lb.po 7.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_subcontracting
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:32+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
  11. "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  15. "Language: lb\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. #. module: mrp_subcontracting
  18. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  19. #, python-format
  20. msgid ""
  21. "\n"
  22. "You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
  23. "subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
  24. " %s.\n"
  25. "If you want to process more than initially planned, you\n"
  26. "can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
  27. "operations."
  28. msgstr ""
  29. #. module: mrp_subcontracting
  30. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
  31. #, python-format
  32. msgid "%s: Subcontracting Location"
  33. msgstr ""
  34. #. module: mrp_subcontracting
  35. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
  36. msgid "Bill of Material"
  37. msgstr ""
  38. #. module: mrp_subcontracting
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__type
  40. msgid "BoM Type"
  41. msgstr ""
  42. #. module: mrp_subcontracting
  43. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
  44. msgid ""
  45. "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
  46. msgstr ""
  47. #. module: mrp_subcontracting
  48. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_company
  49. msgid "Companies"
  50. msgstr ""
  51. #. module: mrp_subcontracting
  52. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
  53. msgid "Contact"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mrp_subcontracting
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__display_action_record_components
  57. msgid "Display Action Record Components"
  58. msgstr ""
  59. #. module: mrp_subcontracting
  60. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  61. #, python-format
  62. msgid "Make To Order"
  63. msgstr ""
  64. #. module: mrp_subcontracting
  65. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
  66. msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
  67. msgstr ""
  68. #. module: mrp_subcontracting
  69. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  70. #, python-format
  71. msgid "Raw Materials for %s"
  72. msgstr ""
  73. #. module: mrp_subcontracting
  74. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_product_produce
  75. msgid "Record Production"
  76. msgstr ""
  77. #. module: mrp_subcontracting
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view
  79. msgid "Record components"
  80. msgstr ""
  81. #. module: mrp_subcontracting
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view
  83. msgid "Register components for subcontracted product"
  84. msgstr ""
  85. #. module: mrp_subcontracting
  86. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
  88. #, python-format
  89. msgid "Resupply Subcontractor"
  90. msgstr ""
  91. #. module: mrp_subcontracting
  92. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  93. #: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
  94. #, python-format
  95. msgid "Resupply Subcontractor on Order"
  96. msgstr ""
  97. #. module: mrp_subcontracting
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_to_resupply
  99. msgid "Resupply Subcontractors"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mrp_subcontracting
  102. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_to_resupply
  103. msgid "Resupply subcontractors with components"
  104. msgstr ""
  105. #. module: mrp_subcontracting
  106. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_return_picking
  107. msgid "Return Picking"
  108. msgstr ""
  109. #. module: mrp_subcontracting
  110. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  111. #, python-format
  112. msgid "Sequence subcontracting"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mrp_subcontracting
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__show_subcontracting_details_visible
  116. msgid "Show Subcontracting Details Visible"
  117. msgstr ""
  118. #. module: mrp_subcontracting
  119. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move
  120. msgid "Stock Move"
  121. msgstr ""
  122. #. module: mrp_subcontracting
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
  124. msgid "Subcontracted"
  125. msgstr ""
  126. #. module: mrp_subcontracting
  127. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  128. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
  129. #, python-format
  130. msgid "Subcontracting"
  131. msgstr ""
  132. #. module: mrp_subcontracting
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_company__subcontracting_location_id
  134. msgid "Subcontracting Location"
  135. msgstr ""
  136. #. module: mrp_subcontracting
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_mto_pull_id
  138. msgid "Subcontracting MTO Rule"
  139. msgstr ""
  140. #. module: mrp_subcontracting
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_pull_id
  142. msgid "Subcontracting MTS Rule"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mrp_subcontracting
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_type_id
  146. msgid "Subcontracting Operation Type"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mrp_subcontracting
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor
  151. msgid "Subcontractor Location"
  152. msgstr ""
  153. #. module: mrp_subcontracting
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__subcontractor_ids
  155. msgid "Subcontractors"
  156. msgstr ""
  157. #. module: mrp_subcontracting
  158. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo
  159. msgid "Supplier Pricelist"
  160. msgstr ""
  161. #. module: mrp_subcontracting
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__is_subcontract
  163. msgid "The move is a subcontract receipt"
  164. msgstr ""
  165. #. module: mrp_subcontracting
  166. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor
  167. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor
  168. msgid ""
  169. "The stock location used as source and destination when sending goods "
  170. "to this contact during a subcontracting process."
  171. msgstr ""
  172. #. module: mrp_subcontracting
  173. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  174. #, python-format
  175. msgid "To subcontract, use a planned transfer."
  176. msgstr ""
  177. #. module: mrp_subcontracting
  178. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_picking
  179. msgid "Transfer"
  180. msgstr ""
  181. #. module: mrp_subcontracting
  182. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_warehouse
  183. msgid "Warehouse"
  184. msgstr ""
  185. #. module: mrp_subcontracting
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_product_produce__subcontract_move_id
  187. msgid "stock move from the subcontract picking"
  188. msgstr ""