sr.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mrp_subcontracting
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  15. "Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: sr\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  22. #. module: mrp_subcontracting
  23. #. odoo-python
  24. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid "All"
  27. msgstr "Sve"
  28. #. module: mrp_subcontracting
  29. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_report_mrp_report_bom_structure
  30. msgid "BOM Overview Report"
  31. msgstr ""
  32. #. module: mrp_subcontracting
  33. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
  34. msgid "Bill of Material"
  35. msgstr "Racun Materijala"
  36. #. module: mrp_subcontracting
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__type
  38. msgid "BoM Type"
  39. msgstr ""
  40. #. module: mrp_subcontracting
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__bom_ids
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__bom_ids
  43. msgid "BoMs for which the Partner is one of the subcontractors"
  44. msgstr ""
  45. #. module: mrp_subcontracting
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__bom_product_ids
  47. msgid "Bom Product"
  48. msgstr ""
  49. #. module: mrp_subcontracting
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_product_template_search_view
  51. msgid "Can be Subcontracted"
  52. msgstr ""
  53. #. module: mrp_subcontracting
  54. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_change_production_qty
  55. msgid "Change Production Qty"
  56. msgstr ""
  57. #. module: mrp_subcontracting
  58. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_stock_location__is_subcontracting_location
  59. msgid ""
  60. "Check this box to create a new dedicated subcontracting location for this "
  61. "company. Note that standard subcontracting routes will be adapted so as to "
  62. "take these into account automatically."
  63. msgstr ""
  64. #. module: mrp_subcontracting
  65. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
  66. msgid ""
  67. "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
  68. msgstr ""
  69. #. module: mrp_subcontracting
  70. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_company
  71. msgid "Companies"
  72. msgstr "Preduzeća"
  73. #. module: mrp_subcontracting
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
  75. msgid "Consumed"
  76. msgstr ""
  77. #. module: mrp_subcontracting
  78. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
  79. msgid "Contact"
  80. msgstr "Kontakt"
  81. #. module: mrp_subcontracting
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view
  83. msgid "Continue"
  84. msgstr "Nastavi"
  85. #. module: mrp_subcontracting
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  87. msgid "Deadline Date"
  88. msgstr ""
  89. #. module: mrp_subcontracting
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  91. msgid "Demand"
  92. msgstr ""
  93. #. module: mrp_subcontracting
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  95. msgid "Description"
  96. msgstr "Opis"
  97. #. module: mrp_subcontracting
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__move_line_raw_ids
  99. msgid "Detail Component"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mrp_subcontracting
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  103. msgid "Details"
  104. msgstr "Detalji"
  105. #. module: mrp_subcontracting
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view
  107. msgid "Discard"
  108. msgstr "Poništi"
  109. #. module: mrp_subcontracting
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__display_action_record_components
  111. msgid "Display Action Record Components"
  112. msgstr ""
  113. #. module: mrp_subcontracting
  114. #. odoo-python
  115. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  117. #, python-format
  118. msgid "Done"
  119. msgstr "Završeno"
  120. #. module: mrp_subcontracting
  121. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__stock_picking__display_action_record_components__facultative
  122. msgid "Facultative"
  123. msgstr ""
  124. #. module: mrp_subcontracting
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__subcontracting_has_been_recorded
  126. msgid "Has been recorded?"
  127. msgstr ""
  128. #. module: mrp_subcontracting
  129. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__stock_picking__display_action_record_components__hide
  130. msgid "Hide"
  131. msgstr "Sakrij"
  132. #. module: mrp_subcontracting
  133. #. odoo-python
  134. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_location.py:0
  135. #, python-format
  136. msgid ""
  137. "In order to manage stock accurately, subcontracting locations must be type "
  138. "Internal, linked to the appropriate company and not specific to a warehouse."
  139. msgstr ""
  140. #. module: mrp_subcontracting
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_filter
  142. msgid "Incoming transfer"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mrp_subcontracting
  145. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
  146. msgid "Inventory Locations"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mrp_subcontracting
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_quant__is_subcontract
  150. msgid "Is Subcontract"
  151. msgstr ""
  152. #. module: mrp_subcontracting
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_location__is_subcontracting_location
  154. msgid "Is a Subcontracting Location?"
  155. msgstr ""
  156. #. module: mrp_subcontracting
  157. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_mrp_production__bom_product_ids
  158. msgid ""
  159. "List of Products used in the BoM, used to filter the list of products in the"
  160. " subcontracting portal view"
  161. msgstr ""
  162. #. module: mrp_subcontracting
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__production_ids
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__production_ids
  165. msgid "MRP Productions for which the Partner is the subcontractor"
  166. msgstr ""
  167. #. module: mrp_subcontracting
  168. #. odoo-python
  169. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  170. #, python-format
  171. msgid "Make To Order"
  172. msgstr ""
  173. #. module: mrp_subcontracting
  174. #. odoo-python
  175. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move_line.py:0
  176. #, python-format
  177. msgid ""
  178. "Make sure you validate or adapt the related resupply picking to your "
  179. "subcontractor in order to avoid inconsistencies in your stock."
  180. msgstr ""
  181. #. module: mrp_subcontracting
  182. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__stock_picking__display_action_record_components__mandatory
  183. msgid "Mandatory"
  184. msgstr ""
  185. #. module: mrp_subcontracting
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  187. msgid "Manufacturing Orders"
  188. msgstr "Nalozi za proizvodnj"
  189. #. module: mrp_subcontracting
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  191. msgid "Manufacturing Reference"
  192. msgstr ""
  193. #. module: mrp_subcontracting
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__move_line_nosuggest_ids
  195. msgid "Move Line Nosuggest"
  196. msgstr ""
  197. #. module: mrp_subcontracting
  198. #. odoo-python
  199. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  200. #, python-format
  201. msgid "Name"
  202. msgstr "Ime"
  203. #. module: mrp_subcontracting
  204. #. odoo-python
  205. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  206. #, python-format
  207. msgid "Newest"
  208. msgstr "Najnovije"
  209. #. module: mrp_subcontracting
  210. #. odoo-python
  211. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_picking.py:0
  212. #, python-format
  213. msgid "Nothing to record"
  214. msgstr ""
  215. #. module: mrp_subcontracting
  216. #. odoo-python
  217. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_quant.py:0
  218. #, python-format
  219. msgid "Operation not supported"
  220. msgstr "Operacija nije podržana"
  221. #. module: mrp_subcontracting
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  223. msgid "Operations"
  224. msgstr "Radnje"
  225. #. module: mrp_subcontracting
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_picking__move_line_ids_without_package
  227. msgid "Operations without package"
  228. msgstr ""
  229. #. module: mrp_subcontracting
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  231. msgid "Order"
  232. msgstr "Nalog"
  233. #. module: mrp_subcontracting
  234. #. odoo-python
  235. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  236. #, python-format
  237. msgid ""
  238. "Portal users cannot create a stock move with a state 'Done' or change the "
  239. "current state to 'Done'."
  240. msgstr ""
  241. #. module: mrp_subcontracting
  242. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
  243. msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
  244. msgstr ""
  245. #. module: mrp_subcontracting
  246. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_product
  247. msgid "Product Variant"
  248. msgstr "Varijante proizvoda"
  249. #. module: mrp_subcontracting
  250. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
  251. msgid "Production Order"
  252. msgstr "Nalog za proizvodnju"
  253. #. module: mrp_subcontracting
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_home_menu_production
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_home_productions
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  257. msgid "Productions"
  258. msgstr ""
  259. #. module: mrp_subcontracting
  260. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_quant
  261. msgid "Quants"
  262. msgstr ""
  263. #. module: mrp_subcontracting
  264. #. odoo-python
  265. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  266. #, python-format
  267. msgid "Raw Materials for %s"
  268. msgstr ""
  269. #. module: mrp_subcontracting
  270. #. odoo-python
  271. #: code:addons/mrp_subcontracting/controllers/portal.py:0
  272. #, python-format
  273. msgid "Ready"
  274. msgstr "Spreman"
  275. #. module: mrp_subcontracting
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_production_subcontracting_form_view
  277. msgid "Record Production"
  278. msgstr ""
  279. #. module: mrp_subcontracting
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view
  281. msgid "Record components"
  282. msgstr ""
  283. #. module: mrp_subcontracting
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.stock_picking_form_view
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  286. msgid "Register components for subcontracted product"
  287. msgstr ""
  288. #. module: mrp_subcontracting
  289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
  290. msgid "Reserved"
  291. msgstr ""
  292. #. module: mrp_subcontracting
  293. #. odoo-python
  294. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  295. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
  297. #, python-format
  298. msgid "Resupply Subcontractor"
  299. msgstr ""
  300. #. module: mrp_subcontracting
  301. #. odoo-python
  302. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  303. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  304. #: model:stock.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
  305. #, python-format
  306. msgid "Resupply Subcontractor on Order"
  307. msgstr ""
  308. #. module: mrp_subcontracting
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_to_resupply
  310. msgid "Resupply Subcontractors"
  311. msgstr ""
  312. #. module: mrp_subcontracting
  313. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_return_picking
  314. msgid "Return Picking"
  315. msgstr ""
  316. #. module: mrp_subcontracting
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  318. msgid "Scheduled Date"
  319. msgstr "Planirani datum"
  320. #. module: mrp_subcontracting
  321. #. odoo-python
  322. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  323. #, python-format
  324. msgid "Sequence Resupply Subcontractor"
  325. msgstr ""
  326. #. module: mrp_subcontracting
  327. #. odoo-python
  328. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  329. #, python-format
  330. msgid "Sequence subcontracting"
  331. msgstr ""
  332. #. module: mrp_subcontracting
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__show_subcontracting_details_visible
  334. msgid "Show Subcontracting Details Visible"
  335. msgstr ""
  336. #. module: mrp_subcontracting
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  338. msgid "Source Document"
  339. msgstr "Izvorni Dokument"
  340. #. module: mrp_subcontracting
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  342. msgid "State"
  343. msgstr "Stanje"
  344. #. module: mrp_subcontracting
  345. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move
  346. msgid "Stock Move"
  347. msgstr "Premeštanje zaliha"
  348. #. module: mrp_subcontracting
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__picking_ids
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__picking_ids
  351. msgid "Stock Pickings for which the Partner is the subcontractor"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mrp_subcontracting
  354. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_rule
  355. msgid "Stock Rule"
  356. msgstr "Pravilo zalihe"
  357. #. module: mrp_subcontracting
  358. #. odoo-python
  359. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  360. #, python-format
  361. msgid "Subcontract"
  362. msgstr ""
  363. #. module: mrp_subcontracting
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_return_picking__subcontract_location_id
  365. msgid "Subcontract Location"
  366. msgstr ""
  367. #. module: mrp_subcontracting
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
  369. msgid "Subcontracted"
  370. msgstr ""
  371. #. module: mrp_subcontracting
  372. #. odoo-python
  373. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  374. #, python-format
  375. msgid "Subcontracted manufacturing orders cannot be merged."
  376. msgstr ""
  377. #. module: mrp_subcontracting
  378. #. odoo-python
  379. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
  380. #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
  381. #, python-format
  382. msgid "Subcontracting"
  383. msgstr ""
  384. #. module: mrp_subcontracting
  385. #. odoo-python
  386. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_company__subcontracting_location_id
  388. #, python-format
  389. msgid "Subcontracting Location"
  390. msgstr ""
  391. #. module: mrp_subcontracting
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.quant_subcontracting_search_view
  393. msgid "Subcontracting Locations"
  394. msgstr ""
  395. #. module: mrp_subcontracting
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_mto_pull_id
  397. msgid "Subcontracting MTO Rule"
  398. msgstr ""
  399. #. module: mrp_subcontracting
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_pull_id
  401. msgid "Subcontracting MTS Rule"
  402. msgstr ""
  403. #. module: mrp_subcontracting
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_type_id
  405. msgid "Subcontracting Operation Type"
  406. msgstr ""
  407. #. module: mrp_subcontracting
  408. #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_view_production_action
  409. msgid "Subcontracting Portal"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mrp_subcontracting
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_resupply_type_id
  413. msgid "Subcontracting Resupply Operation Type"
  414. msgstr ""
  415. #. module: mrp_subcontracting
  416. #. odoo-javascript
  417. #: code:addons/mrp_subcontracting/static/src/components/bom_overview_special_line/mrp_bom_overview_special_line.xml:0
  418. #, python-format
  419. msgid "Subcontracting:"
  420. msgstr ""
  421. #. module: mrp_subcontracting
  422. #. odoo-python
  423. #: code:addons/mrp_subcontracting/report/mrp_report_bom_structure.py:0
  424. #, python-format
  425. msgid "Subcontracting: %s"
  426. msgstr ""
  427. #. module: mrp_subcontracting
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__subcontractor_id
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__is_subcontractor
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__is_subcontractor
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_location__subcontractor_ids
  432. msgid "Subcontractor"
  433. msgstr ""
  434. #. module: mrp_subcontracting
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor
  437. msgid "Subcontractor Location"
  438. msgstr ""
  439. #. module: mrp_subcontracting
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_bom__subcontractor_ids
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.view_partner_mrp_subcontracting_filter
  442. msgid "Subcontractors"
  443. msgstr ""
  444. #. module: mrp_subcontracting
  445. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_product_supplierinfo
  446. msgid "Supplier Pricelist"
  447. msgstr "Cenovnik dobavljača"
  448. #. module: mrp_subcontracting
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_move__is_subcontract
  450. msgid "The move is a subcontract receipt"
  451. msgstr ""
  452. #. module: mrp_subcontracting
  453. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_partner__property_stock_subcontractor
  454. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_res_users__property_stock_subcontractor
  455. msgid ""
  456. "The stock location used as source and destination when sending goods "
  457. "to this contact during a subcontracting process."
  458. msgstr ""
  459. #. module: mrp_subcontracting
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.portal_my_productions
  461. msgid "There are currently no productions for your account."
  462. msgstr ""
  463. #. module: mrp_subcontracting
  464. #. odoo-python
  465. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_picking.py:0
  466. #, python-format
  467. msgid ""
  468. "There shouldn't be multiple productions to record for the same subcontracted"
  469. " move."
  470. msgstr ""
  471. #. module: mrp_subcontracting
  472. #. odoo-python
  473. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  474. #, python-format
  475. msgid "This MO isn't related to a subcontracted move"
  476. msgstr ""
  477. #. module: mrp_subcontracting
  478. #. odoo-python
  479. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
  480. #, python-format
  481. msgid "To subcontract, use a planned transfer."
  482. msgstr ""
  483. #. module: mrp_subcontracting
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_form_view
  485. msgid "Total Consumed"
  486. msgstr ""
  487. #. module: mrp_subcontracting
  488. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_picking
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_mrp_production__incoming_picking
  490. msgid "Transfer"
  491. msgstr "Prenos"
  492. #. module: mrp_subcontracting
  493. #: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_mrp_production__subcontractor_id
  494. msgid "Used to restrict access to the portal user through Record Rules"
  495. msgstr ""
  496. #. module: mrp_subcontracting
  497. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_warehouse
  498. msgid "Warehouse"
  499. msgstr "Magacin"
  500. #. module: mrp_subcontracting
  501. #: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_consumption_warning
  502. msgid ""
  503. "Wizard in case of consumption in warning/strict and more component has been "
  504. "used for a MO (related to the bom)"
  505. msgstr ""
  506. #. module: mrp_subcontracting
  507. #. odoo-python
  508. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_bom.py:0
  509. #, python-format
  510. msgid ""
  511. "You can not set a Bill of Material with operations or by-product line as "
  512. "subcontracting."
  513. msgstr ""
  514. #. module: mrp_subcontracting
  515. #. odoo-python
  516. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_location.py:0
  517. #, python-format
  518. msgid "You cannot alter the company's subcontracting location"
  519. msgstr ""
  520. #. module: mrp_subcontracting
  521. #. odoo-python
  522. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_location.py:0
  523. #, python-format
  524. msgid ""
  525. "You cannot change the subcontracting location as it is still linked to a "
  526. "subcontractor partner"
  527. msgstr ""
  528. #. module: mrp_subcontracting
  529. #. odoo-python
  530. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  531. #, python-format
  532. msgid "You cannot write on fields %s in mrp.production."
  533. msgstr ""
  534. #. module: mrp_subcontracting
  535. #. odoo-python
  536. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  537. #, python-format
  538. msgid "You must enter a serial number for %s"
  539. msgstr ""
  540. #. module: mrp_subcontracting
  541. #. odoo-python
  542. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  543. #, python-format
  544. msgid "You must enter a serial number for each line of %s"
  545. msgstr ""
  546. #. module: mrp_subcontracting
  547. #. odoo-python
  548. #: code:addons/mrp_subcontracting/models/mrp_production.py:0
  549. #, python-format
  550. msgid ""
  551. "You must indicate a non-zero amount consumed for at least one of your "
  552. "components"
  553. msgstr ""
  554. #. module: mrp_subcontracting
  555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.subcontracting_portal_production_form_view
  556. msgid "e.g. PO0032"
  557. msgstr ""