it.po 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
  8. # Marianna Ciofani, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
  17. "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: it\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: mrp_account
  24. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  25. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  30. #, python-format
  31. msgid "Analytic Account"
  32. msgstr "Conto analitico"
  33. #. module: mrp_account
  34. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
  35. msgid "Analytic Line"
  36. msgstr "Riga analitica"
  37. #. module: mrp_account
  38. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  39. msgid ""
  40. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
  41. "for financial management of the manufacturing order."
  42. msgstr ""
  43. "Conto analitico in cui avverranno le registrazioni di costi e ricavi per la "
  44. "gestione finanziaria dell'ordine di produzione."
  45. #. module: mrp_account
  46. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  47. msgid ""
  48. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
  49. "financial management of the manufacturing order."
  50. msgstr ""
  51. "Conto analitico in cui avverranno le registrazioni di costi e ricavi per la "
  52. "gestione finanziaria dell'ordine di produzione."
  53. #. module: mrp_account
  54. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
  55. msgid "Bill of Material"
  56. msgstr "Distinta base"
  57. #. module: mrp_account
  58. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  61. #, python-format
  62. msgid "Bills of Materials"
  63. msgstr "Distinte base"
  64. #. module: mrp_account
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
  66. msgid "BoM Count"
  67. msgstr "Conteggio distinte base"
  68. #. module: mrp_account
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
  70. msgid "Category"
  71. msgstr "Categoria"
  72. #. module: mrp_account
  73. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
  74. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  78. msgid "Compute Price from BoM"
  79. msgstr "Calcola prezzo dalla distinta base"
  80. #. module: mrp_account
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  84. msgid ""
  85. "Compute the price of the product using products and operations of related "
  86. "bill of materials, for manufactured products only."
  87. msgstr ""
  88. "Calcolare il prezzo del prodotto usando i prodotti e le operazioni della "
  89. "relativa distinta base, solo se i prodotti sono fabbricati. "
  90. #. module: mrp_account
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
  92. msgid "Cost Recorded"
  93. msgstr "Costo registrato"
  94. #. module: mrp_account
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
  96. msgid "Extra Unit Cost"
  97. msgstr "Costo unitario aggiuntivo"
  98. #. module: mrp_account
  99. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
  100. msgid "Journal Item"
  101. msgstr "Movimento contabile"
  102. #. module: mrp_account
  103. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
  104. msgid "Manufacturing Order"
  105. msgstr "Ordine di produzione"
  106. #. module: mrp_account
  107. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  110. #, python-format
  111. msgid "Manufacturing Orders"
  112. msgstr "Ordini di produzione"
  113. #. module: mrp_account
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
  115. msgid "Manufacturing Orders Count"
  116. msgstr "Conteggio ordini di produzione"
  117. #. module: mrp_account
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
  119. msgid "Mo Analytic Account Line"
  120. msgstr "Riga conto analitico ordine di p."
  121. #. module: mrp_account
  122. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  123. msgid ""
  124. "Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
  125. "operational costs."
  126. msgstr ""
  127. "Registra le voci relative alla contabilità analitica in tempo reale per i "
  128. "costi operazionali e dei componenti."
  129. #. module: mrp_account
  130. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
  131. msgid "Product"
  132. msgstr "Prodotto"
  133. #. module: mrp_account
  134. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
  135. msgid "Product Variant"
  136. msgstr "Variante prodotto"
  137. #. module: mrp_account
  138. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
  139. msgid "Production Order"
  140. msgstr "Ordine di produzione"
  141. #. module: mrp_account
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
  143. msgid "Show Valuation"
  144. msgstr "Visualizza la valorizzazione"
  145. #. module: mrp_account
  146. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
  147. msgid "Stock Move"
  148. msgstr "Movimento di magazzino"
  149. #. module: mrp_account
  150. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
  151. msgid "Stock Rule"
  152. msgstr "Regola di giacenza"
  153. #. module: mrp_account
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  155. msgid "Valuation"
  156. msgstr "Valorizzazione"
  157. #. module: mrp_account
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
  159. msgid "Wc Analytic Account Line"
  160. msgstr "Riga conto analitico centro di lavoro"
  161. #. module: mrp_account
  162. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
  163. msgid "Work Center"
  164. msgstr "Centro di lavoro"
  165. #. module: mrp_account
  166. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
  167. msgid "Work Center Usage"
  168. msgstr "Utilizzo Centri di Lavoro"
  169. #. module: mrp_account
  170. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
  171. msgid "Work Order"
  172. msgstr "Ordine di lavoro"
  173. #. module: mrp_account
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
  175. msgid "Work Order Count"
  176. msgstr "Conteggio Ordini di lavoro"
  177. #. module: mrp_account
  178. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  179. #, python-format
  180. msgid "Work Orders"
  181. msgstr "Ordini di lavoro"
  182. #. module: mrp_account
  183. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
  184. msgid "Workcenter Productivity Log"
  185. msgstr "Registro produttività del centro di lavoro"
  186. #. module: mrp_account
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
  188. msgid "Workcenters"
  189. msgstr "Workcenter"
  190. #. module: mrp_account
  191. #. odoo-python
  192. #: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
  193. #, python-format
  194. msgid "[Raw] %s"
  195. msgstr "[Riga] %s"
  196. #. module: mrp_account
  197. #. odoo-python
  198. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  199. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
  200. #, python-format
  201. msgid "[WC] %s"
  202. msgstr "[CDL] %s"