sl.po 209 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp
  4. #
  5. # Translators:
  6. # laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
  7. # jl2035 <jaka.luthar@gmail.com>, 2022
  8. # Simon Gorše <simon@gorse.org>, 2022
  9. # Nejc G <nejc@luxim.si>, 2022
  10. # Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2022
  11. # matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
  12. # Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
  13. # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
  14. # Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
  15. # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
  16. # Martin Trigaux, 2022
  17. # Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
  18. # Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  26. "Last-Translator: Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023\n"
  27. "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: sl\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  33. #. module: mrp
  34. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__state
  35. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_state
  36. msgid ""
  37. " * Draft: The MO is not confirmed yet.\n"
  38. " * Confirmed: The MO is confirmed, the stock rules and the reordering of the components are trigerred.\n"
  39. " * In Progress: The production has started (on the MO or on the WO).\n"
  40. " * To Close: The production is done, the MO has to be closed.\n"
  41. " * Done: The MO is closed, the stock moves are posted. \n"
  42. " * Cancelled: The MO has been cancelled, can't be confirmed anymore."
  43. msgstr ""
  44. #. module: mrp
  45. #. odoo-python
  46. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  47. #, python-format
  48. msgid " <br/><br/> The components will be taken from <b>%s</b>."
  49. msgstr " <br/><br/> Komponente bodo vzete iz <b>%s</b>."
  50. #. module: mrp
  51. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__all_available
  52. msgid " When all components are available"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mrp
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_count
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_count
  57. msgid "# Bill of Material"
  58. msgstr "# Kosovnica"
  59. #. module: mrp
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__used_in_bom_count
  61. msgid "# BoM Where Used"
  62. msgstr ""
  63. #. module: mrp
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_ready_count
  65. msgid "# Read Work Orders"
  66. msgstr ""
  67. #. module: mrp
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workorder_count
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_count
  70. msgid "# Work Orders"
  71. msgstr ""
  72. #. module: mrp
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__used_in_bom_count
  74. msgid "# of BoM Where is Used"
  75. msgstr ""
  76. #. module: mrp
  77. #. odoo-python
  78. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  79. #, python-format
  80. msgid "%(qty)s %(measure)s unbuilt in %(order)s"
  81. msgstr ""
  82. #. module: mrp
  83. #. odoo-python
  84. #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
  85. #, python-format
  86. msgid "%i work orders"
  87. msgstr ""
  88. #. module: mrp
  89. #. odoo-python
  90. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  91. #, python-format
  92. msgid "%s (new) %s"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mrp
  95. #. odoo-python
  96. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  97. #, python-format
  98. msgid "%s Child MO's"
  99. msgstr ""
  100. #. module: mrp
  101. #. odoo-python
  102. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  103. #, python-format
  104. msgid "%s cannot be deleted. Try to cancel them before."
  105. msgstr ""
  106. #. module: mrp
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  108. msgid "&gt;"
  109. msgstr "&gt;"
  110. #. module: mrp
  111. #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_bom_structure
  112. msgid "'Bom Overview - %s' % object.display_name"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mrp
  115. #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_finished_product
  116. msgid "'Finished products - %s' % object.name"
  117. msgstr ""
  118. #. module: mrp
  119. #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_production_order
  120. msgid "'Production Order - %s' % object.name"
  121. msgstr ""
  122. #. module: mrp
  123. #: model:ir.actions.report,print_report_name:mrp.action_report_workorder
  124. msgid "'Work Order - %s' % object.name"
  125. msgstr ""
  126. #. module: mrp
  127. #. odoo-python
  128. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  129. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  130. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  131. #, python-format
  132. msgid "+ %d day(s)"
  133. msgstr ""
  134. #. module: mrp
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  136. msgid ""
  137. ".\n"
  138. " Manual actions may be needed."
  139. msgstr ""
  140. ".\n"
  141. " Morda bodo potrebni ročni ukrepi."
  142. #. module: mrp
  143. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
  144. msgid "18″ x 2½″ Square Leg"
  145. msgstr ""
  146. #. module: mrp
  147. #. odoo-python
  148. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  149. #, python-format
  150. msgid ": Insufficient Quantity To Unbuild"
  151. msgstr ""
  152. #. module: mrp
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  155. msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  156. msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  157. #. module: mrp
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
  159. msgid "<i class=\"fa fa-pause\" role=\"img\" aria-label=\"Pause\" title=\"Pause\"/>"
  160. msgstr "<i class=\"fa fa-pause\" role=\"img\" aria-label=\"Pause\" title=\"Pause\"/>"
  161. #. module: mrp
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
  163. msgid "<i class=\"fa fa-play\" role=\"img\" aria-label=\"Run\" title=\"Run\"/>"
  164. msgstr "<i class=\"fa fa-play\" role=\"img\" aria-label=\"Run\" title=\"Run\"/>"
  165. #. module: mrp
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
  167. msgid "<i class=\"fa fa-stop\" role=\"img\" aria-label=\"Stop\" title=\"Stop\"/>"
  168. msgstr "<i class=\"fa fa-stop\" role=\"img\" aria-label=\"Stop\" title=\"Stop\"/>"
  169. #. module: mrp
  170. #. odoo-python
  171. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  172. #, python-format
  173. msgid ""
  174. "<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
  175. " Upload files to your product\n"
  176. " </p><p>\n"
  177. " Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
  178. " </p>"
  179. msgstr ""
  180. #. module: mrp
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  182. msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('state', '=', 'draft')]}\">/</span>"
  183. msgstr ""
  184. #. module: mrp
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  186. msgid ""
  187. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  188. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  189. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  190. msgstr ""
  191. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  192. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  193. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  194. #. module: mrp
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  196. msgid "<span class=\"fw-bold text-nowrap\">To Produce</span>"
  197. msgstr ""
  198. #. module: mrp
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  200. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Backorders</span>"
  201. msgstr ""
  202. #. module: mrp
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  204. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Child MO</span>"
  205. msgstr ""
  206. #. module: mrp
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  208. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Load</span>"
  209. msgstr ""
  210. #. module: mrp
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  212. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lost</span>"
  213. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Izguba</span>"
  214. #. module: mrp
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
  217. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Manufactured</span>"
  218. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Izdelano</span>"
  219. #. module: mrp
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  221. msgid "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>"
  222. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>"
  223. #. module: mrp
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  225. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Operations<br/>Performance</span>"
  226. msgstr ""
  227. #. module: mrp
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  229. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Performance</span>"
  230. msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Izvedba</span>"
  231. #. module: mrp
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  234. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
  235. msgstr ""
  236. #. module: mrp
  237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  238. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Source MO</span>"
  239. msgstr ""
  240. #. module: mrp
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  242. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Unbuilds</span>"
  243. msgstr ""
  244. #. module: mrp
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  246. msgid ""
  247. "<span>\n"
  248. " Components\n"
  249. " </span>"
  250. msgstr ""
  251. #. module: mrp
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  253. msgid "<span>Actions</span>"
  254. msgstr "<span>Dejanja</span>"
  255. #. module: mrp
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  257. msgid "<span>Generate</span>"
  258. msgstr ""
  259. #. module: mrp
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  261. msgid "<span>New</span>"
  262. msgstr "<span>Nov</span>"
  263. #. module: mrp
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  265. msgid "<span>Orders</span>"
  266. msgstr ""
  267. #. module: mrp
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  269. msgid "<span>PLAN ORDERS</span>"
  270. msgstr ""
  271. #. module: mrp
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_report_delivery_no_kit_section
  273. msgid "<span>Products not associated with a kit</span>"
  274. msgstr ""
  275. #. module: mrp
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  277. msgid "<span>Reporting</span>"
  278. msgstr "<span>Poročanje</span>"
  279. #. module: mrp
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  281. msgid "<span>WORK ORDERS</span>"
  282. msgstr "<span>DELOVNI NALOGI</span>"
  283. #. module: mrp
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  285. msgid "<span>minutes</span>"
  286. msgstr ""
  287. #. module: mrp
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  289. msgid "<strong class=\"mr8 oe_inline\">to</strong>"
  290. msgstr ""
  291. #. module: mrp
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  293. msgid "<strong>Actual Duration (minutes)</strong>"
  294. msgstr ""
  295. #. module: mrp
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  297. msgid "<strong>Deadline:</strong><br/>"
  298. msgstr ""
  299. #. module: mrp
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  301. msgid "<strong>Description:</strong><br/>"
  302. msgstr ""
  303. #. module: mrp
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  305. msgid "<strong>Duration (minutes)</strong>"
  306. msgstr ""
  307. #. module: mrp
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
  309. msgid "<strong>Effectiveness Category: </strong>"
  310. msgstr ""
  311. #. module: mrp
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
  313. msgid "<strong>Finished Product:</strong><br/>"
  314. msgstr "<strong>Končan izdelek:</strong><br/>"
  315. #. module: mrp
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
  317. msgid "<strong>Is a Blocking Reason? </strong>"
  318. msgstr ""
  319. #. module: mrp
  320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
  321. msgid "<strong>Manufacturing Order:</strong><br/>"
  322. msgstr ""
  323. #. module: mrp
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  325. msgid "<strong>Operation</strong>"
  326. msgstr ""
  327. #. module: mrp
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  329. msgid "<strong>Product:</strong><br/>"
  330. msgstr ""
  331. #. module: mrp
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  333. msgid "<strong>Quantity Producing:</strong><br/>"
  334. msgstr ""
  335. #. module: mrp
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  338. msgid "<strong>Quantity to Produce:</strong><br/>"
  339. msgstr "<strong>Količina za proizvodnjo:</strong><br/>"
  340. #. module: mrp
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
  342. msgid "<strong>Reason: </strong>"
  343. msgstr "<strong>Razlog: </strong>"
  344. #. module: mrp
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_workorder
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  347. msgid "<strong>Responsible:</strong><br/>"
  348. msgstr "<strong>Odgovoren:</strong><br/>"
  349. #. module: mrp
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  351. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mrp
  354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
  356. msgid "<strong>Start Date: </strong>"
  357. msgstr "<strong>Datum začetka: </strong>"
  358. #. module: mrp
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
  361. msgid "<strong>Stop Date: </strong>"
  362. msgstr "<strong>Datum ustavitve: </strong>"
  363. #. module: mrp
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  365. msgid "<strong>Unit Cost</strong>"
  366. msgstr ""
  367. #. module: mrp
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  369. msgid "<strong>WorkCenter</strong>"
  370. msgstr "<strong>Delovni center</strong>"
  371. #. module: mrp
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
  373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
  374. msgid "<strong>Workcenter: </strong>"
  375. msgstr ""
  376. #. module: mrp
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
  378. msgid "? This may lead to inconsistencies in your inventory."
  379. msgstr ""
  380. #. module: mrp
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  382. msgid "A BoM of type kit is used to split the product into its components."
  383. msgstr ""
  384. #. module: mrp
  385. #. odoo-python
  386. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  387. #, python-format
  388. msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled."
  389. msgstr ""
  390. #. module: mrp
  391. #. odoo-python
  392. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  393. #, python-format
  394. msgid ""
  395. "A product with a kit-type bill of materials can not have a reordering rule."
  396. msgstr ""
  397. #. module: mrp
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__access_token
  399. msgid "Access Token"
  400. msgstr "Dostopni žeton"
  401. #. module: mrp
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_rule__action
  403. msgid "Action"
  404. msgstr "Dejanje"
  405. #. module: mrp
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_needaction
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction
  409. msgid "Action Needed"
  410. msgstr "Potreben je ukrep"
  411. #. module: mrp
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__active
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__active
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__active
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__active
  416. msgid "Active"
  417. msgstr "Aktivno"
  418. #. module: mrp
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_ids
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_ids
  421. msgid "Activities"
  422. msgstr "Aktivnosti"
  423. #. module: mrp
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_decoration
  426. msgid "Activity Exception Decoration"
  427. msgstr ""
  428. #. module: mrp
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_state
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_state
  431. msgid "Activity State"
  432. msgstr "Stanje aktivnosti"
  433. #. module: mrp
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon
  436. msgid "Activity Type Icon"
  437. msgstr ""
  438. #. module: mrp
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
  440. msgid "Add a description..."
  441. msgstr "Dodajanje opisa..."
  442. #. module: mrp
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view
  444. msgid "Add a line"
  445. msgstr "Dodaj postavko"
  446. #. module: mrp
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  448. msgid ""
  449. "Add by-products to bills of materials. This can be used to get several "
  450. "finished products as well. Without this option you only do: A + B = C. With "
  451. "the option: A + B = C + D."
  452. msgstr ""
  453. #. module: mrp
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  455. msgid "Add quality checks to your work orders"
  456. msgstr "V delovne naloge dodajte preverjanja kakovosti"
  457. #. module: mrp
  458. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_tag
  459. msgid "Add tag for the workcenter"
  460. msgstr ""
  461. #. module: mrp
  462. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
  463. msgid "Administrator"
  464. msgstr "Administrator"
  465. #. module: mrp
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  467. msgid "All"
  468. msgstr "Vse"
  469. #. module: mrp
  470. #. odoo-python
  471. #: code:addons/mrp/controller/main.py:0
  472. #, python-format
  473. msgid "All files uploaded"
  474. msgstr ""
  475. #. module: mrp
  476. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_bom_line_bom_qty_zero
  477. msgid ""
  478. "All product quantities must be greater or equal to 0.\n"
  479. "Lines with 0 quantities can be used as optional lines. \n"
  480. "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !"
  481. msgstr ""
  482. #. module: mrp
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  484. msgid "Allocation"
  485. msgstr "Dodelitev"
  486. #. module: mrp
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_reception_report
  488. msgid "Allocation Report for Manufacturing Orders"
  489. msgstr ""
  490. #. module: mrp
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__allow_workorder_dependencies
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__allow_workorder_dependencies
  493. msgid "Allow Work Order Dependencies"
  494. msgstr ""
  495. #. module: mrp
  496. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__use_auto_consume_components_lots
  497. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_picking_type__use_auto_consume_components_lots
  498. msgid "Allow automatic consumption of tracked components that are reserved"
  499. msgstr ""
  500. #. module: mrp
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  502. msgid ""
  503. "Allow manufacturing users to modify quantities to consume, without the need "
  504. "for prior approval"
  505. msgstr ""
  506. #. module: mrp
  507. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__use_create_components_lots
  508. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_picking_type__use_create_components_lots
  509. msgid "Allow to create new lot/serial numbers for the components"
  510. msgstr ""
  511. #. module: mrp
  512. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__flexible
  513. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_consumption_warning__consumption__flexible
  514. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__consumption__flexible
  515. msgid "Allowed"
  516. msgstr "Dovoljeno"
  517. #. module: mrp
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reserve_visible
  519. msgid "Allowed to Reserve Production"
  520. msgstr ""
  521. #. module: mrp
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
  523. msgid "Allowed to Unreserve Production"
  524. msgstr ""
  525. #. module: mrp
  526. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__warning
  527. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_consumption_warning__consumption__warning
  528. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__consumption__warning
  529. msgid "Allowed with warning"
  530. msgstr ""
  531. #. module: mrp
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
  533. msgid "Alternative Workcenters"
  534. msgstr ""
  535. #. module: mrp
  536. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__alternative_workcenter_ids
  537. msgid ""
  538. "Alternative workcenters that can be substituted to this one in order to "
  539. "dispatch production"
  540. msgstr ""
  541. #. module: mrp
  542. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
  543. msgid ""
  544. "An unbuild order is used to break down a finished product into its "
  545. "components."
  546. msgstr ""
  547. "Nalog za razgradnjo se uporablja za razgradnjo dokončanega proizvoda v "
  548. "komponente."
  549. #. module: mrp
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  552. msgid "Apply"
  553. msgstr "Uporabi"
  554. #. module: mrp
  555. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_product_template_attribute_value_ids
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_product_template_attribute_value_ids
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__bom_product_template_attribute_value_ids
  558. msgid "Apply on Variants"
  559. msgstr "Uporabi na različicah"
  560. #. module: mrp
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
  562. msgid "Approve"
  563. msgstr "Potrdi"
  564. #. module: mrp
  565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view
  566. msgid "Archive Operation"
  567. msgstr ""
  568. #. module: mrp
  569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  575. msgid "Archived"
  576. msgstr "Arhivirano"
  577. #. module: mrp
  578. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_assign_serial_numbers_production
  579. msgid "Assign Serial Numbers"
  580. msgstr ""
  581. #. module: mrp
  582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  583. msgid "At the creation of a Manufacturing Order."
  584. msgstr ""
  585. #. module: mrp
  586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  587. msgid "At the creation of a Stock Transfer."
  588. msgstr ""
  589. #. module: mrp
  590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  591. msgid "Attached To"
  592. msgstr "Pripeto k"
  593. #. module: mrp
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_attachment_count
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_attachment_count
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_attachment_count
  597. msgid "Attachment Count"
  598. msgstr "Število prilog"
  599. #. module: mrp
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__local_url
  601. msgid "Attachment URL"
  602. msgstr "URL priloge"
  603. #. module: mrp
  604. #. odoo-python
  605. #. odoo-javascript
  606. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  607. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.js:0
  608. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  610. #, python-format
  611. msgid "Attachments"
  612. msgstr "Priponke"
  613. #. module: mrp
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__attachments_count
  615. msgid "Attachments Count"
  616. msgstr ""
  617. #. module: mrp
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_variant_attributes
  619. msgid "Attribute Values"
  620. msgstr "Vrednosti atributov"
  621. #. module: mrp
  622. #. odoo-javascript
  623. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
  624. #, python-format
  625. msgid "Availabilities"
  626. msgstr "Razpoložljivosti"
  627. #. module: mrp
  628. #. odoo-javascript
  629. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  630. #, python-format
  631. msgid "Availabilities on products."
  632. msgstr ""
  633. #. module: mrp
  634. #. odoo-javascript
  635. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  636. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__availability
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  638. #, python-format
  639. msgid "Availability"
  640. msgstr "Razpoložljivost"
  641. #. module: mrp
  642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  643. msgid "Availability Losses"
  644. msgstr ""
  645. #. module: mrp
  646. #. odoo-python
  647. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  648. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  649. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__components_availability_state__available
  650. #, python-format
  651. msgid "Available"
  652. msgstr "Razpoložljivo"
  653. #. module: mrp
  654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_kanban
  655. msgid "Avatar"
  656. msgstr "Avatar"
  657. #. module: mrp
  658. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product__produce_delay
  659. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template__produce_delay
  660. msgid ""
  661. "Average lead time in days to manufacture this product. In the case of multi-"
  662. "level BOM, the manufacturing lead times of the components will be added. In "
  663. "case the product is subcontracted, this can be used to determine the date at"
  664. " which components should be sent to the subcontractor."
  665. msgstr ""
  666. #. module: mrp
  667. #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_report_bom_structure
  668. msgid "BOM Overview Report"
  669. msgstr ""
  670. #. module: mrp
  671. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__variant_bom_ids
  672. msgid "BOM Product Variants"
  673. msgstr ""
  674. #. module: mrp
  675. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_product_template_attribute_value_ids
  676. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__bom_product_template_attribute_value_ids
  677. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__bom_product_template_attribute_value_ids
  678. msgid "BOM Product Variants needed to apply this line."
  679. msgstr ""
  680. #. module: mrp
  681. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_line_ids
  682. msgid "BOM lines of the referred bom"
  683. msgstr "Postavke kosovnice na katero se sklicujete"
  684. #. module: mrp
  685. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder_line
  686. msgid "Backorder Confirmation Line"
  687. msgstr ""
  688. #. module: mrp
  689. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__mrp_production_backorder_line_ids
  690. msgid "Backorder Confirmation Lines"
  691. msgstr ""
  692. #. module: mrp
  693. #. odoo-python
  694. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  695. #, python-format
  696. msgid "Backorder MO"
  697. msgstr ""
  698. #. module: mrp
  699. #. odoo-python
  700. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  701. #, python-format
  702. msgid "Backorder MO's"
  703. msgstr ""
  704. #. module: mrp
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__backorder_sequence
  706. msgid "Backorder Sequence"
  707. msgstr ""
  708. #. module: mrp
  709. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__backorder_sequence
  710. msgid ""
  711. "Backorder sequence, if equals to 0 means there is not related backorder"
  712. msgstr ""
  713. #. module: mrp
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  715. msgid "Barcode"
  716. msgstr "Črtna koda"
  717. #. module: mrp
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_mode_batch
  719. msgid "Based on"
  720. msgstr "Na osnovi"
  721. #. module: mrp
  722. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__bom_id
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__bom_id
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__bom_id
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_bom_id
  727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter
  729. msgid "Bill of Material"
  730. msgstr "Kosovnica"
  731. #. module: mrp
  732. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line
  733. msgid "Bill of Material Line"
  734. msgstr ""
  735. #. module: mrp
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
  737. msgid "Bill of Material line"
  738. msgstr ""
  739. #. module: mrp
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__mo_bom_id
  741. msgid "Bill of Material used on the Production Order"
  742. msgstr ""
  743. #. module: mrp
  744. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
  745. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_ids
  747. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_ids
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__bom_id
  749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
  750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
  751. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  754. msgid "Bill of Materials"
  755. msgstr "Kosovnica"
  756. #. module: mrp
  757. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__bom_id
  758. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__mo_bom_id
  759. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_bom_id
  760. msgid ""
  761. "Bill of Materials allow you to define the list of required components to "
  762. "make a finished product."
  763. msgstr ""
  764. #. module: mrp
  765. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
  766. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
  767. msgid "Bills of Materials"
  768. msgstr "Kosovnica"
  769. #. module: mrp
  770. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
  771. msgid ""
  772. "Bills of materials allow you to define the list of required raw\n"
  773. " materials used to make a finished product; through a manufacturing\n"
  774. " order or a pack of products."
  775. msgstr ""
  776. #. module: mrp
  777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
  779. msgid "Block"
  780. msgstr "Blok"
  781. #. module: mrp
  782. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter
  783. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo
  784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
  785. msgid "Block Workcenter"
  786. msgstr ""
  787. #. module: mrp
  788. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__consumption__strict
  789. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_consumption_warning__consumption__strict
  790. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__consumption__strict
  791. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__blocked
  792. msgid "Blocked"
  793. msgstr "Blokirano"
  794. #. module: mrp
  795. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__blocked_by_operation_ids
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__blocked_by_workorder_ids
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  798. msgid "Blocked By"
  799. msgstr ""
  800. #. module: mrp
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
  802. msgid "Blocked Time"
  803. msgstr ""
  804. #. module: mrp
  805. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__blocked_time
  806. msgid "Blocked hours over the last month"
  807. msgstr ""
  808. #. module: mrp
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__name
  810. msgid "Blocking Reason"
  811. msgstr ""
  812. #. module: mrp
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__needed_by_operation_ids
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__needed_by_workorder_ids
  815. msgid "Blocks"
  816. msgstr ""
  817. #. module: mrp
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__bom_id
  819. msgid "BoM"
  820. msgstr "kosovnica"
  821. #. module: mrp
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__bom_line_ids
  823. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__bom_line_ids
  824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
  826. msgid "BoM Components"
  827. msgstr "Sestavni deli kosovnice"
  828. #. module: mrp
  829. #. odoo-javascript
  830. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  832. #, python-format
  833. msgid "BoM Cost"
  834. msgstr "Stroški kosovnice"
  835. #. module: mrp
  836. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__bom_line_id
  837. msgid "BoM Line"
  838. msgstr ""
  839. #. module: mrp
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__bom_line_ids
  841. msgid "BoM Lines"
  842. msgstr "Postavke kosovnice"
  843. #. module: mrp
  844. #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_report_mrp_bom
  845. #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_structure
  846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  847. msgid "BoM Overview"
  848. msgstr ""
  849. #. module: mrp
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__type
  851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  852. msgid "BoM Type"
  853. msgstr "Vrsta kosovnice"
  854. #. module: mrp
  855. #. odoo-python
  856. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  857. #, python-format
  858. msgid "BoM line product %s should not be the same as BoM product."
  859. msgstr ""
  860. #. module: mrp
  861. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
  862. msgid "Bolt"
  863. msgstr ""
  864. #. module: mrp
  865. #. odoo-javascript
  866. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_special_line/mrp_bom_overview_special_line.xml:0
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_byproducts
  868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  869. #, python-format
  870. msgid "By-Products"
  871. msgstr "Stranski proizvodi"
  872. #. module: mrp
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_id
  874. msgid "By-product"
  875. msgstr ""
  876. #. module: mrp
  877. #. odoo-python
  878. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  879. #, python-format
  880. msgid "By-product %s should not be the same as BoM product."
  881. msgstr ""
  882. #. module: mrp
  883. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__byproduct_id
  884. msgid "By-product line that generated the move in a manufacturing order"
  885. msgstr ""
  886. #. module: mrp
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__byproduct_ids
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__byproduct_id
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  890. msgid "By-products"
  891. msgstr ""
  892. #. module: mrp
  893. #. odoo-python
  894. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  895. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  896. #, python-format
  897. msgid "By-products cost shares must be positive."
  898. msgstr ""
  899. #. module: mrp
  900. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_byproduct
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_byproduct_form_view
  902. msgid "Byproduct"
  903. msgstr "Stranski izdelek"
  904. #. module: mrp
  905. #. odoo-python
  906. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  907. #, python-format
  908. msgid "Byproducts"
  909. msgstr ""
  910. #. module: mrp
  911. #. odoo-python
  912. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  913. #, python-format
  914. msgid "Can't find any production location."
  915. msgstr ""
  916. #. module: mrp
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
  922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  923. msgid "Cancel"
  924. msgstr "Prekliči"
  925. #. module: mrp
  926. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__cancel
  927. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__cancel
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  929. msgid "Cancelled"
  930. msgstr "Preklicano"
  931. #. module: mrp
  932. #. odoo-python
  933. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  934. #, python-format
  935. msgid "Cannot delete a manufacturing order in done state."
  936. msgstr ""
  937. #. module: mrp
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__default_capacity
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__capacity
  940. msgid "Capacity"
  941. msgstr "Zmogljivost"
  942. #. module: mrp
  943. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_capacity_positive_capacity
  944. msgid "Capacity should be a positive number."
  945. msgstr ""
  946. #. module: mrp
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_reported_from_previous_wo
  948. msgid "Carried Quantity"
  949. msgstr ""
  950. #. module: mrp
  951. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
  952. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_uom_category_id
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_category_id
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_category_id
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_id
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
  958. msgid "Category"
  959. msgstr "Kategorija"
  960. #. module: mrp
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
  962. msgid "Change Product Qty"
  963. msgstr "Spremeni količino"
  964. #. module: mrp
  965. #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
  966. msgid "Change Production Qty"
  967. msgstr ""
  968. #. module: mrp
  969. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
  970. msgid "Change Quantity To Produce"
  971. msgstr ""
  972. #. module: mrp
  973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  974. msgid "Check availability"
  975. msgstr "Preveri razpoložljivost"
  976. #. module: mrp
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__checksum
  978. msgid "Checksum/SHA1"
  979. msgstr "Checksum/SHA1"
  980. #. module: mrp
  981. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_stop
  982. msgid "Cleanup Time"
  983. msgstr ""
  984. #. module: mrp
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_stop
  986. msgid "Cleanup Time (minutes)"
  987. msgstr ""
  988. #. module: mrp
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__code
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view_kanban
  991. msgid "Code"
  992. msgstr "Oznaka"
  993. #. module: mrp
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__color
  995. msgid "Color"
  996. msgstr "Barva"
  997. #. module: mrp
  998. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__color
  999. msgid "Color Index"
  1000. msgstr "Barvni indeks"
  1001. #. module: mrp
  1002. #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
  1003. msgid "Companies"
  1004. msgstr "Podjetja"
  1005. #. module: mrp
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__company_id
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__company_id
  1008. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__company_id
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__company_id
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__company_id
  1011. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__company_id
  1012. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__company_id
  1013. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__company_id
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__company_id
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__company_id
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  1017. msgid "Company"
  1018. msgstr "Podjetje"
  1019. #. module: mrp
  1020. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_id
  1021. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1024. msgid "Component"
  1025. msgstr "Komponenta"
  1026. #. module: mrp
  1027. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability
  1028. msgid "Component Status"
  1029. msgstr ""
  1030. #. module: mrp
  1031. #. odoo-javascript
  1032. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_details.xml:0
  1033. #, python-format
  1034. msgid "Component of Draft MO"
  1035. msgstr ""
  1036. #. module: mrp
  1037. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_raw_ids
  1038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  1039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  1041. msgid "Components"
  1042. msgstr "Sestavni deli"
  1043. #. module: mrp
  1044. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__components_availability_state
  1045. msgid "Components Availability State"
  1046. msgstr ""
  1047. #. module: mrp
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_src_id
  1049. msgid "Components Location"
  1050. msgstr ""
  1051. #. module: mrp
  1052. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__priority
  1053. msgid ""
  1054. "Components will be reserved first for the MO with the highest priorities."
  1055. msgstr ""
  1056. #. module: mrp
  1057. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__auto
  1058. msgid "Compute based on tracked time"
  1059. msgstr ""
  1060. #. module: mrp
  1061. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  1062. msgid "Compute from BoM"
  1063. msgstr ""
  1064. #. module: mrp
  1065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  1066. msgid ""
  1067. "Compute the days required to resupply all components from BoM, by either "
  1068. "buying or manufacturing the components and/or subassemblies."
  1069. " Also note that purchase security lead"
  1070. " times will be added when appropriate."
  1071. msgstr ""
  1072. #. module: mrp
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_computed_on
  1074. msgid "Computed on last"
  1075. msgstr ""
  1076. #. module: mrp
  1077. #: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings
  1078. msgid "Config Settings"
  1079. msgstr "Uredi nastavitve"
  1080. #. module: mrp
  1081. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
  1082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  1083. msgid "Configuration"
  1084. msgstr "Nastavitve"
  1085. #. module: mrp
  1086. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1087. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  1088. msgid "Confirm"
  1089. msgstr "Potrdi"
  1090. #. module: mrp
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__confirm_cancel
  1092. msgid "Confirm Cancel"
  1093. msgstr ""
  1094. #. module: mrp
  1095. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__confirmed
  1096. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1097. msgid "Confirmed"
  1098. msgstr "Potrjeno"
  1099. #. module: mrp
  1100. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  1101. msgid "Consume"
  1102. msgstr ""
  1103. #. module: mrp
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__use_auto_consume_components_lots
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__use_auto_consume_components_lots
  1106. msgid "Consume Reserved Lots/Serial Numbers automatically"
  1107. msgstr ""
  1108. #. module: mrp
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_consumed_qty_uom
  1110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  1112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
  1113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  1114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_raw
  1115. msgid "Consumed"
  1116. msgstr "Porabljeno"
  1117. #. module: mrp
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__consume_line_ids
  1119. msgid "Consumed Disassembly Lines"
  1120. msgstr ""
  1121. #. module: mrp
  1122. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__consume_unbuild_id
  1123. msgid "Consumed Disassembly Order"
  1124. msgstr ""
  1125. #. module: mrp
  1126. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__operation_id
  1127. msgid "Consumed in Operation"
  1128. msgstr ""
  1129. #. module: mrp
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__consumption
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__consumption
  1132. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__consumption
  1133. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__consumption
  1134. msgid "Consumption"
  1135. msgstr ""
  1136. #. module: mrp
  1137. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_consumption_warning
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  1139. msgid "Consumption Warning"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: mrp
  1142. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_category_id
  1143. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_uom_category_id
  1144. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_category_id
  1145. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__product_uom_category_id
  1146. msgid ""
  1147. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  1148. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  1149. msgstr "Pretvorba med enotami mere je možna samo v isti kategoriji."
  1150. #. module: mrp
  1151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view
  1152. msgid "Copy Existing Operations"
  1153. msgstr ""
  1154. #. module: mrp
  1155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_copy_to_bom_tree_view
  1156. msgid "Copy selected operations"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: mrp
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__cost_share
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__cost_share
  1161. msgid "Cost Share (%)"
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: mrp
  1164. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__costs_hour
  1166. msgid "Cost per hour"
  1167. msgstr "Strošek na uro"
  1168. #. module: mrp
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1170. msgid "Costing Information"
  1171. msgstr "Informacije o stroških"
  1172. #. module: mrp
  1173. #. odoo-javascript
  1174. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
  1175. #, python-format
  1176. msgid "Costs"
  1177. msgstr "Stroški"
  1178. #. module: mrp
  1179. #. odoo-javascript
  1180. #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.js:0
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Could not display the selected spreadsheet"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: mrp
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_backorder_count
  1186. msgid "Count of linked backorder"
  1187. msgstr ""
  1188. #. module: mrp
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  1190. msgid "Create Backorder"
  1191. msgstr "Ustvari zaostalo naročilo"
  1192. #. module: mrp
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__use_create_components_lots
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__use_create_components_lots
  1195. msgid "Create New Lots/Serial Numbers for Components"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: mrp
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  1199. msgid "Create a Backorder"
  1200. msgstr ""
  1201. #. module: mrp
  1202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  1203. msgid ""
  1204. "Create a backorder if you expect to process the remaining products later. Do"
  1205. " not create a backorder if you will not process the remaining products."
  1206. msgstr ""
  1207. #. module: mrp
  1208. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_report
  1209. msgid "Create a new manufacturing order"
  1210. msgstr "Ustvarite nov proizvodni nalog"
  1211. #. module: mrp
  1212. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
  1213. msgid "Create a new operation"
  1214. msgstr ""
  1215. #. module: mrp
  1216. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
  1217. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
  1218. msgid "Create a new work center"
  1219. msgstr "Ustvari nov delovni center"
  1220. #. module: mrp
  1221. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_report
  1222. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
  1223. msgid "Create a new work orders performance"
  1224. msgstr "Ustvarite novo uspešnost delovnih nalog"
  1225. #. module: mrp
  1226. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product__days_to_prepare_mo
  1227. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template__days_to_prepare_mo
  1228. msgid ""
  1229. "Create and confirm Manufacturing Orders this many days in advance, to have enough time to replenish components or manufacture semi-finished products.\n"
  1230. "Note that security lead times will also be considered when appropriate."
  1231. msgstr ""
  1232. #. module: mrp
  1233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  1234. msgid "Create backorder"
  1235. msgstr ""
  1236. #. module: mrp
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  1238. msgid "Create customizable worksheets for your quality checks"
  1239. msgstr ""
  1240. #. module: mrp
  1241. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__allow_operation_dependencies
  1242. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__allow_operation_dependencies
  1243. msgid ""
  1244. "Create operation level dependencies that will influence both planning and "
  1245. "the status of work orders upon MO confirmation. If this feature is ticked, "
  1246. "and nothing is specified, Odoo will assume that all operations can be "
  1247. "started simultaneously."
  1248. msgstr ""
  1249. #. module: mrp
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__created_production_id
  1251. msgid "Created Production Order"
  1252. msgstr ""
  1253. #. module: mrp
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__create_uid
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__create_uid
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__create_uid
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__create_uid
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__create_uid
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__create_uid
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__create_uid
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__create_uid
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__create_uid
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__create_uid
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__create_uid
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__create_uid
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__create_uid
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__create_uid
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__create_uid
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__create_uid
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__create_uid
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__create_uid
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__create_uid
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__create_uid
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__create_uid
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__create_uid
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__create_uid
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_uid
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_uid
  1279. msgid "Created by"
  1280. msgstr "Ustvaril"
  1281. #. module: mrp
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__create_date
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__create_date
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__create_date
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__create_date
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__create_date
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__create_date
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__create_date
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__create_date
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__create_date
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__create_date
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__create_date
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__create_date
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__create_date
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__create_date
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__create_date
  1297. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__create_date
  1298. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__create_date
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__create_date
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__create_date
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__create_date
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__create_date
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__create_date
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__create_date
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__create_date
  1306. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__create_date
  1307. msgid "Created on"
  1308. msgstr "Ustvarjeno"
  1309. #. module: mrp
  1310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1311. msgid "Creates a new serial/lot number"
  1312. msgstr ""
  1313. #. module: mrp
  1314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  1315. msgid "Creation"
  1316. msgstr "Ustvarjeno"
  1317. #. module: mrp
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__currency_id
  1319. msgid "Currency"
  1320. msgstr "Valuta"
  1321. #. module: mrp
  1322. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__product_qty_available
  1323. msgid ""
  1324. "Current quantity of products.\n"
  1325. "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at this Location, or any of its children.\n"
  1326. "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
  1327. "stored in the Stock Location of the Warehouse of this Shop, or any of its children.\n"
  1328. "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type."
  1329. msgstr ""
  1330. "Trenutna količina proizvodov.\n"
  1331. "V kontekstu posamezne lokacije zaloge vključuje blago shranjeno na tej lokaciji ali njej podrejenih lokacijah.\n"
  1332. "V kontekstu posameznega skladišča vključuje blago shranjeno na lokaciji zaloge tega skladišča ali njemu podrejenih.\n"
  1333. "Drugače vključuje blago shranjeno na katerikoli lokaciji zaloge tipa 'Interna'."
  1334. #. module: mrp
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_producing
  1336. msgid "Currently Produced Quantity"
  1337. msgstr ""
  1338. #. module: mrp
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_description_variants
  1340. msgid "Custom Description"
  1341. msgstr ""
  1342. #. module: mrp
  1343. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__db_datas
  1344. msgid "Database Data"
  1345. msgstr "Podatki podatkovne zbirke"
  1346. #. module: mrp
  1347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  1348. msgid "Date"
  1349. msgstr "Datum"
  1350. #. module: mrp
  1351. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_planned_finished
  1352. msgid "Date at which you plan to finish the production."
  1353. msgstr ""
  1354. #. module: mrp
  1355. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_planned_start
  1356. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_date
  1357. msgid "Date at which you plan to start the production."
  1358. msgstr ""
  1359. #. module: mrp
  1360. #. odoo-javascript
  1361. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.xml:0
  1362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  1363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom_pdf_line
  1364. #, python-format
  1365. msgid "Days"
  1366. msgstr "Dni"
  1367. #. module: mrp
  1368. #. odoo-python
  1369. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  1370. #, python-format
  1371. msgid "Days to Supply Components"
  1372. msgstr ""
  1373. #. module: mrp
  1374. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__days_to_prepare_mo
  1375. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__days_to_prepare_mo
  1376. msgid "Days to prepare Manufacturing Order"
  1377. msgstr ""
  1378. #. module: mrp
  1379. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_deadline
  1380. msgid "Deadline"
  1381. msgstr "Rok"
  1382. #. module: mrp
  1383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  1384. msgid "Default Duration"
  1385. msgstr ""
  1386. #. module: mrp
  1387. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__use_manufacturing_lead
  1388. msgid "Default Manufacturing Lead Time"
  1389. msgstr ""
  1390. #. module: mrp
  1391. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__default_capacity
  1392. msgid ""
  1393. "Default number of pieces (in product UoM) that can be produced in parallel "
  1394. "(at the same time) at this work center. For example: the capacity is 5 and "
  1395. "you need to produce 10 units, then the operation time listed on the BOM will"
  1396. " be multiplied by two. However, note that both time before and after "
  1397. "production will only be counted once."
  1398. msgstr ""
  1399. #. module: mrp
  1400. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_uom_id
  1401. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__product_uom_id
  1402. msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
  1403. msgstr "Privzeta merska enota, ki se uporablja za vse operacije z zalogami."
  1404. #. module: mrp
  1405. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.product_template_action
  1406. msgid ""
  1407. "Define the components and finished products you wish to use in\n"
  1408. " bill of materials and manufacturing orders."
  1409. msgstr ""
  1410. #. module: mrp
  1411. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__consumption
  1412. msgid ""
  1413. "Defines if you can consume more or less components than the quantity defined on the BoM:\n"
  1414. " * Allowed: allowed for all manufacturing users.\n"
  1415. " * Allowed with warning: allowed for all manufacturing users with summary of consumption differences when closing the manufacturing order.\n"
  1416. " Note that in the case of component Manual Consumption, where consumption is registered manually exclusively, consumption warnings will still be issued when appropriate also.\n"
  1417. " * Blocked: only a manager can close a manufacturing order when the BoM consumption is not respected."
  1418. msgstr ""
  1419. #. module: mrp
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__delay_alert_date
  1421. msgid "Delay Alert Date"
  1422. msgstr ""
  1423. #. module: mrp
  1424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1425. msgid "Delete"
  1426. msgstr "Izbriši"
  1427. #. module: mrp
  1428. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__delivery_count
  1429. msgid "Delivery Orders"
  1430. msgstr "Dobavni nalogi"
  1431. #. module: mrp
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__description
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__note
  1434. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__note
  1435. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__description
  1436. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__operation_note
  1437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1438. msgid "Description"
  1439. msgstr "Opis"
  1440. #. module: mrp
  1441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1442. msgid "Description of the work center..."
  1443. msgstr ""
  1444. #. module: mrp
  1445. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
  1446. msgid "Destination Location"
  1447. msgstr "Ciljna lokacija"
  1448. #. module: mrp
  1449. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unbuild_id
  1450. msgid "Disassembly Order"
  1451. msgstr ""
  1452. #. module: mrp
  1453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view_simplified
  1454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  1455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  1456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_form
  1457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form
  1458. msgid "Discard"
  1459. msgstr "Opusti"
  1460. #. module: mrp
  1461. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__display_name
  1462. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__display_name
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__display_name
  1464. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__display_name
  1465. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__display_name
  1466. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__display_name
  1467. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__display_name
  1468. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__display_name
  1469. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__display_name
  1470. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__display_name
  1471. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__display_name
  1472. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__display_name
  1473. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__display_name
  1474. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__display_name
  1475. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__display_name
  1476. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__display_name
  1477. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__display_name
  1478. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__display_name
  1479. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__display_name
  1480. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__display_name
  1481. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__display_name
  1482. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__display_name
  1483. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__display_name
  1484. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__display_name
  1485. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__display_name
  1486. msgid "Display Name"
  1487. msgstr "Prikazani naziv"
  1488. #. module: mrp
  1489. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_serial_mass_produce
  1490. msgid "Display the serial mass produce wizard action"
  1491. msgstr ""
  1492. #. module: mrp
  1493. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_lot_ids
  1494. msgid "Display the serial number shortcut on the moves"
  1495. msgstr ""
  1496. #. module: mrp
  1497. #. odoo-javascript
  1498. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.xml:0
  1499. #, python-format
  1500. msgid "Display:"
  1501. msgstr ""
  1502. #. module: mrp
  1503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1504. msgid "Displays the consumed Lot/Serial Numbers."
  1505. msgstr ""
  1506. #. module: mrp
  1507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
  1508. msgid "Do you confirm you want to unbuild"
  1509. msgstr ""
  1510. #. module: mrp
  1511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1512. msgid "Document"
  1513. msgstr "Dokument"
  1514. #. module: mrp
  1515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  1516. msgid "Documentation"
  1517. msgstr "Dokumentacija"
  1518. #. module: mrp
  1519. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__is_done
  1520. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__done
  1521. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_unbuild__state__done
  1522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  1523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1525. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  1526. msgid "Done"
  1527. msgstr "Opravljeno"
  1528. #. module: mrp
  1529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1530. msgid "Download"
  1531. msgstr "Prenesi"
  1532. #. module: mrp
  1533. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__draft
  1534. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_unbuild__state__draft
  1535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  1538. msgid "Draft"
  1539. msgstr "Osnutek"
  1540. #. module: mrp
  1541. #: model:product.template,name:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
  1542. msgid "Drawer Black"
  1543. msgstr ""
  1544. #. module: mrp
  1545. #: model:product.template,name:mrp.product_product_drawer_case_product_template
  1546. msgid "Drawer Case Black"
  1547. msgstr ""
  1548. #. module: mrp
  1549. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_drawer_drawer_product_template
  1550. msgid "Drawer on casters for great usability."
  1551. msgstr ""
  1552. #. module: mrp
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1554. msgid "Dropdown menu"
  1555. msgstr "Spusti seznam"
  1556. #. module: mrp
  1557. #. odoo-python
  1558. #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0
  1559. #, python-format
  1560. msgid "Duplicate Serial Numbers (%s)"
  1561. msgstr ""
  1562. #. module: mrp
  1563. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle
  1564. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__duration
  1565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
  1566. msgid "Duration"
  1567. msgstr "Trajanje"
  1568. #. module: mrp
  1569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
  1570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view
  1571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view
  1572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot
  1576. msgid "Duration (minutes)"
  1577. msgstr "Trajanje (minute)"
  1578. #. module: mrp
  1579. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_mode
  1580. msgid "Duration Computation"
  1581. msgstr ""
  1582. #. module: mrp
  1583. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_percent
  1584. msgid "Duration Deviation (%)"
  1585. msgstr "Trajanje odstopanja (%)"
  1586. #. module: mrp
  1587. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_unit
  1588. msgid "Duration Per Unit"
  1589. msgstr ""
  1590. #. module: mrp
  1591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1592. msgid "Edit"
  1593. msgstr "Uredi"
  1594. #. module: mrp
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_type
  1596. msgid "Effectiveness"
  1597. msgstr "Učinkovitost"
  1598. #. module: mrp
  1599. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__loss_type
  1600. msgid "Effectiveness Category"
  1601. msgstr ""
  1602. #. module: mrp
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_finished
  1604. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__date_end
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_finished
  1606. msgid "End Date"
  1607. msgstr "Končni datum"
  1608. #. module: mrp
  1609. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__tracking
  1610. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__product_tracking
  1611. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
  1612. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
  1613. msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
  1614. msgstr ""
  1615. #. module: mrp
  1616. #. odoo-python
  1617. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  1618. #, python-format
  1619. msgid "Estimated %s"
  1620. msgstr ""
  1621. #. module: mrp
  1622. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  1623. msgid "Exception(s) occurred on the manufacturing order(s):"
  1624. msgstr ""
  1625. #. module: mrp
  1626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  1627. msgid "Exception(s):"
  1628. msgstr "Izjema(-e):"
  1629. #. module: mrp
  1630. #. odoo-python
  1631. #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0
  1632. #, python-format
  1633. msgid "Existing Serial Numbers (%s)"
  1634. msgstr ""
  1635. #. module: mrp
  1636. #. odoo-python
  1637. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  1638. #, python-format
  1639. msgid "Exp %s"
  1640. msgstr ""
  1641. #. module: mrp
  1642. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__components_availability_state__expected
  1643. msgid "Expected"
  1644. msgstr "Pričakovano"
  1645. #. module: mrp
  1646. #. odoo-python
  1647. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  1648. #, python-format
  1649. msgid "Expected %s"
  1650. msgstr ""
  1651. #. module: mrp
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_duration_expected
  1653. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration_expected
  1654. msgid "Expected Duration"
  1655. msgstr "Pričakovano trajanje"
  1656. #. module: mrp
  1657. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
  1658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
  1659. msgid "Expected Duration (minutes)"
  1660. msgstr ""
  1661. #. module: mrp
  1662. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__expected_qty
  1663. msgid "Expected Quantity"
  1664. msgstr ""
  1665. #. module: mrp
  1666. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__datas
  1667. msgid "File Content (base64)"
  1668. msgstr ""
  1669. #. module: mrp
  1670. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__raw
  1671. msgid "File Content (raw)"
  1672. msgstr ""
  1673. #. module: mrp
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__file_size
  1675. msgid "File Size"
  1676. msgstr "Velikost datoteke"
  1677. #. module: mrp
  1678. #. odoo-javascript
  1679. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  1680. #, python-format
  1681. msgid "Files attached to the product."
  1682. msgstr ""
  1683. #. module: mrp
  1684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1685. msgid "Filters"
  1686. msgstr "Filtri"
  1687. #. module: mrp
  1688. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__done
  1689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  1690. msgid "Finished"
  1691. msgstr "Končano"
  1692. #. module: mrp
  1693. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__order_finished_lot_id
  1694. msgid "Finished Lot/Serial Number"
  1695. msgstr "Končan lot/serijska številka"
  1696. #. module: mrp
  1697. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_finished_ids
  1698. msgid "Finished Moves"
  1699. msgstr ""
  1700. #. module: mrp
  1701. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__finished_move_line_ids
  1702. msgid "Finished Product"
  1703. msgstr "Končan izdelek"
  1704. #. module: mrp
  1705. #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_finished_product
  1706. msgid "Finished Product Label (PDF)"
  1707. msgstr "Dokončana etiketa izdelka (PDF)"
  1708. #. module: mrp
  1709. #: model:ir.actions.report,name:mrp.label_manufacture_template
  1710. msgid "Finished Product Label (ZPL)"
  1711. msgstr "Dokončana etiketa izdelka (ZPL)"
  1712. #. module: mrp
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_finished_ids
  1714. msgid "Finished Products"
  1715. msgstr "Dokončani izdelki"
  1716. #. module: mrp
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
  1718. msgid "Finished Products Location"
  1719. msgstr "Lokacija gotovih izdelkov"
  1720. #. module: mrp
  1721. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__consumption
  1722. msgid "Flexible Consumption"
  1723. msgstr ""
  1724. #. module: mrp
  1725. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_follower_ids
  1726. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_follower_ids
  1727. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_follower_ids
  1728. msgid "Followers"
  1729. msgstr "Sledilci"
  1730. #. module: mrp
  1731. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_partner_ids
  1732. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_partner_ids
  1733. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_partner_ids
  1734. msgid "Followers (Partners)"
  1735. msgstr "Sledilci (partnerji)"
  1736. #. module: mrp
  1737. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_type_icon
  1738. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_icon
  1739. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1740. msgstr "Font izjemna ikona npr. fa-tasks"
  1741. #. module: mrp
  1742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  1743. msgid "Force"
  1744. msgstr ""
  1745. #. module: mrp
  1746. #. odoo-javascript
  1747. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.xml:0
  1748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1749. #, python-format
  1750. msgid "Forecast Report"
  1751. msgstr ""
  1752. #. module: mrp
  1753. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__product_virtual_available
  1754. msgid ""
  1755. "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
  1756. "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in this location, or any of its children.\n"
  1757. "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
  1758. "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' type."
  1759. msgstr ""
  1760. "Napoved količine (izračunana kot količina pri roki - izhodna + vhodna)\n"
  1761. "V kontekstu posamezne lokacije zaloge vključuje blago shranjeno na tej lokaciji in njej podrejenih.\n"
  1762. "V kontekstu posameznega skladišča vključuje blago shranjeno na lokaciji zaloge tega skladišča in njemu podrejenih.\n"
  1763. "Drugače vključuje blago shranjeno na katerikoli lokaciji zaloge tipa 'interna'."
  1764. #. module: mrp
  1765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  1766. msgid "Forecasted"
  1767. msgstr "Napovedano"
  1768. #. module: mrp
  1769. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__forecasted_issue
  1770. msgid "Forecasted Issue"
  1771. msgstr ""
  1772. #. module: mrp
  1773. #. odoo-javascript
  1774. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  1775. #, python-format
  1776. msgid "Free to Use"
  1777. msgstr ""
  1778. #. module: mrp
  1779. #. odoo-javascript
  1780. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  1781. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  1782. #, python-format
  1783. msgid "Free to Use / On Hand"
  1784. msgstr ""
  1785. #. module: mrp
  1786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  1787. msgid "From"
  1788. msgstr "Od"
  1789. #. module: mrp
  1790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  1791. msgid "Fully Productive"
  1792. msgstr ""
  1793. #. module: mrp
  1794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1796. msgid "Future Activities"
  1797. msgstr "Bodoče aktivnosti"
  1798. #. module: mrp
  1799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1800. msgid "General Information"
  1801. msgstr "Splošni podatki"
  1802. #. module: mrp
  1803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  1804. msgid "Generate Serial Numbers"
  1805. msgstr ""
  1806. #. module: mrp
  1807. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
  1808. msgid "Get statistics about the work orders duration related to this routing."
  1809. msgstr ""
  1810. #. module: mrp
  1811. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence
  1812. msgid ""
  1813. "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
  1814. msgstr "Zaporedje delovnih centrov."
  1815. #. module: mrp
  1816. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
  1817. msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers."
  1818. msgstr ""
  1819. #. module: mrp
  1820. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
  1821. msgid "Gives the sequence order when displaying."
  1822. msgstr "Zaporedje prikaza"
  1823. #. module: mrp
  1824. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_google_slide
  1825. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__google_slide
  1826. msgid "Google Slide"
  1827. msgstr ""
  1828. #. module: mrp
  1829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  1830. msgid "Google Slide Link"
  1831. msgstr ""
  1832. #. module: mrp
  1833. #. odoo-javascript
  1834. #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.js:0
  1835. #, python-format
  1836. msgid "Google Slides Viewer"
  1837. msgstr ""
  1838. #. module: mrp
  1839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  1840. msgid "Group By"
  1841. msgstr "Združi po"
  1842. #. module: mrp
  1843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  1844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  1845. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  1846. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  1847. msgid "Group By..."
  1848. msgstr "Združi po..."
  1849. #. module: mrp
  1850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  1851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  1852. msgid "Group by..."
  1853. msgstr "Združi po..."
  1854. #. module: mrp
  1855. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_produced
  1856. msgid "Has Been Produced"
  1857. msgstr ""
  1858. #. module: mrp
  1859. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking__has_kits
  1860. msgid "Has Kits"
  1861. msgstr ""
  1862. #. module: mrp
  1863. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__has_message
  1864. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__has_message
  1865. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__has_message
  1866. msgid "Has Message"
  1867. msgstr "Ima sporočilo"
  1868. #. module: mrp
  1869. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__2
  1870. msgid "High"
  1871. msgstr "Visok"
  1872. #. module: mrp
  1873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  1874. msgid "History"
  1875. msgstr "Zgodovina"
  1876. #. module: mrp
  1877. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__costs_hour
  1878. msgid "Hourly processing cost."
  1879. msgstr ""
  1880. #. module: mrp
  1881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  1882. msgid "Hours"
  1883. msgstr "Ure"
  1884. #. module: mrp
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__id
  1886. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__id
  1887. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__id
  1888. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__id
  1889. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__id
  1890. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__id
  1891. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__id
  1892. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__id
  1893. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__id
  1894. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__id
  1895. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__id
  1896. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__id
  1897. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__id
  1898. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__id
  1899. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__id
  1900. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__id
  1901. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__id
  1902. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__id
  1903. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__id
  1904. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__id
  1905. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__id
  1906. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__id
  1907. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__id
  1908. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__id
  1909. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__id
  1910. msgid "ID"
  1911. msgstr "ID"
  1912. #. module: mrp
  1913. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_exception_icon
  1914. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_icon
  1915. msgid "Icon"
  1916. msgstr "Ikona"
  1917. #. module: mrp
  1918. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_icon
  1919. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_icon
  1920. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1921. msgstr ""
  1922. #. module: mrp
  1923. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_id
  1924. msgid ""
  1925. "If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
  1926. msgstr ""
  1927. "Če je določena varianta proizvoda je kosovnica na voljo le za ta proizvod."
  1928. #. module: mrp
  1929. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction
  1930. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_needaction
  1931. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction
  1932. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1933. msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
  1934. #. module: mrp
  1935. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_error
  1936. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_sms_error
  1937. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_error
  1938. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_sms_error
  1939. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error
  1940. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_sms_error
  1941. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1942. msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi."
  1943. #. module: mrp
  1944. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__propagate_cancel
  1945. msgid ""
  1946. "If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
  1947. "next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
  1948. "will too"
  1949. msgstr ""
  1950. "Če je označeno, se bo v primeru preklica (ali razdelitve) premika prejšnjega"
  1951. " premika (ki ga je ustvarilo naslednje oskrbovanje), isto zgodilo s tem "
  1952. "premikom."
  1953. #. module: mrp
  1954. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__active
  1955. msgid ""
  1956. "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
  1957. "record without removing it."
  1958. msgstr ""
  1959. "Če je aktivno polje nastavljeno, bo doboljeno skriti zapis vira, ne da bi ga"
  1960. " brisali."
  1961. #. module: mrp
  1962. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_height
  1963. msgid "Image Height"
  1964. msgstr ""
  1965. #. module: mrp
  1966. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_src
  1967. msgid "Image Src"
  1968. msgstr ""
  1969. #. module: mrp
  1970. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__image_width
  1971. msgid "Image Width"
  1972. msgstr ""
  1973. #. module: mrp
  1974. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_document_file_kanban_mrp
  1975. msgid "Image is a link"
  1976. msgstr ""
  1977. #. module: mrp
  1978. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_immediate_production
  1979. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__immediate_production_id
  1980. msgid "Immediate Production"
  1981. msgstr ""
  1982. #. module: mrp
  1983. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_immediate_production_line
  1984. msgid "Immediate Production Line"
  1985. msgstr ""
  1986. #. module: mrp
  1987. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__immediate_production_line_ids
  1988. msgid "Immediate Production Lines"
  1989. msgstr ""
  1990. #. module: mrp
  1991. #. odoo-python
  1992. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  1993. #, python-format
  1994. msgid "Immediate Production?"
  1995. msgstr ""
  1996. #. module: mrp
  1997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  1998. msgid "Immediate production?"
  1999. msgstr ""
  2000. #. module: mrp
  2001. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  2002. msgid "Impacted Transfer(s):"
  2003. msgstr ""
  2004. #. module: mrp
  2005. #. odoo-python
  2006. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  2007. #, python-format
  2008. msgid "Import Template for Bills of Materials"
  2009. msgstr ""
  2010. #. module: mrp
  2011. #. odoo-python
  2012. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  2013. #, python-format
  2014. msgid ""
  2015. "Impossible to plan the workorder. Please check the workcenter "
  2016. "availabilities."
  2017. msgstr ""
  2018. #. module: mrp
  2019. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__progress
  2020. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__done
  2021. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__progress
  2022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  2024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  2026. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  2027. msgid "In Progress"
  2028. msgstr "V teku"
  2029. #. module: mrp
  2030. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__index_content
  2031. msgid "Indexed Content"
  2032. msgstr "Indeksirana vsebina"
  2033. #. module: mrp
  2034. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__date_deadline
  2035. msgid ""
  2036. "Informative date allowing to define when the manufacturing order should be "
  2037. "processed at the latest to fulfill delivery on time."
  2038. msgstr ""
  2039. #. module: mrp
  2040. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_moves
  2041. msgid "Inventory Moves"
  2042. msgstr ""
  2043. #. module: mrp
  2044. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
  2045. msgid ""
  2046. "Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order"
  2047. msgstr ""
  2048. #. module: mrp
  2049. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_is_follower
  2050. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_is_follower
  2051. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_is_follower
  2052. msgid "Is Follower"
  2053. msgstr "Je sledilec"
  2054. #. module: mrp
  2055. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__is_kits
  2056. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__is_kits
  2057. msgid "Is Kits"
  2058. msgstr ""
  2059. #. module: mrp
  2060. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_locked
  2061. msgid "Is Locked"
  2062. msgstr "Je zaklenjen"
  2063. #. module: mrp
  2064. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__manual
  2065. msgid "Is a Blocking Reason"
  2066. msgstr ""
  2067. #. module: mrp
  2068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
  2069. msgid "Is a Blocking Reason?"
  2070. msgstr ""
  2071. #. module: mrp
  2072. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__public
  2073. msgid "Is public document"
  2074. msgstr "Je javni dokument"
  2075. #. module: mrp
  2076. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_user_working
  2077. msgid "Is the Current User Working"
  2078. msgstr ""
  2079. #. module: mrp
  2080. #. odoo-python
  2081. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  2082. #, python-format
  2083. msgid "It has already been unblocked."
  2084. msgstr ""
  2085. #. module: mrp
  2086. #. odoo-python
  2087. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  2088. #, python-format
  2089. msgid ""
  2090. "It is not possible to unplan one single Work Order. You should unplan the "
  2091. "Manufacturing Order instead in order to unplan all the linked operations."
  2092. msgstr ""
  2093. #. module: mrp
  2094. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__is_planned
  2095. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__is_planned
  2096. msgid "Its Operations are Planned"
  2097. msgstr ""
  2098. #. module: mrp
  2099. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__json_popover
  2100. msgid "JSON data for the popover widget"
  2101. msgstr ""
  2102. #. module: mrp
  2103. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__key
  2104. msgid "Key"
  2105. msgstr "Ključ"
  2106. #. module: mrp
  2107. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__description_bom_line
  2108. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__description_bom_line
  2109. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__phantom
  2110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  2111. msgid "Kit"
  2112. msgstr ""
  2113. #. module: mrp
  2114. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty____last_update
  2115. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom____last_update
  2116. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct____last_update
  2117. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line____last_update
  2118. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning____last_update
  2119. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line____last_update
  2120. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document____last_update
  2121. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production____last_update
  2122. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line____last_update
  2123. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production____last_update
  2124. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder____last_update
  2125. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line____last_update
  2126. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split____last_update
  2127. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line____last_update
  2128. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi____last_update
  2129. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter____last_update
  2130. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild____last_update
  2131. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter____last_update
  2132. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity____last_update
  2133. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity____last_update
  2134. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss____last_update
  2135. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type____last_update
  2136. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag____last_update
  2137. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder____last_update
  2138. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild____last_update
  2139. msgid "Last Modified on"
  2140. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  2141. #. module: mrp
  2142. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_uid
  2143. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__write_uid
  2144. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__write_uid
  2145. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__write_uid
  2146. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__write_uid
  2147. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__write_uid
  2148. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__write_uid
  2149. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__write_uid
  2150. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__write_uid
  2151. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__write_uid
  2152. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__write_uid
  2153. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__write_uid
  2154. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__write_uid
  2155. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__write_uid
  2156. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__write_uid
  2157. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__write_uid
  2158. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__write_uid
  2159. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__write_uid
  2160. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__write_uid
  2161. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__write_uid
  2162. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__write_uid
  2163. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__write_uid
  2164. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__write_uid
  2165. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__write_uid
  2166. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__write_uid
  2167. msgid "Last Updated by"
  2168. msgstr "Zadnji posodobil"
  2169. #. module: mrp
  2170. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__write_date
  2171. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__write_date
  2172. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__write_date
  2173. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__write_date
  2174. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__write_date
  2175. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__write_date
  2176. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__write_date
  2177. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__write_date
  2178. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__write_date
  2179. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__write_date
  2180. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__write_date
  2181. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__write_date
  2182. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__write_date
  2183. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__write_date
  2184. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__write_date
  2185. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__write_date
  2186. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__write_date
  2187. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__write_date
  2188. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__write_date
  2189. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__write_date
  2190. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__write_date
  2191. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type__write_date
  2192. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__write_date
  2193. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__write_date
  2194. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__write_date
  2195. msgid "Last Updated on"
  2196. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  2197. #. module: mrp
  2198. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__last_working_user_id
  2199. msgid "Last user that worked on this work order."
  2200. msgstr ""
  2201. #. module: mrp
  2202. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__components_availability_state__late
  2203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  2205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  2206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  2207. msgid "Late"
  2208. msgstr "Zamuja"
  2209. #. module: mrp
  2210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  2211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2212. msgid "Late Activities"
  2213. msgstr "Aktivnosti z zamudo"
  2214. #. module: mrp
  2215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2216. msgid "Late MO or Late delivery of components"
  2217. msgstr ""
  2218. #. module: mrp
  2219. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__components_availability
  2220. msgid ""
  2221. "Latest component availability status for this MO. If green, then the MO's "
  2222. "readiness status is ready, as per BOM configuration."
  2223. msgstr ""
  2224. #. module: mrp
  2225. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_wood_ply_product_template
  2226. msgid "Layers that are stick together to assemble wood panels."
  2227. msgstr ""
  2228. #. module: mrp
  2229. #. odoo-javascript
  2230. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  2231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  2232. #, python-format
  2233. msgid "Lead Time"
  2234. msgstr "Dobavni rok"
  2235. #. module: mrp
  2236. #. odoo-javascript
  2237. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
  2238. #, python-format
  2239. msgid "Lead Times"
  2240. msgstr ""
  2241. #. module: mrp
  2242. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
  2243. msgid "Leave"
  2244. msgstr "Zapusti"
  2245. #. module: mrp
  2246. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning_line
  2247. msgid "Line of issue consumption"
  2248. msgstr ""
  2249. #. module: mrp
  2250. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__location_id
  2251. msgid "Location"
  2252. msgstr "Lokacija"
  2253. #. module: mrp
  2254. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__location_id
  2255. msgid "Location where the product you want to unbuild is."
  2256. msgstr ""
  2257. #. module: mrp
  2258. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_src_id
  2259. msgid "Location where the system will look for components."
  2260. msgstr "Lokacija za iskanje komponent"
  2261. #. module: mrp
  2262. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__location_dest_id
  2263. msgid "Location where the system will stock the finished products."
  2264. msgstr "Lokacija gotovih izdelkov"
  2265. #. module: mrp
  2266. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__location_dest_id
  2267. msgid ""
  2268. "Location where you want to send the components resulting from the unbuild "
  2269. "order."
  2270. msgstr ""
  2271. #. module: mrp
  2272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2273. msgid "Lock"
  2274. msgstr "Zakleni"
  2275. #. module: mrp
  2276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2277. msgid ""
  2278. "Lock the manufacturing order to prevent changes to what has been consumed or"
  2279. " produced."
  2280. msgstr ""
  2281. #. module: mrp
  2282. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__loss_id
  2283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  2284. msgid "Loss Reason"
  2285. msgstr "Razlog izgube"
  2286. #. module: mrp
  2287. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_lot
  2288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  2289. msgid "Lot/Serial"
  2290. msgstr "Lot/serijska številka"
  2291. #. module: mrp
  2292. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__lot_producing_id
  2293. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__lot_id
  2294. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__finished_lot_id
  2295. msgid "Lot/Serial Number"
  2296. msgstr "Lot/serijska številka"
  2297. #. module: mrp
  2298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2299. msgid "Lot/Serial Numbers"
  2300. msgstr ""
  2301. #. module: mrp
  2302. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_traceability
  2303. msgid "Lots/Serial Numbers"
  2304. msgstr "Loti/Serijske številke"
  2305. #. module: mrp
  2306. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__1
  2307. msgid "Low"
  2308. msgstr "Nizko"
  2309. #. module: mrp
  2310. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__mrp_production_backorder_id
  2311. msgid "MO Backorder"
  2312. msgstr ""
  2313. #. module: mrp
  2314. #. odoo-python
  2315. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2316. #, python-format
  2317. msgid "MO Generated by %s"
  2318. msgstr ""
  2319. #. module: mrp
  2320. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__reservation_state
  2321. msgid "MO Readiness"
  2322. msgstr ""
  2323. #. module: mrp
  2324. #: model:ir.actions.client,name:mrp.mrp_reception_action
  2325. msgid "MRP Reception Report"
  2326. msgstr ""
  2327. #. module: mrp
  2328. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_routings
  2329. msgid "MRP Work Orders"
  2330. msgstr ""
  2331. #. module: mrp
  2332. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss_type
  2333. msgid "MRP Workorder productivity losses"
  2334. msgstr ""
  2335. #. module: mrp
  2336. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_main_attachment_id
  2337. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_main_attachment_id
  2338. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_main_attachment_id
  2339. msgid "Main Attachment"
  2340. msgstr "Glavna priponka"
  2341. #. module: mrp
  2342. #. odoo-python
  2343. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2344. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2345. #, python-format
  2346. msgid "Make To Order"
  2347. msgstr "Po naročilu"
  2348. #. module: mrp
  2349. #. odoo-python
  2350. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2351. #, python-format
  2352. msgid ""
  2353. "Make sure enough quantities of these components are reserved to do the "
  2354. "production:\n"
  2355. msgstr ""
  2356. #. module: mrp
  2357. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
  2358. msgid "Manage Work Order Operations"
  2359. msgstr "Upravljanje operacij delovnega naloga"
  2360. #. module: mrp
  2361. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption
  2362. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__manual_consumption
  2363. msgid "Manual Consumption"
  2364. msgstr ""
  2365. #. module: mrp
  2366. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption_readonly
  2367. msgid "Manual Consumption Readonly"
  2368. msgstr ""
  2369. #. module: mrp
  2370. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
  2371. msgid "Manual Duration"
  2372. msgstr ""
  2373. #. module: mrp
  2374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  2375. msgid "Manuf. Lead Time"
  2376. msgstr ""
  2377. #. module: mrp
  2378. #. odoo-python
  2379. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2380. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2381. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
  2382. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_rule__action__manufacture
  2383. #: model:stock.route,name:mrp.route_warehouse0_manufacture
  2384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_report_stock_rule
  2385. #, python-format
  2386. msgid "Manufacture"
  2387. msgstr "Proizvodnja"
  2388. #. module: mrp
  2389. #. odoo-python
  2390. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2391. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__mrp_one_step
  2392. #, python-format
  2393. msgid "Manufacture (1 step)"
  2394. msgstr ""
  2395. #. module: mrp
  2396. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_mto_pull_id
  2397. msgid "Manufacture MTO Rule"
  2398. msgstr ""
  2399. #. module: mrp
  2400. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_pull_id
  2401. msgid "Manufacture Rule"
  2402. msgstr "Proizvodna pravila"
  2403. #. module: mrp
  2404. #. odoo-python
  2405. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  2406. #, python-format
  2407. msgid "Manufacture Security Lead Time"
  2408. msgstr ""
  2409. #. module: mrp
  2410. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__type__normal
  2411. msgid "Manufacture this product"
  2412. msgstr "Izdelaj ta izdelek"
  2413. #. module: mrp
  2414. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
  2415. msgid "Manufacture to Resupply"
  2416. msgstr "Proizvedi za oskrbovanje"
  2417. #. module: mrp
  2418. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__mrp_product_qty
  2419. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__mrp_product_qty
  2420. msgid "Manufactured"
  2421. msgstr ""
  2422. #. module: mrp
  2423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_product_search_view
  2424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_product_template_search_view
  2425. msgid "Manufactured Products"
  2426. msgstr ""
  2427. #. module: mrp
  2428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
  2429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
  2430. msgid "Manufactured in the last 365 days"
  2431. msgstr "Izdelano v zadnjih 365 dneh"
  2432. #. module: mrp
  2433. #. odoo-python
  2434. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2435. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_picking_type__code__mrp_operation
  2436. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_root
  2437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  2438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  2439. #, python-format
  2440. msgid "Manufacturing"
  2441. msgstr "Proizvodnja"
  2442. #. module: mrp
  2443. #. odoo-javascript
  2444. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_buttons.xml:0
  2445. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_buttons.xml:0
  2446. #, python-format
  2447. msgid "Manufacturing Forecast"
  2448. msgstr ""
  2449. #. module: mrp
  2450. #. odoo-python
  2451. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  2452. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product__produce_delay
  2453. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template__produce_delay
  2454. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_company__manufacturing_lead
  2455. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__manufacturing_lead
  2456. #, python-format
  2457. msgid "Manufacturing Lead Time"
  2458. msgstr "Proizvodni pretočni čas"
  2459. #. module: mrp
  2460. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__manu_type_id
  2461. msgid "Manufacturing Operation Type"
  2462. msgstr ""
  2463. #. module: mrp
  2464. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__mo_id
  2465. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__mrp_production_id
  2466. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__mrp_production_id
  2467. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_id
  2468. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__mo_id
  2469. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__production_id
  2470. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_id
  2471. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap__production_id
  2472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  2473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  2474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_scrap_search_view_inherit_mrp
  2475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  2477. msgid "Manufacturing Order"
  2478. msgstr "Proizvodni nalog"
  2479. #. module: mrp
  2480. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production_workcenter
  2481. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_form
  2482. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
  2483. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_picking_deshboard
  2484. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_report
  2485. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
  2486. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_report
  2487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  2489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_calendar
  2490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
  2491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot
  2492. msgid "Manufacturing Orders"
  2493. msgstr "Proizvodni nalogi"
  2494. #. module: mrp
  2495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2496. msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state."
  2497. msgstr "Proizvodni nalogi v potrjenem stanju."
  2498. #. module: mrp
  2499. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__ready_to_produce
  2500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2501. msgid "Manufacturing Readiness"
  2502. msgstr "Proizvodna pripravljenost"
  2503. #. module: mrp
  2504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2505. msgid "Manufacturing Reference"
  2506. msgstr ""
  2507. #. module: mrp
  2508. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__manufacturing_visibility_days
  2509. msgid "Manufacturing Visibility Days"
  2510. msgstr ""
  2511. #. module: mrp
  2512. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
  2513. msgid ""
  2514. "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
  2515. " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc."
  2516. msgstr ""
  2517. #. module: mrp
  2518. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
  2519. msgid ""
  2520. "Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
  2521. " workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
  2522. " They can be defined via the configuration menu."
  2523. msgstr ""
  2524. #. module: mrp
  2525. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reservation_state
  2526. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
  2527. msgid ""
  2528. "Manufacturing readiness for this MO, as per bill of material configuration:\n"
  2529. " * Ready: The material is available to start the production.\n"
  2530. " * Waiting: The material is not available to start the production.\n"
  2531. msgstr ""
  2532. #. module: mrp
  2533. #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_mark_done
  2534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2535. msgid "Mark as Done"
  2536. msgstr "Označi kot opravljeno"
  2537. #. module: mrp
  2538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2539. msgid "Mass Produce"
  2540. msgstr ""
  2541. #. module: mrp
  2542. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_mps
  2543. msgid "Master Production Schedule"
  2544. msgstr "Glavni proizvodni načrt"
  2545. #. module: mrp
  2546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  2547. msgid "Material Availability"
  2548. msgstr ""
  2549. #. module: mrp
  2550. #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_merge
  2551. msgid "Merge"
  2552. msgstr "Združi"
  2553. #. module: mrp
  2554. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error
  2555. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_error
  2556. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error
  2557. msgid "Message Delivery error"
  2558. msgstr "Napaka pri dostavi sporočila"
  2559. #. module: mrp
  2560. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_ids
  2561. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_ids
  2562. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_ids
  2563. msgid "Messages"
  2564. msgstr "Sporočila"
  2565. #. module: mrp
  2566. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__mimetype
  2567. msgid "Mime Type"
  2568. msgstr "MIME tip"
  2569. #. module: mrp
  2570. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse_orderpoint
  2571. msgid "Minimum Inventory Rule"
  2572. msgstr "Pravilo minimalne zaloge"
  2573. #. module: mrp
  2574. #. odoo-python
  2575. #. odoo-javascript
  2576. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  2577. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_special_line/mrp_bom_overview_special_line.xml:0
  2578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  2579. #, python-format
  2580. msgid "Minutes"
  2581. msgstr "Minute"
  2582. #. module: mrp
  2583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  2585. msgid "Miscellaneous"
  2586. msgstr "Razno"
  2587. #. module: mrp
  2588. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__mo_ids
  2589. msgid "Mo"
  2590. msgstr ""
  2591. #. module: mrp
  2592. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_byproduct_ids
  2593. msgid "Move Byproduct"
  2594. msgstr ""
  2595. #. module: mrp
  2596. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_line_ids
  2597. msgid "Moves to Track"
  2598. msgstr ""
  2599. #. module: mrp
  2600. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_consumption_warning_line_ids
  2601. msgid "Mrp Consumption Warning Line"
  2602. msgstr ""
  2603. #. module: mrp
  2604. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_production_ids
  2605. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__mrp_production_ids
  2606. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_procurement_group__mrp_production_ids
  2607. msgid "Mrp Production"
  2608. msgstr ""
  2609. #. module: mrp
  2610. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning__mrp_production_count
  2611. msgid "Mrp Production Count"
  2612. msgstr ""
  2613. #. module: mrp
  2614. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__multiple_lot_components_names
  2615. msgid "Multiple Lot Components Names"
  2616. msgstr ""
  2617. #. module: mrp
  2618. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__my_activity_date_deadline
  2619. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__my_activity_date_deadline
  2620. msgid "My Activity Deadline"
  2621. msgstr ""
  2622. #. module: mrp
  2623. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__name
  2624. msgid "Name"
  2625. msgstr "Naziv"
  2626. #. module: mrp
  2627. #. odoo-python
  2628. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2629. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2630. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2631. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  2632. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  2633. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  2634. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  2635. #, python-format
  2636. msgid "New"
  2637. msgstr "Novo"
  2638. #. module: mrp
  2639. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  2640. msgid "Next Activity"
  2641. msgstr "Naslednja dejavnost"
  2642. #. module: mrp
  2643. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_calendar_event_id
  2644. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_calendar_event_id
  2645. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2646. msgstr ""
  2647. #. module: mrp
  2648. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_date_deadline
  2649. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_date_deadline
  2650. msgid "Next Activity Deadline"
  2651. msgstr "Rok naslednje aktivnosti"
  2652. #. module: mrp
  2653. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_summary
  2654. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_summary
  2655. msgid "Next Activity Summary"
  2656. msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti"
  2657. #. module: mrp
  2658. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_type_id
  2659. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_type_id
  2660. msgid "Next Activity Type"
  2661. msgstr "Tip naslednje aktivnosti"
  2662. #. module: mrp
  2663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  2664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  2665. msgid "No Backorder"
  2666. msgstr "Brez zaostalega naročila"
  2667. #. module: mrp
  2668. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
  2669. msgid "No bill of materials found. Let's create one!"
  2670. msgstr ""
  2671. #. module: mrp
  2672. #. odoo-javascript
  2673. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  2674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  2675. #, python-format
  2676. msgid "No data available."
  2677. msgstr "Ni podatkov."
  2678. #. module: mrp
  2679. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
  2680. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
  2681. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_report
  2682. msgid "No data yet!"
  2683. msgstr "Podatkov še ni!"
  2684. #. module: mrp
  2685. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  2686. msgid "No manufacturing order found. Let's create one."
  2687. msgstr ""
  2688. #. module: mrp
  2689. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.product_template_action
  2690. msgid "No product found. Let's create one!"
  2691. msgstr ""
  2692. #. module: mrp
  2693. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
  2694. msgid "No productivity loss for this equipment"
  2695. msgstr ""
  2696. #. module: mrp
  2697. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
  2698. msgid "No unbuild order found"
  2699. msgstr ""
  2700. #. module: mrp
  2701. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
  2702. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
  2703. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
  2704. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
  2705. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
  2706. msgid "No work orders to do!"
  2707. msgstr ""
  2708. #. module: mrp
  2709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2710. msgid ""
  2711. "No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked."
  2712. msgstr ""
  2713. #. module: mrp
  2714. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__0
  2715. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__priority__0
  2716. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter__working_state__normal
  2717. msgid "Normal"
  2718. msgstr "Običajno"
  2719. #. module: mrp
  2720. #. odoo-python
  2721. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2722. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  2723. #, python-format
  2724. msgid "Not Available"
  2725. msgstr ""
  2726. #. module: mrp
  2727. #. odoo-python
  2728. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  2729. #, python-format
  2730. msgid ""
  2731. "Note that archived work center(s): '%s' is/are still linked to active Bill "
  2732. "of Materials, which means that operations can still be planned on it/them. "
  2733. "To prevent this, deletion of the work center is recommended instead."
  2734. msgstr ""
  2735. #. module: mrp
  2736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  2737. msgid "Note that components"
  2738. msgstr ""
  2739. #. module: mrp
  2740. #. odoo-python
  2741. #: code:addons/mrp/models/product.py:0 code:addons/mrp/models/product.py:0
  2742. #, python-format
  2743. msgid ""
  2744. "Note that product(s): '%s' is/are still linked to active Bill of Materials, "
  2745. "which means that the product can still be used on it/them."
  2746. msgstr ""
  2747. #. module: mrp
  2748. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
  2749. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_needaction_counter
  2750. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction_counter
  2751. msgid "Number of Actions"
  2752. msgstr "Število aktivnosti"
  2753. #. module: mrp
  2754. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_late
  2755. msgid "Number of Manufacturing Orders Late"
  2756. msgstr ""
  2757. #. module: mrp
  2758. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_waiting
  2759. msgid "Number of Manufacturing Orders Waiting"
  2760. msgstr ""
  2761. #. module: mrp
  2762. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__count_mo_todo
  2763. msgid "Number of Manufacturing Orders to Process"
  2764. msgstr ""
  2765. #. module: mrp
  2766. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unbuild_count
  2767. msgid "Number of Unbuilds"
  2768. msgstr ""
  2769. #. module: mrp
  2770. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
  2771. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_error_counter
  2772. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error_counter
  2773. msgid "Number of errors"
  2774. msgstr "Število napak"
  2775. #. module: mrp
  2776. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_child_count
  2777. msgid "Number of generated MO"
  2778. msgstr ""
  2779. #. module: mrp
  2780. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_needaction_counter
  2781. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_needaction_counter
  2782. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_needaction_counter
  2783. msgid "Number of messages requiring action"
  2784. msgstr ""
  2785. #. module: mrp
  2786. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__message_has_error_counter
  2787. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__message_has_error_counter
  2788. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_error_counter
  2789. msgid "Number of messages with delivery error"
  2790. msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena."
  2791. #. module: mrp
  2792. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__capacity
  2793. msgid "Number of pieces that can be produced in parallel for this product."
  2794. msgstr ""
  2795. #. module: mrp
  2796. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__mrp_production_source_count
  2797. msgid "Number of source MO"
  2798. msgstr ""
  2799. #. module: mrp
  2800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2801. msgid "OEE"
  2802. msgstr ""
  2803. #. module: mrp
  2804. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
  2805. msgid "OEE Target"
  2806. msgstr ""
  2807. #. module: mrp
  2808. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__oee
  2809. msgid "Oee"
  2810. msgstr "Oee"
  2811. #. module: mrp
  2812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  2813. msgid "On Hand"
  2814. msgstr "Zaloga"
  2815. #. module: mrp
  2816. #. odoo-python
  2817. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2818. #, python-format
  2819. msgid ""
  2820. "Only manufacturing orders in either a draft or confirmed state can be %s."
  2821. msgstr ""
  2822. #. module: mrp
  2823. #. odoo-python
  2824. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  2825. #, python-format
  2826. msgid "Only manufacturing orders with a Bill of Materials can be %s."
  2827. msgstr ""
  2828. #. module: mrp
  2829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  2830. msgid "Open Work Order"
  2831. msgstr ""
  2832. #. module: mrp
  2833. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__name
  2834. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__operation_id
  2835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
  2837. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  2838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  2839. msgid "Operation"
  2840. msgstr "Postopek"
  2841. #. module: mrp
  2842. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__allow_operation_dependencies
  2843. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__allow_operation_dependencies
  2844. msgid "Operation Dependencies"
  2845. msgstr ""
  2846. #. module: mrp
  2847. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__operation_id
  2848. msgid "Operation To Consume"
  2849. msgstr ""
  2850. #. module: mrp
  2851. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__picking_type_id
  2852. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_type_id
  2853. msgid "Operation Type"
  2854. msgstr "Tip operacije"
  2855. #. module: mrp
  2856. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
  2857. msgid ""
  2858. "Operation define that need to be done to realize a Work Order.\n"
  2859. " Each operation is done at a specific Work Center and has a specific duration."
  2860. msgstr ""
  2861. #. module: mrp
  2862. #. odoo-python
  2863. #. odoo-javascript
  2864. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  2865. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_display_filter/mrp_bom_overview_display_filter.js:0
  2866. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_special_line/mrp_bom_overview_special_line.xml:0
  2867. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
  2868. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__operation_ids
  2869. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__allowed_operation_ids
  2870. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__allowed_operation_ids
  2871. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__allowed_operation_ids
  2872. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
  2873. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
  2874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  2876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
  2877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_search_view
  2878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  2879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  2880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  2881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_calendar
  2882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
  2883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph
  2884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot
  2885. #, python-format
  2886. msgid "Operations"
  2887. msgstr "Operacije"
  2888. #. module: mrp
  2889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  2890. msgid "Operations Done"
  2891. msgstr "Opravljene operacije"
  2892. #. module: mrp
  2893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
  2894. msgid "Operations Planned"
  2895. msgstr "Planirane operacije"
  2896. #. module: mrp
  2897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter
  2898. msgid "Operations Search Filters"
  2899. msgstr ""
  2900. #. module: mrp
  2901. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__needed_by_operation_ids
  2902. msgid "Operations that cannot start before this operation is completed."
  2903. msgstr ""
  2904. #. module: mrp
  2905. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__blocked_by_operation_ids
  2906. msgid "Operations that need to be completed before this operation can start."
  2907. msgstr ""
  2908. #. module: mrp
  2909. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__orderpoint_id
  2910. msgid "Orderpoint"
  2911. msgstr ""
  2912. #. module: mrp
  2913. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__order_ids
  2914. msgid "Orders"
  2915. msgstr "Naročila"
  2916. #. module: mrp
  2917. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__original_id
  2918. msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
  2919. msgstr ""
  2920. #. module: mrp
  2921. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_production
  2922. msgid "Original Production Quantity"
  2923. msgstr ""
  2924. #. module: mrp
  2925. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee_target
  2926. msgid "Overall Effective Efficiency Target in percentage"
  2927. msgstr ""
  2928. #. module: mrp
  2929. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
  2930. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
  2931. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report
  2932. msgid "Overall Equipment Effectiveness"
  2933. msgstr ""
  2934. #. module: mrp
  2935. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__oee
  2936. msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month"
  2937. msgstr ""
  2938. #. module: mrp
  2939. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
  2940. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
  2941. msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time"
  2942. msgstr ""
  2943. #. module: mrp
  2944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  2945. msgid "Overview"
  2946. msgstr "Pregled"
  2947. #. module: mrp
  2948. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet
  2949. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__pdf
  2950. msgid "PDF"
  2951. msgstr "PDF"
  2952. #. module: mrp
  2953. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__bom_id
  2954. msgid "Parent BoM"
  2955. msgstr "Nadrejena kosovnica"
  2956. #. module: mrp
  2957. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__parent_product_tmpl_id
  2958. msgid "Parent Product Template"
  2959. msgstr ""
  2960. #. module: mrp
  2961. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__mrp_consumption_warning_id
  2962. msgid "Parent Wizard"
  2963. msgstr ""
  2964. #. module: mrp
  2965. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_google_slide
  2966. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide
  2967. msgid ""
  2968. "Paste the url of your Google Slide. Make sure the access to the document is "
  2969. "public."
  2970. msgstr ""
  2971. #. module: mrp
  2972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  2973. msgid "Pause"
  2974. msgstr "Premor"
  2975. #. module: mrp
  2976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  2977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  2978. msgid "Pending"
  2979. msgstr "Nerešeno"
  2980. #. module: mrp
  2981. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__performance
  2982. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__performance
  2983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  2984. msgid "Performance"
  2985. msgstr "Izvedba"
  2986. #. module: mrp
  2987. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  2988. msgid "Performance Losses"
  2989. msgstr ""
  2990. #. module: mrp
  2991. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__performance
  2992. msgid "Performance over the last month"
  2993. msgstr ""
  2994. #. module: mrp
  2995. #. odoo-python
  2996. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  2997. #, python-format
  2998. msgid "Pick Components"
  2999. msgstr ""
  3000. #. module: mrp
  3001. #. odoo-python
  3002. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3003. #, python-format
  3004. msgid "Pick components and then manufacture"
  3005. msgstr "Izberite sestavne dele in nato izdelajte"
  3006. #. module: mrp
  3007. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__pbm
  3008. msgid "Pick components and then manufacture (2 steps)"
  3009. msgstr ""
  3010. #. module: mrp
  3011. #. odoo-python
  3012. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3013. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__stock_warehouse__manufacture_steps__pbm_sam
  3014. #, python-format
  3015. msgid "Pick components, manufacture and then store products (3 steps)"
  3016. msgstr ""
  3017. #. module: mrp
  3018. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_mto_pull_id
  3019. msgid "Picking Before Manufacturing MTO Rule"
  3020. msgstr ""
  3021. #. module: mrp
  3022. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_type_id
  3023. msgid "Picking Before Manufacturing Operation Type"
  3024. msgstr ""
  3025. #. module: mrp
  3026. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_route_id
  3027. msgid "Picking Before Manufacturing Route"
  3028. msgstr ""
  3029. #. module: mrp
  3030. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type
  3031. msgid "Picking Type"
  3032. msgstr "Tip zbirnika"
  3033. #. module: mrp
  3034. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__picking_ids
  3035. msgid "Picking associated to this manufacturing order"
  3036. msgstr ""
  3037. #. module: mrp
  3038. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__pbm_loc_id
  3039. msgid "Picking before Manufacturing Location"
  3040. msgstr ""
  3041. #. module: mrp
  3042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  3044. msgid "Plan"
  3045. msgstr "Plan"
  3046. #. module: mrp
  3047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  3048. msgid "Plan Orders"
  3049. msgstr ""
  3050. #. module: mrp
  3051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3052. msgid "Plan manufacturing or purchase orders based on forecasts"
  3053. msgstr "Planiranje proizvodnih ali nabavnih nalogov na podlagi napovedi"
  3054. #. module: mrp
  3055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  3056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3057. msgid "Planned"
  3058. msgstr "Planirano"
  3059. #. module: mrp
  3060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  3061. msgid "Planned Date"
  3062. msgstr "Načrtovani datum"
  3063. #. module: mrp
  3064. #. odoo-python
  3065. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  3066. #, python-format
  3067. msgid "Planned at the same time as other workorder(s) at %s"
  3068. msgstr ""
  3069. #. module: mrp
  3070. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_planning_menu_root
  3071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3072. msgid "Planning"
  3073. msgstr "Načrtovanje"
  3074. #. module: mrp
  3075. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3076. msgid "Planning Issues"
  3077. msgstr ""
  3078. #. module: mrp
  3079. #: model:product.template,name:mrp.product_product_plastic_laminate_product_template
  3080. msgid "Plastic Laminate"
  3081. msgstr ""
  3082. #. module: mrp
  3083. #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_ply_product_template
  3084. msgid "Ply Layer"
  3085. msgstr ""
  3086. #. module: mrp
  3087. #: model:product.template,name:mrp.product_product_ply_veneer_product_template
  3088. msgid "Ply Veneer"
  3089. msgstr ""
  3090. #. module: mrp
  3091. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__json_popover
  3092. msgid "Popover Data JSON"
  3093. msgstr ""
  3094. #. module: mrp
  3095. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__possible_product_template_attribute_value_ids
  3096. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
  3097. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
  3098. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__possible_bom_product_template_attribute_value_ids
  3099. msgid "Possible Product Template Attribute Value"
  3100. msgstr ""
  3101. #. module: mrp
  3102. #. odoo-python
  3103. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3104. #, python-format
  3105. msgid "Post-Production"
  3106. msgstr ""
  3107. #. module: mrp
  3108. #. odoo-python
  3109. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3110. #, python-format
  3111. msgid "Pre-Production"
  3112. msgstr ""
  3113. #. module: mrp
  3114. #. odoo-javascript
  3115. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  3116. #, python-format
  3117. msgid "Print"
  3118. msgstr "Tiskanje"
  3119. #. module: mrp
  3120. #. odoo-javascript
  3121. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  3122. #, python-format
  3123. msgid "Print All Variants"
  3124. msgstr ""
  3125. #. module: mrp
  3126. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__priority
  3127. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__priority
  3128. msgid "Priority"
  3129. msgstr "Prioriteta"
  3130. #. module: mrp
  3131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3132. msgid "Process operations at specific work centers"
  3133. msgstr ""
  3134. #. module: mrp
  3135. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__produce_line_ids
  3136. msgid "Processed Disassembly Lines"
  3137. msgstr ""
  3138. #. module: mrp
  3139. #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_group
  3140. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__procurement_group_id
  3141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3142. msgid "Procurement Group"
  3143. msgstr "Oskrbovalna skupina"
  3144. #. module: mrp
  3145. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_steps
  3146. msgid ""
  3147. "Produce : Move the components to the production location directly and start the manufacturing process.\n"
  3148. "Pick / Produce : Unload the components from the Stock to Input location first, and then transfer it to the Production location."
  3149. msgstr ""
  3150. #. module: mrp
  3151. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_byproducts
  3152. msgid "Produce residual products"
  3153. msgstr ""
  3154. #. module: mrp
  3155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3156. msgid "Produce residual products (A + B -&gt; C + D)"
  3157. msgstr "Izdelava stranskih proizvodov (A + B -&gt; C + D)"
  3158. #. module: mrp
  3159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
  3161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_finished
  3162. msgid "Produced"
  3163. msgstr ""
  3164. #. module: mrp
  3165. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__produced_qty
  3166. msgid "Produced Quantity"
  3167. msgstr ""
  3168. #. module: mrp
  3169. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__serial_numbers
  3170. msgid "Produced Serial Numbers"
  3171. msgstr ""
  3172. #. module: mrp
  3173. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__operation_id
  3174. msgid "Produced in Operation"
  3175. msgstr ""
  3176. #. module: mrp
  3177. #. odoo-javascript
  3178. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3179. #: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
  3180. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_tmpl_id
  3181. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_id
  3182. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_id
  3183. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__product_id
  3184. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_id
  3185. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__product_id
  3186. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_id
  3187. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__product_id
  3188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  3189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  3191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  3192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  3194. #, python-format
  3195. msgid "Product"
  3196. msgstr "Proizvod"
  3197. #. module: mrp
  3198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  3199. msgid "Product Attachments"
  3200. msgstr ""
  3201. #. module: mrp
  3202. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__capacity_ids
  3203. msgid "Product Capacities"
  3204. msgstr ""
  3205. #. module: mrp
  3206. #. odoo-javascript
  3207. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3209. #, python-format
  3210. msgid "Product Cost"
  3211. msgstr "Cena izdelka"
  3212. #. module: mrp
  3213. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__product_virtual_available
  3214. msgid "Product Forecasted Quantity"
  3215. msgstr ""
  3216. #. module: mrp
  3217. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_plm
  3218. msgid "Product Lifecycle Management (PLM)"
  3219. msgstr "Upravljanje življenjskega kroga izdelkov (PLM)"
  3220. #. module: mrp
  3221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
  3223. msgid "Product Moves"
  3224. msgstr "Premiki proizvoda"
  3225. #. module: mrp
  3226. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line
  3227. msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
  3228. msgstr ""
  3229. #. module: mrp
  3230. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__product_qty_available
  3231. msgid "Product On Hand Quantity"
  3232. msgstr ""
  3233. #. module: mrp
  3234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
  3235. msgid "Product Quantity"
  3236. msgstr "Količina"
  3237. #. module: mrp
  3238. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_tmpl_id
  3239. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_tmpl_id
  3240. msgid "Product Template"
  3241. msgstr "Predloga izdelka"
  3242. #. module: mrp
  3243. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_id
  3244. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_id
  3245. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__product_uom_id
  3246. msgid "Product Unit of Measure"
  3247. msgstr "Merska enota izdelka"
  3248. #. module: mrp
  3249. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__product_uom_id
  3250. msgid "Product UoM"
  3251. msgstr "EM proizvoda"
  3252. #. module: mrp
  3253. #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
  3254. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_id
  3255. msgid "Product Variant"
  3256. msgstr "Različica proizvoda"
  3257. #. module: mrp
  3258. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_product_variant_action
  3259. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.product_variant_mrp
  3260. msgid "Product Variants"
  3261. msgstr "Različice proizvoda"
  3262. #. module: mrp
  3263. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_capacity_unique_product
  3264. msgid "Product capacity should be unique for each workcenter."
  3265. msgstr ""
  3266. #. module: mrp
  3267. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__production_id
  3268. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__production_id
  3269. msgid "Production"
  3270. msgstr "Proizvodnja"
  3271. #. module: mrp
  3272. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_capacity
  3273. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_capacity
  3274. msgid "Production Capacity"
  3275. msgstr ""
  3276. #. module: mrp
  3277. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_date
  3278. msgid "Production Date"
  3279. msgstr ""
  3280. #. module: mrp
  3281. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_document
  3282. msgid "Production Document"
  3283. msgstr "Proizvodni dokument"
  3284. #. module: mrp
  3285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  3286. msgid "Production Information"
  3287. msgstr ""
  3288. #. module: mrp
  3289. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_location_id
  3290. msgid "Production Location"
  3291. msgstr "Lokacija proizvodnje"
  3292. #. module: mrp
  3293. #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_production_order
  3294. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
  3295. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__production_id
  3296. msgid "Production Order"
  3297. msgstr "Proizvodni nalog"
  3298. #. module: mrp
  3299. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__raw_material_production_id
  3300. msgid "Production Order for components"
  3301. msgstr ""
  3302. #. module: mrp
  3303. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__production_id
  3304. msgid "Production Order for finished products"
  3305. msgstr ""
  3306. #. module: mrp
  3307. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_state
  3308. msgid "Production State"
  3309. msgstr ""
  3310. #. module: mrp
  3311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  3312. msgid "Production Workcenter"
  3313. msgstr "Proizvodni delovni center"
  3314. #. module: mrp
  3315. #. odoo-javascript
  3316. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_details.xml:0
  3317. #, python-format
  3318. msgid "Production of Draft MO"
  3319. msgstr ""
  3320. #. module: mrp
  3321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3322. msgid "Production started late"
  3323. msgstr "Datum začetka proizvodnje"
  3324. #. module: mrp
  3325. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_multi__production_ids
  3326. msgid "Productions To Split"
  3327. msgstr ""
  3328. #. module: mrp
  3329. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__productive
  3330. msgid "Productive"
  3331. msgstr ""
  3332. #. module: mrp
  3333. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
  3334. msgid "Productive Time"
  3335. msgstr ""
  3336. #. module: mrp
  3337. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__productive_time
  3338. msgid "Productive hours over the last month"
  3339. msgstr ""
  3340. #. module: mrp
  3341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  3342. msgid "Productivity"
  3343. msgstr "Produktivnost"
  3344. #. module: mrp
  3345. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
  3346. msgid "Productivity Losses"
  3347. msgstr ""
  3348. #. module: mrp
  3349. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
  3350. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
  3351. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
  3352. msgid "Products"
  3353. msgstr "Proizvodi"
  3354. #. module: mrp
  3355. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__progress
  3356. msgid "Progress Done (%)"
  3357. msgstr ""
  3358. #. module: mrp
  3359. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__propagate_cancel
  3360. msgid "Propagate cancel and split"
  3361. msgstr "Širitev preklica in delitve"
  3362. #. module: mrp
  3363. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_quality_control
  3364. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workcenter_productivity_loss_type__loss_type__quality
  3365. msgid "Quality"
  3366. msgstr "Kakovost"
  3367. #. module: mrp
  3368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  3369. msgid "Quality Losses"
  3370. msgstr ""
  3371. #. module: mrp
  3372. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_quality_control_worksheet
  3373. msgid "Quality Worksheet"
  3374. msgstr ""
  3375. #. module: mrp
  3376. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__quant_ids
  3377. msgid "Quant"
  3378. msgstr ""
  3379. #. module: mrp
  3380. #. odoo-javascript
  3381. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3382. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_qty
  3383. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_qty
  3384. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__product_qty
  3385. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_qty
  3386. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
  3387. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__quantity
  3388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
  3389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
  3390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  3392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  3393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3394. #, python-format
  3395. msgid "Quantity"
  3396. msgstr "Količina"
  3397. #. module: mrp
  3398. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__qty_produced
  3399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
  3400. msgid "Quantity Produced"
  3401. msgstr "Proizvedena količina"
  3402. #. module: mrp
  3403. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__qty_producing
  3404. msgid "Quantity Producing"
  3405. msgstr ""
  3406. #. module: mrp
  3407. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__qty_remaining
  3408. msgid "Quantity To Be Produced"
  3409. msgstr ""
  3410. #. module: mrp
  3411. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__should_consume_qty
  3412. msgid "Quantity To Consume"
  3413. msgstr ""
  3414. #. module: mrp
  3415. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty__product_qty
  3416. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_qty
  3417. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__product_qty
  3418. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__quantity
  3419. msgid "Quantity To Produce"
  3420. msgstr "Planirana količina"
  3421. #. module: mrp
  3422. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_capacity
  3423. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_split__production_capacity
  3424. msgid "Quantity that can be produced with the current stock of components"
  3425. msgstr ""
  3426. #. module: mrp
  3427. #. odoo-javascript
  3428. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  3429. #, python-format
  3430. msgid "Quantity:"
  3431. msgstr "Količina:"
  3432. #. module: mrp
  3433. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__move_raw_ids
  3434. msgid "Raw Moves"
  3435. msgstr ""
  3436. #. module: mrp
  3437. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__assigned
  3438. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__ready
  3439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  3441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3442. msgid "Ready"
  3443. msgstr "Pripravljeno"
  3444. #. module: mrp
  3445. #. odoo-javascript
  3446. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3448. #, python-format
  3449. msgid "Ready to Produce"
  3450. msgstr ""
  3451. #. module: mrp
  3452. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__production_real_duration
  3453. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__duration
  3454. msgid "Real Duration"
  3455. msgstr "Realno trajanje"
  3456. #. module: mrp
  3457. #. odoo-javascript
  3458. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3459. #, python-format
  3460. msgid "Reception time estimation."
  3461. msgstr ""
  3462. #. module: mrp
  3463. #. odoo-python
  3464. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  3465. #, python-format
  3466. msgid ""
  3467. "Recursion error! A product with a Bill of Material should not have itself "
  3468. "in its BoM or child BoMs!"
  3469. msgstr ""
  3470. #. module: mrp
  3471. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__code
  3472. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__name
  3473. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__name
  3474. msgid "Reference"
  3475. msgstr "Referenca"
  3476. #. module: mrp
  3477. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_production_name_uniq
  3478. msgid "Reference must be unique per Company!"
  3479. msgstr "Referenca mora biti enoznačna"
  3480. #. module: mrp
  3481. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__origin
  3482. msgid ""
  3483. "Reference of the document that generated this production order request."
  3484. msgstr "Dokument iz katerega je prišla zahteva za proizvodnjo."
  3485. #. module: mrp
  3486. #. odoo-javascript
  3487. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3489. #, python-format
  3490. msgid "Reference:"
  3491. msgstr "Sklic:"
  3492. #. module: mrp
  3493. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__ir_attachment_id
  3494. msgid "Related attachment"
  3495. msgstr ""
  3496. #. module: mrp
  3497. #. odoo-javascript
  3498. #: code:addons/mrp/static/src/widgets/mrp_workorder_popover.xml:0
  3499. #, python-format
  3500. msgid "Replan"
  3501. msgstr ""
  3502. #. module: mrp
  3503. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reporting
  3504. msgid "Reporting"
  3505. msgstr "Poročanje"
  3506. #. module: mrp
  3507. #. odoo-javascript
  3508. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_details.xml:0
  3509. #, python-format
  3510. msgid "Reserve"
  3511. msgstr "Reserve"
  3512. #. module: mrp
  3513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  3515. msgid "Reserved"
  3516. msgstr "Rezervirano"
  3517. #. module: mrp
  3518. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_id
  3519. msgid "Resource"
  3520. msgstr "Vir"
  3521. #. module: mrp
  3522. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_field
  3523. msgid "Resource Field"
  3524. msgstr "Polje vira"
  3525. #. module: mrp
  3526. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_id
  3527. msgid "Resource ID"
  3528. msgstr "ID vira"
  3529. #. module: mrp
  3530. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_model
  3531. msgid "Resource Model"
  3532. msgstr "Izvorni model"
  3533. #. module: mrp
  3534. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__res_name
  3535. msgid "Resource Name"
  3536. msgstr "Naziv vira"
  3537. #. module: mrp
  3538. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__user_id
  3539. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__user_id
  3540. msgid "Responsible"
  3541. msgstr "Odgovoren"
  3542. #. module: mrp
  3543. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__activity_user_id
  3544. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__activity_user_id
  3545. msgid "Responsible User"
  3546. msgstr "Odgovorni uporabnik"
  3547. #. module: mrp
  3548. #. odoo-javascript
  3549. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3550. #, python-format
  3551. msgid "Resupply lead time."
  3552. msgstr ""
  3553. #. module: mrp
  3554. #. odoo-javascript
  3555. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  3556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_bom
  3557. #, python-format
  3558. msgid "Route"
  3559. msgstr "Proga"
  3560. #. module: mrp
  3561. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__routing_line_ids
  3562. msgid "Routing Lines"
  3563. msgstr ""
  3564. #. module: mrp
  3565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  3566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
  3567. msgid "Routing Work Centers"
  3568. msgstr "Proge po delovnih centrih"
  3569. #. module: mrp
  3570. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_procurement_compute_mrp
  3571. msgid "Run Scheduler"
  3572. msgstr "Zagon razporejevalnika"
  3573. #. module: mrp
  3574. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__message_has_sms_error
  3575. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__message_has_sms_error
  3576. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__message_has_sms_error
  3577. msgid "SMS Delivery error"
  3578. msgstr "Napaka pri dostavi SMS "
  3579. #. module: mrp
  3580. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__date
  3581. msgid "Schedule Date"
  3582. msgstr "Planirani datum"
  3583. #. module: mrp
  3584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3585. msgid "Schedule manufacturing orders earlier to avoid delays"
  3586. msgstr "Zgodnejša razporeditev proizvodnih nalogov, da se izognemo zamudam"
  3587. #. module: mrp
  3588. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_planned_start
  3589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3590. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3591. msgid "Scheduled Date"
  3592. msgstr "Načrtovani datum"
  3593. #. module: mrp
  3594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3595. msgid "Scheduled Date by Month"
  3596. msgstr "Načrtovani datum po mesecu"
  3597. #. module: mrp
  3598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3599. msgid "Scheduled Date: Last 365 Days"
  3600. msgstr ""
  3601. #. module: mrp
  3602. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_planned_finished
  3603. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_planned_finished
  3604. msgid "Scheduled End Date"
  3605. msgstr ""
  3606. #. module: mrp
  3607. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_planned_start
  3608. msgid "Scheduled Start Date"
  3609. msgstr ""
  3610. #. module: mrp
  3611. #. odoo-python
  3612. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  3613. #, python-format
  3614. msgid ""
  3615. "Scheduled before the previous work order, planned from %(start)s to %(end)s"
  3616. msgstr ""
  3617. #. module: mrp
  3618. #. odoo-javascript
  3619. #: code:addons/mrp/static/src/widgets/mrp_workorder_popover.xml:0
  3620. #, python-format
  3621. msgid "Scheduling Information"
  3622. msgstr ""
  3623. #. module: mrp
  3624. #. odoo-python
  3625. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  3626. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  3627. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_scrap
  3628. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__scrap_ids
  3629. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_scrap
  3630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3631. #, python-format
  3632. msgid "Scrap"
  3633. msgstr "Odpis"
  3634. #. module: mrp
  3635. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__scrap_count
  3636. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__scrap_count
  3637. msgid "Scrap Move"
  3638. msgstr "Premakni odpis"
  3639. #. module: mrp
  3640. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__scrap_ids
  3641. msgid "Scraps"
  3642. msgstr "Odpisi"
  3643. #. module: mrp
  3644. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
  3645. msgid "Screw"
  3646. msgstr ""
  3647. #. module: mrp
  3648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  3649. msgid "Search"
  3650. msgstr "Iskanje"
  3651. #. module: mrp
  3652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  3653. msgid "Search Bill Of Material"
  3654. msgstr "Išči po kosovnici"
  3655. #. module: mrp
  3656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3657. msgid "Search Production"
  3658. msgstr "Iskanje proizvodnje"
  3659. #. module: mrp
  3660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3661. msgid "Search Work Orders"
  3662. msgstr "Iskanje delovnih nalogov"
  3663. #. module: mrp
  3664. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  3665. msgid "Search for mrp workcenter"
  3666. msgstr "Iskanje delovnih centrov"
  3667. #. module: mrp
  3668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3669. msgid "Security Lead Time"
  3670. msgstr "Varnostni rok dobave"
  3671. #. module: mrp
  3672. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_company__manufacturing_lead
  3673. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_config_settings__manufacturing_lead
  3674. msgid "Security days for each manufacturing operation."
  3675. msgstr "Varnostni dnevi za vsako proizvodno operacijo."
  3676. #. module: mrp
  3677. #. odoo-python
  3678. #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
  3679. #, python-format
  3680. msgid "Select Operations to Copy"
  3681. msgstr ""
  3682. #. module: mrp
  3683. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__sequence
  3684. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__sequence
  3685. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__sequence
  3686. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__sequence
  3687. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__sequence
  3688. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss__sequence
  3689. msgid "Sequence"
  3690. msgstr "Zaporedje"
  3691. #. module: mrp
  3692. #. odoo-python
  3693. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3694. #, python-format
  3695. msgid "Sequence picking before manufacturing"
  3696. msgstr ""
  3697. #. module: mrp
  3698. #. odoo-python
  3699. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3700. #, python-format
  3701. msgid "Sequence production"
  3702. msgstr ""
  3703. #. module: mrp
  3704. #. odoo-python
  3705. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3706. #, python-format
  3707. msgid "Sequence stock after manufacturing"
  3708. msgstr ""
  3709. #. module: mrp
  3710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  3711. msgid "Serial Mass Produce"
  3712. msgstr ""
  3713. #. module: mrp
  3714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  3715. msgid "Set Quantities & Validate"
  3716. msgstr ""
  3717. #. module: mrp
  3718. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__time_mode__manual
  3719. msgid "Set duration manually"
  3720. msgstr ""
  3721. #. module: mrp
  3722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  3723. msgid ""
  3724. "Set the order that work orders should be processed in. Activate the feature "
  3725. "within each BoM's Miscellaneous tab"
  3726. msgstr ""
  3727. #. module: mrp
  3728. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
  3729. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_config
  3730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  3731. msgid "Settings"
  3732. msgstr "Nastavitve"
  3733. #. module: mrp
  3734. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_start
  3735. msgid "Setup Time"
  3736. msgstr ""
  3737. #. module: mrp
  3738. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start
  3739. msgid "Setup Time (minutes)"
  3740. msgstr ""
  3741. #. module: mrp
  3742. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_allocation
  3743. msgid "Show Allocation"
  3744. msgstr ""
  3745. #. module: mrp
  3746. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__show_apply
  3747. msgid "Show Apply"
  3748. msgstr ""
  3749. #. module: mrp
  3750. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_assign_serial__show_backorders
  3751. msgid "Show Backorders"
  3752. msgstr ""
  3753. #. module: mrp
  3754. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__show_bom
  3755. msgid "Show BoM column"
  3756. msgstr ""
  3757. #. module: mrp
  3758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3759. msgid "Show Details"
  3760. msgstr ""
  3761. #. module: mrp
  3762. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_final_lots
  3763. msgid "Show Final Lots"
  3764. msgstr ""
  3765. #. module: mrp
  3766. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__show_lock
  3767. msgid "Show Lock/unlock buttons"
  3768. msgstr ""
  3769. #. module: mrp
  3770. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__show_json_popover
  3771. msgid "Show Popover?"
  3772. msgstr ""
  3773. #. module: mrp
  3774. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production__show_productions
  3775. msgid "Show Productions"
  3776. msgstr ""
  3777. #. module: mrp
  3778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  3779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3780. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  3781. msgstr ""
  3782. "Prikaži vse zapise z datumom naslednje aktivnosti pred današnjim datumom."
  3783. #. module: mrp
  3784. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder__show_backorder_lines
  3785. msgid "Show backorder lines"
  3786. msgstr ""
  3787. #. module: mrp
  3788. #. odoo-javascript
  3789. #: code:addons/mrp/static/src/views/fields/google_slides_viewer.xml:0
  3790. #, python-format
  3791. msgid "Slides viewer"
  3792. msgstr ""
  3793. #. module: mrp
  3794. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__leave_id
  3795. msgid "Slot into workcenter calendar once planned"
  3796. msgstr ""
  3797. #. module: mrp
  3798. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
  3799. msgid "Solid wood is a durable natural material."
  3800. msgstr ""
  3801. #. module: mrp
  3802. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_product_template
  3803. msgid "Solid wood table."
  3804. msgstr ""
  3805. #. module: mrp
  3806. #. odoo-python
  3807. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  3808. #, python-format
  3809. msgid ""
  3810. "Some of your byproducts are tracked, you have to specify a manufacturing "
  3811. "order in order to retrieve the correct byproducts."
  3812. msgstr ""
  3813. #. module: mrp
  3814. #. odoo-python
  3815. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  3816. #, python-format
  3817. msgid ""
  3818. "Some of your components are tracked, you have to specify a manufacturing "
  3819. "order in order to retrieve the correct components."
  3820. msgstr ""
  3821. #. module: mrp
  3822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  3823. msgid ""
  3824. "Some product moves have already been confirmed, this manufacturing order "
  3825. "can't be completely cancelled. Are you still sure you want to process ?"
  3826. msgstr ""
  3827. #. module: mrp
  3828. #. odoo-python
  3829. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  3830. #, python-format
  3831. msgid ""
  3832. "Some work orders are already done, you cannot unplan this manufacturing "
  3833. "order."
  3834. msgstr ""
  3835. #. module: mrp
  3836. #. odoo-python
  3837. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  3838. #, python-format
  3839. msgid ""
  3840. "Some work orders have already started, you cannot unplan this manufacturing "
  3841. "order."
  3842. msgstr ""
  3843. #. module: mrp
  3844. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__origin
  3845. msgid "Source"
  3846. msgstr "Vir"
  3847. #. module: mrp
  3848. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__location_id
  3849. msgid "Source Location"
  3850. msgstr "Izvorna lokacija"
  3851. #. module: mrp
  3852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  3853. msgid "Specific Capacities"
  3854. msgstr ""
  3855. #. module: mrp
  3856. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__capacity_ids
  3857. msgid ""
  3858. "Specific number of pieces that can be produced in parallel per product."
  3859. msgstr ""
  3860. #. module: mrp
  3861. #: model:ir.actions.server,name:mrp.action_production_order_split
  3862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_form
  3863. msgid "Split"
  3864. msgstr "Razdeli"
  3865. #. module: mrp
  3866. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__counter
  3867. msgid "Split #"
  3868. msgstr ""
  3869. #. module: mrp
  3870. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_detailed_vals_ids
  3871. msgid "Split Details"
  3872. msgstr ""
  3873. #. module: mrp
  3874. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split_line__mrp_production_split_id
  3875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_form
  3876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form
  3877. msgid "Split Production"
  3878. msgstr ""
  3879. #. module: mrp
  3880. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_line
  3881. msgid "Split Production Detail"
  3882. msgstr ""
  3883. #. module: mrp
  3884. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__production_split_multi_id
  3885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_split_multi_form
  3886. msgid "Split Productions"
  3887. msgstr ""
  3888. #. module: mrp
  3889. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_split
  3890. msgid "Split production"
  3891. msgstr ""
  3892. #. module: mrp
  3893. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_split_multi
  3894. msgid "Split productions"
  3895. msgstr ""
  3896. #. module: mrp
  3897. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
  3898. msgid "Stainless steel screw"
  3899. msgstr ""
  3900. #. module: mrp
  3901. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
  3902. msgid "Stainless steel screw full (dia - 5mm, Length - 10mm)"
  3903. msgstr ""
  3904. #. module: mrp
  3905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3906. msgid "Starred"
  3907. msgstr "Označeno"
  3908. #. module: mrp
  3909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  3910. msgid "Start"
  3911. msgstr "Prični"
  3912. #. module: mrp
  3913. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__date_start
  3914. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__date_start
  3915. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__date_start
  3916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  3917. msgid "Start Date"
  3918. msgstr "Začetni datum"
  3919. #. module: mrp
  3920. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__state
  3921. msgid "State"
  3922. msgstr "Stanje"
  3923. #. module: mrp
  3924. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__state
  3925. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__state
  3926. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  3927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  3928. msgid "Status"
  3929. msgstr "Status"
  3930. #. module: mrp
  3931. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_state
  3932. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_state
  3933. msgid ""
  3934. "Status based on activities\n"
  3935. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3936. "Today: Activity date is today\n"
  3937. "Planned: Future activities."
  3938. msgstr ""
  3939. "Status na osnovi aktivnosti\n"
  3940. "Zapadel: Rok je že prekoračen\n"
  3941. "Danes: Datum aktivnosti je danes\n"
  3942. "Planirano: Bodoče aktivnosti."
  3943. #. module: mrp
  3944. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_type_id
  3945. msgid "Stock After Manufacturing Operation Type"
  3946. msgstr ""
  3947. #. module: mrp
  3948. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_rule_id
  3949. msgid "Stock After Manufacturing Rule"
  3950. msgstr ""
  3951. #. module: mrp
  3952. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_assign_serial
  3953. msgid "Stock Assign Serial Numbers"
  3954. msgstr ""
  3955. #. module: mrp
  3956. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__production_availability
  3957. msgid "Stock Availability"
  3958. msgstr ""
  3959. #. module: mrp
  3960. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
  3961. msgid "Stock Move"
  3962. msgstr "Premik zaloge"
  3963. #. module: mrp
  3964. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__move_dest_ids
  3965. msgid "Stock Movements of Produced Goods"
  3966. msgstr ""
  3967. #. module: mrp
  3968. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves
  3969. msgid "Stock Moves"
  3970. msgstr "Premiki zalog"
  3971. #. module: mrp
  3972. #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_reception
  3973. msgid "Stock Reception Report"
  3974. msgstr ""
  3975. #. module: mrp
  3976. #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_product_product_replenishment
  3977. msgid "Stock Replenishment Report"
  3978. msgstr "Poročilo o polnjenju zalog"
  3979. #. module: mrp
  3980. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_rule
  3981. msgid "Stock Rule"
  3982. msgstr "Pravilo zaloge"
  3983. #. module: mrp
  3984. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse__sam_loc_id
  3985. msgid "Stock after Manufacturing Location"
  3986. msgstr ""
  3987. #. module: mrp
  3988. #: model:ir.model,name:mrp.model_report_stock_report_stock_rule
  3989. msgid "Stock rule report"
  3990. msgstr "Poročilo o pravilu zaloge"
  3991. #. module: mrp
  3992. #. odoo-python
  3993. #: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:0
  3994. #, python-format
  3995. msgid "Store Finished Product"
  3996. msgstr ""
  3997. #. module: mrp
  3998. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__store_fname
  3999. msgid "Stored Filename"
  4000. msgstr "Naziv shranjene datoteke"
  4001. #. module: mrp
  4002. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__child_bom_id
  4003. msgid "Sub BoM"
  4004. msgstr ""
  4005. #. module: mrp
  4006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4007. msgid "Subcontract the production of some products"
  4008. msgstr ""
  4009. #. module: mrp
  4010. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_subcontracting
  4011. msgid "Subcontracting"
  4012. msgstr ""
  4013. #. module: mrp
  4014. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_product_template
  4015. msgid "Table"
  4016. msgstr "Miza"
  4017. #. module: mrp
  4018. #: model:product.template,name:mrp.product_product_table_kit_product_template
  4019. msgid "Table Kit"
  4020. msgstr ""
  4021. #. module: mrp
  4022. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
  4023. msgid "Table Leg"
  4024. msgstr ""
  4025. #. module: mrp
  4026. #: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
  4027. msgid "Table Top"
  4028. msgstr ""
  4029. #. module: mrp
  4030. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_table_kit_product_template
  4031. msgid "Table kit"
  4032. msgstr ""
  4033. #. module: mrp
  4034. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__tag_ids
  4035. msgid "Tag"
  4036. msgstr "Ključna beseda"
  4037. #. module: mrp
  4038. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_tag__name
  4039. msgid "Tag Name"
  4040. msgstr "Naziv oznake"
  4041. #. module: mrp
  4042. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__show_allocation
  4043. msgid ""
  4044. "Technical Field used to decide whether the button \"Allocation\" should be "
  4045. "displayed."
  4046. msgstr ""
  4047. #. module: mrp
  4048. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__reserve_visible
  4049. msgid "Technical field to check when we can reserve quantities"
  4050. msgstr ""
  4051. #. module: mrp
  4052. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__unreserve_visible
  4053. msgid "Technical field to check when we can unreserve"
  4054. msgstr ""
  4055. #. module: mrp
  4056. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_routing_workcenter__worksheet_type__text
  4057. msgid "Text"
  4058. msgstr "Besedilo"
  4059. #. module: mrp
  4060. #. odoo-python
  4061. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4062. #, python-format
  4063. msgid ""
  4064. "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
  4065. "product form."
  4066. msgstr "Izbrana enota mere je različna od tiste na izdelku."
  4067. #. module: mrp
  4068. #. odoo-python
  4069. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  4070. #, python-format
  4071. msgid "The Workorder (%s) cannot be started twice!"
  4072. msgstr ""
  4073. #. module: mrp
  4074. #. odoo-python
  4075. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4076. #, python-format
  4077. msgid ""
  4078. "The attribute value %(attribute)s set on product %(product)s does not match "
  4079. "the BoM product %(bom_product)s."
  4080. msgstr ""
  4081. #. module: mrp
  4082. #. odoo-python
  4083. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  4084. #, python-format
  4085. msgid "The capacity must be strictly positive."
  4086. msgstr "Zmogljivost mora biti strogo pozitivna."
  4087. #. module: mrp
  4088. #. odoo-python
  4089. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4090. #, python-format
  4091. msgid "The component %s should not be the same as the product to produce."
  4092. msgstr ""
  4093. #. module: mrp
  4094. #. odoo-python
  4095. #: code:addons/mrp/models/stock_orderpoint.py:0
  4096. #, python-format
  4097. msgid "The following replenishment order has been generated"
  4098. msgstr "Ustvarjeno je bilo naslednje naročilo za polnjenje zalog"
  4099. #. module: mrp
  4100. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_produced
  4101. msgid "The number of products already handled by this work order"
  4102. msgstr ""
  4103. #. module: mrp
  4104. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__operation_id
  4105. msgid ""
  4106. "The operation where the components are consumed, or the finished products "
  4107. "created."
  4108. msgstr ""
  4109. #. module: mrp
  4110. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_byproduct__cost_share
  4111. msgid ""
  4112. "The percentage of the final production cost for this by-product line "
  4113. "(divided between the quantity produced).The total of all by-products' cost "
  4114. "share must be less than or equal to 100."
  4115. msgstr ""
  4116. #. module: mrp
  4117. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__cost_share
  4118. msgid ""
  4119. "The percentage of the final production cost for this by-product. The total "
  4120. "of all by-products' cost share must be smaller or equal to 100."
  4121. msgstr ""
  4122. #. module: mrp
  4123. #. odoo-python
  4124. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  4125. #, python-format
  4126. msgid ""
  4127. "The planned end date of the work order cannot be prior to the planned start "
  4128. "date, please correct this to save the work order."
  4129. msgstr ""
  4130. #. module: mrp
  4131. #. odoo-python
  4132. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4133. #, python-format
  4134. msgid ""
  4135. "The product has already been used at least once, editing its structure may "
  4136. "lead to undesirable behaviours. You should rather archive the product and "
  4137. "create a new one with a new bill of materials."
  4138. msgstr ""
  4139. #. module: mrp
  4140. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder__qty_reported_from_previous_wo
  4141. msgid ""
  4142. "The quantity already produced awaiting allocation in the backorders chain."
  4143. msgstr ""
  4144. #. module: mrp
  4145. #. odoo-python
  4146. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4147. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_bom_qty_positive
  4148. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_production_qty_positive
  4149. #, python-format
  4150. msgid "The quantity to produce must be positive!"
  4151. msgstr "Količina za proizvodnjo mora biti pozitivna!"
  4152. #. module: mrp
  4153. #. odoo-python
  4154. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4155. #, python-format
  4156. msgid ""
  4157. "The serial number %(number)s used for byproduct %(product_name)s has already"
  4158. " been produced"
  4159. msgstr ""
  4160. #. module: mrp
  4161. #. odoo-python
  4162. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4163. #, python-format
  4164. msgid ""
  4165. "The serial number %(number)s used for component %(component)s has already "
  4166. "been consumed"
  4167. msgstr ""
  4168. #. module: mrp
  4169. #: model:ir.model.constraint,message:mrp.constraint_mrp_workcenter_tag_tag_name_unique
  4170. msgid "The tag name must be unique."
  4171. msgstr ""
  4172. #. module: mrp
  4173. #. odoo-python
  4174. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4175. #, python-format
  4176. msgid "The total cost share for a BoM's by-products cannot exceed 100."
  4177. msgstr ""
  4178. #. module: mrp
  4179. #. odoo-python
  4180. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4181. #, python-format
  4182. msgid ""
  4183. "The total cost share for a manufacturing order's by-products cannot exceed "
  4184. "100."
  4185. msgstr ""
  4186. #. module: mrp
  4187. #. odoo-python
  4188. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  4189. #, python-format
  4190. msgid "The work order should have already been processed."
  4191. msgstr ""
  4192. #. module: mrp
  4193. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__theme_template_id
  4194. msgid "Theme Template"
  4195. msgstr "Predloga teme"
  4196. #. module: mrp
  4197. #. odoo-python
  4198. #: code:addons/mrp/wizard/stock_assign_serial_numbers.py:0
  4199. #, python-format
  4200. msgid "There are more Serial Numbers than the Quantity to Produce"
  4201. msgstr ""
  4202. #. module: mrp
  4203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4204. msgid ""
  4205. "There are no components to consume. Are you still sure you want to continue?"
  4206. msgstr ""
  4207. #. module: mrp
  4208. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves
  4209. msgid "There's no product move yet"
  4210. msgstr "Ni še premikov izdelka"
  4211. #. module: mrp
  4212. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__tz
  4213. msgid ""
  4214. "This field is used in order to define in which timezone the resources will "
  4215. "work."
  4216. msgstr ""
  4217. #. module: mrp
  4218. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter__time_efficiency
  4219. msgid ""
  4220. "This field is used to calculate the expected duration of a work order at "
  4221. "this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
  4222. "efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
  4223. "the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
  4224. "minutes."
  4225. msgstr ""
  4226. #. module: mrp
  4227. #. odoo-javascript
  4228. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.xml:0
  4229. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_line/mrp_bom_overview_line.xml:0
  4230. #, python-format
  4231. msgid "This is a BoM of type Kit!"
  4232. msgstr ""
  4233. #. module: mrp
  4234. #. odoo-javascript
  4235. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  4236. #, python-format
  4237. msgid ""
  4238. "This is the cost based on the BoM of the product. It is computed by summing "
  4239. "the costs of the components and operations needed to build the product."
  4240. msgstr ""
  4241. #. module: mrp
  4242. #. odoo-javascript
  4243. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  4244. #, python-format
  4245. msgid "This is the cost defined on the product."
  4246. msgstr "To je strošek, določen na izdelku."
  4247. #. module: mrp
  4248. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_unbuild_moves
  4249. msgid ""
  4250. "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a specific product.\n"
  4251. " You can filter on the product to see all the past movements for the product."
  4252. msgstr ""
  4253. #. module: mrp
  4254. #. odoo-python
  4255. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4256. #, python-format
  4257. msgid "This production has been merge in %s"
  4258. msgstr ""
  4259. #. module: mrp
  4260. #. odoo-python
  4261. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  4262. #, python-format
  4263. msgid "This production order has been created from Replenishment Report."
  4264. msgstr ""
  4265. #. module: mrp
  4266. #. odoo-python
  4267. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4268. #, python-format
  4269. msgid "This serial number for product %s has already been produced"
  4270. msgstr ""
  4271. #. module: mrp
  4272. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_qty
  4273. msgid ""
  4274. "This should be the smallest quantity that this product can be produced in. "
  4275. "If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is "
  4276. "accurate."
  4277. msgstr ""
  4278. #. module: mrp
  4279. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__time_ids
  4280. msgid "Time"
  4281. msgstr "Čas"
  4282. #. module: mrp
  4283. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_efficiency
  4284. msgid "Time Efficiency"
  4285. msgstr ""
  4286. #. module: mrp
  4287. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__time_ids
  4288. msgid "Time Logs"
  4289. msgstr ""
  4290. #. module: mrp
  4291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4292. msgid "Time Tracking"
  4293. msgstr "Sledenje časa"
  4294. #. module: mrp
  4295. #. odoo-python
  4296. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  4297. #, python-format
  4298. msgid "Time Tracking: %(user)s"
  4299. msgstr ""
  4300. #. module: mrp
  4301. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_stop
  4302. msgid "Additional time in minutes for the cleaning."
  4303. msgstr ""
  4304. #. module: mrp
  4305. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__time_start
  4306. msgid "Additional time in minutes for the setup."
  4307. msgstr ""
  4308. #. module: mrp
  4309. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter__time_cycle_manual
  4310. msgid ""
  4311. "Time in minutes:- In manual mode, time used- In automatic mode, supposed "
  4312. "first time when there aren't any work orders yet"
  4313. msgstr ""
  4314. #. module: mrp
  4315. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__tz
  4316. msgid "Timezone"
  4317. msgstr "Časovni pas"
  4318. #. module: mrp
  4319. #: model:digest.tip,name:mrp.digest_tip_mrp_0
  4320. #: model_terms:digest.tip,tip_description:mrp.digest_tip_mrp_0
  4321. msgid "Tip: Use tablets in the shop to control manufacturing"
  4322. msgstr ""
  4323. #. module: mrp
  4324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4325. msgid "To"
  4326. msgstr "Do"
  4327. #. module: mrp
  4328. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_backorder_line__to_backorder
  4329. msgid "To Backorder"
  4330. msgstr ""
  4331. #. module: mrp
  4332. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__state__to_close
  4333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4334. msgid "To Close"
  4335. msgstr "Za uskladitev"
  4336. #. module: mrp
  4337. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_expected_qty_uom
  4338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrp_production_components
  4341. msgid "To Consume"
  4342. msgstr "Za potrošnjo"
  4343. #. module: mrp
  4344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4345. msgid "To Do"
  4346. msgstr "Opravek"
  4347. #. module: mrp
  4348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  4349. msgid "To Launch"
  4350. msgstr ""
  4351. #. module: mrp
  4352. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_immediate_production_line__to_immediate
  4353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  4354. msgid "To Process"
  4355. msgstr "Za obdelavo"
  4356. #. module: mrp
  4357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_finished
  4359. msgid "To Produce"
  4360. msgstr ""
  4361. #. module: mrp
  4362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
  4363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4364. msgid "Today Activities"
  4365. msgstr "Današnje aktivnosti"
  4366. #. module: mrp
  4367. #: model_terms:product.template,description:mrp.product_product_wood_wear_product_template
  4368. msgid "Top layer of a wood panel."
  4369. msgstr ""
  4370. #. module: mrp
  4371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_bom_tree_view
  4372. msgid "Total Duration"
  4373. msgstr ""
  4374. #. module: mrp
  4375. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_late_count
  4376. msgid "Total Late Orders"
  4377. msgstr ""
  4378. #. module: mrp
  4379. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_pending_count
  4380. msgid "Total Pending Orders"
  4381. msgstr ""
  4382. #. module: mrp
  4383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4384. msgid "Total Qty"
  4385. msgstr "Skupna količina"
  4386. #. module: mrp
  4387. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_uom_qty
  4388. msgid "Total Quantity"
  4389. msgstr "Skupna količina"
  4390. #. module: mrp
  4391. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workorder_progress_count
  4392. msgid "Total Running Orders"
  4393. msgstr ""
  4394. #. module: mrp
  4395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_operations_raw
  4396. msgid "Total To Consume"
  4397. msgstr ""
  4398. #. module: mrp
  4399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4400. msgid "Total duration"
  4401. msgstr ""
  4402. #. module: mrp
  4403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4404. msgid "Total expected duration"
  4405. msgstr ""
  4406. #. module: mrp
  4407. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_duration_expected
  4408. msgid "Total expected duration (in minutes)"
  4409. msgstr ""
  4410. #. module: mrp
  4411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4412. msgid "Total real duration"
  4413. msgstr ""
  4414. #. module: mrp
  4415. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__production_real_duration
  4416. msgid "Total real duration (in minutes)"
  4417. msgstr ""
  4418. #. module: mrp
  4419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_picking_type_form_inherit_mrp
  4421. msgid "Traceability"
  4422. msgstr "Sledljivost"
  4423. #. module: mrp
  4424. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_traceability_report
  4425. msgid "Traceability Report"
  4426. msgstr "Poročilo o sledljivosti"
  4427. #. module: mrp
  4428. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line__tracking
  4429. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__product_tracking
  4430. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__has_tracking
  4431. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_tracking
  4432. msgid "Tracking"
  4433. msgstr "Sledenje"
  4434. #. module: mrp
  4435. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking
  4436. msgid "Transfer"
  4437. msgstr "Prenos"
  4438. #. module: mrp
  4439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4440. msgid "Transfers"
  4441. msgstr "Prenosi"
  4442. #. module: mrp
  4443. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__type
  4444. msgid "Type"
  4445. msgstr "Tip"
  4446. #. module: mrp
  4447. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type__code
  4448. msgid "Type of Operation"
  4449. msgstr "Tip operacije"
  4450. #. module: mrp
  4451. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__activity_exception_decoration
  4452. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__activity_exception_decoration
  4453. msgid "Type of the exception activity on record."
  4454. msgstr "Vrsta dejavnosti izjeme na zapisu. "
  4455. #. module: mrp
  4456. #. odoo-python
  4457. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4458. #, python-format
  4459. msgid "Unable to split with more than the quantity to produce."
  4460. msgstr ""
  4461. #. module: mrp
  4462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  4463. msgid "Unblock"
  4464. msgstr ""
  4465. #. module: mrp
  4466. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__unbuild_id
  4467. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
  4469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view_simplified
  4470. msgid "Unbuild"
  4471. msgstr "Razgradi"
  4472. #. module: mrp
  4473. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_unbuild
  4474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
  4475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view_simplified
  4476. msgid "Unbuild Order"
  4477. msgstr "Nalog za razgradnjo"
  4478. #. module: mrp
  4479. #. odoo-python
  4480. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  4481. #, python-format
  4482. msgid "Unbuild Order product quantity has to be strictly positive."
  4483. msgstr "Količina proizvodov v nalogu za razgradnjo mora biti pozitivna."
  4484. #. module: mrp
  4485. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_unbuild
  4486. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_unbuild
  4487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
  4488. msgid "Unbuild Orders"
  4489. msgstr "Nalogi za razgradnjo"
  4490. #. module: mrp
  4491. #. odoo-python
  4492. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4493. #, python-format
  4494. msgid "Unbuild: %s"
  4495. msgstr ""
  4496. #. module: mrp
  4497. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__unbuild_ids
  4498. msgid "Unbuilds"
  4499. msgstr ""
  4500. #. module: mrp
  4501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4502. msgid "Unbuilt"
  4503. msgstr ""
  4504. #. module: mrp
  4505. #. odoo-javascript
  4506. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  4507. #, python-format
  4508. msgid "Unfold"
  4509. msgstr ""
  4510. #. module: mrp
  4511. #. odoo-javascript
  4512. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  4513. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_table/mrp_bom_overview_table.xml:0
  4514. #, python-format
  4515. msgid "Unit Cost"
  4516. msgstr ""
  4517. #. module: mrp
  4518. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__unit_factor
  4519. msgid "Unit Factor"
  4520. msgstr ""
  4521. #. module: mrp
  4522. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__product_uom_id
  4523. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_byproduct__product_uom_id
  4524. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_consumption_warning_line__product_uom_id
  4525. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__product_uom_id
  4526. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__product_uom_id
  4527. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild__product_uom_name
  4528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
  4529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
  4530. msgid "Unit of Measure"
  4531. msgstr "Enota mere"
  4532. #. module: mrp
  4533. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__product_uom_id
  4534. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__product_uom_id
  4535. msgid ""
  4536. "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
  4537. "inventory control"
  4538. msgstr "Enota mere za skladiščno poslovanje"
  4539. #. module: mrp
  4540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4541. msgid "Unlock"
  4542. msgstr "Odkleni"
  4543. #. module: mrp
  4544. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_unlocked_by_default
  4545. msgid "Unlock Manufacturing Orders"
  4546. msgstr ""
  4547. #. module: mrp
  4548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4549. msgid ""
  4550. "Unlock the manufacturing order to adjust what has been consumed or produced."
  4551. msgstr ""
  4552. #. module: mrp
  4553. #: model:res.groups,name:mrp.group_unlocked_by_default
  4554. msgid "Unlocked by default"
  4555. msgstr ""
  4556. #. module: mrp
  4557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4558. msgid "Unplan"
  4559. msgstr ""
  4560. #. module: mrp
  4561. #. odoo-javascript
  4562. #: code:addons/mrp/static/src/mrp_forecasted/forecasted_details.xml:0
  4563. #: model:ir.actions.server,name:mrp.mrp_production_action_unreserve_tree
  4564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4566. #, python-format
  4567. msgid "Unreserve"
  4568. msgstr "Umik rezervacije"
  4569. #. module: mrp
  4570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
  4571. msgid "UoM"
  4572. msgstr "EM"
  4573. #. module: mrp
  4574. #. odoo-javascript
  4575. #: code:addons/mrp/static/src/views/mrp_documents_kanban/mrp_documents_kanban_controller.xml:0
  4576. #: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp_document_template.xml:0
  4577. #, python-format
  4578. msgid "Upload"
  4579. msgstr "Naloži"
  4580. #. module: mrp
  4581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  4582. msgid "Upload your PDF file."
  4583. msgstr ""
  4584. #. module: mrp
  4585. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__priority__1
  4586. msgid "Urgent"
  4587. msgstr "Nujno"
  4588. #. module: mrp
  4589. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__url
  4590. msgid "Url"
  4591. msgstr "Url"
  4592. #. module: mrp
  4593. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_workorder_dependencies
  4594. msgid "Use Operation Dependencies"
  4595. msgstr ""
  4596. #. module: mrp
  4597. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_reception_report
  4598. msgid "Use Reception Report with Manufacturing Orders"
  4599. msgstr ""
  4600. #. module: mrp
  4601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
  4602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
  4603. msgid "Used In"
  4604. msgstr ""
  4605. #. module: mrp
  4606. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__user_id
  4607. #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
  4608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  4609. msgid "User"
  4610. msgstr "Uporabnik"
  4611. #. module: mrp
  4612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4613. msgid ""
  4614. "Using a MPS report to schedule your reordering and manufacturing operations "
  4615. "is useful if you have long lead time and if you produce based on sales "
  4616. "forecasts."
  4617. msgstr ""
  4618. #. module: mrp
  4619. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_split__valid_details
  4620. msgid "Valid"
  4621. msgstr "Velja"
  4622. #. module: mrp
  4623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_backorder_form
  4625. msgid "Validate"
  4626. msgstr "Potrditev"
  4627. #. module: mrp
  4628. #. odoo-javascript
  4629. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  4630. #, python-format
  4631. msgid "Variant:"
  4632. msgstr ""
  4633. #. module: mrp
  4634. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_document__priority__3
  4635. msgid "Very High"
  4636. msgstr "Zelo visoka"
  4637. #. module: mrp
  4638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4639. msgid "View WorkOrder"
  4640. msgstr ""
  4641. #. module: mrp
  4642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4643. msgid "View and allocate manufactured quantities"
  4644. msgstr ""
  4645. #. module: mrp
  4646. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse_orderpoint__manufacturing_visibility_days
  4647. msgid "Visibility Days applied on the manufacturing routes."
  4648. msgstr ""
  4649. #. module: mrp
  4650. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__confirmed
  4651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
  4652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  4654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  4655. msgid "Waiting"
  4656. msgstr "V čakanju"
  4657. #. module: mrp
  4658. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_production__reservation_state__waiting
  4659. msgid "Waiting Another Operation"
  4660. msgstr "Čaka drugo operacijo"
  4661. #. module: mrp
  4662. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  4663. msgid "Waiting Availability"
  4664. msgstr "Čaka na razpoložljivost"
  4665. #. module: mrp
  4666. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__pending
  4667. msgid "Waiting for another WO"
  4668. msgstr ""
  4669. #. module: mrp
  4670. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_workorder__state__waiting
  4671. msgid "Waiting for components"
  4672. msgstr ""
  4673. #. module: mrp
  4674. #. odoo-python
  4675. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  4676. #, python-format
  4677. msgid "Waiting the previous work order, planned from %(start)s to %(end)s"
  4678. msgstr ""
  4679. #. module: mrp
  4680. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
  4681. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__warehouse_id
  4682. msgid "Warehouse"
  4683. msgstr "Skladišče"
  4684. #. module: mrp
  4685. #. odoo-javascript
  4686. #: code:addons/mrp/static/src/components/bom_overview_control_panel/mrp_bom_overview_control_panel.xml:0
  4687. #, python-format
  4688. msgid "Warehouse:"
  4689. msgstr ""
  4690. #. module: mrp
  4691. #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
  4692. msgid "Warn Insufficient Unbuild Quantity"
  4693. msgstr "Opozorilo o nezadostni količini razgradnje"
  4694. #. module: mrp
  4695. #. odoo-python
  4696. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4697. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  4698. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4699. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  4700. #: code:addons/mrp/models/stock_scrap.py:0
  4701. #, python-format
  4702. msgid "Warning"
  4703. msgstr "Opozorilo"
  4704. #. module: mrp
  4705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4706. msgid "Warnings"
  4707. msgstr "Opozorila"
  4708. #. module: mrp
  4709. #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_wear_product_template
  4710. msgid "Wear Layer"
  4711. msgstr ""
  4712. #. module: mrp
  4713. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document__website_id
  4714. msgid "Website"
  4715. msgstr "Spletna stran"
  4716. #. module: mrp
  4717. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
  4718. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__website_message_ids
  4719. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild__website_message_ids
  4720. msgid "Website Messages"
  4721. msgstr "Sporočila iz spletne strani"
  4722. #. module: mrp
  4723. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__website_message_ids
  4724. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production__website_message_ids
  4725. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_unbuild__website_message_ids
  4726. msgid "Website communication history"
  4727. msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani"
  4728. #. module: mrp
  4729. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom__picking_type_id
  4730. msgid ""
  4731. "When a procurement has a ‘produce’ route with a operation type set, it will "
  4732. "try to create a Manufacturing Order for that product using a BoM of the same"
  4733. " operation type. That allows to define stock rules which trigger different "
  4734. "manufacturing orders with different BoMs."
  4735. msgstr ""
  4736. #. module: mrp
  4737. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line__manual_consumption
  4738. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move__manual_consumption
  4739. msgid ""
  4740. "When activated, then the registration of consumption for that component is recorded manually exclusively.\n"
  4741. "If not activated, and any of the components consumption is edited manually on the manufacturing order, Odoo assumes manual consumption also."
  4742. msgstr ""
  4743. #. module: mrp
  4744. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp.selection__mrp_bom__ready_to_produce__asap
  4745. msgid "When components for 1st operation are available"
  4746. msgstr ""
  4747. #. module: mrp
  4748. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse__manufacture_to_resupply
  4749. msgid ""
  4750. "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
  4751. msgstr "Ko se proizvaja izdelke, se lahko proizvajajo v tem skladišču."
  4752. #. module: mrp
  4753. #. odoo-python
  4754. #: code:addons/mrp/models/stock_rule.py:0
  4755. #, python-format
  4756. msgid ""
  4757. "When products are needed in <b>%s</b>, <br/> a manufacturing order is "
  4758. "created to fulfill the need."
  4759. msgstr ""
  4760. "Ko so izdelki potrebni v <b>%s</b>, <br/> se ustvari proizvodno naročilo za "
  4761. "izpolnitev potrebe."
  4762. #. module: mrp
  4763. #: model_terms:digest.tip,tip_description:mrp.digest_tip_mrp_0
  4764. msgid ""
  4765. "With the Odoo work center control panel, your worker can start work orders "
  4766. "in the shop and follow instructions of the worksheet. Quality tests are "
  4767. "perfectly integrated into the process. Workers can trigger feedback loops, "
  4768. "maintenance alerts, scrap products, etc."
  4769. msgstr ""
  4770. #. module: mrp
  4771. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_consumption_warning
  4772. msgid ""
  4773. "Wizard in case of consumption in warning/strict and more component has been "
  4774. "used for a MO (related to the bom)"
  4775. msgstr ""
  4776. #. module: mrp
  4777. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split_multi
  4778. msgid "Wizard to Split Multiple Productions"
  4779. msgstr ""
  4780. #. module: mrp
  4781. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_split
  4782. msgid "Wizard to Split a Production"
  4783. msgstr ""
  4784. #. module: mrp
  4785. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_backorder
  4786. msgid "Wizard to mark as done or create back order"
  4787. msgstr ""
  4788. #. module: mrp
  4789. #: model:product.template,name:mrp.product_product_wood_panel_product_template
  4790. msgid "Wood Panel"
  4791. msgstr ""
  4792. #. module: mrp
  4793. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
  4794. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workcenter_id
  4795. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__name
  4796. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity__workcenter_id
  4797. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__workcenter_id
  4798. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__workcenter_id
  4799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_tree_view
  4800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  4801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
  4802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  4803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
  4804. msgid "Work Center"
  4805. msgstr "Delovni center"
  4806. #. module: mrp
  4807. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_capacity
  4808. msgid "Work Center Capacity"
  4809. msgstr ""
  4810. #. module: mrp
  4811. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__workcenter_load
  4812. msgid "Work Center Load"
  4813. msgstr "Obremenitev delovnega centra"
  4814. #. module: mrp
  4815. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
  4816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
  4817. msgid "Work Center Loads"
  4818. msgstr "Obremenitev delovnega centra"
  4819. #. module: mrp
  4820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  4821. msgid "Work Center Name"
  4822. msgstr "Naziv delovnega centra"
  4823. #. module: mrp
  4824. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
  4825. msgid "Work Center Usage"
  4826. msgstr "Zasedenost delovnega centra"
  4827. #. module: mrp
  4828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
  4829. msgid "Work Center load"
  4830. msgstr "Zasedenost delovnega centra"
  4831. #. module: mrp
  4832. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
  4833. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
  4834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4835. msgid "Work Centers"
  4836. msgstr "Delovni centri"
  4837. #. module: mrp
  4838. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
  4839. msgid "Work Centers Overview"
  4840. msgstr ""
  4841. #. module: mrp
  4842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  4843. msgid "Work Instruction"
  4844. msgstr ""
  4845. #. module: mrp
  4846. #: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_workorder
  4847. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workorder
  4848. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity__workorder_id
  4849. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__name
  4850. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line__workorder_id
  4851. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap__workorder_id
  4852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workorder_form_view_filter
  4853. msgid "Work Order"
  4854. msgstr "Delovni nalog"
  4855. #. module: mrp
  4856. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__group_mrp_workorder_dependencies
  4857. msgid "Work Order Dependencies"
  4858. msgstr ""
  4859. #. module: mrp
  4860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4861. msgid ""
  4862. "Work Order Operations allow you to create and manage the manufacturing "
  4863. "operations that should be followed within your work centers in order to "
  4864. "produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
  4865. "the required components."
  4866. msgstr ""
  4867. #. module: mrp
  4868. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move__workorder_id
  4869. msgid "Work Order To Consume"
  4870. msgstr ""
  4871. #. module: mrp
  4872. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_routing_time
  4873. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
  4874. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_work_orders
  4875. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_mrp_production_form
  4876. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_report
  4877. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_todo
  4878. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production__workorder_ids
  4879. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__workorder_ids
  4880. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings__module_mrp_workorder
  4881. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_work_order_report
  4882. #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workorder_todo
  4883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
  4884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  4885. msgid "Work Orders"
  4886. msgstr "Delovni nalogi"
  4887. #. module: mrp
  4888. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
  4889. msgid "Work Orders Performance"
  4890. msgstr "Uspešnost delovnih nalog"
  4891. #. module: mrp
  4892. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production
  4893. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
  4894. msgid "Work Orders Planning"
  4895. msgstr "Načrtovanje delovnih nalogov"
  4896. #. module: mrp
  4897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  4898. msgid "Work Sheet"
  4899. msgstr ""
  4900. #. module: mrp
  4901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
  4902. msgid "Work center"
  4903. msgstr ""
  4904. #. module: mrp
  4905. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
  4906. msgid ""
  4907. "Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n"
  4908. " Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly."
  4909. msgstr ""
  4910. #. module: mrp
  4911. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
  4912. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
  4913. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
  4914. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
  4915. msgid ""
  4916. "Work orders are operations to do as part of a manufacturing order.\n"
  4917. " Operations are defined in the bill of materials or added in the manufacturing order directly."
  4918. msgstr ""
  4919. #. module: mrp
  4920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  4921. msgid "Work orders in progress. Click to block work center."
  4922. msgstr ""
  4923. #. module: mrp
  4924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_filter
  4925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
  4926. msgid "Workcenter"
  4927. msgstr "Delovni center"
  4928. #. module: mrp
  4929. #. odoo-python
  4930. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  4931. #, python-format
  4932. msgid "Workcenter %s cannot be an alternative of itself."
  4933. msgstr ""
  4934. #. module: mrp
  4935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view
  4936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view
  4937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view
  4938. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
  4939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
  4940. msgid "Workcenter Productivity"
  4941. msgstr ""
  4942. #. module: mrp
  4943. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity
  4944. msgid "Workcenter Productivity Log"
  4945. msgstr ""
  4946. #. module: mrp
  4947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view
  4948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
  4949. msgid "Workcenter Productivity Loss"
  4950. msgstr ""
  4951. #. module: mrp
  4952. #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss
  4953. msgid "Workcenter Productivity Losses"
  4954. msgstr ""
  4955. #. module: mrp
  4956. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__working_state
  4957. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_state
  4958. msgid "Workcenter Status"
  4959. msgstr ""
  4960. #. module: mrp
  4961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
  4962. msgid "Workcenter blocked, click to unblock."
  4963. msgstr ""
  4964. #. module: mrp
  4965. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter__resource_calendar_id
  4966. msgid "Working Hours"
  4967. msgstr "Delovne ure"
  4968. #. module: mrp
  4969. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__working_user_ids
  4970. msgid "Working user on this work order."
  4971. msgstr ""
  4972. #. module: mrp
  4973. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter__worksheet_type
  4974. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet
  4975. msgid "Worksheet"
  4976. msgstr "Poročilo"
  4977. #. module: mrp
  4978. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_type
  4979. msgid "Worksheet Type"
  4980. msgstr ""
  4981. #. module: mrp
  4982. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder__worksheet_google_slide
  4983. msgid "Worksheet URL"
  4984. msgstr "URL poročila"
  4985. #. module: mrp
  4986. #. odoo-python
  4987. #: code:addons/mrp/models/stock_lot.py:0
  4988. #, python-format
  4989. msgid ""
  4990. "You are not allowed to create or edit a lot or serial number for the "
  4991. "components with the operation type \"Manufacturing\". To change this, go on "
  4992. "the operation type and tick the box \"Create New Lots/Serial Numbers for "
  4993. "Components\"."
  4994. msgstr ""
  4995. #. module: mrp
  4996. #: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document__type
  4997. msgid ""
  4998. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  4999. "link to your file."
  5000. msgstr ""
  5001. "Datoteko lahko naložite iz svojega računalnika ali pa kopirate/prilepite "
  5002. "internetno povezavo do datoteke."
  5003. #. module: mrp
  5004. #. odoo-python
  5005. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  5006. #, python-format
  5007. msgid ""
  5008. "You can not create a kit-type bill of materials for products that have at "
  5009. "least one reordering rule."
  5010. msgstr ""
  5011. #. module: mrp
  5012. #. odoo-python
  5013. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  5014. #, python-format
  5015. msgid ""
  5016. "You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n"
  5017. "Please close or cancel it first."
  5018. msgstr ""
  5019. "Ne morete izbrisati kosovnice, za katero so proizvodni nalogi v teku.\n"
  5020. "Najprej jih zaključite ali prekličite."
  5021. #. module: mrp
  5022. #. odoo-python
  5023. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5024. #, python-format
  5025. msgid ""
  5026. "You can only merge manufacturing orders of identical products with same BoM."
  5027. msgstr ""
  5028. #. module: mrp
  5029. #. odoo-python
  5030. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5031. #, python-format
  5032. msgid ""
  5033. "You can only merge manufacturing orders with no additional components or by-"
  5034. "products."
  5035. msgstr ""
  5036. #. module: mrp
  5037. #. odoo-python
  5038. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5039. #, python-format
  5040. msgid "You can only merge manufacturing with the same operation type"
  5041. msgstr ""
  5042. #. module: mrp
  5043. #. odoo-python
  5044. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5045. #, python-format
  5046. msgid "You can only merge manufacturing with the same state."
  5047. msgstr ""
  5048. #. module: mrp
  5049. #. odoo-python
  5050. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5051. #, python-format
  5052. msgid ""
  5053. "You cannot change the workcenter of a work order that is in progress or "
  5054. "done."
  5055. msgstr ""
  5056. #. module: mrp
  5057. #. odoo-python
  5058. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  5059. #, python-format
  5060. msgid "You cannot create a new Bill of Material from here."
  5061. msgstr "Tukaj ne morete ustvariti nove kosovnice"
  5062. #. module: mrp
  5063. #. odoo-python
  5064. #: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:0
  5065. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5066. #, python-format
  5067. msgid "You cannot create cyclic dependency."
  5068. msgstr ""
  5069. #. module: mrp
  5070. #. odoo-python
  5071. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  5072. #, python-format
  5073. msgid "You cannot delete an unbuild order if the state is 'Done'."
  5074. msgstr "Naloga za razgradnjo v stanju 'Opravljeno' ni mogoče brisati."
  5075. #. module: mrp
  5076. #. odoo-python
  5077. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5078. #, python-format
  5079. msgid "You cannot have %s as the finished product and in the Byproducts"
  5080. msgstr ""
  5081. #. module: mrp
  5082. #. odoo-python
  5083. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5084. #, python-format
  5085. msgid "You cannot link this work order to another manufacturing order."
  5086. msgstr ""
  5087. #. module: mrp
  5088. #. odoo-python
  5089. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5090. #, python-format
  5091. msgid "You cannot move a manufacturing order once it is cancelled or done."
  5092. msgstr ""
  5093. #. module: mrp
  5094. #. odoo-python
  5095. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5096. #, python-format
  5097. msgid "You cannot produce the same serial number twice."
  5098. msgstr "Ne morete dvakrat izdelati iste serijske številke."
  5099. #. module: mrp
  5100. #. odoo-python
  5101. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  5102. #, python-format
  5103. msgid "You cannot unbuild a undone manufacturing order."
  5104. msgstr "Ne morete razgraditi neopravljenega proizvodnega naloga."
  5105. #. module: mrp
  5106. #. odoo-python
  5107. #: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:0
  5108. #, python-format
  5109. msgid ""
  5110. "You cannot use the 'Apply on Variant' functionality and simultaneously "
  5111. "create a BoM for a specific variant."
  5112. msgstr ""
  5113. #. module: mrp
  5114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_consumption_warning_form
  5115. msgid ""
  5116. "You consumed a different quantity than expected for the following products.\n"
  5117. " <b attrs=\"{'invisible': [('consumption', '=', 'strict')]}\">\n"
  5118. " Please confirm it has been done on purpose.\n"
  5119. " </b>\n"
  5120. " <b attrs=\"{'invisible': [('consumption', '!=', 'strict')]}\">\n"
  5121. " Please review your component consumption or ask a manager to validate \n"
  5122. " <span attrs=\"{'invisible':[('mrp_production_count', '!=', 1)]}\">this manufacturing order</span>\n"
  5123. " <span attrs=\"{'invisible':[('mrp_production_count', '=', 1)]}\">these manufacturing orders</span>.\n"
  5124. " </b>"
  5125. msgstr ""
  5126. #. module: mrp
  5127. #. odoo-python
  5128. #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:0
  5129. #, python-format
  5130. msgid ""
  5131. "You have already processed %(quantity)s. Please input a quantity higher than"
  5132. " %(minimum)s "
  5133. msgstr ""
  5134. #. module: mrp
  5135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  5136. msgid ""
  5137. "You have entered less serial numbers than the quantity to produce.<br/>\n"
  5138. " Create a backorder if you expect to process the remaining quantities later.<br/>\n"
  5139. " Do not create a backorder if you will not process the remaining products."
  5140. msgstr ""
  5141. #. module: mrp
  5142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_immediate_production
  5143. msgid ""
  5144. "You have not recorded <i>produced</i> quantities yet, by clicking on "
  5145. "<i>apply</i> Odoo will produce all the finished products and consume all "
  5146. "components."
  5147. msgstr ""
  5148. #. module: mrp
  5149. #. odoo-python
  5150. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5151. #, python-format
  5152. msgid ""
  5153. "You must indicate a non-zero amount consumed for at least one of your "
  5154. "components"
  5155. msgstr ""
  5156. #. module: mrp
  5157. #. odoo-python
  5158. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5159. #, python-format
  5160. msgid "You need at least two production orders to merge them."
  5161. msgstr ""
  5162. #. module: mrp
  5163. #. odoo-python
  5164. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5165. #, python-format
  5166. msgid ""
  5167. "You need to define at least one productivity loss in the category "
  5168. "'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
  5169. "Productivity Losses."
  5170. msgstr ""
  5171. #. module: mrp
  5172. #. odoo-python
  5173. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5174. #, python-format
  5175. msgid ""
  5176. "You need to define at least one productivity loss in the category "
  5177. "'Productivity'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration /"
  5178. " Productivity Losses."
  5179. msgstr ""
  5180. #. module: mrp
  5181. #. odoo-python
  5182. #: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:0
  5183. #, python-format
  5184. msgid ""
  5185. "You need to define at least one unactive productivity loss in the category "
  5186. "'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
  5187. "Productivity Losses."
  5188. msgstr ""
  5189. #. module: mrp
  5190. #. odoo-python
  5191. #: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:0
  5192. #, python-format
  5193. msgid "You need to provide a lot for the finished product."
  5194. msgstr ""
  5195. #. module: mrp
  5196. #. odoo-python
  5197. #: code:addons/mrp/wizard/mrp_consumption_warning.py:0
  5198. #, python-format
  5199. msgid "You need to supply Lot/Serial Number"
  5200. msgstr ""
  5201. #. module: mrp
  5202. #. odoo-python
  5203. #: code:addons/mrp/wizard/mrp_immediate_production.py:0
  5204. #, python-format
  5205. msgid "You need to supply Lot/Serial Number for products:"
  5206. msgstr ""
  5207. #. module: mrp
  5208. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_backorder
  5209. msgid "You produced less than initial demand"
  5210. msgstr ""
  5211. #. module: mrp
  5212. #. odoo-python
  5213. #: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:0
  5214. #, python-format
  5215. msgid "You should provide a lot number for the final product."
  5216. msgstr ""
  5217. #. module: mrp
  5218. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  5219. msgid "and build finished products using"
  5220. msgstr ""
  5221. #. module: mrp
  5222. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  5223. msgid "bills of materials"
  5224. msgstr ""
  5225. #. module: mrp
  5226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  5227. msgid "cancelled"
  5228. msgstr "preklicano"
  5229. #. module: mrp
  5230. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
  5231. msgid "components"
  5232. msgstr ""
  5233. #. module: mrp
  5234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  5235. msgid "copy paste a list and/or use Generate"
  5236. msgstr ""
  5237. #. module: mrp
  5238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
  5239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
  5240. msgid "days"
  5241. msgstr "dni"
  5242. #. module: mrp
  5243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_form_view_inherit
  5244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  5245. msgid "expected duration"
  5246. msgstr ""
  5247. #. module: mrp
  5248. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_warn_insufficient_qty_unbuild_form_view
  5249. msgid "from location"
  5250. msgstr ""
  5251. #. module: mrp
  5252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_assign_serial_numbers_production
  5253. msgid ""
  5254. "have multiple lot reservations.<br/>\n"
  5255. " Do you want to confirm anyway ?"
  5256. msgstr ""
  5257. #. module: mrp
  5258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  5259. msgid "last"
  5260. msgstr "zadnji"
  5261. #. module: mrp
  5262. #. odoo-python
  5263. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5264. #, python-format
  5265. msgid "manufacturing order"
  5266. msgstr "proizvodno naročilo"
  5267. #. module: mrp
  5268. #. odoo-python
  5269. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5270. #, python-format
  5271. msgid "merged"
  5272. msgstr ""
  5273. #. module: mrp
  5274. #. odoo-python
  5275. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  5276. #: code:addons/mrp/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  5277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  5278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  5279. #, python-format
  5280. msgid "minutes"
  5281. msgstr "minute"
  5282. #. module: mrp
  5283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  5284. msgid "of"
  5285. msgstr "od"
  5286. #. module: mrp
  5287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_document_form
  5288. msgid "on"
  5289. msgstr "na"
  5290. #. module: mrp
  5291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.exception_on_mo
  5292. msgid "ordered instead of"
  5293. msgstr "naročeno namesto"
  5294. #. module: mrp
  5295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
  5296. msgid "per workcenter"
  5297. msgstr ""
  5298. #. module: mrp
  5299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
  5300. msgid "quantity has been updated."
  5301. msgstr ""
  5302. #. module: mrp
  5303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workorder_tree_editable_view
  5304. msgid "real duration"
  5305. msgstr ""
  5306. #. module: mrp
  5307. #. odoo-python
  5308. #: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:0
  5309. #, python-format
  5310. msgid "split"
  5311. msgstr ""
  5312. #. module: mrp
  5313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
  5314. msgid "work orders"
  5315. msgstr ""