nb.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_subcontracting
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
  8. # Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
  9. # Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2022
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  17. "Last-Translator: Lars Aam <lars.aam@vikenfiber.no>, 2022\n"
  18. "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: nb\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #. module: mrp_subcontracting
  25. #. odoo-python
  26. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  27. #, python-format
  28. msgid "All"
  29. msgstr "Alle"
  30. #. module: mrp_subcontracting
  31. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_report_mrp_report_bom_structure
  32. msgid "BOM Overview Report"
  33. msgstr ""
  34. #. module: mrp_subcontracting
  35. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
  36. msgid "Bill of Material"
  37. msgstr "Stykkliste"
  38. #. module: mrp_subcontracting
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__type
  40. msgid "BoM Type"
  41. msgstr "Stykkliste type"
  42. #. module: mrp_subcontracting
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__bom_ids
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__bom_ids
  45. msgid "BoMs for which the Partner is one of the subcontractors"
  46. msgstr ""
  47. #. module: mrp_subcontracting
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__bom_product_ids
  49. msgid "Bom Product"
  50. msgstr ""
  51. #. module: mrp_subcontracting
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_product_template_search_view
  53. msgid "Can be Subcontracted"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mrp_subcontracting
  56. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_change_production_qty
  57. msgid "Change Production Qty"
  58. msgstr "Endre produksjons kvantum"
  59. #. module: mrp_subcontracting
  60. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_stock_location__is_subcontracting_location
  61. msgid ""
  62. "Check this box to create a new dedicated subcontracting location for this "
  63. "company. Note that standard subcontracting routes will be adapted so as to "
  64. "take these into account automatically."
  65. msgstr ""
  66. #. module: mrp_subcontracting
  67. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
  68. msgid ""
  69. "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
  70. msgstr ""
  71. #. module: mrp_subcontracting
  72. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_company
  73. msgid "Companies"
  74. msgstr "Firmaer"
  75. #. module: mrp_subcontracting
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
  77. msgid "Consumed"
  78. msgstr "Brukt"
  79. #. module: mrp_subcontracting
  80. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
  81. msgid "Contact"
  82. msgstr "Kontakt"
  83. #. module: mrp_subcontracting
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view
  85. msgid "Continue"
  86. msgstr "Fortsett"
  87. #. module: mrp_subcontracting
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  89. msgid "Deadline Date"
  90. msgstr ""
  91. #. module: mrp_subcontracting
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  93. msgid "Demand"
  94. msgstr "Etterspørsel"
  95. #. module: mrp_subcontracting
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  97. msgid "Description"
  98. msgstr "Beskrivelse"
  99. #. module: mrp_subcontracting
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__move_line_raw_ids
  101. msgid "Detail Component"
  102. msgstr ""
  103. #. module: mrp_subcontracting
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  105. msgid "Details"
  106. msgstr "Detaljer"
  107. #. module: mrp_subcontracting
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view
  109. msgid "Discard"
  110. msgstr "Avbryt"
  111. #. module: mrp_subcontracting
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__display_action_record_components
  113. msgid "Display Action Record Components"
  114. msgstr ""
  115. #. module: mrp_subcontracting
  116. #. odoo-python
  117. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  119. #, python-format
  120. msgid "Done"
  121. msgstr "Fullført"
  122. #. module: mrp_subcontracting
  123. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__stock_picking__display_action_record_components__facultative
  124. msgid "Facultative"
  125. msgstr ""
  126. #. module: mrp_subcontracting
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__subcontracting_has_been_recorded
  128. msgid "Has been recorded?"
  129. msgstr ""
  130. #. module: mrp_subcontracting
  131. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__stock_picking__display_action_record_components__hide
  132. msgid "Hide"
  133. msgstr ""
  134. #. module: mrp_subcontracting
  135. #. odoo-python
  136. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_location.py:0
  137. #, python-format
  138. msgid ""
  139. "In order to manage stock accurately, subcontracting locations must be type "
  140. "Internal, linked to the appropriate company and not specific to a warehouse."
  141. msgstr ""
  142. #. module: mrp_subcontracting
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_filter
  144. msgid "Incoming transfer"
  145. msgstr ""
  146. #. module: mrp_subcontracting
  147. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
  148. msgid "Inventory Locations"
  149. msgstr "Lagerlokasjoner"
  150. #. module: mrp_subcontracting
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_quant__is_subcontract
  152. msgid "Is Subcontract"
  153. msgstr ""
  154. #. module: mrp_subcontracting
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_location__is_subcontracting_location
  156. msgid "Is a Subcontracting Location?"
  157. msgstr ""
  158. #. module: mrp_subcontracting
  159. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_mrp_production__bom_product_ids
  160. msgid ""
  161. "List of Products used in the BoM, used to filter the list of products in the"
  162. " subcontracting portal view"
  163. msgstr ""
  164. #. module: mrp_subcontracting
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__production_ids
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__production_ids
  167. msgid "MRP Productions for which the Partner is the subcontractor"
  168. msgstr ""
  169. #. module: mrp_subcontracting
  170. #. odoo-python
  171. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  172. #, python-format
  173. msgid "Make To Order"
  174. msgstr "Lag på bestilling "
  175. #. module: mrp_subcontracting
  176. #. odoo-python
  177. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move_line.py:0
  178. #, python-format
  179. msgid ""
  180. "Make sure you validate or adapt the related resupply picking to your "
  181. "subcontractor in order to avoid inconsistencies in your stock."
  182. msgstr ""
  183. #. module: mrp_subcontracting
  184. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__stock_picking__display_action_record_components__mandatory
  185. msgid "Mandatory"
  186. msgstr ""
  187. #. module: mrp_subcontracting
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  189. msgid "Manufacturing Orders"
  190. msgstr "Produksjonsordre"
  191. #. module: mrp_subcontracting
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  193. msgid "Manufacturing Reference"
  194. msgstr "Produksjonsreferanse"
  195. #. module: mrp_subcontracting
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__move_line_nosuggest_ids
  197. msgid "Move Line Nosuggest"
  198. msgstr ""
  199. #. module: mrp_subcontracting
  200. #. odoo-python
  201. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  202. #, python-format
  203. msgid "Name"
  204. msgstr "Navn"
  205. #. module: mrp_subcontracting
  206. #. odoo-python
  207. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  208. #, python-format
  209. msgid "Newest"
  210. msgstr "Nyeste"
  211. #. module: mrp_subcontracting
  212. #. odoo-python
  213. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_picking.py:0
  214. #, python-format
  215. msgid "Nothing to record"
  216. msgstr ""
  217. #. module: mrp_subcontracting
  218. #. odoo-python
  219. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_quant.py:0
  220. #, python-format
  221. msgid "Operation not supported"
  222. msgstr ""
  223. #. module: mrp_subcontracting
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  225. msgid "Operations"
  226. msgstr "Operasjoner"
  227. #. module: mrp_subcontracting
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__move_line_ids_without_package
  229. msgid "Operations without package"
  230. msgstr ""
  231. #. module: mrp_subcontracting
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  233. msgid "Order"
  234. msgstr "Ordre"
  235. #. module: mrp_subcontracting
  236. #. odoo-python
  237. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  238. #, python-format
  239. msgid ""
  240. "Portal users cannot create a stock move with a state 'Done' or change the "
  241. "current state to 'Done'."
  242. msgstr ""
  243. #. module: mrp_subcontracting
  244. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
  245. msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
  246. msgstr ""
  247. #. module: mrp_subcontracting
  248. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_product
  249. msgid "Product Variant"
  250. msgstr "Produktvariant"
  251. #. module: mrp_subcontracting
  252. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
  253. msgid "Production Order"
  254. msgstr "Produksjonsordre"
  255. #. module: mrp_subcontracting
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_home_menu_production
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_home_productions
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  259. msgid "Productions"
  260. msgstr "Produksjoner"
  261. #. module: mrp_subcontracting
  262. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_quant
  263. msgid "Quants"
  264. msgstr ""
  265. #. module: mrp_subcontracting
  266. #. odoo-python
  267. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  268. #, python-format
  269. msgid "Raw Materials for %s"
  270. msgstr ""
  271. #. module: mrp_subcontracting
  272. #. odoo-python
  273. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  274. #, python-format
  275. msgid "Ready"
  276. msgstr "Klar"
  277. #. module: mrp_subcontracting
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view
  279. msgid "Record Production"
  280. msgstr ""
  281. #. module: mrp_subcontracting
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view
  283. msgid "Record components"
  284. msgstr ""
  285. #. module: mrp_subcontracting
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  288. msgid "Register components for subcontracted product"
  289. msgstr ""
  290. #. module: mrp_subcontracting
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
  292. msgid "Reserved"
  293. msgstr "Reservert"
  294. #. module: mrp_subcontracting
  295. #. odoo-python
  296. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  297. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
  299. #, python-format
  300. msgid "Resupply Subcontractor"
  301. msgstr ""
  302. #. module: mrp_subcontracting
  303. #. odoo-python
  304. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  305. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  306. #: model:stock.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
  307. #, python-format
  308. msgid "Resupply Subcontractor on Order"
  309. msgstr ""
  310. #. module: mrp_subcontracting
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_to_resupply
  312. msgid "Resupply Subcontractors"
  313. msgstr ""
  314. #. module: mrp_subcontracting
  315. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_return_picking
  316. msgid "Return Picking"
  317. msgstr "Returplukk"
  318. #. module: mrp_subcontracting
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  320. msgid "Scheduled Date"
  321. msgstr "Planlagt dato"
  322. #. module: mrp_subcontracting
  323. #. odoo-python
  324. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  325. #, python-format
  326. msgid "Sequence Resupply Subcontractor"
  327. msgstr ""
  328. #. module: mrp_subcontracting
  329. #. odoo-python
  330. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  331. #, python-format
  332. msgid "Sequence subcontracting"
  333. msgstr ""
  334. #. module: mrp_subcontracting
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__show_subcontracting_details_visible
  336. msgid "Show Subcontracting Details Visible"
  337. msgstr ""
  338. #. module: mrp_subcontracting
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  340. msgid "Source Document"
  341. msgstr "Kildedokument"
  342. #. module: mrp_subcontracting
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  344. msgid "State"
  345. msgstr "Modus"
  346. #. module: mrp_subcontracting
  347. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move
  348. msgid "Stock Move"
  349. msgstr "Lagerbevegelse"
  350. #. module: mrp_subcontracting
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__picking_ids
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__picking_ids
  353. msgid "Stock Pickings for which the Partner is the subcontractor"
  354. msgstr ""
  355. #. module: mrp_subcontracting
  356. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_rule
  357. msgid "Stock Rule"
  358. msgstr "Regel lagring"
  359. #. module: mrp_subcontracting
  360. #. odoo-python
  361. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  362. #, python-format
  363. msgid "Subcontract"
  364. msgstr ""
  365. #. module: mrp_subcontracting
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_return_picking__subcontract_location_id
  367. msgid "Subcontract Location"
  368. msgstr ""
  369. #. module: mrp_subcontracting
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
  371. msgid "Subcontracted"
  372. msgstr ""
  373. #. module: mrp_subcontracting
  374. #. odoo-python
  375. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  376. #, python-format
  377. msgid "Subcontracted manufacturing orders cannot be merged."
  378. msgstr ""
  379. #. module: mrp_subcontracting
  380. #. odoo-python
  381. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  382. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
  383. #, python-format
  384. msgid "Subcontracting"
  385. msgstr ""
  386. #. module: mrp_subcontracting
  387. #. odoo-python
  388. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_company__subcontracting_location_id
  390. #, python-format
  391. msgid "Subcontracting Location"
  392. msgstr ""
  393. #. module: mrp_subcontracting
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.quant_subcontracting_search_view
  395. msgid "Subcontracting Locations"
  396. msgstr ""
  397. #. module: mrp_subcontracting
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_mto_pull_id
  399. msgid "Subcontracting MTO Rule"
  400. msgstr ""
  401. #. module: mrp_subcontracting
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_pull_id
  403. msgid "Subcontracting MTS Rule"
  404. msgstr ""
  405. #. module: mrp_subcontracting
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_type_id
  407. msgid "Subcontracting Operation Type"
  408. msgstr ""
  409. #. module: mrp_subcontracting
  410. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_view_production_action
  411. msgid "Subcontracting Portal"
  412. msgstr ""
  413. #. module: mrp_subcontracting
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_resupply_type_id
  415. msgid "Subcontracting Resupply Operation Type"
  416. msgstr ""
  417. #. module: mrp_subcontracting
  418. #. odoo-javascript
  419. #: code:addons/mrp_subcontracting/static/src/components/bom_overview_special_line/mrp_bom_overview_special_line.xml:0
  420. #, python-format
  421. msgid "Subcontracting:"
  422. msgstr ""
  423. #. module: mrp_subcontracting
  424. #. odoo-python
  425. #: code:addons/mrp_subcontracting/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  426. #, python-format
  427. msgid "Subcontracting: %s"
  428. msgstr ""
  429. #. module: mrp_subcontracting
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__subcontractor_id
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__is_subcontractor
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__is_subcontractor
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_location__subcontractor_ids
  434. msgid "Subcontractor"
  435. msgstr ""
  436. #. module: mrp_subcontracting
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor
  439. msgid "Subcontractor Location"
  440. msgstr ""
  441. #. module: mrp_subcontracting
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__subcontractor_ids
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.view_partner_mrp_subcontracting_filter
  444. msgid "Subcontractors"
  445. msgstr ""
  446. #. module: mrp_subcontracting
  447. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo
  448. msgid "Supplier Pricelist"
  449. msgstr "Leverandørprisliste"
  450. #. module: mrp_subcontracting
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__is_subcontract
  452. msgid "The move is a subcontract receipt"
  453. msgstr ""
  454. #. module: mrp_subcontracting
  455. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor
  456. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor
  457. msgid ""
  458. "The stock location used as source and destination when sending goods "
  459. "to this contact during a subcontracting process."
  460. msgstr ""
  461. #. module: mrp_subcontracting
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  463. msgid "There are currently no productions for your account."
  464. msgstr ""
  465. #. module: mrp_subcontracting
  466. #. odoo-python
  467. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_picking.py:0
  468. #, python-format
  469. msgid ""
  470. "There shouldn't be multiple productions to record for the same subcontracted"
  471. " move."
  472. msgstr ""
  473. #. module: mrp_subcontracting
  474. #. odoo-python
  475. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  476. #, python-format
  477. msgid "This MO isn't related to a subcontracted move"
  478. msgstr ""
  479. #. module: mrp_subcontracting
  480. #. odoo-python
  481. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  482. #, python-format
  483. msgid "To subcontract, use a planned transfer."
  484. msgstr ""
  485. #. module: mrp_subcontracting
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_form_view
  487. msgid "Total Consumed"
  488. msgstr ""
  489. #. module: mrp_subcontracting
  490. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_picking
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__incoming_picking
  492. msgid "Transfer"
  493. msgstr "Overføring"
  494. #. module: mrp_subcontracting
  495. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_mrp_production__subcontractor_id
  496. msgid "Used to restrict access to the portal user through Record Rules"
  497. msgstr ""
  498. #. module: mrp_subcontracting
  499. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_warehouse
  500. msgid "Warehouse"
  501. msgstr "Lager"
  502. #. module: mrp_subcontracting
  503. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_consumption_warning
  504. msgid ""
  505. "Wizard in case of consumption in warning/strict and more component has been "
  506. "used for a MO (related to the bom)"
  507. msgstr ""
  508. #. module: mrp_subcontracting
  509. #. odoo-python
  510. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_bom.py:0
  511. #, python-format
  512. msgid ""
  513. "You can not set a Bill of Material with operations or by-product line as "
  514. "subcontracting."
  515. msgstr ""
  516. #. module: mrp_subcontracting
  517. #. odoo-python
  518. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_location.py:0
  519. #, python-format
  520. msgid "You cannot alter the company's subcontracting location"
  521. msgstr ""
  522. #. module: mrp_subcontracting
  523. #. odoo-python
  524. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_location.py:0
  525. #, python-format
  526. msgid ""
  527. "You cannot change the subcontracting location as it is still linked to a "
  528. "subcontractor partner"
  529. msgstr ""
  530. #. module: mrp_subcontracting
  531. #. odoo-python
  532. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  533. #, python-format
  534. msgid "You cannot write on fields %s in mrp.production."
  535. msgstr ""
  536. #. module: mrp_subcontracting
  537. #. odoo-python
  538. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  539. #, python-format
  540. msgid "You must enter a serial number for %s"
  541. msgstr ""
  542. #. module: mrp_subcontracting
  543. #. odoo-python
  544. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  545. #, python-format
  546. msgid "You must enter a serial number for each line of %s"
  547. msgstr ""
  548. #. module: mrp_subcontracting
  549. #. odoo-python
  550. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  551. #, python-format
  552. msgid ""
  553. "You must indicate a non-zero amount consumed for at least one of your "
  554. "components"
  555. msgstr ""
  556. #. module: mrp_subcontracting
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  558. msgid "e.g. PO0032"
  559. msgstr ""