vi.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * onboarding
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Thi Huong Nguyen, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  15. "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
  16. "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: vi\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: onboarding
  23. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
  24. msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)."
  25. msgstr "Tất cả tập dữ liệu tiến độ hướng dẫn (trên các công ty)."
  26. #. module: onboarding
  27. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
  28. msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)"
  29. msgstr "Tất cả tập dữ liệu tiến độ hướng dẫn liên quan (trên các công ty)"
  30. #. module: onboarding
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
  32. msgid "Background color"
  33. msgstr "Màu nền"
  34. #. module: onboarding
  35. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__blue
  36. msgid "Blue"
  37. msgstr "Xanh dương"
  38. #. module: onboarding
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
  40. msgid "Button text"
  41. msgstr "Văn bản nút"
  42. #. module: onboarding
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
  44. msgid "Closing action"
  45. msgstr "Hành động đóng"
  46. #. module: onboarding
  47. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color
  48. msgid "Color gradient added to the panel's background."
  49. msgstr ""
  50. #. module: onboarding
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Công ty"
  54. #. module: onboarding
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state
  57. msgid "Completion State"
  58. msgstr "Trạng thái hoàn thành"
  59. #. module: onboarding
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid
  64. msgid "Created by"
  65. msgstr "Được tạo bởi"
  66. #. module: onboarding
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date
  71. msgid "Created on"
  72. msgstr "Được tạo vào"
  73. #. module: onboarding
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description
  75. msgid "Description"
  76. msgstr "Mô tả"
  77. #. module: onboarding
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name
  82. msgid "Display Name"
  83. msgstr "Tên hiển thị"
  84. #. module: onboarding
  85. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done
  86. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done
  87. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done
  88. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done
  89. msgid "Done"
  90. msgstr "Hoàn thành"
  91. #. module: onboarding
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon
  93. msgid "Font Awesome Icon when completed"
  94. msgstr "Biểu tượng phông chữ tuyệt vời khi hoàn thành"
  95. #. module: onboarding
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id
  100. msgid "ID"
  101. msgstr "ID"
  102. #. module: onboarding
  103. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done
  104. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done
  105. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done
  106. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done
  107. msgid "Just done"
  108. msgstr "Vừa xong"
  109. #. module: onboarding
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding____last_update
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step____last_update
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress____last_update
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step____last_update
  114. msgid "Last Modified on"
  115. msgstr "Sửa lần cuối vào"
  116. #. module: onboarding
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid
  121. msgid "Last Updated by"
  122. msgstr "Last Updated by"
  123. #. module: onboarding
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date
  128. msgid "Last Updated on"
  129. msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
  130. #. module: onboarding
  131. #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0
  132. #, python-format
  133. msgid "Let's do it"
  134. msgstr "Hãy làm nó"
  135. #. module: onboarding
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name
  137. msgid "Name of the onboarding"
  138. msgstr "Tên của quá trình hướng dẫn"
  139. #. module: onboarding
  140. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name
  141. msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel."
  142. msgstr ""
  143. "Tên của hành động model hướng dẫn cần thực hiện khi đóng bảng điều khiển."
  144. #. module: onboarding
  145. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
  146. msgid ""
  147. "Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, "
  148. "e.g. action_open_onboarding_1_step_1"
  149. msgstr ""
  150. "Tên của hành động model hướng dẫn cần thực hiện khi đóng bảng điều khiển, "
  151. "VD: action_open_onboarding_1_step_1"
  152. #. module: onboarding
  153. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__none
  154. msgid "None"
  155. msgstr "Không "
  156. #. module: onboarding
  157. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done
  158. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done
  159. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done
  160. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done
  161. msgid "Not done"
  162. msgstr "Chưa xong"
  163. #. module: onboarding
  164. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_id
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__onboarding_id
  167. msgid "Onboarding"
  168. msgstr "Giới thiệu"
  169. #. module: onboarding
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
  171. msgid "Onboarding Progress"
  172. msgstr "Quá trình hướng dẫn"
  173. #. module: onboarding
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids
  175. msgid "Onboarding Progress Records"
  176. msgstr "Quá trình hướng dẫn Tập dữ liệu"
  177. #. module: onboarding
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids
  179. msgid "Onboarding Progress Step Records"
  180. msgstr "Quá trình hướng dẫn Tập dữ liệu bước thao tác"
  181. #. module: onboarding
  182. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step
  183. msgid "Onboarding Progress Step Tracker"
  184. msgstr "Quá trình hướng dẫn Trình theo dõi bước thao tác"
  185. #. module: onboarding
  186. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
  187. msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)."
  188. msgstr "Bước thao tác Quá trình hướng dẫn cho bối cảnh hiện tại (công ty)."
  189. #. module: onboarding
  190. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress
  191. msgid "Onboarding Progress Tracker"
  192. msgstr "Trình theo dõi Quá trình hướng dẫn"
  193. #. module: onboarding
  194. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id
  195. msgid "Onboarding Progress for the current context (company)."
  196. msgstr "Quá trình hướng dẫn cho bối cảnh hiện tại (công ty)."
  197. #. module: onboarding
  198. #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id
  200. msgid "Onboarding Step"
  201. msgstr "Trình tự Giới thiệu"
  202. #. module: onboarding
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state
  204. msgid "Onboarding Step Progress"
  205. msgstr "Quá trình Bước thao tác hướng dẫn"
  206. #. module: onboarding
  207. #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree
  209. msgid "Onboarding Steps"
  210. msgstr "Bước thao tác hướng dẫn"
  211. #. module: onboarding
  212. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq
  213. msgid "Onboarding alias must be unique."
  214. msgstr "Bí danh hướng dẫn phải là duy nhất."
  215. #. module: onboarding
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state
  217. msgid "Onboarding progress"
  218. msgstr "Quá trình hướng dẫn"
  219. #. module: onboarding
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids
  221. msgid "Onboarding steps"
  222. msgstr "Bước hướng dẫn"
  223. #. module: onboarding
  224. #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding
  225. #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
  227. msgid "Onboardings"
  228. msgstr "Hướng dẫn"
  229. #. module: onboarding
  230. #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step
  231. msgid "Onboardings Steps"
  232. msgstr "Bước hướng dẫn"
  233. #. module: onboarding
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name
  235. msgid "One word name"
  236. msgstr "Tên một chữ"
  237. #. module: onboarding
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name
  239. msgid "Opening action"
  240. msgstr "Hành động mở"
  241. #. module: onboarding
  242. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__orange
  243. msgid "Orange"
  244. msgstr "Màu cam"
  245. #. module: onboarding
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_color
  247. msgid "Panel's Background color"
  248. msgstr ""
  249. #. module: onboarding
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_background_image
  251. msgid "Panel's background image"
  252. msgstr ""
  253. #. module: onboarding
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids
  255. msgid "Progress Steps Trackers"
  256. msgstr "Trình theo dõi bước thao tác quá trình"
  257. #. module: onboarding
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_id
  259. msgid "Related Onboarding Progress Tracker"
  260. msgstr "Trình theo dõi Quá trình hướng dẫn liên quan"
  261. #. module: onboarding
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id
  263. msgid "Related onboarding tracked"
  264. msgstr "Hướng dẫn liên quan được theo dõi"
  265. #. module: onboarding
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence
  268. msgid "Sequence"
  269. msgstr "Trình tự"
  270. #. module: onboarding
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company
  272. msgid "Should be done per company?"
  273. msgstr "Nên được hoàn tất trên mỗi công ty?"
  274. #. module: onboarding
  275. #: code:addons/onboarding/models/onboarding_step.py:0
  276. #, python-format
  277. msgid "Step Completed! - Click to review"
  278. msgstr "Quá trình Hoàn tất! - Nhấp để xem lại"
  279. #. module: onboarding
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id
  281. msgid "Step Progress"
  282. msgstr "Quá trình bước thao tác"
  283. #. module: onboarding
  284. #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text
  285. msgid "Text on the panel's button to start this step"
  286. msgstr "Văn bản trên nút của bảng điều khiển để bắt đầu bước này"
  287. #. module: onboarding
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text
  289. msgid "Text to show when step is completed"
  290. msgstr "Văn bản hiển thị khi hoàn thành bước thao tác"
  291. #. module: onboarding
  292. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_onboarding_company_uniq
  293. msgid ""
  294. "There cannot be multiple records of the same onboarding completion for the "
  295. "same company."
  296. msgstr ""
  297. #. module: onboarding
  298. #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_progress_step_progress_step_uniq
  299. msgid ""
  300. "There cannot be multiple records of the same onboarding step completion for "
  301. "the same Progress record."
  302. msgstr ""
  303. #. module: onboarding
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title
  305. msgid "Title"
  306. msgstr "Tiêu đề"
  307. #. module: onboarding
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree
  310. msgid "Toggle visibility"
  311. msgstr "Chuyển đổi chế độ hiển thị"
  312. #. module: onboarding
  313. #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__panel_background_color__violet
  314. msgid "Violet"
  315. msgstr "Tím sẫm"
  316. #. module: onboarding
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed
  319. msgid "Was panel closed?"
  320. msgstr "Bảng điều khiển có được đóng không?"
  321. #. module: onboarding
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel
  323. msgid "onboarding.onboarding.step"
  324. msgstr "onboarding.onboarding.step"