hr.po 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Milan Tribuson <one.mile.code@gmail.com>, 2022
  7. # Tina Milas, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2023
  9. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  17. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
  18. "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: hr\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  24. #. module: mrp_account
  25. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  26. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  31. #, python-format
  32. msgid "Analytic Account"
  33. msgstr "Konto analitike"
  34. #. module: mrp_account
  35. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
  36. msgid "Analytic Line"
  37. msgstr "Analitička stavka"
  38. #. module: mrp_account
  39. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  40. msgid ""
  41. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
  42. "for financial management of the manufacturing order."
  43. msgstr ""
  44. #. module: mrp_account
  45. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  46. msgid ""
  47. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
  48. "financial management of the manufacturing order."
  49. msgstr ""
  50. #. module: mrp_account
  51. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
  52. msgid "Bill of Material"
  53. msgstr "Sastavnica"
  54. #. module: mrp_account
  55. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  58. #, python-format
  59. msgid "Bills of Materials"
  60. msgstr "Sastavnica"
  61. #. module: mrp_account
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
  63. msgid "BoM Count"
  64. msgstr "Broj sastavnica"
  65. #. module: mrp_account
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
  67. msgid "Category"
  68. msgstr "Kategorija"
  69. #. module: mrp_account
  70. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
  71. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  75. msgid "Compute Price from BoM"
  76. msgstr "Izračunaj cijenu iz sastavnice"
  77. #. module: mrp_account
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  81. msgid ""
  82. "Compute the price of the product using products and operations of related "
  83. "bill of materials, for manufactured products only."
  84. msgstr ""
  85. "Izračun cijene proizvoda korištenjem proizvoda i operacija povezanih "
  86. "sastavnica, samo za proizvedene proizvode."
  87. #. module: mrp_account
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
  89. msgid "Cost Recorded"
  90. msgstr "Trošak ubilježen"
  91. #. module: mrp_account
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
  93. msgid "Extra Unit Cost"
  94. msgstr "Dodatni trošak po jedinici"
  95. #. module: mrp_account
  96. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
  97. msgid "Journal Item"
  98. msgstr "Stavka dnevnika"
  99. #. module: mrp_account
  100. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
  101. msgid "Manufacturing Order"
  102. msgstr "Nalog za proizvodnju"
  103. #. module: mrp_account
  104. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  107. #, python-format
  108. msgid "Manufacturing Orders"
  109. msgstr "Nalozi za proizvodnju"
  110. #. module: mrp_account
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
  112. msgid "Manufacturing Orders Count"
  113. msgstr "Broj proizvodnih naloga"
  114. #. module: mrp_account
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
  116. msgid "Mo Analytic Account Line"
  117. msgstr "Analitička stavka PN"
  118. #. module: mrp_account
  119. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  120. msgid ""
  121. "Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
  122. "operational costs."
  123. msgstr ""
  124. "Knjiži automatikom računovodstvene stavke analitike za komponente i troškove"
  125. " operacija."
  126. #. module: mrp_account
  127. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
  128. msgid "Product"
  129. msgstr "Proizvod"
  130. #. module: mrp_account
  131. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
  132. msgid "Product Variant"
  133. msgstr "Varijanta proizvoda"
  134. #. module: mrp_account
  135. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
  136. msgid "Production Order"
  137. msgstr "Proizvodni nalog"
  138. #. module: mrp_account
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
  140. msgid "Show Valuation"
  141. msgstr "Prikaži vrednovanje"
  142. #. module: mrp_account
  143. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
  144. msgid "Stock Move"
  145. msgstr "Skladišni prijenos"
  146. #. module: mrp_account
  147. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
  148. msgid "Stock Rule"
  149. msgstr "Skladišno pravilo"
  150. #. module: mrp_account
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  152. msgid "Valuation"
  153. msgstr "Vrednovanje"
  154. #. module: mrp_account
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
  156. msgid "Wc Analytic Account Line"
  157. msgstr "RN stavka analitike"
  158. #. module: mrp_account
  159. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
  160. msgid "Work Center"
  161. msgstr "Radni centar"
  162. #. module: mrp_account
  163. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
  164. msgid "Work Center Usage"
  165. msgstr "Korištenje radnog centra"
  166. #. module: mrp_account
  167. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
  168. msgid "Work Order"
  169. msgstr "Radni nalog"
  170. #. module: mrp_account
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
  172. msgid "Work Order Count"
  173. msgstr "Broj radnih naloga"
  174. #. module: mrp_account
  175. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid "Work Orders"
  178. msgstr "Radni nalozi"
  179. #. module: mrp_account
  180. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
  181. msgid "Workcenter Productivity Log"
  182. msgstr "Log produktivnosti radnog centra"
  183. #. module: mrp_account
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
  185. msgid "Workcenters"
  186. msgstr "Radni centri"
  187. #. module: mrp_account
  188. #. odoo-python
  189. #: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
  190. #, python-format
  191. msgid "[Raw] %s"
  192. msgstr "[Sirov] %s"
  193. #. module: mrp_account
  194. #. odoo-python
  195. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  196. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
  197. #, python-format
  198. msgid "[WC] %s"
  199. msgstr "[RC] %s"