es_PE.po 4.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * payment_sips
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-06-16 14:35+0000\n"
  13. "Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
  15. "es_PE/)\n"
  16. "Language: es_PE\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: payment_sips
  22. #: code:addons/payment_sips/models/sips.py:163
  23. #, python-format
  24. msgid "; multiple order found"
  25. msgstr "; pedido múltiple encontrado"
  26. #. module: payment_sips
  27. #: code:addons/payment_sips/models/sips.py:161
  28. #, python-format
  29. msgid "; no order found"
  30. msgstr "; pedido no encontrado"
  31. #. module: payment_sips
  32. #: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
  33. msgid "<span><i>Cancel,</i> Your payment has been cancelled.</span>"
  34. msgstr "<span><i>Cancelar,</i> Su pago ha sido cancelado.</span>"
  35. #. module: payment_sips
  36. #: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
  37. msgid ""
  38. "<span><i>Done,</i> Your online payment has been successfully processed. "
  39. "Thank you for your order.</span>"
  40. msgstr ""
  41. "<span><i>Realizado,</i> Su pago en línea ha sido procesado "
  42. "satisfactoriamente. Gracias por su pedido.</span>"
  43. #. module: payment_sips
  44. #: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
  45. msgid ""
  46. "<span><i>Error,</i> Please be aware that an error occurred during the "
  47. "transaction. The order has been confirmed but won't be paid. Don't hesitate "
  48. "to contact us if you have any questions on the status of your order.</span>"
  49. msgstr ""
  50. "<span><i>Error,</i> Por favor se notifica que ha ocurrido un error durante "
  51. "la transacción. El pedido ha sido confirmado pero no será pagado. No dude en "
  52. "contactarnos si tiene cualquier pregunta sobre el estado de su pedido.</span>"
  53. #. module: payment_sips
  54. #: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
  55. msgid ""
  56. "<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully processed. "
  57. "But your order is not validated yet.</span>"
  58. msgstr ""
  59. "<span><i>Pendiente,</i> Su pago en línea ha sido procesado "
  60. "satisfactoriamente. Pero su pedido aún no ha sido validado.</span>"
  61. #. module: payment_sips
  62. #: code:addons/payment_sips/models/sips.py:84
  63. #, python-format
  64. msgid "Currency not supported by Wordline"
  65. msgstr "Moneda no soportada por Worldline"
  66. #. module: payment_sips
  67. #: code:addons/payment_sips/models/sips.py:65
  68. #, python-format
  69. msgid "Incorrect payment acquirer provider"
  70. msgstr "Pago incorrecto de proveedor adquiriente"
  71. #. module: payment_sips
  72. #: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_acquirer
  73. msgid "Payment Acquirer"
  74. msgstr "Pago del Adquiriente"
  75. #. module: payment_sips
  76. #: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_transaction
  77. msgid "Payment Transaction"
  78. msgstr "Transacción de Pago"
  79. #. module: payment_sips
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer_sips_merchant_id
  81. msgid "SIPS API User Password"
  82. msgstr "Contraseña de Usuario de API SIPS"
  83. #. module: payment_sips
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer_sips_secret
  85. msgid "SIPS Secret"
  86. msgstr "Secreto SIPS"
  87. #. module: payment_sips
  88. #: model:payment.acquirer,name:payment_sips.payment_acquirer_sips
  89. msgid "Sips"
  90. msgstr "Sips"
  91. #. module: payment_sips
  92. #: code:addons/payment_sips/models/sips.py:159
  93. #, python-format
  94. msgid "Sips: received data for reference %s"
  95. msgstr "Sips: referencia de data recibida %s"
  96. #. module: payment_sips
  97. #: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips
  98. msgid ""
  99. "You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button."
  100. msgstr ""
  101. "Será redireccionado al sitio web de Sips después de hacer click en el botón "
  102. "de pago."