lt.po 8.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2022
  7. # Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2022
  8. # Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
  9. # UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
  10. # digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: lt\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  27. #. module: mrp_account
  28. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  29. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  34. #, python-format
  35. msgid "Analytic Account"
  36. msgstr "Analitinė sąskaita"
  37. #. module: mrp_account
  38. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
  39. msgid "Analytic Line"
  40. msgstr "Analitinė eilutė"
  41. #. module: mrp_account
  42. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  43. msgid ""
  44. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
  45. "for financial management of the manufacturing order."
  46. msgstr ""
  47. #. module: mrp_account
  48. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  49. msgid ""
  50. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
  51. "financial management of the manufacturing order."
  52. msgstr ""
  53. #. module: mrp_account
  54. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
  55. msgid "Bill of Material"
  56. msgstr "Komplektavimo specifikacija"
  57. #. module: mrp_account
  58. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  61. #, python-format
  62. msgid "Bills of Materials"
  63. msgstr "Komplektavimo specifikacijos"
  64. #. module: mrp_account
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
  66. msgid "BoM Count"
  67. msgstr ""
  68. #. module: mrp_account
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
  70. msgid "Category"
  71. msgstr "Kategorija"
  72. #. module: mrp_account
  73. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
  74. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  78. msgid "Compute Price from BoM"
  79. msgstr "Suskaičiuoti kainą iš KS (BOM)"
  80. #. module: mrp_account
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  84. msgid ""
  85. "Compute the price of the product using products and operations of related "
  86. "bill of materials, for manufactured products only."
  87. msgstr ""
  88. "Skaičiuoti produkto kainą naudojant susijusios komplektavimo specifikacijos "
  89. "produktus ir operacijas. Tik pagamintiems produktams."
  90. #. module: mrp_account
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
  92. msgid "Cost Recorded"
  93. msgstr "Įrašyta savikaina"
  94. #. module: mrp_account
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
  96. msgid "Extra Unit Cost"
  97. msgstr ""
  98. #. module: mrp_account
  99. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
  100. msgid "Journal Item"
  101. msgstr "Žurnalo įrašas"
  102. #. module: mrp_account
  103. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
  104. msgid "Manufacturing Order"
  105. msgstr "Gamybos užsakymas"
  106. #. module: mrp_account
  107. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  110. #, python-format
  111. msgid "Manufacturing Orders"
  112. msgstr "Gamybos užsakymai"
  113. #. module: mrp_account
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
  115. msgid "Manufacturing Orders Count"
  116. msgstr "Gamybos užsakymų skaičius"
  117. #. module: mrp_account
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
  119. msgid "Mo Analytic Account Line"
  120. msgstr ""
  121. #. module: mrp_account
  122. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  123. msgid ""
  124. "Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
  125. "operational costs."
  126. msgstr ""
  127. #. module: mrp_account
  128. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
  129. msgid "Product"
  130. msgstr "Produktas"
  131. #. module: mrp_account
  132. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
  133. msgid "Product Variant"
  134. msgstr "Produkto variantas"
  135. #. module: mrp_account
  136. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
  137. msgid "Production Order"
  138. msgstr "Gamybos užsakymas"
  139. #. module: mrp_account
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
  141. msgid "Show Valuation"
  142. msgstr ""
  143. #. module: mrp_account
  144. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
  145. msgid "Stock Move"
  146. msgstr "Atsargų perkėlimas"
  147. #. module: mrp_account
  148. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
  149. msgid "Stock Rule"
  150. msgstr "Atsargų taisyklė"
  151. #. module: mrp_account
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  153. msgid "Valuation"
  154. msgstr "Įvertinimas"
  155. #. module: mrp_account
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
  157. msgid "Wc Analytic Account Line"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mrp_account
  160. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
  161. msgid "Work Center"
  162. msgstr "Darbo centras"
  163. #. module: mrp_account
  164. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
  165. msgid "Work Center Usage"
  166. msgstr "Darbo centro naudojimas"
  167. #. module: mrp_account
  168. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
  169. msgid "Work Order"
  170. msgstr "Darbo užsakymas"
  171. #. module: mrp_account
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
  173. msgid "Work Order Count"
  174. msgstr ""
  175. #. module: mrp_account
  176. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Work Orders"
  179. msgstr "Darbų užsakymai"
  180. #. module: mrp_account
  181. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
  182. msgid "Workcenter Productivity Log"
  183. msgstr "Darbo centro produktyvumo žurnalas"
  184. #. module: mrp_account
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
  186. msgid "Workcenters"
  187. msgstr ""
  188. #. module: mrp_account
  189. #. odoo-python
  190. #: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
  191. #, python-format
  192. msgid "[Raw] %s"
  193. msgstr ""
  194. #. module: mrp_account
  195. #. odoo-python
  196. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  197. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
  198. #, python-format
  199. msgid "[WC] %s"
  200. msgstr ""