nl.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * onboarding
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  15. "Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: nl\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: onboarding
  23. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
  24. msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)."
  25. msgstr "Alle onboarding-voortgangsrecords (over bedrijven heen)."
  26. #. module: onboarding
  27. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
  28. msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)"
  29. msgstr "Alle gerelateerde onboarding voortgangsrecords (over bedrijven heen)"
  30. #. module: onboarding
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
  32. msgid "Background color"
  33. msgstr "Achtergrondkleur"
  34. #. module: onboarding
  35. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__blue
  36. msgid "Blue"
  37. msgstr "Blauw"
  38. #. module: onboarding
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
  40. msgid "Button text"
  41. msgstr "Knoptekst"
  42. #. module: onboarding
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
  44. msgid "Closing action"
  45. msgstr "Afsluitende actie"
  46. #. module: onboarding
  47. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color
  48. msgid "Color gradient added to the panel's background."
  49. msgstr "Kleurverloop toegevoegd aan de achtergrond van het paneel."
  50. #. module: onboarding
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Bedrijf"
  54. #. module: onboarding
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state
  57. msgid "Completion State"
  58. msgstr "Voltooiingsstatus"
  59. #. module: onboarding
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid
  64. msgid "Created by"
  65. msgstr "Gemaakt door"
  66. #. module: onboarding
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date
  71. msgid "Created on"
  72. msgstr "Gemaakt op"
  73. #. module: onboarding
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description
  75. msgid "Description"
  76. msgstr "Omschrijving"
  77. #. module: onboarding
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name
  82. msgid "Display Name"
  83. msgstr "Weergavenaam"
  84. #. module: onboarding
  85. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done
  86. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done
  87. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done
  88. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done
  89. msgid "Done"
  90. msgstr "Gereed"
  91. #. module: onboarding
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon
  93. msgid "Font Awesome Icon when completed"
  94. msgstr "Lettertype Awesome-pictogram wanneer voltooid"
  95. #. module: onboarding
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id
  100. msgid "ID"
  101. msgstr "ID"
  102. #. module: onboarding
  103. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done
  104. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done
  105. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done
  106. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done
  107. msgid "Just done"
  108. msgstr "Net gedaan"
  109. #. module: onboarding
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding____last_update
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step____last_update
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress____last_update
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step____last_update
  114. msgid "Last Modified on"
  115. msgstr "Laatst gewijzigd op"
  116. #. module: onboarding
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid
  121. msgid "Last Updated by"
  122. msgstr "Laatst bijgewerkt door"
  123. #. module: onboarding
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date
  128. msgid "Last Updated on"
  129. msgstr "Laatst geupdate op"
  130. #. module: onboarding
  131. #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0
  132. #, python-format
  133. msgid "Let's do it"
  134. msgstr "Laten we beginnen"
  135. #. module: onboarding
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name
  137. msgid "Name of the onboarding"
  138. msgstr "Naam van de onboarding"
  139. #. module: onboarding
  140. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
  141. msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel."
  142. msgstr ""
  143. "Naam van de instapmodelactie die moet worden uitgevoerd bij het sluiten van "
  144. "het deelvenster."
  145. #. module: onboarding
  146. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
  147. msgid ""
  148. "Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, "
  149. "e.g. action_open_onboarding_1_step_1"
  150. msgstr ""
  151. "Naam van de onboarding-stapmodelactie die moet worden uitgevoerd bij het "
  152. "openen van de stap, bijv. action_open_onboarding_1_step_1"
  153. #. module: onboarding
  154. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__none
  155. msgid "None"
  156. msgstr "Geen"
  157. #. module: onboarding
  158. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done
  159. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done
  160. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done
  161. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done
  162. msgid "Not done"
  163. msgstr "Niet gedaan"
  164. #. module: onboarding
  165. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_id
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__onboarding_id
  168. msgid "Onboarding"
  169. msgstr "Onboarding"
  170. #. module: onboarding
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
  172. msgid "Onboarding Progress"
  173. msgstr "Onboarding-voortgang"
  174. #. module: onboarding
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
  176. msgid "Onboarding Progress Records"
  177. msgstr "Onboarding voortgangsrecords"
  178. #. module: onboarding
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
  180. msgid "Onboarding Progress Step Records"
  181. msgstr "Onboarding voortgangsstaprecords"
  182. #. module: onboarding
  183. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step
  184. msgid "Onboarding Progress Step Tracker"
  185. msgstr "Onboarding voortgangsstaptracker"
  186. #. module: onboarding
  187. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
  188. msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)."
  189. msgstr "Onboarding voortgangsstap voor de huidige context (bedrijf)."
  190. #. module: onboarding
  191. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress
  192. msgid "Onboarding Progress Tracker"
  193. msgstr "Onboarding-voortgangstracker"
  194. #. module: onboarding
  195. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
  196. msgid "Onboarding Progress for the current context (company)."
  197. msgstr "Onboarding voortgang voor de huidige context (bedrijf)."
  198. #. module: onboarding
  199. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id
  201. msgid "Onboarding Step"
  202. msgstr "Onboardingstap"
  203. #. module: onboarding
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state
  205. msgid "Onboarding Step Progress"
  206. msgstr "Voortgang van onboardingstap"
  207. #. module: onboarding
  208. #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree
  210. msgid "Onboarding Steps"
  211. msgstr "Onboardingstappen"
  212. #. module: onboarding
  213. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq
  214. msgid "Onboarding alias must be unique."
  215. msgstr "Onboarding-alias moet uniek zijn."
  216. #. module: onboarding
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state
  218. msgid "Onboarding progress"
  219. msgstr "Voortgang bij onboarding"
  220. #. module: onboarding
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids
  222. msgid "Onboarding steps"
  223. msgstr "Onboarding stappen"
  224. #. module: onboarding
  225. #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding
  226. #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
  228. msgid "Onboardings"
  229. msgstr "Onboarding"
  230. #. module: onboarding
  231. #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step
  232. msgid "Onboardings Steps"
  233. msgstr "Onboarding-stappen"
  234. #. module: onboarding
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name
  236. msgid "One word name"
  237. msgstr "Naam van één woord"
  238. #. module: onboarding
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
  240. msgid "Opening action"
  241. msgstr "Openingsactie"
  242. #. module: onboarding
  243. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__orange
  244. msgid "Orange"
  245. msgstr "Oranje"
  246. #. module: onboarding
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color
  248. msgid "Panel's Background color"
  249. msgstr "Achtergrondkleur van het paneel"
  250. #. module: onboarding
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_image
  252. msgid "Panel's background image"
  253. msgstr "Achtergrondafbeelding van het paneel"
  254. #. module: onboarding
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids
  256. msgid "Progress Steps Trackers"
  257. msgstr "Voortgangsstappen-trackers"
  258. #. module: onboarding
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_id
  260. msgid "Related Onboarding Progress Tracker"
  261. msgstr "Gerelateerde voortgangstracker voor onboarding"
  262. #. module: onboarding
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id
  264. msgid "Related onboarding tracked"
  265. msgstr "Gerelateerde onboarding bijgehouden"
  266. #. module: onboarding
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence
  269. msgid "Sequence"
  270. msgstr "Reeks"
  271. #. module: onboarding
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company
  273. msgid "Should be done per company?"
  274. msgstr "Moet per bedrijf gebeuren?"
  275. #. module: onboarding
  276. #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0
  277. #, python-format
  278. msgid "Step Completed! - Click to review"
  279. msgstr "Stap voltooid! - Klik om te bekijken"
  280. #. module: onboarding
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
  282. msgid "Step Progress"
  283. msgstr "Stapvoortgang"
  284. #. module: onboarding
  285. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
  286. msgid "Text on the panel's button to start this step"
  287. msgstr "Tekst op de knop van het paneel om deze stap te starten"
  288. #. module: onboarding
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text
  290. msgid "Text to show when step is completed"
  291. msgstr "Tekst om te tonen wanneer de stap is voltooid"
  292. #. module: onboarding
  293. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_onboarding_company_uniq
  294. msgid ""
  295. "There cannot be multiple records of the same onboarding completion for the "
  296. "same company."
  297. msgstr ""
  298. "Er kunnen niet meerdere records zijn van dezelfde voltooiing van de "
  299. "onboarding voor hetzelfde bedrijf."
  300. #. module: onboarding
  301. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_step_progress_step_uniq
  302. msgid ""
  303. "There cannot be multiple records of the same onboarding step completion for "
  304. "the same Progress record."
  305. msgstr ""
  306. "Er kunnen niet meerdere records zijn van dezelfde voltooiing van de "
  307. "onboardingstap voor hetzelfde voortgangsrecord."
  308. #. module: onboarding
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title
  310. msgid "Title"
  311. msgstr "Titel"
  312. #. module: onboarding
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
  315. msgid "Toggle visibility"
  316. msgstr "Zichtbaarheid in-/uitschakelen"
  317. #. module: onboarding
  318. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__violet
  319. msgid "Violet"
  320. msgstr "Lila"
  321. #. module: onboarding
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed
  324. msgid "Was panel closed?"
  325. msgstr "Was het paneel gesloten?"
  326. #. module: onboarding
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel
  328. msgid "onboarding.onboarding.step"
  329. msgstr "onboarding.onboarding.step"