawer_case
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_drawer_drawer
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_plastic_laminate
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_ply_veneer
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_table_kit
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_wood_panel
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_wood_ply
- #: model:product.product,weight_uom_name:mrp.product_product_wood_wear
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_drawer_case_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_plastic_laminate_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_ply_veneer_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_table_kit_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_wood_panel_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_wood_ply_product_template
- #: model:product.template,weight_uom_name:mrp.product_product_wood_wear_product_template
- msgid "kg"
- msgstr "kg"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
- msgid "last"
- msgstr "zadnji"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:717
- #, python-format
- msgid "manufacturing order"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- msgid "minute(s)"
- msgstr "minut(ae)"
- #. module: mrp
- #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:224
- #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:234
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
- #, python-format
- msgid "minutes"
- msgstr "minuta"
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
- msgid "of"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
- msgid "ordered instead of"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:4
- #, python-format
- msgid "print"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #. openerp-web
- #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:5
- #, python-format
- msgid "print unfolded"
- msgstr ""
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
- msgid "quantity has been updated."
- msgstr "količina je bila ažurirana."
- #. module: mrp
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
- msgid "work orders"
- msgstr "radni nalozi"
- #. module: mrp
- #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet
- msgid "worksheet"
- msgstr "radni list"
|