uk.po 9.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_account
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2023
  7. # Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  15. "Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: uk\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. #. module: mrp_account
  23. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  24. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  29. #, python-format
  30. msgid "Analytic Account"
  31. msgstr "Аналітичний рахунок"
  32. #. module: mrp_account
  33. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
  34. msgid "Analytic Line"
  35. msgstr "Рядок аналітики"
  36. #. module: mrp_account
  37. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_id
  38. msgid ""
  39. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place "
  40. "for financial management of the manufacturing order."
  41. msgstr ""
  42. "Аналітичний рахунок, у якому будуть здійснюватися записи витрат і доходів "
  43. "для фінансового управління виробничим замовленням."
  44. #. module: mrp_account
  45. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_id
  46. msgid ""
  47. "Analytic account in which cost and revenue entries will take place for "
  48. "financial management of the manufacturing order."
  49. msgstr ""
  50. "Аналітичний рахунок, у якому будуть здійснюватися записи витрат і доходів "
  51. "для фінансового управління виробничим замовленням."
  52. #. module: mrp_account
  53. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
  54. msgid "Bill of Material"
  55. msgstr "Специфікація"
  56. #. module: mrp_account
  57. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  60. #, python-format
  61. msgid "Bills of Materials"
  62. msgstr "Специфікації"
  63. #. module: mrp_account
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
  65. msgid "BoM Count"
  66. msgstr "Підрахунок специфікацій"
  67. #. module: mrp_account
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
  69. msgid "Category"
  70. msgstr "Категорія"
  71. #. module: mrp_account
  72. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
  73. #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  77. msgid "Compute Price from BoM"
  78. msgstr "Розрахуйте ціну зі специфікації"
  79. #. module: mrp_account
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
  83. msgid ""
  84. "Compute the price of the product using products and operations of related "
  85. "bill of materials, for manufactured products only."
  86. msgstr ""
  87. "Обчисліть ціну товару, використовуючи товари та операції відповідної "
  88. "специфікації, тільки для виготовлених товарів."
  89. #. module: mrp_account
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded
  91. msgid "Cost Recorded"
  92. msgstr "Записи вартості"
  93. #. module: mrp_account
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
  95. msgid "Extra Unit Cost"
  96. msgstr "Вартість додаткової одиниці"
  97. #. module: mrp_account
  98. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
  99. msgid "Journal Item"
  100. msgstr "Запис у журналі"
  101. #. module: mrp_account
  102. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
  103. msgid "Manufacturing Order"
  104. msgstr "Замовлення на виробництво"
  105. #. module: mrp_account
  106. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
  109. #, python-format
  110. msgid "Manufacturing Orders"
  111. msgstr "Замовлення на виробництво"
  112. #. module: mrp_account
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
  114. msgid "Manufacturing Orders Count"
  115. msgstr "Підрахунок замовлень на виробництво"
  116. #. module: mrp_account
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_id
  118. msgid "Mo Analytic Account Line"
  119. msgstr "Рядок аналітичного рахунку Mo"
  120. #. module: mrp_account
  121. #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id
  122. msgid ""
  123. "Posts analytical accounting entries in real time for both component and "
  124. "operational costs."
  125. msgstr ""
  126. "Проведення аналітичних бухгалтерських проводок в режимі реального часу як по"
  127. " складових, так і по операційних витратах."
  128. #. module: mrp_account
  129. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
  130. msgid "Product"
  131. msgstr "Товар"
  132. #. module: mrp_account
  133. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
  134. msgid "Product Variant"
  135. msgstr "Варіант товару"
  136. #. module: mrp_account
  137. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
  138. msgid "Production Order"
  139. msgstr "Замовлення на виробництво"
  140. #. module: mrp_account
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
  142. msgid "Show Valuation"
  143. msgstr "Показати оцінку"
  144. #. module: mrp_account
  145. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
  146. msgid "Stock Move"
  147. msgstr "Складське переміщення "
  148. #. module: mrp_account
  149. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
  150. msgid "Stock Rule"
  151. msgstr "Складське правило"
  152. #. module: mrp_account
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
  154. msgid "Valuation"
  155. msgstr "Оцінка"
  156. #. module: mrp_account
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_id
  158. msgid "Wc Analytic Account Line"
  159. msgstr "Рядко аналітичного рахунку Wc"
  160. #. module: mrp_account
  161. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
  162. msgid "Work Center"
  163. msgstr "Робочий центр"
  164. #. module: mrp_account
  165. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
  166. msgid "Work Center Usage"
  167. msgstr "Використання робочого центру"
  168. #. module: mrp_account
  169. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
  170. msgid "Work Order"
  171. msgstr "Робоче замовлення"
  172. #. module: mrp_account
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
  174. msgid "Work Order Count"
  175. msgstr "Підрахунок робочих завдань"
  176. #. module: mrp_account
  177. #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
  178. #, python-format
  179. msgid "Work Orders"
  180. msgstr "Робочі замовлення"
  181. #. module: mrp_account
  182. #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity
  183. msgid "Workcenter Productivity Log"
  184. msgstr "Журнал продуктивності робочого центру"
  185. #. module: mrp_account
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
  187. msgid "Workcenters"
  188. msgstr "Робочі центри"
  189. #. module: mrp_account
  190. #. odoo-python
  191. #: code:addons/mrp_account/models/stock_move.py:0
  192. #, python-format
  193. msgid "[Raw] %s"
  194. msgstr "[Raw] %s"
  195. #. module: mrp_account
  196. #. odoo-python
  197. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
  198. #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
  199. #, python-format
  200. msgid "[WC] %s"
  201. msgstr "[WC] %s"