tr.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * onboarding
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
  7. # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
  8. # Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
  9. # Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
  10. # Halil, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: tr\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. #. module: onboarding
  28. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
  29. msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)."
  30. msgstr "Tüm Katılım İlerleme Kayıtları (şirketler arasında)."
  31. #. module: onboarding
  32. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
  33. msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)"
  34. msgstr "İlgili tüm Katılım İlerleme Adım Kayıtları (şirketler arasında)"
  35. #. module: onboarding
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
  37. msgid "Background color"
  38. msgstr "Arka plan rengi"
  39. #. module: onboarding
  40. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__blue
  41. msgid "Blue"
  42. msgstr "Mavi"
  43. #. module: onboarding
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
  45. msgid "Button text"
  46. msgstr "Buton Metni"
  47. #. module: onboarding
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
  49. msgid "Closing action"
  50. msgstr "Kapatma işlemi"
  51. #. module: onboarding
  52. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color
  53. msgid "Color gradient added to the panel's background."
  54. msgstr "Panelin arka planına renk gradyanı eklendi."
  55. #. module: onboarding
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id
  57. msgid "Company"
  58. msgstr "Şirket"
  59. #. module: onboarding
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state
  62. msgid "Completion State"
  63. msgstr "Tamamlanma Durumu"
  64. #. module: onboarding
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid
  69. msgid "Created by"
  70. msgstr "Oluşturan"
  71. #. module: onboarding
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Oluşturulma"
  78. #. module: onboarding
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description
  80. msgid "Description"
  81. msgstr "Açıklama"
  82. #. module: onboarding
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name
  87. msgid "Display Name"
  88. msgstr "Görünüm Adı"
  89. #. module: onboarding
  90. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done
  91. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done
  92. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done
  93. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done
  94. msgid "Done"
  95. msgstr "Biten"
  96. #. module: onboarding
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon
  98. msgid "Font Awesome Icon when completed"
  99. msgstr "Tamamlandığında Font Harika Simgesi"
  100. #. module: onboarding
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id
  105. msgid "ID"
  106. msgstr "ID"
  107. #. module: onboarding
  108. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done
  109. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done
  110. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done
  111. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done
  112. msgid "Just done"
  113. msgstr "Yeni bitti"
  114. #. module: onboarding
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding____last_update
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step____last_update
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress____last_update
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step____last_update
  119. msgid "Last Modified on"
  120. msgstr "Son Düzenleme"
  121. #. module: onboarding
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid
  126. msgid "Last Updated by"
  127. msgstr "Son Güncelleyen"
  128. #. module: onboarding
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date
  133. msgid "Last Updated on"
  134. msgstr "Son Güncelleme"
  135. #. module: onboarding
  136. #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0
  137. #, python-format
  138. msgid "Let's do it"
  139. msgstr "Haydi yapalım şunu"
  140. #. module: onboarding
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name
  142. msgid "Name of the onboarding"
  143. msgstr "Başlangıçın adı"
  144. #. module: onboarding
  145. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
  146. msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel."
  147. msgstr "Paneli kapatırken yürütülecek ekleme modeli eyleminin adı."
  148. #. module: onboarding
  149. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
  150. msgid ""
  151. "Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, "
  152. "e.g. action_open_onboarding_1_step_1"
  153. msgstr ""
  154. "Adım açıldığında yürütülecek başlangıç adım modeli eyleminin adı, örn. "
  155. "action_open_onboarding_1_step_1"
  156. #. module: onboarding
  157. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__none
  158. msgid "None"
  159. msgstr "Hiçbiri"
  160. #. module: onboarding
  161. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done
  162. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done
  163. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done
  164. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done
  165. msgid "Not done"
  166. msgstr "Yapılmadı"
  167. #. module: onboarding
  168. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_id
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__onboarding_id
  171. msgid "Onboarding"
  172. msgstr "İşe Alım"
  173. #. module: onboarding
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
  175. msgid "Onboarding Progress"
  176. msgstr "Katılım İlerlemesi"
  177. #. module: onboarding
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
  179. msgid "Onboarding Progress Records"
  180. msgstr "Katılım İlerleme Kayıtları"
  181. #. module: onboarding
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
  183. msgid "Onboarding Progress Step Records"
  184. msgstr "Katılım İlerleme Adım Kayıtları"
  185. #. module: onboarding
  186. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step
  187. msgid "Onboarding Progress Step Tracker"
  188. msgstr "Katılım İlerleme Adım İzleyici"
  189. #. module: onboarding
  190. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
  191. msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)."
  192. msgstr "Geçerli bağlam (şirket) için Katılım İlerleme Adımı."
  193. #. module: onboarding
  194. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress
  195. msgid "Onboarding Progress Tracker"
  196. msgstr "Katılım İlerleme İzleyici"
  197. #. module: onboarding
  198. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
  199. msgid "Onboarding Progress for the current context (company)."
  200. msgstr "Mevcut bağlam (şirket) için Katılım İlerlemesi."
  201. #. module: onboarding
  202. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id
  204. msgid "Onboarding Step"
  205. msgstr "Katılım Adımı"
  206. #. module: onboarding
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state
  208. msgid "Onboarding Step Progress"
  209. msgstr "Katılım Adım İlerlemesi"
  210. #. module: onboarding
  211. #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree
  213. msgid "Onboarding Steps"
  214. msgstr "Katılım Adımları"
  215. #. module: onboarding
  216. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq
  217. msgid "Onboarding alias must be unique."
  218. msgstr "Katılım rumuzu benzersiz olmalıdır."
  219. #. module: onboarding
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state
  221. msgid "Onboarding progress"
  222. msgstr "Katılım ilerlemesi"
  223. #. module: onboarding
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids
  225. msgid "Onboarding steps"
  226. msgstr "Katılım adımları"
  227. #. module: onboarding
  228. #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding
  229. #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
  231. msgid "Onboardings"
  232. msgstr "Katılımlar"
  233. #. module: onboarding
  234. #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step
  235. msgid "Onboardings Steps"
  236. msgstr "Katılım Adımları"
  237. #. module: onboarding
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name
  239. msgid "One word name"
  240. msgstr "Tek kelimelik isim"
  241. #. module: onboarding
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
  243. msgid "Opening action"
  244. msgstr "Açılış eylemi"
  245. #. module: onboarding
  246. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__orange
  247. msgid "Orange"
  248. msgstr "Turuncu"
  249. #. module: onboarding
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color
  251. msgid "Panel's Background color"
  252. msgstr "Panelin Arka plan rengi"
  253. #. module: onboarding
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_image
  255. msgid "Panel's background image"
  256. msgstr "Panelin arka plan görüntüsü"
  257. #. module: onboarding
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids
  259. msgid "Progress Steps Trackers"
  260. msgstr "İlerleme Adımları İzleyicileri"
  261. #. module: onboarding
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_id
  263. msgid "Related Onboarding Progress Tracker"
  264. msgstr "İlgili Katılım İlerleme İzleyici"
  265. #. module: onboarding
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id
  267. msgid "Related onboarding tracked"
  268. msgstr "İlgili katılım izlendi"
  269. #. module: onboarding
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence
  272. msgid "Sequence"
  273. msgstr "Sıra"
  274. #. module: onboarding
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company
  276. msgid "Should be done per company?"
  277. msgstr "Şirket başına mı yapılmalı?"
  278. #. module: onboarding
  279. #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0
  280. #, python-format
  281. msgid "Step Completed! - Click to review"
  282. msgstr "Adım Tamamlandı! - İncelemek için tıklayınız"
  283. #. module: onboarding
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
  285. msgid "Step Progress"
  286. msgstr "Adım İlerlemesi"
  287. #. module: onboarding
  288. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
  289. msgid "Text on the panel's button to start this step"
  290. msgstr "Bu adımı başlatmak için panelin butonundaki metin"
  291. #. module: onboarding
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text
  293. msgid "Text to show when step is completed"
  294. msgstr "Adım tamamlandığında gösterilecek metin"
  295. #. module: onboarding
  296. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_onboarding_company_uniq
  297. msgid ""
  298. "There cannot be multiple records of the same onboarding completion for the "
  299. "same company."
  300. msgstr ""
  301. "Aynı şirket için aynı katılım tamamlamasının birden fazla kaydı olamaz."
  302. #. module: onboarding
  303. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_step_progress_step_uniq
  304. msgid ""
  305. "There cannot be multiple records of the same onboarding step completion for "
  306. "the same Progress record."
  307. msgstr ""
  308. "Aynı İlerleme kaydı için aynı katılım adımının tamamlandığına dair birden "
  309. "fazla kayıt olamaz."
  310. #. module: onboarding
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title
  312. msgid "Title"
  313. msgstr "Başlık"
  314. #. module: onboarding
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
  316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
  317. msgid "Toggle visibility"
  318. msgstr "Görünürlüğü değiştirme"
  319. #. module: onboarding
  320. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__violet
  321. msgid "Violet"
  322. msgstr "Menekşe"
  323. #. module: onboarding
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed
  326. msgid "Was panel closed?"
  327. msgstr "Panel kapatıldı mı?"
  328. #. module: onboarding
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel
  330. msgid "onboarding.onboarding.step"
  331. msgstr "onboarding.onboarding.step"