pl.po 8.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2022
  7. # Maja Stawicka <mjstwck@wp.pl>, 2022
  8. # Maciej Stawicki <ms@3lance.pl>, 2022
  9. # Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2022
  10. # Maksym <ms@myodoo.pl>, 2022
  11. # Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. # Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2023
  14. # Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
  15. #
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  22. "Last-Translator: Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023\n"
  23. "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: pl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  29. #. module: mrp_account
  30. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  31. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  36. #, python-format
  37. msgid "Analytic Account"
  38. msgstr "Konto analityczne"
  39. #. module: mrp_account
  40. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
  41. msgid "Analytic Line"
  42. msgstr "Pozycja analityczna"
  43. #. module: mrp_account
  44. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  45. msgid ""
  46. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
  47. "for financial management of the manufacturing order."
  48. msgstr ""
  49. "Konto analityczne, na którym odbywać się będą zapisy kosztów i przychodów w "
  50. "celu finansowego zarządzania zleceniem produkcyjnym."
  51. #. module: mrp_account
  52. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  53. msgid ""
  54. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
  55. "financial management of the manufacturing order."
  56. msgstr ""
  57. "Konto analityczne, na którym odbywać się będą zapisy kosztów i przychodów w "
  58. "celu finansowego zarządzania zleceniem produkcyjnym."
  59. #. module: mrp_account
  60. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
  61. msgid "Bill of Material"
  62. msgstr "Zestawienie materiałowe"
  63. #. module: mrp_account
  64. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  67. #, python-format
  68. msgid "Bills of Materials"
  69. msgstr "Zestawienia materiałowe"
  70. #. module: mrp_account
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
  72. msgid "BoM Count"
  73. msgstr "Liczba BoM"
  74. #. module: mrp_account
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
  76. msgid "Category"
  77. msgstr "Kategoria"
  78. #. module: mrp_account
  79. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
  80. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  84. msgid "Compute Price from BoM"
  85. msgstr "Oblicz cenę z zestawienia materiałowego"
  86. #. module: mrp_account
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  90. msgid ""
  91. "Compute the price of the product using products and operations of related "
  92. "bill of materials, for manufactured products only."
  93. msgstr ""
  94. "Oblicz cenę produktu przy użyciu produktów i operacji na powiązanych "
  95. "składnikach z zestawienia materiałowego, tylko dla wytworzonych produktów."
  96. #. module: mrp_account
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
  98. msgid "Cost Recorded"
  99. msgstr "Zaewidencjonowane Koszty"
  100. #. module: mrp_account
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
  102. msgid "Extra Unit Cost"
  103. msgstr "Dodatkowy koszt jednostkowy"
  104. #. module: mrp_account
  105. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
  106. msgid "Journal Item"
  107. msgstr "Pozycja zapisu"
  108. #. module: mrp_account
  109. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
  110. msgid "Manufacturing Order"
  111. msgstr "Zamówienie produkcji"
  112. #. module: mrp_account
  113. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  116. #, python-format
  117. msgid "Manufacturing Orders"
  118. msgstr "Zamówienia produkcji"
  119. #. module: mrp_account
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
  121. msgid "Manufacturing Orders Count"
  122. msgstr "Liczba zamówień produkcyjnych"
  123. #. module: mrp_account
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
  125. msgid "Mo Analytic Account Line"
  126. msgstr "Pozycja konta analitycznego Mo"
  127. #. module: mrp_account
  128. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  129. msgid ""
  130. "Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
  131. "operational costs."
  132. msgstr ""
  133. "Księgowanie analityczne w czasie rzeczywistym zarówno dla kosztów składowych"
  134. " jak i operacyjnych."
  135. #. module: mrp_account
  136. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
  137. msgid "Product"
  138. msgstr "Produkt"
  139. #. module: mrp_account
  140. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
  141. msgid "Product Variant"
  142. msgstr "Wariant produktu"
  143. #. module: mrp_account
  144. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
  145. msgid "Production Order"
  146. msgstr "Zamówienie produkcji"
  147. #. module: mrp_account
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
  149. msgid "Show Valuation"
  150. msgstr "Pokaż wycenę"
  151. #. module: mrp_account
  152. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
  153. msgid "Stock Move"
  154. msgstr "Przesunięcie"
  155. #. module: mrp_account
  156. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
  157. msgid "Stock Rule"
  158. msgstr "Reguła zasobów"
  159. #. module: mrp_account
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  161. msgid "Valuation"
  162. msgstr "Wycena"
  163. #. module: mrp_account
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
  165. msgid "Wc Analytic Account Line"
  166. msgstr "Pozycja konta analitycznego Wc"
  167. #. module: mrp_account
  168. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
  169. msgid "Work Center"
  170. msgstr "Gniazdo produkcyjne"
  171. #. module: mrp_account
  172. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
  173. msgid "Work Center Usage"
  174. msgstr "Obciążenie centrum roboczego"
  175. #. module: mrp_account
  176. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
  177. msgid "Work Order"
  178. msgstr "Zlecenie operacji"
  179. #. module: mrp_account
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
  181. msgid "Work Order Count"
  182. msgstr "Liczba zleceń operacji"
  183. #. module: mrp_account
  184. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  185. #, python-format
  186. msgid "Work Orders"
  187. msgstr "Zlecenia operacji"
  188. #. module: mrp_account
  189. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
  190. msgid "Workcenter Productivity Log"
  191. msgstr "Dziennik produktywności centrum roboczego"
  192. #. module: mrp_account
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
  194. msgid "Workcenters"
  195. msgstr "Centra robocze"
  196. #. module: mrp_account
  197. #. odoo-python
  198. #: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
  199. #, python-format
  200. msgid "[Raw] %s"
  201. msgstr "[Surowe] %s"
  202. #. module: mrp_account
  203. #. odoo-python
  204. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  205. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
  206. #, python-format
  207. msgid "[WC] %s"
  208. msgstr "[WC] %s"